The press grill is used for cooking meat, fish
or vegetables.
DESCRIPTION
1. Power switch «»
2. On/off/lower plate temperature setting knob
3. On/off/upper plate temperature setting knob
4. Temperature/timer operation setting panel
5. Lower plate lock button
6. Lower frying plate
7. Upper frying plate
8. Handle
9. Upper plate lock button
10. Stopper between the frying plates
11. Stopper (10) support
12. Front support legs
13. Fat container
14. Body
15. Lower frying plate heating indicator
16. Timer setting buttons «+/-»
17. Upper frying plate heating indicator
18. Upper frying plate temperature digital
symbols
19. Timer digital symbols
20. Lower frying plate temperature digital
indication
Attention!
For additional protection against possible electric shock it is reasonable to install a residual current device (RCD) with nominal operation current
not exceeding 30 mA. To install RCD, contact a
specialist.
SAFETY MEASURES
Read this instruction manual carefully before
using the unit and keep it for the whole operation period. Use the grill for its intended
purpose only, as specified in this manual.
Mishandling the grill can lead to its breakage
and cause harm to the user or damage to his/
her property.
• Before plugging the unit in make sure that the
operating voltage of the grill corresponds to
the voltage of your mains.
• The power cord is equipped with a “euro
plug”; plug it into the socket with reliable
grounding contact.
• To avoid fire, do not use adapters for connect-
ing the unit to the mains.
• Do not use the grill outdoors.
• Never leave the operating grill unattended.
• Place the unit on a flat, stable heat-resistant
surface away from sources of moisture, heat
and open flame and with free access to the
mains socket.
• Do not place and do not use the grill near
highly inflammable materials or liquids and
objects subject to thermal deformation.
• Use the unit in places with proper ventilation.
• To avoid fire, do not place the unit near cur-
tains and do not cover it during operation.
Be careful: the grill body heats up strongly during the operation, do not touch hot surfaces to
avoid burns.
• Beware of steam emission from gaps between
the frying plates. Be careful, keep your hands
and other open parts of your body away from
the frying plates.
• Do not use the unit for cooking frozen food;
defrost frozen food before cooking.
ATTENTION! Take the products out of the unit
right after cooking; keeping products in the operating grill for a long time can cause their ignition.
• Never use sharp metal objects to take the pre-
pared food out, as they can damage the nonstick coating of the frying plates. Always use
kitchen tools suitable for non-stick coatings.
• Do not move the grill when it is hot; wait until it
cools down completely.
• Unplug the grill before cleaning or when you
are not using it.
• Do not let the power cord hang from the table
or come in contact with hot surfaces or sharp
edges of kitchen furniture.
• Never pull the power cord when disconnect-
ing the unit from the mains, take the power
cord plug and remove it carefully from the
socket.
• Do not touch the grill body and the power plug
with wet hands.
• Do not use the unit near the kitchen sink, do
not expose it to moisture.
• To avoid electric shock, do not immerse the
power cord, the power plug or the grill itself
into water or any other liquids. If this has happened, DO NOT TOUCH the grill, unplug it
immediately and only then take the grill out
of the water. Apply to any authorized service center at the contact address list given
in the warranty certificate and on the website
www.vitek.ru.
• Do not allow children to touch the grill body
and the power cord during the grill operation.
• This unit is not intended for usage by children.
3
IM VT-2638.indd 324.08.2018 16:02:10
ENGLISH
• The unit is not intended for usage by physi-
cally or mentally disabled persons (including
children) or by persons lacking experience or
knowledge if they are not under supervision of
a person who is responsible for their safety or
if they are not instructed by this person on the
usage of the unit.
• Do not leave children unattended to prevent
them from using the unit as a toy.
• During operation and breaks between opera-
tion cycles, the unit should be placed out of
reach of children.
• For children safety reasons do not leave poly-
ethylene bags, used as packaging, unattended.
Attention! Do not allow children to play with
polyethylene bags or packaging film. Danger of
suffocation!
• Periodically check the power cord and power
plug integrity.
• Never use the unit if the power cord or the
power cord plug is damaged, if the unit works
improperly or after it was dropped.
