The unit is intended for weight measuring and
calculation of nutrition value of various products.
DESCRIPTION
1. Weighing platform
2. Control panel
3. Display
4. Battery compartment lid
Control panel
5. «CLR/MC» calculator reset button
6. On button «ON»
7. Calibration button «ZERO»
8. Switch-off button «OFF»
9. Total food nutrition value display button «MR»
10. Saving results button «M+»
11. Weight measurement units selection button
«oz/g»
12. Food code input buttons
Display
13. Total food nutrition value button «∑»/memory
cells «--M»
14. Indications of weighing results
15. Measurement units «g/ oz/ ml/ fl.oz»
16. Calorie counting results «CAL»
17. Fat percentage «FAT» in grams
18. Fiber percentage «FIBR» in grams
19. Cholesterol percentage «CHOL» in milligrams
20. Carbohydrates percentage «CARB» in grams
21. Proteins percentage «PROT» in grams
22. Salt percentage «SALT» in milligrams
23. Food code «FOOD CODE»
RECOMMENDATIONS FOR CUSTOMER
ATTENTION!
Before using the unit, read this instruction manual carefully. Keep it for future reference.
Use the unit for intended purposes only, as specified in this manual. Mishandling the unit can lead
to its breakage and cause harm to the user or
damage to his/her property.
• Handle the scale with care, as with any pre-
cision instrument, do not subject it to high or
low temperatures and high humidity, avoid its
exposure to direct sunlight and do not drop
the scale.
• Avoid getting of liquid into the scale body, this
appliance is not waterproof.
• Do not store or use the scale in a room with
high humidity (above 80%), make sure that
the scale body does not come into contact
with water or other liquids as this may cause
failure of scale indication or its damage.
• Do not put food on the weighing platform, if
its weight exceeds the maximum capacity of
scale.
• Do not leave children unattended to prevent
using the unit as a toy.
• For children safety reasons do not leave poly-
ethylene bags, used as packaging, unattended.
Attention! Do not allow children to play with
polyethylene bags or packaging film. Danger of
suffocation!
• This unit is not intended for usage by children
under 8 years of age.
• Children aged 8 and over as well as disabled
persons can use this unit only under supervision of a person who is responsible for their
safety, if they are given all the necessary and
understandable instructions concerning the
safe usage of the unit and information about
danger that can be caused by its improper
usage.
• Do not repair the scale by yourself.
• Refer to authorized service centers for main-
tenance.
• Transport the unit in the original package only.
• Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD
USAGE ONLY
BEFORE USING THE UNIT FOR THE FIRST
TIME
After unit transportation or storage under
winter (cold) conditions, it is necessary to
keep it for at least two hours at room temperature before switching on.
– Unpack the scale and remove any stickers
that can prevent unit operation.
– Wipe the scale with a soft, slightly damp cloth
and then wipe it dry.
Battery installation
– Remove the battery compartment lid (4) and
insert four «AAA» batteries (supplied with the
unit) strictly following the polarity.
Note: If the batteries are already installed into
the battery compartment you need to remove
the isolation insert.
– Install the battery compartment lid (4) back
to its place.
3
VT-2413.indd 327.05.2014 15:14:01
ENGLISH
– The symbol indicates that the batter-
ies are low, change them following the above
instructions.
Attention!
– Insert the batteries strictly following the
polarity;
– Remove the batteries if you are not plan-
ning to use the unit for a long time.
– Do not dismantle the batteries, do not
expose them to high temperatures;
– Replace the batteries in time.
Notes:
– The maximum capacity is 5 kg. Symbols «Err»
on the display (3) indicate exceeding of the
maximum weight limit. Remove products from
the scale immediately to prevent its damage.
– If the scale works improperly, try switching
the power off and remove the batteries. After
a while insert the batteries back to their place
and switch the scale on by touching the «ON»
button (6).
– Refer to authorized service centers for main-
tenance.
– The scale will be switched off automatically
after 1 minute of non-operation.
USING THE SCALE
Weighing ingredients
1. Place the scale on a flat horizontal surface.
2. Switch the scale on by pressing the «ON» but-
ton (6).
3. Select the necessary weight measurement
units by touching the button (11) «oz/g».
The following symbols (15) will be shown in
the upper right corner of the display (3):
«g» – weight in grams;
«oz» – weight in ounces;
«ml» – water volume in milliliters;
«fl.oz» – water volume in fluid ounces;
Note: If weight indication results (14) on the display (3) are not equal to zero, touch the «ZERO»
calibration button (7), the weight indications (14)
on the display will be set to zero.
