Vivanco TVA 500 User Manual

Outdoor Antenna TVA 500
EDP-No.: 29955
Seite/ Page
GB Operating instructions 3 – 5
D Bedienungsanleitung 6 – 8
F Mode d’emploi 9 – 11
E Manual de Instrucciones 12 – 14
NL Gebruiksaanwijzing 18 – 20
PL Instrukcja obsługi 21
–23
P Manual de instruções 24 – 26
DK Betjeningsvejledning 27 – 29
N Bruksanvisning 30 – 32
S Bruksanvisning 33 – 35
FIN Käyttöohjeet 36 – 38
RUS
GR
Руководство по эксплуатации
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
39 – 41
42 – 44
TR Kullanım talimatı 45 – 47
CZ Návod k obsluze
SK Použitie 51
48 – 50
–53
H Használati útmutató
2
54 – 56
GB
Outdoor antenna TVA 500
Before you start using the device, please first read through the safety information and this operating instruction very carefully. Only then you can use all the functions safely and reliably. Please maintain the operating instruction well and pass on to possible other owners.
Intended use
The device serves the purpose of receiving local, analogue and digital TV and radio programmes in the household. The device is meant for sole use in private households and may not be used for commercial purposes. Any other use is not deemed as intended use and may lead to material damages or even to personal injuries.
The manufacturer does not assume any liability for damages that have occurred due to unintended use.
Safety information
Do not use the device if it is damaged or appears to be damaged. Do not leave the children unsupervised when the device is in use. Or place the device in such a way that children cannot reach it. Do not use the adapter apart from the power supply at high temperatures, do not cover the device and ensure adequate air circulation.
Adapter and power supply are meant only for internal areas. Please do not use them in moist areas or in the vicinity of water.
The device should be operated in domestic sockets, whose voltage and frequency must conform to the details on the type plate of the device. Do not open the device to avoid electrical shocks. Repairs may be done only by qualified personnel. The device should be operated with direct current. Voltage and maximum current provided must conform to the ones specified in the type plate of the device.
Operation
1) Support assembly
3
2) Mast or wall assembly
GB
a) b)
3) Antenna cable connection
c)
4) Set-top-box connection / DVB-T Tuner
TV
TV
Adapter
Set-Top-Box
5) TV connection
TV
TV
4
Adapter
Troubleshooting
TVA 500
GB
Problem
Bad reception oder or no reception
Possible cause
Antenna is not connected to a power supply
Cable connection broken
Solution
Ensure power supply
Check if all the plug connections are plugged in properly
Moderate reception
Antenna is not aligned properly
By doing fine adjustment of the position (tilting and turning) the reception can be optimised. Please ask beforehand in which direction the trans­mission antenna is located
Inconvenient position of the antenna was selected
There is no sufficiently strong transmitter in the vicinity
Install the antenna in another position
Please check with your provider if you are in the range of the transmission antenna
Technical data:
Antenna
VHF Frequency Range: 174-230 MHz UHF Frequency Range: 470-862 MHz Polarisation: Vertical and horizontal
Antenna adapter:
Input voltage: 5/6 V Input current: 50mA
Power supply
Input voltage: 230 V~ 50 Hz, Euro plug Output voltage: 6 V Output current: 50mA Stand-by consumption: <0,3 W
Operating temperature: -20...45 °C
Hereby Vivanco GmbH declares that
is in conformity with the fundamental requirements
and other relevant regulations of the directive 2004/108/EU.
Disposal of the device
This device may not be disposed along with household waste. Please hand it over to a collection point for electrical devices of your area or your district. Thus it will be guaranteed that the old devices are recycled properly and economically and potential environmental and health hazards are avoided. The packing should be supplied to re-use. Please do not throw it into household waste and handle it in conformity with local disposal rules.
5
D
Außenantenne TVA 500
Bevor Sie Ihr Gerät benutzen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise und diese Gebrauchs­anleitung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funktionen sicher und zuverlässig nutzen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung gut auf und geben Sie sie an mögliche Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät dient zum Empfang von lokalen, analogen und digitalen Fernseh- und Radioprogrammen im Haushalt. Das Gerät ist ausschließlich zum Einsatz im privaten Bereich bestimmt und darf nicht für gewerbliche Zwecke verwendet werden. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungs­gemäß und kann zu Sachschaden oder sogar zu Personenschäden führen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
Sicherheitshinweise
Nutzen Sie das Gerät bitte nicht, wenn es beschädigt zu sein scheint. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt, während das Gerät genutzt wird. Oder stellen Sie das Gerät so auf, dass Kinder es nicht erreichen können. Benutzen Sie den Spannungseinspeiser (Adapter) nebst Netzteil nicht bei hohen Temperaturen, bedecken Sie ihn nicht und stellen Sie ausreichende Luftzirkulation sicher.
Spannungseinspeiser (Adapter) und Netzteil sind nur für Innenräume vorgesehen. Bitte nutzen Sie sie nicht in feuchten Räumen oder in der Nähe von Wasser.
Das Netzgerät ist an Haussteckdosen zu betreiben, deren Spannung, Leistung und Frequenz den Angaben am Typenschild des Gerätes entsprechen müssen. Öffnen Sie das Gerät nicht, um elektrische Schläge zu vermeiden. Reparaturen dürfen nur durch Fachleute durchgeführt werden. Das Gerät ist mit Gleichstrom zu betreiben. Angebotene Spannung und maximaler Strom müssen denen am Typenschild des Gerätes angegeben entsprechen.
Bedienung
1) Anbringung des Halters
6
2) Montage am Mast oder an der Wand
a) b)
3) Anschluss des Antennenkabels
D
c)
4) Anschluss Set-Top-Box /DVB-T-Tuner
TV
5) Anschluss an TV
TV
Adapter
Adapter
TV
Set-Top-Box
TV
7
Fehlerbehebung
D
Problem
Schlechter Empfang oder kein Empfang
Mögliche Ursache
Antenne ist nicht an eine Stromversorgung angeschlossen
Kabelverbindung unterbrochen
Lösung
Stromversorgung sicherstellen
Kontrollieren Sie, ob alle Steckverbindungen richtig eingesteckt sind
Mäßiger Empfang
Antenne nicht richtig ausgerichtet
Durch feines Justieren der Position (Neigung und Drehung) lässt sich der Empfang optimieren. Erkundigen Sie sich vorher in welcher Richtung sich die Sendeantenne befindet
Position der Antenne wurde ungünstig gewählt
Kein ausreichend starker Sender in der Nähe
Antenne an einer anderen Position aufstellen
Prüfen Sie mit Ihrem Anbieter, ob Sie sich in der Reichweite einer Sendeantenne befinden
Technische Daten:
Antenne
VHF Frequenzbereich: 174-230 MHz UHF Frequenzbereich: 470-862 MHz Polarisation: horizontal und vertikal
Antennenadapter
Eingangsspannung: 5/6 V Eingangsstrom: 50mA
Netzteil
Eingangsspannung: 230 V~ 50 Hz, Eurostecker Ausgangsspannung: 6 V Ausgangsstrom: 50mA Stand-by Verbrauch: <0,3 W
Betriebstemperatur: -20...45 °C
Hiermit erklärt die Vivanco GmbH, dass sich TVA 500 Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2004/108/EG befindet.
Entsorgung des Gerätes
Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie es bei einer Sam­melstelle für Elektrogeräte Ihrer Gemeinde oder Ihres Stadtteils ab. Damit wird gewährleistet, dass die Altgeräte fachgerecht, wirtschaftlich verwertet und potentielle Umwelt - und Gesund­heitsschäden vermieden werden. Die Verpackung ist einer Wiederverwendung zuzuführen. Bitte werfen Sie sie nicht in den Haus­müll und handeln Sie entsprechend der lokalen Entsorgungsvorschriften.
8
Antenne outdoor TVA 500
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les mesures de sécurité et le manuel d’instructions afin d’utiliser toutes les fonctions de manière sûre et fiable. Soyez attentifs au mode d’emploi et fournissez-le à d’éventuels futurs propriétaires.
Mode d’emploi adéquat
L’appareil sert à recevoir des programmes locaux de radio et de télévision dans le foyer. Il est conçu pour un usage privé et il est interdit de s’en servir à des fins commerciales. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et peut endommager des objets ou blesser des personnes.
Le fabricant n’est pas responsable des dommages qui résultent d’un usage inapproprié de l’appareil.
Mesures de sécurité
N’utilisez pas l’appareil s’il semble endommagé. Gardez les enfants sous surveillance lors de l’utilisation de l’appareil ou placez ce dernier hors d’atteinte des enfants. N’utilisez pas de transformateur (adaptateur) avec la source d’alimentation à des températures élevées, ne le couvrez pas et placez le dans un endroit ventilé.
Le transformateur (adaptateur) ne doit être utilisé qu’à l’intérieur. Ne l’utilisez pas dans des pièces humides ou à proximité d’une source d’eau.
F
Vous devez connecter l’appareil au réseau électrique du foyer, dont la tension et la fréquence doivent être les mêmes que pour tout autre appareil. N’ouvrez pas l’appareil afin de prévenir d’éventuels dommages électriques. Seul le personnel qualifié est autorisé à effectuer les réparations. Vous ne devez utiliser l’appareil qu’en courant continu. La tension et l’électricité doivent coïncider avec celles indiquées sur le châssis de l’appareil.