• Do not attempt to repair the unit. Do not disas-
semble the unit, if any malfunction is detected
or after it was dropped, unplug the unit and
apply to any authorized service center from
the contact address list given in the warranty
certificate and on the website www.vitek.ru.
• Transport the unit in the original packaging
only.
• Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE
ONLY, ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE
IN PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES IS
PROHIBITED.
BEFORE THE FIRST USE
In case of the unit transportation or storage under cold (winter) conditions, it is necessary to keep it for at least three hours at
room temperature.
Before switching the unit on for the first time,
make sure that the mains voltage corresponds to
the voltage specified on the unit body.
Unpack the press grill and remove all package
materials, wipe the grill body (14) with a slightly
damp cloth and then wipe it dry.
– Place the grill keeping at least a 20 cm gap
between the grill base and the wall and 30 cm
of space above the grill.
– Move the stopper between the frying plates (10)
towards the handle (8) until bumping.
– Take the handle (8) and open the grill.
– Wipe the frying plates (6, 7) with a slightly
damp cloth and then wipe them dry.
– Install the required frying plates (6, 7). To do
this, press the lock button (5) and remove
the lower frying plate (6), similarly press
the button (9) and remove the upper frying
plate (7).
– To install the frying plates (6, 7) insert the
rear part of the frying plate into the lock, then
press on the front part of the frying plate until
the lock (5 and 9) clicking. Make sure that the
frying plates (6, 7) are fixed properly.
– Before using the grill apply some vegeta-
ble oil on the non-stick coating of the frying
plates (6, 7), spread the oil over the whole
surface and wipe the surplus oil with a paper
napkin.
– Connect the power plug to the mains socket,
you will hear a sound signal and the power
switch button (1) «
Notes: - power switch button (1) «
» will start flashing.
» and timer
setting buttons (16) «+/-» are sensory, you just
have to touch the buttons (1, 16) to switch the
grill on/off and set the timer operation.
– Press the power switch button (1) «»,
the temperature/timer setting panel (4) will
light up.
– Press the on/off/lower plate temperature set-
ting knob (2) and turn the knob (2) to set the
required operation temperature of the lower
frying plate (6). The frying plate (6) temperature will be indicated with the digital symbols (20) within the range from 60°С to 230°С,
with a setting step 10°С.
– During the frying plate heating (6) the indica-
tor (15) will glow red. When the frying plate (6)
reaches the required temperature, the indicator (15) will glow green. Set the maximal heating temperature of the lower frying plate (6)
230°С.
– The temperature setting procedure for the
upper frying plate (7) is similar to the lower
frying plate (6) temperature setting. Set the
upper frying plate (7) temperature by pressing and turning the knob (3), the upper frying
plate (7) temperature will be indicated with
digital symbols (18) and the heating process
or reaching the required temperature with the
indicator (17). Set the maximal heating temperature of the upper frying plate (7) 230°С.
4
IM VT-2638.indd 424.08.2018 16:02:10
E N G L I S H
– When the frying plates (6, 7) heat up to
the required temperature, the light indicators (15, 17) will glow green.
– Press the power switch (1) button «» and
unplug the unit.
– Wait until the frying plates (6, 7) cool down
completely, open the grill and remove the
remaining vegetable oil from the frying
plates (6, 7) with a paper napkin.
Note: While the first unit operation the heating
elements burn, therefore occurrence of a small
amount of smoke or foreign smell is possible. It is
normal and is not a sign of malfunction.
FOOD COOKING WITH THE GRILL
– Place the grill on a flat, stable surface away
from sources of moisture, heat and open flame
and with free access to the mains socket.
– Place the grill keeping at least a 20 cm gap
between the grill base and the wall and 30 cm
of space above the grill.
– Do not place and do not use the grill near
highly inflammable materials or liquids and
objects subject to thermal deformation.
– Use the unit in places with proper ventilation.
– For easy draining of fat and juices from the
cooked products lift the lower part of the grill,
press on the middle part of the front support
legs (12) and turn them over.