Put the ingredient(s) on the platform (1).
The weight or volume indications (14) will be
shown on the display (3) in the selected measurement units.
4. To switch the scale off remove the ingredi-
ents from the platform (1) and touch the button (8) «OFF».
Consecutive weighing
If you want to measure weight of several ingredients without removing the previous ones from
the platform (1), you need to follow the following steps:
1. place the scale on a flat surface and switch
the unit on by touching the button (6) «ON»,
select measurement units by touching the
button (11) «oz/g»;
2. put the required quantity of the ingredient on
the platform (1) checking the weight indications (14) on the display .
3. touch the «ZERO» button (7), the weight indi-
cations (14) will be set to zero.
4. put the required quantity of the following
ingredient on the platform (1) checking the
weight indications (14) on the display.
5. repeat steps 2-3-4 for weighing of the rest of
ingredients.
6. adding ingredients is available till the maxi-
mum capacity (5 kg).
Food nutrition value measurement
and memory function
Use the scale to measure nutrition value of food
stored in the unit memory.
The unit keeps information about 990 various
products, the food code is shown in the field
«FOOD CODE» (23).
The following information about food will appear
on the display (3):
«CAL» (16) – calorie counting results;
«FAT» (17) – fat percentage in grams;
«FIBR» (18) – fiber percentage in grams;
«CHOL» (19) – cholesterol percentage in mil-
ligrams;
«CARB» (20) – carbohydrates percentage in
grams;
«PROT» (21) – proteins percentage in
grams;
«SALT» (22) – salt percentage in milligrams.
1. Place the scale on a flat horizontal surface.
2. Switch the scale on and select weight mea-
surement units by touching the button (11)
«oz/g».
3. Input the food code by touching the buttons
(12). Results of the input are shown in the field
«FOOD CODE» (23).
Note: See the food list and its codes in the
Attachment.
4. Put the required quantity of food on the plat-
form (1), information about its weight or vol-
4
VT-2413.indd 427.05.2014 15:14:02
E N G L I S H
ume (14) and nutrition value (16-22) will be
shown on the display (3).
5. Touch the button (10) «M+» to save informa-
tion about nutrition value of this amount of
food. Number of the memory cell (13) will be
shown in the left top corner.
6. Remove the food from the platform (1).
7. Before you input a new food code, clear the
field «FOOD CODE» (23) by touching the button (5) «CLR/MC».
8. Repeat steps 2-7 to measure nutrition value of
the rest of food.
9. To view the total nutrition value of food you
saved in the unit memory, touch the button (9)
«MR». The symbol «∑» (13), information about
food energy value «CAL» (16) and its nutrition
value (17-22) will be shown on the display (3).
Notes:
– The maximum number of memory cells is 99.
– Total nutrition value display function does not
allow to view the total weight or volume of
food.
– The saved data is reset, if you remove batter-
ies from the battery compartment.
10. To return to the weighing mode touch the
button (9) «MR», the «∑» symbol (13) will
go out.
11. After you finish using the scale, switch the unit
off by touching the button (8) «OFF».
Memory clearance
The maximum number of memory cells is 99.
If symbols «99» are flashing when you try to save
new data, it means that all memory cells are filled
and you need to clear them.
– Switch the scale on by touching the button
(6) «ON».
Note:
– If the scale is in the nutrition value display
mode (the «∑» symbol (13) is flashing), switch
to the weighing mode by touching the button
(9) «MR».
– Delete the input food code «FOOD CODE»
(23), by touching the button (5) «CLR/MC».
– Touch the button (5) «CLR/MC» again, the
«M» symbol (13) will be flashing.
– The next touch of the button (5) «CLR/MC»
will clear the data of memory cells (13).
CLEANING AND CARE
– Clean the scale with a soft, slightly damp cloth
and then wipe it dry.
– Never use abrasives or solvents.
– Do not immerse the scale into water or any
other liquids, do not wash it in a dishwashing machine.
– For easy storing of the scale you may hang it
on a suitable hook. Make sure that the scale
will not fall, as falling may result in its damage.
– Keep the scale away from children in a dry
cool place.
DELIVERY SET
1. Scale – 1 pc.
2. «AAA» batteries – 4 pcs.
3. Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 4 «AAA» type batteries, 4 x 1,5 V
Max. capacity: 5 kg.
The manufacturer reserves the right to change
the specifications of the unit without a preliminary notification.