Mode d’emploi
1) Montage du support
9
2) Montage mât ou paroi
F
a) b)
3) Connexion d'un câble de l'antenne
c)
4) Connexion box set-top / tuner DVB-T
TV
TV
Adapter
Set-Top-Box
5) Connexion de la télévision
TV
TV
10
Adapter
Solutions aux problèmes
TVA 500
F
Problème
Mauvais signal ou aucun signal
Cause possible
L’antenne n’est pas branchée à la source de courant
La connexion avec le câble est interrompue
Solution
Vérifiez le branchement électrique
Vérifiez si le câble de connexion est correctement branché
Réception lente
L’antenne n’est pas bien orientée
Ajustez l’orientation de manière appropriée (angle et rotation) afin d’améliorer la réception. Renseignez-vous d’abord sur la direction dans laquelle se trouve l’antenne relais
La position de l’antenne a été mal choisie
Le signal n’est pas assez proche
Modifiez le positionnement de l’antenne
Vérifiez avec le technicien s’il y a une antenne relais à proximité
Données techniques
Antenne
Gamme de fréquences VHF: 174-230 MHz Gamme de fréquences UHF: 470-862 MHz Polarisation: verticale et horizontale
Adaptateur d’antennes
Tension d’entrée: 5/6 V Electricité d’entrée: 50mA
Source d’alimentation
Tension d’entrée: 230 V~ 50 Hz, Prise Péritel Tension de sortie: 6 V Courant de sortie: 50mA Consommation en veille: <0,3 W
Température de fonctionnement: -20...45 °C
Vivanco GmbH déclare que ce
rempli toutes les conditions de base requises et respecte
les autres réglementations applicables dans le cadre de la norme européenne 2004/108/EG.
Elimination de l’appareil
Cet appareil ne doit pas être jeté dans la poubelle domestique. Remettez-le à un point de collecte de matériel électrique dans votre quartier ou votre zone. De cette manière, vous vous assurez que les vieux appareils électriques sont traités de manière scientifique et professionnelle, évitant ainsi de potentiels dommages causés à la santé et à l’environnement. L’emballage est recyclable. Ne le jetez pas dans la poubelle domestique, amenez-le au bon endroit pour un traitement adéquat des déchets.
11
E
Antena de exterior TVA 500
Antes de utilizar el dispositivo, lea atentamente las recomendaciones de seguridad y el manual de instrucciones Solo así se podrán utilizar todas las funciones de un modo seguro y fiable. Preste atención al modo de empleo y facilíteselo a posibles futuros propietarios.
Modo de empleo adecuado
El dispositivo sirve para recibir programas locales de radio y televisión en el hogar. El dispositivo está diseñado para un uso privado y no está permitido su uso con fines comerciales. Cualquier otro empleo se considera inapropiado y puede provocar daños a objetos o incluso a personas.
El fabricante queda exento de responsabilidades por daños ocasionados que deriven de un uso inapropiado del dispositivo.
Advertencias de seguridad
No utilice el dispositivo si parece estar dañado. Manténgase a los niños vigilados mientras el dispositivo esté en funcionamiento. O coloque el dispositivo fuera del alcance de los niños. No utilice el alimentador de tensión (adaptador) junto con la fuente de alimentación en temperaturas elevadas, no lo cubra y colóquelo en un lugar donde ventilado.
El alimentador de tensión (adaptador) solo ha de usarse en interiores. No lo emplee en habitaciones con humedad o cerca del agua.
El dispositivo ha de conectarse a la red eléctrica del hogar, cuya tensión y frecuencia ha de ser la misma que para cualquier otro dispositivo del hogar. No abra el dispositivo, para prevenir daños eléctricos. Solo deberá ser reparado por personal cualificado. El dispositivo solo ha de usarse con corriente continua. La tensión y la electricidad tienen que coincidir con la indicada en la carcasa del dispositivo.
Manejo
1) Colocación del pedestal
12
2) Montaje en un mástil o en la pared
a) b)
3) Conexión del cable de la antena
E
c)
4) Conexión Set-Top-Box/ sintonizador DVB-T
TV
5) Conexión TV
TV
Adapter
Adapter
TV
Set-Top-Box
TV
13
Solución de problemas
TVA 500
E
Problema
Mala o ninguna señal
Posible causa
La antena no está conectada a la fuente de corriente
Conexión con el cable interrumpida
Solución
Asegúrese el suministro eléctrico
Compruebe si el cable de conexión está enchufado correctamente
Recepción lenta
La antena no está colocada debidamente
Ajuste la posición de manera adecuada (ángulo y rotación) se mejorará la recepción. Infórmese primero en qué dirección se encuentra la antena repetidora
La posición de la antena ha sido colocada incorrectamente
No hay señal suficiente cerca
Colocar la antena en otra posición
Compruebe con su distribuidor, si dispone de una antena repetidora en las cercanías
Datos técnicos:
Antena
Gama de frecuencias VHF: 174-230 MHz Gama de frecuencias UHF: 470-862 MHz Polarización: vertical y horizontal
Adaptador de antenas
Tensión de entrada:
5/6 V
Electricidad de entrada: 50mA
Fuente de alimentación
Tensión de entrada: 230 V~ 50 Hz, Euroconector Tensión de salida: 6 V Corriente de salida: 50mA Consumo en stand-by: <0,3 W
Temperatura de funcionamiento:
-20...45 °C
Vivanco GmbH declara que este su
cumple todos los requisitos básicos y otras
regulaciones aplicables en el marco de la normativa europea 2004/108/EG.
Eliminación del dispositivo
Este dispositivo no debe ser eliminado con la basura doméstica. Entréguelo en un punto de recogida de dispositivos eléctricos en su barrio o zona. De este modo se garantiza que los dispositivos eléctricos viejos son tratados de forma científica y profesional y evitando potenciales daños a la salud y al medioambiente. El envoltorio es de uso reciclable. No lo arroje a la basura doméstica, llévelo al lugar correspondiente para un correcto procesamiento de residuos.
14
Antenna outdoor TVA 500
Prima di utilizzare l’apparecchio, La preghiamo di leggere con attenzione queste istruzioni di sicurezza e le istruzioni d’uso. Solo in questo modo si possono utilizzare in modo sicuro e affidabile tutte le funzioni. Conservi bene le istruzioni d’uso e Le consegni a possibili proprietari successivi.
Uso corretto
L’apparecchio serve per la ricezione di programma televisivi e radio in ambito domestico locali, analogici e digitali. L’apparecchio è destinato esclusivamente all’impiego in ambito privato e non può essere utilizzato a scopo commerciale. Ogni altro tipo d’impiego non risulta corretto e può persino causare danni alle persone.
Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per i danni causati dall’uso scorretto dell’apparecchio.
Istruzioni di sicurezza
La preghiamo di non utilizzare l’apparecchio, se sembra essere danneggiato. Non lasci i Suoi figli incustoditi durante l’uso dell’apparecchio. O posizioni l’apparecchio in modo tale che i bambini non lo possano raggiungere. Non utilizzi l’approvvigionamento di tensione (l’adattatore) con un ulteriore componente di rete ad alte temperature, non lo copra e garantisca una circolazione sufficiente dell’aria.
L’approvvigionamento di tensione (adattatore) e il componente di rete sono previsti per l’uso in locali interni. La preghiamo di non utilizzarli in locali umidi e vicino all’acqua.
I
L’apparecchio deve essere messo in funzione con prese della corrente in ambito domestico, la cui tensione e frequenza devono corrispondere al cartellino di designazione dell’apparecchio. Non apra l’apparecchio per evitare scosse elettriche. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale esperto. L’apparecchio deve essere messo in funzione con corrente continua. La tensione offerta e la corrente massima devono corrispondere ai dati indicati sul cartellino di designazione dell’apparecchio.
Uso
1) Montaggio supporto
15
2) Montaggio all'asta o alla parete
I
a) b)
3) Collegamento di un cavo dell'antenna
c)
4) Collegamento scatola set-top / tuner DVB-T
TV
TV
Adapter
Set-Top-Box
5) Collegamento TV
TV
TV
16
Adapter
Eliminazione disturbi
TVA 500
I
Problema
Ricezione scadente o nessuna ricezione
Possibile causa
Antenna non collegata con l’approvvigionamento elettrico
Collegamento del cavo interrotto
Soluzione
Garantire l’approvvigionamento elettrico
Controlli, se tutti i collegamenti ad innesto sono ben inseriti
Ricezione moderato
Antenna orientata in modo scorretto
Con un aggiustamento esatto (inclinazione e rotazione) si riesce ad ottimizzare la ricezione. Si informi prima in quale direzione si trova l’antenna di emissione
Posizione dell’antenna scelta in modo non favorevole
Non ci sono emittenti abbastanza forti nei paraggi
Mettere l’antenna in un’altra posizione.
Verifichi con la Sua ditta di ser­vizio se si trova all’interno del raggio di un’antenna emittente
Dati tecnici:
Antenna
Ambito di frequenza VHF: 174-230 MHz Ambito di frequenza UHF: 470-862 MHz Polarizzazione: verticale e orizzontale
Adattatore dell’antenna
Tensione in entrata: 5/6 V Corrente in entrata: 50mA
Adattatore
Tensione in entrata: 230 V~ 50 Hz, presa euro Tensione di partenza: 6 V Corrente di partenza: 50mA Consumo in stand-by: <0,3 W
Temperatura di funzionamento: -20...45 °C
Con la presente la ditta Vivanco GmbH dichiara che il prodotto
corrisponde ai requisiti
di base e alle altre prescrizioni rilevanti della direttiva CEE/2004/108.
Smaltimento dell‘apparecchio
Quest’apparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici. La preghiamo di consegnarlo presso un punto di raccolta per apparecchiature elettriche del Suo comune o del Suo quartiere. In questo modo si garantisce che gli apparecchi usati vengono riciclati in modo corretto ed economico e ch si evitino potenziali rischi all’ambiente e alla salute. L’imballaggio va riciclato. La preghiamo di non gettarlo nei rifiuti domestici e di agire rispettando le rispettive prescrizioni di smaltimento locali.
17
NL
Outdoor antenne TVA 500
Alvorens het apparaat te gebruiken dient u de veiligheidsinstructies en deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen. Alleen zo kunt u alle functies veilig en betrouwbaar benutten. Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed en geef hem aan een eventuele volgende bezitter door.
Gebruik volgens de bepalingen
Het apparaat dient voor het ontvangen van lokale, analoge en digitale televisie- en radioprogramma´s in het huishouden. Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor privé gebruik en mag niet voor commerciële doeleinden worden gebruikt. Ieder ander gebruik geldt als in tegenstrijd met de bepalingen en kan leiden tot beschadigingen aan voorwerpen of zelfs tot persoonlijk letsel.
De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk voor schades die worden veroorzaakt door gebruik in strijd met de bepalingen.