– Take the handle (8) and open the grill. Oil the
frying plates (6, 7) slightly and close the grill.
– Make sure that the fat container (13) is
installed to its place.
– Connect the power plug to the mains socket,
you will hear a sound signal and the power
switch button (1) «
– Set the required heating temperature of the
» will start flashing.
frying plates (6, 7) (see the chapter «Before
the first use»).
– Take the handle (8) and open the grill.
– Carefully put the products on the lower frying
plate (6), avoid burns by possible splashes of
juice or fat dripping from the products.
– You can use the unit as a griddle plate. To do
this take the upper frying plate (7) by the handle (8), move it down on the products.
Attention! During the operation the frying plates
and the grill body (13) heat up strongly; do not
touch hot surfaces to avoid burns. Do not touch
the grill body (14) with bare hands. Use the thermal protective kitchen accessories.
– After the products are ready, lift the upper fry-
ing plate (7) by the handle (8).
– Put the prepared products into an appropri-
ate dish; use wooden or heat-resistant plastic
kitchen tools to remove the products.
– After you finish cooking, press the power
switch (1) button «
– Before cleaning the grill wait until it cools
down completely.
Note: – Depending on the cooked products you
can set the upper frying plate (7) at some distance from the product. To do this, move the
stopper (10) to the required position relative to
the support (11) (pic. 1).
– You can use the grill as a flat frying surface.
To do this, before connecting the power plug
to the mains socket, open the grill and lift the
upper frying plate (7) by the handle (8). Press
towards the handle and hold the stopper (10),
open the grill completely and use the handle (8) as a support (pic. 2).
TIMER
– After learning the grill better you will know the
cooking time of the products and will be able
to use the timer.
– Set the required timer operation time with the
buttons (16) «+/-» from 1 to 99 minutes with
a setting step 1 minute. The timer operation
digital symbols (19) will be flashing.
– Switch on and set the required heating tem-
perature of the frying plates (6, 7) by turning
and pressing the knobs (2, 3), the timer operation digital symbols (19) will glow constantly
and the countdown of the time remaining till
the grill switching off will start.
– After the operation time is over, you will hear
sound signals and the grill will be switched off.
The symbols «- - -» will appear instead of the
digital symbols of the heating temperature of
the frying plates (18, 20).
ATTENTION!
• Always install the fat container (13) during
cooking.
• Do not open the grill while the frying plates (6, 7)
are heating up. The frying plates (6, 7) heat up
quicker in closed position.
Be careful: the grill body (14) heats up strongly
during the operation. To avoid burns do not
touch hot surfaces, open the grill only by the
handle (8).
• Be careful and beware of hot steam emission
from gaps between the frying plates (6 and 7).
5
» and unplug the unit.
IM VT-2638.indd 524.08.2018 16:02:10
ENGLISH
Keep your hands and other open parts of your
body away from the frying plates (6 and 7).
• Do not use the grill for defrosting and cook-
ing frozen food.
• Do not cook meat with large bones.
• Frying time depends on the products used.
• Before eating make sure that the food is
cooked through.
To achieve the best cooking results, refer to the table below:
• Take the products out of the grill right after
cooking; keeping products in the operating
unit for a long time can cause their burning.
• Never use sharp metal objects to take the
cooked food out, as they can damage the nonstick coating of the frying plates (6 and 7).
Always use plastic or wooden kitchen tools
suitable for non-stick coatings.
Note: all data in this table are given as recommendations.
CLEANING AND MAINTENANCE
– Clean the grill after every use.
– Switch the grill off and unplug it after you fin-
ish using it.
– Open the grill and let the unit cool down to
room temperature.
– Press the lock buttons (5 and 9) and remove
the installed frying plates (6, 7), clean the frying plates (6, 7) and wash them with a neutral
detergent, rinse and wipe them dry.
– Clean the grill body (14) with a soft, slightly
damp cloth and then wipe it dry.
6
IM VT-2638.indd 624.08.2018 16:02:11
E N G L I S H
– Pour out the fat from the fat container (13),
wash the container (13) with warm water and
neutral detergent and then wipe it dry.