Scale operating life is 5 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be
obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any claim under
the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMCRequirements as laid down by the Council
Directive 2004/108/ЕС and to the Low
Voltage Regulation (2006/95/ЕС)
5
VT-2413.indd 527.05.2014 15:14:02
DEUTSCH
KÜCHENWAAGE VT-2413 W
Das Gerät ist für Feststellung von Gewicht
und Nährwert verschiedener Nahrungsmittel
bestimmt.
BESCHREIBUNG
1. Wiegeplattform
2. Bedienungsplatte
3. Bildschirm
4. Batteriefachdeckel
Bedienungsplatte
5. Taste zum Rücksetzen des Rechners «CLR/
MC»
6. Einschalttaste «ON»
7. Tarierungstaste «ZERO»
8. Ausschalttaste «OFF»
9. Taste zum Ansehen des gesamten
Nährwertes der Nahrungsmittel «MR»
10. Taste zur Ergebnisspeicherung «M+»
11. Wahltaste der Gewichtseinheiten «oz/g»
12. Tasten zur Eingabe des Nahrungsmittel-
Kodes
Bildschirm
13. Piktogramm des gesamten Nährwertes der
Nahrungsmittel «∑»/der Speicherzelle «--M»
14. Angaben der Abwiegen-Ergebnisse
15. Gewichtseinheiten «g/ oz/ ml/ fl.oz»
16. Ergebnisse der Kalorienberechnung «CAL»
17. Fettgehalt «FAT» in Gramm
18. Faserstoffgehalt «FIBR» in Gramm
19. Cholesteringehalt «CHOL» in Milligramm
20. Kohlenhydratgehalt «CARB» in Gramm
21. Eiweißgehalt «PROT» in Gramm
22. Salzgehalt «SALT» in Milligramm
23. Nahrungsmittel-Kode «FOOD CODE»
BEDIENUNGSANLEITUNG
ACHTUNG!
Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts
lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese für weitere
Referenz auf.
Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsmäßig und laut dieser Bedienungsanleitung.
Nicht ordnungsgemäße Gerätenutzung kann
zu seiner Störung führen, einen gesundheitlichen oder materiellen Schaden beim Nutzer
hervorrufen.
• Gehen Sie mit der Waage wie mit
jedem Messgerät vorsichtig um, setzen Sie die Waage hohen oder niedrigen
Temperaturen, erhöhter Feuchtigkeit, direkten Sonnenstrahlen nicht aus und lassen Sie
die Waage nicht stützen.
• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit ins
Waagegehäuse gelangt, dieses Gerät ist nicht
wasserdicht.
• Es ist nicht gestattet, die Waage in den
Räumen mit erhöhter Feuchtigkeit (mehr als
80%) zu lassen oder zu benutzen, vermeiden Sie den Kontakt des Waagegehäuses
mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten, um
die Korrektheit der Waagenangaben nicht zu
stören oder den Ausfall des Geräts zu vermeiden.
• Es ist nicht gestattet, die Nahrungsmittel,
deren Gewicht die maximale Belastbarkeit
übersteigt, auf die Wiegeplattform zu legen.
• Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie das
Gerät als Spielzeug nicht benutzen.
• Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie die
Plastiktüten, die als Verpackung verwendet
werden, nie ohne Aufsicht.
Achtung! Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten
oder Verpackungsfolien nicht spielen.
Erstickungsgefahr!
• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch von
Kindern unter 8 Jahren geeignet.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren
und behinderten Personen nur dann genutzt
werden, wenn sie sich unter Aufsicht
der für ihre Sicherheit verantwortlichen
Person befinden, und wenn ihnen entsprechende und verständliche Anweisungen
über sichere Nutzung des Geräts und die
Gefahren bei seiner falschen Nutzung gegeben wurden.
• Es ist nicht gestattet, die Waage selbständig
zu reparieren.
• Falls Sie Fragen über die Geräteunterhaltung
haben, wenden Sie sich an einen autorisierten
(bevollmächtigten) Kundendienst.
• Transportieren Sie das Gerät nur in der
Fabrikverpackung.
• Bewahren Sie das Gerät an einem für Kinder
und behinderte Personen unzugänglichen Ort
auf.
DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM
HAUSHALT GEEIGNET
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Falls das Gerät unter winterlichen (kalten)
Bedingungen transportiert oder aufbewahrt
6
VT-2413.indd 627.05.2014 15:14:02
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.