Veiligheidsinstructies
Gebruik het apparaat niet wanneer het beschadigd schijnt te zijn. Laat kinderen niet zonder toezicht tijdens het gebruik van het apparaat. Of zet het zo neer dat kinderen er niet bij kunnen. Benut de toevoer voor de spanning (adapter) en de netvoeding niet bij hoge temperaturen, bedek hem niet en zorg voor voldoende luchtcirculatie.
Toevoer voor de spanning (adapter) en netvoeding zijn uitsluitend voor gebruik binnenshuis bedoeld. Benut ze niet in vochtige ruimtes of in de buurt van water.
Het apparaat moet worden gebruikt aan stopcontacten binnenshuis, waarvan de spanning en de frequentie moeten overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje. Open het apparaat niet om elektrische schokken te vermijden. Reparaties mogen uitsluitend door vaklui worden uitgevoerd. Het apparaat dient met gelijkstroom te worden gebruikt. Aangeboden spanning en maximale stroom moeten overeenkomen met de op het typeplaatje vermelde gegevens.
Bediening
1) Aanbrengen van de steunpalen
18
2) Montage op de mast of aan de Wand
a) b)
3) Aansluiting van de antennekabel
NL
c)
4) Aansluiting set-top box / DVB-T Tuner
TV
5) Aansluiting TV
TV
Adapter
Adapter
TV
Set-Top-Box
TV
19
TVA 500
NL
Fout oplossen
Probleem
Slechte ontvangst of geen ontvangst
Mogelijke oorzaak
Antenne is niet aan een stroomvoorziening aangesloten
Kabelverbinding onderbroken
Oplossing
Stroomvoorziening waarborgen
Controleer of alle steek­verbindingen correct zijn
Antenne niet in de juiste positie
Door fijne instelling van de positie (neiging en
Matige ontvangst
draairichting) kan de ontvangst geoptimaliseerd worden. Informeer eerst in welke arichting de zendantenne zich bevindt
Positie van de antenne werd ongunstig gekozen
Geen voldoende sterke zender in de buurt
Antenne op een andere plek opstellen
Controleer met uw aanbieder of u zich binnen het zendbereik van een zendantenne bevindt
Technische gegevens:
Antenne
VHF frequentiebereik: 174-230 MHz UHF frequentiebereik: 470-862 MHz Polarisatie: verticaal en horizontaal
Adapter van de antenne
Ingangsspanning: 5/6 V Ingangsstroom: 50mA
Netvoeding
Ingangsspanning: 230 V~ 50 Hz, eurostekker Uitgangsspanning: 6 V Uitgangsstroom: 50mA Stand-by verbruik: <0,3 W
Bedrijfstemperatuur: -20...45 °C
Hiermede verklaart de Vivanco GmbH dat
zich in overeenstemming met de
fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften van de richtlijn 2004/108/EG bevindt.
Verwijdering van het apparaat
Dit apparaat mag niet met het normale huisvuil worden verwijderd. Breng het naar een speciale verzamelplaats voor elektrische apparaten in uw gemeente of woonwijk. Daarmee wordt gegarandeerd dat de niet meer bruikbare apparaten vakkundig, economisch verwerkt worden en dat potentiële schade voor milieu en gezondheid vermeden wordt. De verpakking dient naar een recyclingplaats te worden gebracht. Doe de verpakking niet bij het huisvuil en neem de plaatselijke voorschriften m.b.t. afvalverwijdering in acht.
20
Antena zewnętrzna TVA 500
Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz z instrukcją obsługi. Tylko w ten sposób możesz bezpiecznie i pewnie korzystać z wszystkich funkcji urządzenia. Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w pewnym miejscu, aby w razie potrzeby móc z niej skorzystać w przyszłości. Należy przekazać ją ewentualnym kolejnym właścicielom urządzenia.
Użycie zgodne z przepisami
Urządzenie służy do domowego odbioru lokalnych, analogowych i cyfrowych programów telewizyjnych i radiowych. Przeznaczone jest ono do użycia wyłącznie w zakresie prywatnym i nie może być używane do celów przemysłowych. Każde inne zastosowanie uznane jest za niezgodne z przepisami i może prowadzić do szkód materialnych lub nawet do szkód na osobach.
Producent nie przejmuje odpowiedzialności za szkody, które powstały w wyniku użycia urządzenia niez­godnie z przepisami.
Wskazówki bezpieczeństwa
Urządzenia nie należy używać, jeśli jest lub wydaje się ono być uszkodzone. Nie należy zostawiać dzieci bez opieki, podczas gdy urządzenie znajduje się w użyciu. Urządzenie ustawić tak, aby znajdowało się poza zasięgiem dzieci. Nie zaleca się użycia zasilacza napięciowego (adaptera) wraz z zasilaczem sieciowym podczas wysokich temperatur . Nie należy go przykrywać, lecz zapewnić mu odpowiednią cyrkulację powietrza.
Zasilacz napięciowy (adapter) i zasilacz sieciowy przeznaczone są do użytku wewnątrz pomieszczeń. Nie należy używać ich w wilgotnych pomieszczeniach lub w pobliżu wody.
PL
Urządzenie należy podłączyć do domowego gniazdka wtyczkowego, którego napięcie i frekwencja odpowiadają informacjom podanym na tabliczce znamionowej przyrządu. Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy otwierać przyrządu. Wszelkie naprawy należy zlecić fachowcom. Urządzenie zasilane jest prądem stałym. Dostarczane napięcie i prąd maksymalny muszą odpowiadać tym podanym na tabliczce znamionowej.
Użycie
1) Umocnienie stojaka
21
2) Monta na maszcie lub na ścianie
PL
a) b)
3) Podłączenie kabla antenowego
c)
4) Podłączenie kabla antenowego
TV
TV
Adapter
Set-Top-Box
5) Podłączenie poprzez telewizyjne
TV
TV
22
Adapter
Usunięcie błędów
PL
Problem
Zły odbiór lub brak odbioru
Możliwa przyczyna
Antena nie jest podłączona do źródła prądu
Przerwane połączenie kablowe
Rozwiązanie
Zapewnij zaopatrzenie w energię elektryczną
Skontroluj, czy wszystkie połączenia wtykowe są właściwie włożone
Nie dość dobry odbiór
Antena nie jest właściwie ustawiona
Poprzez delikatne nastawienie pozycji (nachylenie i kręcenie) można zoptymalizować odbiór. Wcześniej należy poinformować się, w którym kierunku znajduje się antena nadawcza
Pozycja anteny została wybrana
Ustawić antenę w innej pozycji
niekorzystnie
Brak mocnego nadajnika w pobliżu
Sprawdź ze swoim dostawcą, czy znajdujesz się w zasięgu anteny wysyłającej sygnał
Informacje techniczne: Antena
Zakres VHF: 174-230 MHz Zakres UHF: 470-862 MHz Polaryzacja: wertykalna i horyzontalna
Adapter antenowy
Napięcie wejściowe: 5/6 V Prąd wejściowy: 50mA
Zasilacz
Napięcie wejściowe: 230 V~ 50 Hz, Wtyczka euro Napięcie wyjściowe: 6 V Prąd wyjściowy: 50mA Zużycie w trybie Stand-by: <0,3 W
Temperatura robocza:
-20...45 °C
Firma Vivanco GmbH oświadcza, iż TVA 500 jest zgodne z podstawowymi wymogami i innymi ważnymi zarządzeniami wytycznych 2004/108/EG.
Utylizacja urządzenia
Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z innymi odpadami gospodarczymi. W przypadku konieczności utylizacji użytkownik zobowiązany jest przekazać urządzenie do wyspecjalizowanego punktu zbiórki. Prawidłowa utylizacja umożliwia uniknięcie negatywnego wpłytwu na środowisko i zdrowie, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Opakowanie wielokrotnego użytku. Nie należy wyrzucać go wraz z innymi odpadami gospodarczymi. Zaleca się postępować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi usuwania odpadów.
23
P
Antena para exteriores TVA 500
Antes de utilizar o seu aparelho, consulte as instruções de segurança e o manual de instruções. Isso permite-lhe uma utilização segura e fidedigna de todas as funções. Conserve o manual de instruções num lugar seguro e entregue-o a um possível seguinte proprietário.
Uso adequado
O aparelho serve de recepção em casa de programas locais, analógicos e digitais de televisão e rádio. O aparelho está destinado exclusivamente ao uso particular e não deve ser utilizado comercialmente. Qualquer outro tipo de utilização é considerado uso inadequado e pode causar danos materiais ou danos corporais.
O produtor não se responsabiliza por danos causados devido a uso inadequado.
Instruções de segurança
Não utilize o aparelho se parecer estar defeituoso. Não deixe as crianças sem vigilância enquanto utiliza o aparelho ou então posicione o aparelho num lugar inacessível à criança. Não utilize o alimentador de tensão (adaptador) junto ao transformador com temperaturas elevadas, não o cobre e assegure-se de que existe uma suficiente circulação de ar.
O alimentador de tensão (adaptador) e o transformador estã destinados apenas para interiores. Por favor não os utilize em espaços húmidos ou perto de água.
O aparelho deve ser usado em tomadas domésticas com a voltagem e a frequência correspondentes às especificações na placa de identificação. Para evitar um choque eléctrico não abra o aparelho. Reparações devem ser efectuadas apenas por especialistas. O aparelho deve ser utilizado com corrente contínua. A voltagem e a corrente máxima devem corresponder à placa de identificação do aparelho.