– Do not use abrasives, solvents or metal
sponges for cleaning the frying plates (6, 7)
and the grill body (14), as they can damage
the non-stick coating or the outer surface of
the grill body.
– Never immerse the grill, power cord and cord
plug into water!
ATTENTION! To avoid electric shock, do not
immerse the unit into water or any other liquids.
STORAGE
• Before taking the grill away for storage, clean
the frying plates (6, 7) and the grill body (14).
• Set the support legs (12) to the initial posi-
tion (see the chapter «Food cooking with the
grill»).
• For easy vertical storing fix the frying
plates (6, 7). To do this lower the upper part
of the grill on the lower part, move the stopper (10) until clinging to the support (11).
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz
Rated input power: 1650-2000 W
RECYCLING
For environment protection do not throw out the
unit and the batteries (if included), do not discard the unit and the batteries with usual household waste after the service life expiration; apply
to specialized centers for further recycling.
The waste generated during the disposal of the
unit is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this
product apply to a local municipal administration,
a disposal service or to the shop where you purchased this product.
The manufacturer preserves the right to change
design, structure and specifications not affecting
general principles of the unit operation without a
preliminary notification due to which insignificant
differences between the manual and product may
be observed. If the user reveals such differences,
please report them via e-mail info@vitek.ru for
receipt of an updated manual.
The unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be
obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any claim under
the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC
Directive 2014/30/EU and to the Low
Voltage Directive 2014/35/EU.
7
IM VT-2638.indd 724.08.2018 16:02:11
русский
ГРИЛЬ-ПРЕСС VT-2638
Гриль-пресс используется для приготовления
мясных, рыбных или овощных продуктов.
ОПИСАНИЕ
1. Выключатель питания «»
2. Ручка включения/выключения/
установки температуры нижней рабочей
поверхности
3. Ручка включения/выключения/
установки температуры верхней рабочей
поверхности
4. Панель отображения температуры/
установка времени работы таймера
5. Кнопка фиксатора нижней рабочей
поверхности
6. Нижняя рабочая поверхность
7. Верхняя рабочая поверхность
8. Ручка
9. Кнопка фиксатора верхней рабочей
поверхности
10. Ограничитель зазора между рабочими
поверхностями
11. Опора ограничителя (10)
12. Передние опорные ножки
13. Ёмкость для сбора жира
14. Корпус
15. Индикатор нагрева нижней рабочей
поверхности
16. Кнопки установки времени работы
таймера отключения «+/-»
17. Индикатор нагрева верхней рабочей
поверхности
18. Цифровые символы температуры верхней
рабочей поверхности
19. Цифровые символы времени работы
таймера
20. Цифровая индикация температуры
нижней рабочей поверхности
Внимание!
Для дополнительной защиты от возможного
удара электрическим током целесообразно
установить в цепи питания устройство
защитного отключения (УЗО) с номинальным током срабатывания, не превышающим
30 мА, для установки УЗО обратитесь к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСТНОСТИ
Перед использованием устройства внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраняйте его в течение всего срока
эксплуатации. Используйте гриль только по
его прямому назначению, как изложено в данной инструкции. Неправильное обращение с
грилем может привести к его поломке, причинению вреда пользователю или его имуществу.
• Перед включением в сеть убедитесь, что
рабочее напряжение гриля соответствует
напряжению электрической сети.
• Сетевой шнур снабжен «евровилкой»;
включайте ее в розетку, имеющую надежный контакт заземления.
• Во избежание риска возникновения
пожара не используйте переходники при
подключении устройства к электрической
розетке.
• Не используйте гриль вне помещений.
• Никогда не оставляйте работающий гриль
без присмотра.
• Размещайте устройство на ровной устой-
чивой теплостойкой поверхности, вдали от
источников влаги, тепла и открытого пламени так, чтобы доступ к сетевой розетке
всегда был свободным.
• Не устанавливайте и не используйте гриль
вблизи легковоспламеняемых материалов
или жидкостей, а также предметов, подверженных тепловой деформации.
• Используйте устройство в местах с хоро-
шей вентиляцией.
• Во избежание возгорания ни в коем случае
не размещайте устройство рядом с занавесками или шторами и не накрывайте его
во время работы.
Будьте осторожны: во время работы корпус гриля сильно нагревается, во избежание
ожогов не дотрагивайтесь до горячих поверхностей.
• Остерегайтесь выхода пара из зазоров
между рабочими поверхностями. Соблюдайте осторожность, не подносите руки и
не располагайте другие открытые участки
тела близко к рабочим поверхностям.
• Запрещается использовать устройство для
приготовления замороженных продуктов,
разморозьте продукты перед их приготовлением.
ВНИМАНИЕ! Вынимайте продукты сразу
после приготовления, при длительном нахождении продуктов во включенном гриле может
произойти их возгорание.
• Запрещается извлекать приготовлен-
ные продукты острыми металлическими
8
IM VT-2638.indd 824.08.2018 16:02:11
русский
предметами, которые могут повредить
антипригарное покрытие рабочих поверхностей. Всегда используйте аксессуары,
предназначенные для посуды с антипригарным покрытием.
• Не перемещайте горячий гриль, дождитесь
полного его остывания.
• Отключайте гриль от сети перед его чист-
кой или в случае, если вы им не пользуетесь.
• Не допускайте свисания сетевого шнура
со стола, а также его контакта с горячими
поверхностями или острыми кромками
кухонной мебели.
• Отключая устройство от электросети,
никогда не тяните и не дёргайте за сетевой
шнур, возьмитесь за вилку сетевого шнура
и аккуратно извлеките её из розетки.
• Не прикасайтесь к корпусу гриля и не бери-
тесь за вилку сетевого шнура мокрыми
руками.
• Не пользуйтесь устройством в непосред-
ственной близости от кухонной раковины,
не подвергайте его воздействию влаги.
• Во избежание удара электрическим током
запрещается погружать сетевой шнур,
вилку сетевого шнура или сам гриль в
воду или любые другие жидкости. Если
это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ за гриль,
немедленно выньте вилку сетевого шнура
из розетки и только после этого достаньте
гриль из воды. Обратитесь в любой авторизованный (уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам,
указанным в гарантийном талоне и на
сайте www.vitek.ru.
• Не разрешайте детям касаться корпуса
гриля и сетевого шнура во время работы
гриля.
• Данное устройство не предназначено для
использования детьми.
• Прибор не предназначен для использо-
вания лицами (включая детей) с пониженными физическими, психическими
или умственными способностями или при
отсутствии у них опыта или знаний, если
они не находятся под контролем или не
проинструктированы об использовании
прибора лицом, ответственным за их безопасность.
• Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не
допустить использования прибора в качестве игрушки.
• Устанавливайте устройство во время
работы и в перерывах между рабочими циклами в местах, недоступных для
детей.
• Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые пакеты,
используемые в качестве упаковки, без
присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или пленкой.
Опасность удушья!
• Периодически проверяйте целостность
сетевого шнура и вилки сетевого шнура.
• Не используйте устройство, если повреж-
ден сетевой шнур или вилка сетевого
шнура, если устройство работает с перебоями, а также после его падения.
• Запрещается самостоятельно ремон-
тировать прибор. Не разбирайте прибор самостоятельно, при возникновении
любых неисправностей или после падения
устройства выключите прибор из электрической розетки и обратитесь в любой
авторизованный (уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам,
указанным в гарантийном талоне и на
сайте www.vitek.ru.
• Перевозите устройство только в заводской
упаковке.
• Храните устройство в месте, недоступном
для детей и людей с ограниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ
ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ
ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
В случае транспортировки или хранения
устройства в холодных (зимних) условиях
необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее трёх часов.
Перед первым включением убедитесь, что
напряжение электрической сети соответствует напряжению, указанному на корпусе
устройства.
Извлеките гриль из упаковки и удалите все
упаковочные материалы, протрите корпус
гриля (14) слегка влажной тканью, после чего
вытрите насухо.
9
IM VT-2638.indd 924.08.2018 16:02:11
русский
– Установите гриль так, чтобы от стены до
основания гриля оставалось расстояние
не менее 20 см, а свободное пространство
над грилем составляло не менее 30 см.