Utilização
1) Colocação do suporte
24
2) Montagem no mastro ou na parede
a) b)
3) Ligação do cabo de antena
P
c)
4) Ligação Set-Top-Box / sintonizador DVB-T
TV
5) Ligação de TV
TV
Adapter
Adapter
TV
Set-Top-Box
TV
25
Eliminação de erros
TVA 500
P
Problema
Recepção fraca ou falha de recepção
Recepção média
Possível causa
A antena não está ligada a uma fonte de energia
A ligação do cabo está interrompida
A antena não está correctamente orientada
Solução
Verifique a fonte de energia
Verifique a ligação correcta de todas as conexões
A recepção pode ser optimi­zada através de uma ajustagem de precisão da posição (incli­nação e rotação). Informe-se antecipadamente sobre a direcção em que se encontra a antena de emissão
A posição da antena encontrase num lugar desfavorável
Não existe um emissor suficientemente forte nas imediações
Colocar a antena numa outra posição
Verifique junto do seu vendedor se existe uma antena emissora no seu alcance
Dados técnicos:
Antena
Área de frequência VHF: 174-230 MHz Área de frequência UHF: 470-862 MHz Polarização: vertical e horizontal
Adaptador de antena
Tensão de entrada: 5/6 V Corrente de entrada: 50mA
Fonte de energia
Tensão de entrada: 230 V~ 50 Hz, Euroconector Tensão de saída: 6 V Corrente de saída: 50mA Consumo em Stand-by: <0,3 W
Temperatura de funcionamento: -20...45 °C
A Vivanco GmbH declara que o
corresponde aos requisitos básicos e às demais
disposições essenciais da directiva 2004/108/EG
Disposição final do aparelho
Não é permitido eliminar este aparelho através do lixo doméstico. Por favor entregue-o no seu município ou bairro a um depósito geral para aparelhos electrónicos. Dessa forma fica assegurado que os aparelhos fora de uso sejam reciclados de forma competente e económica e evitam-se potenciais danos ao ambiente e à saúde. Entregue a embalagem à reciclagem. Por favor não a coloque no lixo doméstico e proceda de acordo com os regulamentos do tratamento de resíduos.
26
Udendørs antenne TVA 500
Før du tager apparatet i brug, bør du først gennemlæse sikkerhedshenvisningerne og denne brugsanvisning nøje. Kun derigennem kan du benytte alle funktionerne sikkert og korrekt. Du skal opbevare denne brugsanvisning på et sikkert sted og give videre sammen med apparatet.
Brug apparatet som det er beregnet til
Apparatet bruges til modtagelse af lokale, analoge og digitale fjernsyns- og radioprogrammer i en husholdning. Apparatet er udelukkende tænkt til brug i private hjem og må ikke bruges erhvervsmæssigt. Apparatet er kun beregnet hertil, og enhver anden brug kan føre til ting- eller sågar til personskader.
Producenten tager intet ansvar for skader, som opstår gennem brug, som apparatet ikke er beregnet til.
Sikkerhedsoplysninger
Brug ikke apparatet, hvis det virker beskadiget. Børn må ikke være uden opsyn, mens apparatet er i brug. Apparatet kan også opstilles således, at børn ikke kan når det. Adapteren og strømforsyningen må ikke bruges ved høje temperaturer, de må ikke tildækkes og der skal sikres tilstrækkelig ventilation.
Adapteren og strømforsyningen er kun beregnet til indendørs brug. De må ikke bruges i fugtige rum og i nærheden af vand.
DK
Apparatet skal tilsluttes en almindelig stikdåse, som leverer spænding og frekvens som angivet på apparatets typeskilt. For at undgå elektriske stød, må apparatet ikke åbnes. Reparationer må kun udføres af fagfolk. Apparatet arbejder med jævnstrøm. Indgangsspænding og maksimal strøm skal svare til angivelserne på apparatets typeskilt.
Betjening
1) Stativets montering
27
2) Montering på mast eller væg
DK
a) b)
3) Antennekablets tilslutning
c)
4) Tilslutning set top box DVB-T tuner
TV
TV
Adapter
Set-Top-Box
5) Tilslutning
TV
TV
28
Adapter
Fejl og deres afhjælpning
TVA 500
DK
Problem
Dårlig eller ingen modtagelse
Mulig årsag
Antennen er ikke tilsluttet en strømforsyning
Kabelforbindelse afbrudt
Middelmådig modtagelse
Antennen viser ikke i den rigtige retning
Antennens position er ikke optimal
Der er ingen tilstrækkeligt kraftig sender i nærheden
Tekniske data:
Antenne
VHF frekvensområde: 174-230 MHz UHF frekvensområde: 470-862 MHz Polarisation: vertikal og horisontal
Antenne-adapter
Inntak spenning: 5/6 V Indgangsstrøm: 50mA
Strømforsyning
Indgangsspænding: 230 V~ 50 Hz, eurostik Udgangsspænding: 6 V Udgangsstrøm: 50mA Stand-by forbrug: <0,3 W
Driftstemperatur: -20...45 °C
Løsning
Strømforsyningen kontrolleres
Det kontrolleres om alle stikforbindelser sidder korrekt
Modtagelsen kan optimeres gennem finjustering af positionen (hældning og drejning). Det undersøges på forhånd, i hvilken retning senderen befinder sig
Antenne opstilles et andet sted
Udbyderen bedes om oplysninger om sendernes placering og rækkevidde
Hermed erklærer Vivanco GmbH, at
er i overensstemmelse med de grundlæggende
krav og øvrige relevante forskrifter i retningslinjen 2004/108/EU.
Bortskaffelse af apparatet
Dette apparat må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Det afleveres på en affaldsplads for elapparater i din kommune. Dermed sikres, at det udtjente apparat bortskaffes og / eller genbruges korrekt og at potentielle miljø- og sundhedsskader undgås. Emballagen skal afleveres til genbrug. Den må ikke smides i husholdningsaffaldet, men skal bortskaffes under overholdelse af lokale forskrifter.
29
N
Utendørs antenne TVA 500
Før du begynner å bruke utstyret, vennligst les informasjonen vedrørende sikkerhet samt denne bruksanvisningen meget nøye. Bare på dette grunnlaget, vil bruken av alle funksjonene kunne skje på sikkert og pålitelig grunnlag. Vennligst vedlikehold bruksanvisningen godt og gi den videre til andre mulige eiere.
Tilsiktet bruk
Hensikten med utstyret er å motta lokale, analoge og digitale TV- og radioprogrammer i husstanden. Utstyret er tilsiktet kun bruk i private husstander og skal ikke brukes for kommersielle formål. Enhver annen bruk er ikke å anse som tilsiktet bruk og kan føre til materielle ødeleggelser og til og med til person-skade.
Produsenten er ikke ansvarlig for noen skade eller ødeleggelse som måtte ha oppstått på grunn av uhensiktsmessig bruk.
Sikkerhetsinformasjon
Bruk ikke utstyret hvis det er ødelagt eller ser ut til å kunne være ødelagt. Overlat ikke barn til seg selv når utstyret er i bruk. Eller plasser utstyret på en slik måte at barn ikke har tilgang til det. Bruk ikke adapteren utenom strømtilførselen ved høye temperaturer, dekk ikke til utstyret og sørg for adekvat sirkulering av luft.
Adapter og strømtilførsel er tilsiktet kun innvendige områder. Vennligst ikke bruk dem i fuktige omgivelser eller i nærheten av vann.
Utstyret skal kobles til kontakter for husbruk, med spenning og frekvens som korresponderer med detaljene gitt på utstyrets typeskilt. For å unngå elektrisk sjokk, åpne ikke utstyret. Reparasjoner må utføres kun av fagpersonale. Utstyret skal brukes med likestrøm. Spenning og maksimum strøm som benyttes, må være i henhold til de som er spesifisert på utstyrets typeskilt.
Bruk
1) Montering av stativet
30
2) Montering på mast eller vegg
a) b)
3) Tilslutning av antennekabelen
N
c)
4) Tilslutning set-top-box / DVB-T Tuner
TV
5) Tilslutning TV
TV
Adapter
Adapter
TV
Set-Top-Box
TV
31
TVA 500
N
Feilsøking
Problem
Dårlig mottak eller ikke mottak
Mulig årsak
Antennen er ikke koblet til strømtilførsel
Kabel-kobling brutt
Løsning
Sørg for strømtilførsel
Sjekk at alle kontaktene er korrekt satt inn
Moderat mottak
Antennen er ikke ordentlig rettet inn
Mottaket kan optimaliseres ved å finjustere posisjonen (ved å helle og dreie). Vennligst informer deg på forhånd i hvilken retning transmisjonsantennen peker
En ikke-passende posisjon er blitt valgt for antennen
Det mangler en tilstrekkelig kraftig transmitter i nærheten
Installer antennen i en annen posisjon
Vennligst sjekk med leverandøren dersom du befinner deg innenfor mottaksområdet til antennen
Teknisk Informasjon:
Antenne
Område Svært Høy Frekvens: 174-230 MHz Område Desimeterbølge: 470-862 MHz Polarisering Vertikal og horisontal
Antenne-adapter
Inntak spenning: 5/6 V Inntak strøm: 50mA
Strømtilførsel
Inntak spenning: 230 V~ 50 Hz, Euro-kontakt Effekt spenning: 6 V Effekt strøm: 50mA Stand-by forbruk: <0.3 W
Brukstemperatur: -20...45 °C
Vivanco GmbH erklærer hermed at
er utviklet i henhold til de grunnleggende krav og
andre relevante reguleringer i direktivet 2004/108/EU.
Deponering av utstyret
Dette utstyret må ikke deponeres sammen med vanlig hus-avfall. Vennligst lever det til et innsamlingssted for elektrisk utstyr i området eller distriktet ditt. På denne måten kan det garanteres at det gamle utstyret vil bli resirkulert på adekvat vis samt at økonomisk og potensiell miljø-forringelse og mulige helsetrusler, blir unngått. Pakningen bør leveres for gjenbruk. Vennligst ikke kast den sammen med husholdningsavfall, men håndter den i samsvar med lokale regler for deponering av avfall.
32
Utomhusantenn TVA 500
Innan du använder enheten, läs först säkerhetsföreskrifterna och den här bruksanvisningen noggrant. Endast på det viset kan du använda alla funktioner på ett säkert och tillförlitligt sätt. Förvara anvisningarna på ett säkert ställe och överlämna dem till eventuella efterföljande ägare.
Avsedd användning
Enheten är avsedd att ta emot lokala, analoga och digitala tv-och radioprogram i hemmet. Enheten är avsedd att användas inom den privata sektorn och inte för kommersiellt bruk. All annan användning anses olämplig och kan även leda till skador av föremål eller personskador.
Tillverkaren tar inget ansvar för skador som orsakats av felaktig användning.
Säkerhetsföreskrifter
Vänligen använd inte enheten om den förefaller vara skadad. Lämna inte barn utan tillsyn då enheten används. Placera enheten på sådant sätt att barn inte kan nå den. Använd spänningsmataren (adapter) tillsammans med strömförsörjning vid höga temperaturer, täck inte över den och se till att luften kan cirkulera.
Spänningsmataren (adapter) och strömförsörjning är avsedda för inomhusbruk. Vänligen använd den inte i fuktiga utrymmen eller i närheten av vatten.
Enheten ska drivas genom huskontakter, och dess spänning och frekvens måste motsvara de uppgifter som anges på enhetens typskylt. Öppna inte enheten för att undvika elektriska stötar. Reparationer får endast utföras av yrkesmän. Enheten ska drivas med likström. Tillgänglig spänning och maximal strömeffekt skall motsvara det som anges på enhetens typskylt.
S
Användning
1) Montering av stället
33
2) Montering på mast eller vägg
S
a) b)
3) Ansluta antennkabeln
c)
4) Ansluta set-top box / DVB-T Tuner
TV
TV
Adapter
Set-Top-Box
5) TV-anslutning
TV
TV
34
Adapter
Felsökning
TVA 500
S
Problem
Dålig mottagning eller ingen mottagning
Möjliga orsaker
Antennen är inte ansluten till någon strömkälla
Kabelförbindelsen har avbrutits
Lösning
Säkerställ strömförsörjningen
Kontrollera så att alla stickkontakter är ordentligt inkopplade
Endast måttlig mottagning
Antennen är inte korrekt riktad
Genom finjustering av positionen (lutning och vridning) kan mottagningen optimeras. Kontrollera i förväg vilken riktning den sändande antennen är placerad i
Val av antennens position var ofördelaktig
Ingen tillräckligt stark sändare i närheten
Montera antennen i en annan position
Kontrollera med din återförsäl­jare om ni befinner er inom räckvidd för en sändarantenn
Tekniska uppgifter:
Antenn
VHF frekvensområde: 174-230 MHz UHF frekvensområde: 470-862 MHz Polarisation: vertikal och horisontell
Antennadapter
Inspänning: 5/6 V Inström: 50mA
Nätdel
Inspänning: 230 V~ 50 Hz, Eurokontakt Utspänning: 6 V Utström: 50mA Stand-by förbrukning: <0,3 W
Driftstemperatur: -20...45 °C
Vivanco GmbH förklarar härmed att
är i enlighet med de grundläggande kraven och
andra relevanta bestämmelser i direktiv 2004/108/EG .
Skrotning av enheten
Denna enhet får inte slängas i hushållssoporna. Vänligen lämna på en uppsamlingsplats för elektriska apparater i din kommun eller i ditt grannskap. Detta säkerställer att de förbrukade instrumenten tillvaratas såväl fackmannamässigt som ekonomiskt och att potentiella faror för miljön eller hälsorosker undviks. Förpackningen kan återanvändas. Vänligen kasta inte förpackningen i hushållssoporna och följ alla lokala skrotningsbestämmelser.
35
FIN
Antenni ulkokäyttöä varten TVA 500
Olkaa hyvä ja lukekaa turvallisuusvihjeet sekä käyttöohjeet ennen laitteen käyttöä huolellisesti läpi. Vain näin voitte hyödyntää kaikki toiminnot turvallisesti ja luotettavasti. Käyttöohjeet on säilytettävä hyvin. Olkaa hyvä ja antakaa ne eteenpäin muille mahdollisille käyttäjille.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Laite on tarkoitettu paikallisten, analogisten ja digitaalisten televisio- ja radio-ohjelmien vastaanottamiseen yksityistaloudessa. Laite on yksinomaan tarkoitettu käytettäväksi yksityisesti eikä saa käyttää liiketoimintaan. Jokainen muu käyttö katsotaan ei tarkoituksenmukaiseksi käytöksi ja voi johtaa esine- tai jopa henkilövahinkoihin.
Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat saanut alkunsa väärästä käytöstä.
Turvallisuusvihjeet
Laite ei saa käyttää, jos se näyttää vialliselta. Lapset eivät saa jättää ilman valvontaa laitteen käytön aikana. Vaihtoehtoisesti laite voi asentaa näin, että se on pois lasten ulottuvilta. Jännitesyöttö (adapteri) sekä verkko-osa ei saa käyttää korkeilla lämpötiloilla, se ei saa peittää, lisäksi on huolehdittava riittävästä ilmanvaihdosta.
Jännitesyöttö (adapteri) sekä verkko-osa ovat tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Olkaa hyvä älkää käyttäkö niitä kosteissa tiloissa tai veden läheisyydessä.
Laite on kytkettävä talon pistorasioihin, joiden jännite ja taajuus on vastattava ohjekilven tietoja. Välttääkseen sähköiskut laite ei saa avata. Korjaukset saa suorittaa vain alan asiantuntijat. Laite on käytettävä tasavirralla. Käytettävissä oleva jännite sekä maksimaalinen sähkö on vastattava laitteen ohjekilvessä ilmoitettuja arvoja.
Käyttö
1) Telineen asennus
36
2) Masto- tai seinäasennus
a) b)
3) Antennikaapelin liittymä
FIN
c)
4) Liittymä päällesijoitinboksi / DVB-T viritin
TV
5) Liittymä TV
TV
Adapter
Adapter
TV
Set-Top-Box
TV
37
TVA 500
FIN
Vikojen korjaukset
Ongelma
Huono vastaanotto tai ei vastaanotto
Mahdollinen syy
Antenni ei ole kytketty sähkö-verkostoon
Ratkaisu
On huolehdittava sähkön syötöstä
ollenkaan
Johtoyhteys on katkaistu
Tarkistakaa, onko kaikki pistokkeet laitettu oikein pistorasiaan
Vastaanotto vältettävä
Antenni ei ole suunnattu oikein
Asennon hienosäädöllä (kallistuma ja kierto) voidaan optimoida vastaanottoa. On selvitettävä sitä ennen, missä suunnassa on lähetinantenni
Antennin sijainti on valittu huonosti
Lähistöllä ei ole riittävä voimakas lähetin
Antenni pystytetään eri asennossa
Tarkistakaa yhdessä laitteen toimit­tajan kanssa, onko kantomatkan päässä olemassa lähetinantenni
Tekniset tiedot:
Antenni
VHF taajuusalue: 174-230 MHz UHF taajuusalue: 470-862 MHz Polarisointi: pystysuora ja vaakasuora
Antennadapter
Tulojännite: 5/6 V Tulovirta: 50mA
Verkko-osa
Tulojännite: 230 V~ 50 Hz, Europistoke Lähtöjännite: 6 V Antovirta: 50mA Stand-by kulutus: <0,3 W
Käyttölämpötila: -20...45 °C
Täten Vivanco GmbH julistaa, että
on yhdenmukainen olennaisten vaatimusten ja
muiden 2004/108/EG direktiivin säännösten kanssa.
Laitteen hävitys
Tämä laite ei saa hävittää talousjätteiden kanssa. Olkaa hyvä ja luovuttakaa sen kunnan tai kaupunkiosan elektroniikkajätteiden keräyskeskukseen. Näin varmistetaan, että vanhat laitteet hyödynnetään asianmukaisesti ja taloudellisesti, lisäksi vältetään ympäristö- ja terveyshaittoja. Laitteen pakkaus on luovutettava uudelleenkäyttöön. Olkaa hyvä älkää heittäkö pakkausta talousjätteisiin. On toimitettava vastaavien paikallisten jätteiden käsittelysäännösten mukaan.
38
Внешняя антенна TVA 500
Перед началом использования Вашего прибора пожалуйста внимательно прочтите указания по технике безопасности и это руководство по эксплуатации. Только в этом случае Вы сможете уверенно и надежно пользоваться всеми его функциями. Сохраните руководство по эксплуатации и передайте возможному следующему владельцу.
Применение по назначению
Прибор предназначен для приема локальных, аналоговых и цифровых теле- и радиопрограмм дома. Прибор предназначен для применения исключительно в домашних условиях и не должен использоваться в производственных целях. Любое другое применение считается применением не по назначению и может привести к материальному ущербу или телесным повреждениям.
Изготовитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате применения прибора не по назначению.
Указания по технике безопасности
Не используйте, пожалуйста, прибор, если он неисправен. Не оставляйте детей без присмотра во время использования прибора или ставьте прибор в такое место, где дети не смогут до него достать. Не используйте адаптер и блок питания при высокой температуре, не накрывайте прибор и обеспечивайте достаточную циркуляцию воздуха.
Адаптер и блок питания предназначены только для использования в помещениях. Пожалуйста, не используйте их во влажных помещениях и возле воды.
RUS
Подсоединяйте кабель питания прибора только к розеткам, напряжение и частота которых соответствует данным на табличке с обозначением типа прибора. Не отрывайте прибор, чтобы избежать ударов тока. Ремонт должен выполняться только специалистами. Прибор необходимо использовать с постоянным током. Напряжение в сети и максимальный ток должны соответствовать данным, указанным на табличке с обозначением типа прибора.
Эксплуатация
1) Монтаж стойки
39
2) Установка на линейной опоре или стене
RUS
a) b)
3) Подключение кабеля антенны
c)
4) Подключение декодера Set Top Box / селектора DVB-T
TV
TV
Adapter
5)
Подключение телевизора
TV
40
Adapter
Set-Top-Box
TV
Устранение неисправностей
RUS
Проблема
Плохой прием или
Возможная причина
Антенна не подключена к питанию
Решение
Подключить питание
нет приема
Кабельное соединение прервано
Проконтролируйте, вставлены ли все штекеры в розетки
Плохой прием
Антенна неправильно настроена
Благодаря точной настройке положения (наклон и поворот) прием оптимизируется. Перед настройкой узнайте, в каком направлении находится передающая антенна
Положение антенны было выбрано неправильно
Нет достаточно сильной передающей станции вблизи
Установите антенну в другое место
Проверьте вместе с Вашим провайдером, находитесь ли Вы в зоне действия передающей антенны
Технические данные:
Антенна
Диапазон частот VHF: 174-230 МГц Диапазон частот UHF: 470-862 МГц Поляризация: вертикальная и горизонтальная
Адаптер антенны
Входное напряжение: Входной ток:
5/6 V 50mA
Блок питания
Входное напряжение: 230 В~ 50 Гц, евроштекер Выходное напряжение: 6 В Выходной ток: 50мA Использование в ждущем режиме: <0,3 Вт
Рабочая температура:
-20...45 °C
Настоящим Vivanco GmbH заявляет, что TVA 500 соответствует основным требованиям и другим значимым предписаниям Директивы 2004/108/ЕС.