– Сдвиньте ограничитель зазора между
рабочими поверхностями (10) в сторону
ручки (8) до упора.
– Возьмитесь за ручку (8) и раскройте гриль.
– Протрите рабочие поверхности (6, 7)
слегка влажной тканью, после чего вытрите
насухо.
– Установите необходимые рабочие поверх-
ности (6, 7), для этого нажмите на кнопку
фиксатора (5) и снимите нижнюю рабочую
панель (6), аналогично нажмите кнопку (9)
и снимите верхнюю рабочую поверхность
(7).
– Для установки рабочей поверхностей (6, 7),
вставьте заднюю часть рабочей поверхности в фиксатор, после этого нажмите
на переднюю часть рабочей поверхности до срабатывания фиксатора (5 и 9).
Убедитесь, что рабочие поверхности (6, 7)
надёжно зафиксированы.
– Перед использованием гриля нанесите
небольшое количество растительного
масла на антипригарное покрытие рабочих
поверхностей (6, 7), распределите масло
по всей поверхности, излишки масла удалите бумажной салфеткой.
– Вставьте вилку сетевого шнура в розетку,
при этом прозвучит звуковой сигнал и подсветка кнопки выключателя питания (1) «
будет мигать.
Примечания: - кнопка выключателя питания (1) «
работы таймера (16) «+/-» сенсорные, для
включения/выключения гриля и установки
времени работы таймера, к кнопкам (1, 16)
достаточно прикоснуться.
– Нажмите кнопку выключателя питания (1)
«
жения температуры/установка времени
таймера (4).
– Нажмите на ручку включения/выключе-
ния/установки температуры нижней рабочей поверхности (2), поворотом ручки (2)
установите необходимую рабочую температуру нижней рабочей поверхности (6).
Температура рабочей поверхности (6)
будет отображаться цифровыми символами (20) в пределах от 60°С до 230°С, шаг
установки 10°С.
» и кнопки установки времени
», при этом загорится панель отобра-
– При нагреве рабочей поверхности (6),
индикатор (15) будет светиться красным
цветом, при достижении заданной температуры нагрева рабочей поверхности (6),
индикатор (15) будет светиться зелёным
цветом. Установите максимальную температуру нагрева нижней рабочей поверхности (6) 230°С.
– Установка температуры верхней рабочей
поверхности (7) производится аналогично
установки температуры нижней рабочей
поверхности (6), установите температуру
верхней рабочей поверхности (7), нажатием и поворотом ручки (3), температура
верхней рабочей поверхности (7) отображается цифровыми символами (18), а состояние нагрева или достижения установленной
температуры индикатором (17). Установите
максимальную температуру нагрева верхней рабочей поверхности (7) 230°С.
– Когда рабочие поверхности (6, 7) нагре-
ются до заданной температуры, световые
индикаторы (15, 17) будут светиться зелёным цветом.
– Нажмите кнопку выключателя питания (1)
«
» и выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
– Дождитесь полного остывания рабочих
поверхностей (6, 7), раскройте гриль и удалите с рабочих поверхностей (6, 7) остатки
растительного масла с помощью бумажной салфетки.
Примечание: При первом использовании
»
прибора нагревательные элементы обгорают, при этом может появиться небольшое
количество дыма или постороннего запаха.
Это допустимо и дефектом не является.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПРОДУКТОВ В ГРИЛЕ
– Установите гриль на ровной устойчивой
поверхности вдали от источников влаги,
тепла и открытого пламени так, чтобы доступ
к сетевой розетке всегда был свободным.
– Установите гриль так, чтобы от стены до
основания гриля оставалось расстояние
не менее 20 см, а свободное пространство
над грилем составляло не менее 30 см.
– Не устанавливайте и не используйте гриль
вблизи легковоспламеняемых материалов
или жидкостей, а также предметов, подверженных тепловой деформации.
– Используйте устройство в местах с хоро-
шей вентиляцией.
10
IM VT-2638.indd 1024.08.2018 16:02:11
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.