Утилизация прибора
Этот прибор нельзя утилизировать вместе с бытовым мусором. Пожалуйста, сдайте его в приемный пункт электроприборов Вашей общины или Вашего района города. Благодаря этому б/у приборы будут переработаны квалифицированно и рентабельно и это поможет избежать потенциальной опасности для окружающей среды и здоровья людей. Упаковку необходимо утилизировать для повторного использования. Пожалуйста, не выбрасывайте ее в бытовой мусор и действуйте в соответствии с местными предписаниями по утилизации.
41
GR
Κεραία εξωτερικού χώρου TVA 500
Πριν χρησιµοποιήσετε της συσκευή σας, παρακαλούµε διαβάστε πρώτα µε προσοχή τις υποδείξεις ασφαλείας και τις παρούσες οδηγίες χρήσης. Μόνο έτσι µπορείτε να κάνετε χρήση όλων των λειτουργιών µε ασφάλεια και αξιοπιστία. Φυλάξτε καλά τις οδηγίες χρήσης και παραδώστε τις σε πιθανούς µελλοντικούς ιδιοκτήτες.
Ορθή χρήση
Η συσκευή είναι κατάλληλη για την οικιακή λήψη τοπικών, αναλογικών και ψηφιακών τηλεοπτικών και ραδιοφωνικών προγραµµάτων. Η συσκευή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για τη χρήση σε ιδιωτικό επίπεδο και δεν επιτρέπεται να χρησιµοποιηθεί για επαγγελµατικούς σκοπούς. Κάθε άλλη χρήση θεωρείται εσφαλµένη και µπορεί να οδηγήσει στην πρόκληση υλικών ζηµιών και σωµατικών βλαβών.
Ο κατασκευαστής δεν αναλαµβάνει καµία ευθύνη για ζηµιές, οι οποίες προκλήθηκαν από λανθασµένη χρήση.
Υποδείξεις ασφαλείας
Παρακαλούµε µη χρησιµοποιείται τη συσκευή εάν φαίνεται να έχει υποστεί φθορά. Μην αφήνετε τα παιδιά χωρίς επιτήρηση κατά τη διάρκεια χρήσης της συσκευής. Ή τοποθετήστε τη συσκευή κατά τέτοιο τρόπο
ώστε να µην βρίσκεται στο πεδίο πρόσβασης των παιδιών. Χρησιµοποιήστε τον εισαγωγέα τάσης (προσαρµογέα) συµπεριλαµβανοµένου του τροφοδοτικού όχι σε υψηλές θερµοκρασίες, µην τον καλύπτεται και εξασφαλίστε επαρκή κυκλοφορία αέρα.
Ο εισαγωγέας τάσης (προσαρµογέας) και τον τροφοδοτικό είναι κατάλληλα µόνο για τη χρήση σε εσωτερικούς χώρους. Παρακαλούµε µη τα χρησιµοποιείτε σε υγρούς χώρους ή κοντά σε νερό.
Η συσκευή προβλέπεται για τη χρήση σε οικιακές πρίζες, των οποίων η τάση και η συχνότητα θα πρέπει να αντιστοιχούν στα στοιχεία που αναγράφονται στην πινακίδα στοιχείων της συσκευής. Μην ανοίγεται τη συσκευή προκειµένου να αποφύγετε τις ηλεκτροπληξίες. Επισκευές επιτρέπεται να πραγµατοποιούνται µόνο από εξειδικευµένα άτοµα. Η συσκευή είναι κατάλληλη για τη χρήση µε συνεχές ρεύµα. Η προσφερό αντιστοιχούν στις τιµές που αναγράφονται στην πινακίδα στοιχείων της συσκευής.
Χειρισµός
1) Τοποθέτηση του στηρίγµατος
42
µενη τάση και το µέγιστο ρεύµα θα πρέπει να
2) Τοποθέτηση σε πυλώνα ή σε τοίχο
a) b)
3) Σύνδεση του καλωδίου κεραίας
GR
c)
4) Σύνδεση Set-Top-Box / DVB-T συντονιστή
TV
5) Σύνδεση TV
TV
Adapter
Adapter
TV
Set-Top-Box
TV
43
Αντιµετώπιση σφαλµάτων
GR
Πρόβληµα
Κακή λήψη ή καµία λήψη
Πιθανό αίτιο
Η κεραία δεν είναι συνδεδεµένη σε παροχή ρεύµατος
Διακοπή σύνδεσης καλωδίου
Η κεραία δεν έχει σωστό προσανατολισµό
Μέτρια λήψη
Η κεραία τοποθετήθηκε σε δυσµενές σηµείο
Δεν υπάρχει επαρκώς ισχυρός ποµπός στην περιοχή
Τεχνικά χαρακτηριστικά:
Κεραία
Πεδίο συχνότητας VHF: 174-230 MHz Πεδίο συχνότητας UHF: 470-862 MHz Πόλωση: κάθετα και οριζόντια
Προσαρµογέας κεραίας
Τάση εισόδου: 5/6 V Ρεύµα εισόδου: 50mA
Επίλυση
Εξασφάλιση παροχής ρεύµατος
Ελέγξτε εάν είναι σωστά τοποθετηµένοι όλοι οι σύνδεσµοι
Μέσω λεπτής ρύθµισης της θέσης (κάµψη και περιστροφή) η λήψη βελτιστοποιείται. Ενηµερωθείτε προηγουµένως σε ποια κατεύθυνση βρίσκεται η κεραία ποµπού
Τοποθετήστε την κεραία σε άλλη θέση
Ελέγξτε µε τον παροχέα σας εάν βρίσκεστε στην εµβέλεια κάποιας κεραίας ποµπού
Τροφοδοτικό
Τάση εισόδου: 230 V~ 50 Hz, Ευρωπαϊκό φις Τάση εξόδου: 6 V Ρεύµα εξόδου: 50mA Κατανάλωση σε Stand-by: <0,3 W
Θερµοκρασία λειτουργίας: -20...45 °C
Με το παρόν η Vivanco GmbH δηλώνει ότι η συσκευή TVA 500 συµµορφώνεται µε τις βασικές αξιώσεις και τους λοιπούς σχετικούς κανονισµούς της Οδηγίας 2004/108/EΚ.
Διάθεση της συσκευής
Δεν επιτρέπεται η απόρριψη της παρούσας συσκευής µαζί µε τα οικιακά απορρίµµατα. Παρακαλούµε παραδώστε την σε κά­ποιο σηµείο συλλογής ηλεκτρικών συσκευών του δήµου ή της πόλης σας. Με τον τρόπο αυτό διασφαλίζεται η σωστή, οικονοµική ανακύκλωση των παλαιών συσκευών και η αποφυγή των πιθανών βλαβερών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία. Η συσκευασία είναι ανακυκλώσιµη. Παρακαλούµε µην την απορρίψετε στα οικιακά απορρίµµατα και δράστε ανάλογα µε τους κατά τόπους ισχύοντες κανονισµούς.
44
Dış anten TVA 500
Cihazınızı çalıştırmadan önce güvenlik talimatlarını ve kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. Böylelikle tüm fonksiyonları bilinçli olarak kullanabilirsiniz. Lütfen kullanım kılavuzunu saklayınız ve sizden sonra kullanacak olanlara iletiniz
Doğru kullanım
Cihaz lokal yayınlanan analog ve dijital televizyon ve radyo programlarının ev şartlarında algılanmasını sağlar. Cihaz yanlızca özel kullanım için üretilmiştir, ticari amaçlarla kullanılamaz. Bu şartlar dışındaki her kullanım, doğru kullanım sınırlarını aştığı gibi mal ve can güvenliğini tehlikeye atabilir.
Üretici doğru kullanımın dışında oluşan zararlarınsorumluluğunu üstlenmez.
Güvenlik talimatları
Cihazın düzenli çalışmadığından şüpheleriniz varsa ve hasarlıysa lütfen kullanmayınız. Cihaz çalışırken çocukları cihaza yakın kontrölsüz bırakmayınız, veya cihazı çocukların ulaşamayacağı bir yere yerleştiriniz. Besleme aletini (adaptör) yüksek ısılarda kullanmayınız, üstünü örtmeyiniz ve yeterli hava akımını sağlayınız.
Besleme aletini (adaptör) yanlıziç mekanlar için üretilmiştir, lütfen nemli odalarda ve suya yakın yerlede kullanmayınız.
TR
Elektrik akımının ve frekansının aletin üstündekine uyduğu prizlerde kullanınız. Ekektrik çarpmasını önlemek amacıyla cihazı açmayınız, tamirler yanlız uzmanlar tarafından yapılmalıdır. Yanlız cihazla birlikte olan besleyiciyle çalıştırınız.
Kullanım
1) Ayakların montajı
45
2) Direğe veya duvara montaj
TR
a) b)
3) Anten kablosunun bağlanması
c)
4) Set-Top-Box / DVB-T Tuner bağlantısı
TV
TV
Adapter
Set-Top-Box
5) TV bağlantısı
TV
TV
46
Adapter
Hata giderimi
TR
Sorun
Kötü veya yetersiz yayın
Olası kaynak
Anten elektriğe bağlanmamış
Kablo bağlantısı kesik
Çözüm
Elektrik sorununu gideriniz
Lütfen kablo uçlarını ve girişlerini kontrol ediniz
Ota derecede yayın
Anten doğru yöne ayarlı değil
İnce ayarla (yatırarak ve çevirerek) en iyi yayın bulunur. Ayardan önce vericinin istikametini tespit ediniz
Antende pozisyonlama hatası var
Anteni değişik bir pozisyonda tekrardan kurunuz
Yakınlarda gücü yeterlibir verici bulunmuyor
Operatörünüzle yakınınızda bir vericinin olup olmadığını tespit ediniz
Teknik verilern:
Anten
VHF Frekans bölgesi: 174-230 MHz UHF Frekans bölgesi: 470-862 MHz Polarizasyon: vertikal ve horizontal (yatay ve dikey)
Anten adaptörür
Giriş akımı: 5/6 V Giriş gücü: 50mA
Besleme aleti
Giriş akımı: 230 V~ 50 Hz, Euro priz Çıkış akımı: 6 V Çıkış elektrik gücü: 50mA Stand-by harcama: <0,3 W
Çalışma ısısı: -20...45 °C
Vivanco GmbH TVA 500 cihazının Avrupa Birliğinde geçerli olan, Avrupa Birliğinin 2004/108/EG sayılı yönergesine uygun durumda olduğunu taahüt eder.
Cihazın imhası
Bu cihaz ev çöpüne atılamaz. Kentinizde veya bölgenizde bulunan bir elektronik cihaz toplama merkezine veriniz, böylelikle eski cihazların uzmanlarca imha edilerek çevreye en az zararın verileceğini garanti etmiş olursunuz. Ambalajı kağıt topmala servislerine verebilirsiniz. Lütfen kartonları ev çöpüne atmayınız ve bulunduğunuz bölgenin çöp topmala talimatlarına uyunuz.
47
CZ
Venkovní anténa TVA 500
Než začnete vaše zařízení používat, přečtete si pozorně bezpečnostní upozornění a tento návod k použití. Jen tak můžete bezpečně a spolehlivě využívat všechny funkce. Dobře si uschovejte tento návod k použití a předejte jej dalšímu možnému majiteli.
Účel použití
Zařízení slouží k příjmu místní analogové a digitální televize a rádií v domácnosti. Zařízení je určené výhradně k využití v soukromé oblasti a nesmí se využívat pro obchodní účely. Každé jiné využití se pokládá za nesprávný účel použití a může vést k věcným škodám nebo dokonce i k újmě na zdraví osob.
Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené nesprávným použitím.
Bezpečnostní upozornění
Nepoužívejte prosím zařízení, pokud vypadá, že je poškozené. Během provozu zařízení nenechávejte děti bez dozoru. Nebo zařízení umístěte tak, aby na ně děti nedosáhly. Nepoužívejte napájecí adaptér a síťový zdroj za vysoké teploty, nezakrývejte je a zajistěte dostatečnou cirkulaci vzduchu.
Napájecí adaptér a síťový zdroj jsou určeny pouze pro vnitřní použití. Nepoužívejte je ve vlhkých prostorech nebo v blízkosti vody.
Přístroj se zapojuje do domácí zásuvky, která musí splňovat požadavky na napětí a frekvenci uvedené na štítku přístroje. Přístroj neotvírejte, aby se zabránilo úrazu elektrickým proudem. Opravy mohou být prováděny jen kvalifikovanými techniky. Zařízení je napájeno stejnosměrným proudem. Napětí a maximální výkon musí odpovídat hodnotám uvedeným na typovém štítku.
Ovládání
1) Připojení podstavce
48
2) Montáž na stožár nebo na stěnu
a) b)
3) Připojení anténního kabelu
CZ
c)
4) Připojení set-top boxu / DVB-T tuneru
TV
5) TV připojení
TV
Adapter
Adapter
TV
Set-Top-Box
TV
49
CZ
Odstranění závad
Problém
Špatný příjem nebo žádný příjem
Pravděpodobná příčina
Anténa není připojena k napájení elektrickým proudem
Kabelové spojení je přerušeno
Řešení
Zajistit napájení elektrickým proudem
Zkontrolujte, zda všechny zásuvky jsou správně zapojené
Slabý příjem
Anténa není správně nasměrována
Jemným nastavením polohy (náklonem a otáčením) je možné optimalizovat příjem. Zkontrolujte předem směr, kde se nachází vysílač
Poloha antény byla zvolena
Anténu umístit do jiné polohy
nevhodně
Žádný dostatečný silný vysílač v blízkosti
Zkontrolujte s vaším poskytovatelem, zda jste v dosahu vysílací antény
Technické údaje: Anténa
VHF kmitočtový rozsah: 174-230 MHz UHF kmitočtový rozsah: 470-862 MHz Polarizace: vertikální a horizontální
Anténní adaptér
Vstupní napětí: 5/6 V Vstupní proud: 50mA
Síťový zdroj
Vstupní napětí: 230 V~ 50 Hz, Euro zásuvka Výstupní napětí: 6 V Výstupní proud: 50mA Pohotovostní spotřeba: <0,3 W
Provozní teplota: -20...45 °C
Vivanco GmbH tímto prohlašuje, že TVA 500 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2004/108/ES.
Likvidace zařízení
Tento přístroj nesmí být likvidován společně s domovním odpadem. Předejte jej, prosím, do nejbližšího sběrného místo pro elektroodpad ve vašem okolí. To zajistí odborně správné a hospodárné zpracování a zabrání potencionálním škodám na životním prostředí a na zdraví. Obal je určen k recyklaci. Nevhazujte jej prosím do domovního odpadu a dodržujte všechny místní předpisy ke zpracování odpadu.
50
Vonkajšia anténa TVA 500
Skôr ako začnete vaše zariadenie používať, prečítajte si pozorne bezpečnostné upozornenia a tento návod na použitie. Len tak môžete bezpečne a spoľahlivo využívať všetky funkcie. Dobre si uschovajte tento návod na použitie a odovzdajte ho ďalšiemu možnému majiteľovi.
Účel použitia
Zariadenie slúži k príjmu miestnej analógovej a digitálnej televízie a rádií v domácnosti. Zariadenie je určené výhradne na vyžitie v súkromnej oblasti a nesmie sa využívať pre obchodné účely. Iné využitie sa pokladá za nesprávny účel použitia a môže viesť k vecným škodám lebo dokonca i k ujme na zdraví osôb.
Výrobca nepreberá nijakú zodpovednosť za škody spôsobené nesprávnym použitím.
Bezpečnostné upozornenia
Nepoužívajte prosím zariadenie, ak vyzerá, že je poškodené. Počas prevádzky zariadenia nenechávajte deti bez dozoru. Alebo zariadenie umiestnite tak, aby na ne deti nedosiahli. Nepoužívajte napájací adaptér a sieťový zdroj za vysokej teploty, nezakrývajte je a zaistite dostatočnú cirkuláciu vzduchu.
Napájací adaptér a sieťový zdroj sú určené iba pre vnútorné použitie. Nepoužívajte je vo vlhkých priestoroch alebo nablízku vody.
SK
Prístroj sa zapája do domácej zásuvky, ktorá musí spĺňať požiadavky na napätie a frekvenciu uvedené na štítku prístroja. Prístroj neotvárajte, aby sa zabránilo úrazu elektrickým prúdom. Opravy môžu byť vykonávané len kvalifikovanými technikmi. Zariadenie je napájané jednosmerným prúdom. Napätie a maximálny výkon musí zodpovedať hodnotám uvedeným na typovom štítku.
Ovládanie
1) Pripojenie podstavca
51
2) Montáž na stožiar alebo na stenu
SK
a) b)
3) Pripojenie anténneho kábla
c)
4) Pripojenie set-top boxu / DVB-T tunera
TV
TV
Adapter
Set-Top-Box
5) TV pripojenie
TV
TV
52
Adapter
Odstránenie závad
SK
Problém
Zlý príjem lebo žiadny príjem
Možná príčina
Anténa nie je pripojená k napájaniu elektrickým prúdom
Káblové spojenie je prerušené
Riešenie
Zaistiť napájanie elektrickým prúdom
Skontrolujte, či sú všetky zásuvky správne zapojené
Anténa nie je správne nasmerovaná
Jemným nastavením polohy (náklonom a otáčaním) je možné
Slabý príjem
optimalizovať príjem. Skontrolujte vopred smer, kde sa nachádza vysielač
Poloha antény bola vybraná nevhodne
Žiadny dostatočne silný vysielač nablízku
Anténu umiestniť do inej polohy
Skontrolujte s vaším poskytovateľom, či ste v dosahu vysielacej antény
Technické údaje: Anténa
VHF kmitočtový rozsah: 174-230 MHz UHF kmitočtový rozsah: 470-862 MHz Polarizácia: vertikálna a horizontálna
Anténny adaptér
Vstupné napätie: 5/6 V Vstupný prúd: 50mA
Sieťový zdroj
Vstupné napätie: 230 V~ 50 Hz, Euro zásuvka Výstupné napätie: 6 V Výstupný prúd: 50mA Pohotovostná spotreba: <0,3 W
Provozní teplota: -20...45 °C
Vivanco GmbH týmto vyhlasuje, že TVA 500 je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2004/108/ES.
Likvidácia zariadenia
Tento prístroj nesmie byť likvidovaný spolu s domovým odpadom. Odovzdajte ho, prosím, na najbližšie zberné miesto pre elektroodpad vo vašom okolí. To zaistí odborne správne a hospodárne spracovanie a zabráni potenciálnym škodám na životnom prostredí a na zdraví. Obal je určený na recykláciu. Nevhadzujte ho prosím do domového odpadu a dodržujte všetky miestne predpisy na spracovanie odpadu.
53
H
Kültéri antennaTVA 500
A készülék használatának megkezdése előtt figyelmesen olvassa át a biztonsági felhívásokat és jelen kezelési útmutatót. Csak így használhat minden funkciót biztonságosan és megbízhatóan. A kezelési útmutatót gondosan őrizze meg és a készülék továbbadása esetén adja át az útmutatót is a berendezés új tulajdonosának.
A rendeltetésszerű használat
A készülék helyi, analóg és digitális televízió- és rádióprogramok vételére szolgál háztartási használatban. A berendezés használata kizárólag magánháztartásban engedélyezett, ipari, kereskedelmi célokra nem használható. Ettől eltérő használati módok nem minősülnek rendeltetésszerűnek és azok anyagi károkhoz, vagy személyi sérülésekhez vezethetnek.
A gyártó nem vállal garanciát olyan károkért, melyek a nem rendeltetésszerű használatból erednek.
Biztonsági felhívások
Ne használja a készüléket, ha károsodásokat észlel rajta. A készülék használata során ne hagyja felügyelet nélkül a gyermekeket a készülék közelében, vagy helyezze úgy el a készüléket, hogy a gyermekek ne érhessék el azt. Ne használja a feszültségellátó egységet (adaptert), sem a hálózati egységet magas hőmérsékleti értékek esetén. Ezen elemeket ne takarja le és biztosítsa a levegő megfelelő cirkulálását.
A feszültségellátó (adapter) és a hálózati egység használata kizárólag belterekben engedélyezett. Ne használja ezen készülékeket nedves helyiségekben, vagy víz közelében.
A készülék áramellátását csak olyan háztartási hálózati csatlakozón keresztül biztosíthatja, melynek feszültsége és frekvenciája megegyezik a készülék típustábláján feltüntetett adatokkal. Az elektromos áramütések elkerülése érdekében a készüléket ne nyissa fel. A javítási munkálatokat kizárólag szakképzett személy végezheti. A készülék üzemeltetése egyenárammal történik. Az üzemeltetéshez használt feszültség és az áram maximális értékeinek meg kell felelniük a készülék típustábláján feltüntetett adatokkal.
Kezelés
1) Az állvány felhelyezése
54
2) Oszlophoz, vagy falra történő szerelés
a) b)
3) Az antenna kábelének csatlakoztatása
H
c)
4) A Set-Top-doboz / DVB-T tuner csatlakoztatása
TV
Adapter
5) A TV csatlakoztatása
TV
Adapter
TV
Set-Top-Box
TV
55
H
Hibaelhárítás
Probléma
Rossz vétel, vagy nincs vétel
Lehetséges ok
Az antenna nem csatlakozik az áramellátáshoz
Megszakadt a kábeles összeköttetés
Megoldás
Biztosítsa az áramellátást
Ellenőrizze, hogy a kábeles csatlakozásokat megfelelően dugták-e be
Gyenge vétel
Az antenna nincs a megfelelő helyzetben
A helyzet finom beállításával (hajlítás és forgatás) állítható be a vétel optimális értéke. A helyzet beállítása előtt érdeklődje meg, hogy melyik irányban található az adó antenna
Az antennát kedvezőtlen helyszínen állították fel
Nincs megfelelő erősségű adó a közelben
Az antenna egy másik helyzetben állítandó fel
Ellenőriztesse szolgáltatójával, hogy a vételi körzetben van-e adóantenna
Műszaki adatok: Antenna
VHF frekvencia területe: 174-230 MHz UHF frekvencia területe: 470-862 MHz Polarizáció: függőleges és vízszintes
Az antennaadapter
Bemeneti feszültség: 5/6 V Bemeneti áram: 50mA
Hálózati egység
Bemeneti feszültség: 230 V~ 50 Hz, Euro-csatlakozó Kimeneti feszültség: 6 V Kimeneti áram: 50mA Standby fogyasztás: <0,3 W
Üzemi hőmérséklet: -20...45 °C
A Vivanco GmbH ezúton kijelenti, hogy a TVA 500 készülék megfelel a 2004/108/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak.
A készülék ártalmatlanítása
Jelen készülék nem dobható a háztartási hulladék közé. Kérjük, a leselejtezni kívánt készüléket adja le községének, vagy városrészének elektromos hulladékgyűjtő helyén. Így biztosítható, hogy a leselejtezni kívánt készülék szakszerűen és gazdaságosan kerül újrahasznosításra és elkerülhetőek a környezeti és egészségügyi károkozás. A csomagolóanyagot be kell juttatni az újrahasznosítás folyamatába. Kérjük, a csomagolást ne a hagyományos háztartási hulladék közé dobja. Járjon el a helyi újrahasznosítási előírások szerint.
56
57
Vivanco International
Austria
Vivanco Austria GmbH Triesterstrasse 10/ 4 AT - 2351 Wr. Neudorf Tel.: (+43) 2236 893 7400 Fax: (+43) 2236 893 7408 office@vivanco.at www.vivanco.at
Benelux
Vivanco (Benelux) B.V. Galvanibaan 8 NL – 3439 MG Nieuwegein Tel.: (+31) 306 007 050 Fax: (+31) 306 007 055 info@vivanco.nl www.vivanco.nl
Czech Republic
Distribution DSI Czech s.r.o. Pernerova 35 a CZ - 18600 Prag 8 Phone: (+420) 221 897 111 Fax: (+420) 221 897 171 E-mail:vivanco@di.cz
Denmark
Cenor Danmark Distribution Box 17 DK - 8381 Tilst Tel.: (+45) 86 162 162 Fax: (+45) 86 162 163 info@cenor.dk www.cenor.dk
Estonia
Distribution Nordic Digital AS Tööstuse tee 6, Tõrvandi EST - 61715 Ülenurme / Tartumaa Phone: (+372) 733 770 0 Fax: (+372) 733 772 5 E-mail:info@nordic-digital.ee www.nordic-digital.ee
Finland
AV-Komponentti OY Koronakatu 1a FI - 02210 Espoo Tel. (+358) 9 8678 020 Fax (+358) 9 8678 0250 info@avkomponentti.fi www.avkomponentti.fi
France
Vivanco France S.A.S. 40 Avenue de Lingenfeld FR – 77220 Torcy Tel.: (+33) 164 731139 Fax: (+33) 164 617032 hotline@vivanco.fr www.vivanco.fr
Germany
Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D-22926 Ahrensburg Tel. 0180/5 40 49 10* hotline@vivanco.de www.vivanco.de
Greece
DIGITECH S.A. 200, Iroon Polytechniou str. GR - 41221 Larissa Tel. (+30) 2410 284800 Fax (+30) 2410 579092 info@digitech-net.com
Hungary
V-Hungary Kft Vágóhíd utca. 2 HU - 2802 Tatabanya Tel.: (+36) 34 316 348 Fax: (+36) 34 316 348 vizis@vivanco.hu
Iceland
Distribution Sense dreifing Akralind 8 ISL - 201 Kópavogur Phone: (+354) 585 3800 Fax: (+354) 555 6512 E-mail:bjossi@sense.is
Italy
Vivanco Italia srl Via Riccardo Lombardi 19/16 I - 20153 Milano Tel.: (+39) 02 33 51 43 23 Fax: (+39) 02 33 51 21 88 vivanco@vivanco.it www.vivanco.it
*(0,14 u / Minute aus dem deutschen Festnetz, max. 0,42 Euro/Minute aus dem Mobilfunk.)
58
Latvia
Sales agency Multimediju aksesuari Ltd. Braslas street 27-5th floor LV-1035 Riga Phone: (+371) 283 476 99 Fax: (+371) 675 666 40 :office.ma@apollo.lv
Lithunia
Distribution Elektronikos Pasaulis Sausio 13-osios 4-1 LT - 04343 Vilnius Phone: (+370) 278 867 8 Fax: (+370) 278 867 8 info@elektronikospasaulis.lt www.elektronikospasaulis.lt
Poland
Vivanco Poland Sp.z.o.o. Ul. Sosnkowskiego 1 PL – 02-495 Warszawa Tel.: (+48) 22 723 0745 Fax: (+48) 22 723 0750 info@vivanco.pl www.vivanco.pl
Portugal
Esotérico, Consultores de Som, Lda. Praceta Alves Redol, No. 2 Franqueiro-Loures PT - 2670 Loures Tel.: (+351) 219 838 944 Fax: (+351) 219 823 164 info@esoterico.pt www.esoterico.pt
Slovakia
Slovak Republic Distribution DSI Slovakia s.r.o. Juzna trieda 117 SK - 040 01 Kosice Tel.: (+421) 55 6770 666 Fax: (+421) 55 6770 662 vivanco@dsi.sk
Slovenia
Distribution BIG BANG d.o.o – SKUPINA MERKUR Smartinska 152 SLO - 1000 Ljubljana Phone: (+38) 61 309 3700 Fax: (+38) 61 309 3760 E-mail:info@bigbang.si www.bigbang.si / http://www.bigbang.si/
Spain
Vivanco Accesorios S.A. Antic Poligono Industrial Güttermann Cami Vell de Sant Celoni S/N E - 08460 Santa Maria Palautordera Tel.: (+34) - 93 848 35 20 Fax: (+34) - 93 848 16 67 vivanco@vivanco.es www.vivanco.es
Sweden
Sound & Vision Support AB Tryffelslingan 16 SE - 18157 Lidingö Tel.: (+46) 8 446 0590 Fax: (+46) 8 446 0595 svs.ab@teila.com
Switzerland
Vivanco Suisse AG Alte Landstr. 15 CH - 8804 Au ZH Phone: (+41) 44 782 6800 Fax: (+41) 44 782 6810 spoc@vivanco.ch www.vivanco.ch
Turkey
TEST RITE International Dis Ticaret Ltd. StiHYPERLINK "http://www.promarket-ltd.com/" Atatürk Mh. Girne Cd No: 45 34750 K. Bakkalköy – Atasehir / Istanbul Tel.: (+90) 216 456 60 80 www.testritegroup.com
United Kingdom
Vivanco (UK) Ltd. Vivanco House Luton Enterprise Park Sundon Park Road GB - Luton LU3 3GU Tel.: (+44) 1582 578 740 Fax: (+44) 1582 578 741 consumer@vivanco.co.uk
Ex-Yugoslavia (Serbien, Montenegro, Bosnien, Herzegowina, Mazedonien & Kroatien) Rodocomp d.o.o. Gortina 143 SLO - 2366 Muta Tel. (386) 2 8879202 Fax. (386) 2 8761143 Prodaja@rodocomp.si www.rodocomp.si
59
Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D-22926 Ahrensburg/Germany Fax +49(0)41 02 / 231 - 160 www.vivanco.com IT 03/11
Loading...