Read this instruction carefully before using the vacuum cleaner.
WARNING
To reduce risk of fire, electric shock or
injuries:
• Use the unit for household usage
only and follow the instructions.
• Do not leave the vacuum cleaner un-
attended when it is plugged in the
socket. Always unplug the vacuum
cleaner after using, while cleaning.
• To reduce the risks of getting electric
shock do not use the vacuum cleaner
outdoors or on wet surfaces.
• Do not let children to use the vacuum cleaner as a toy. Close attention
is necessary when the appliance is
used by children or disabled persons.
• Check the cord regularly. Do not use
the unit if there are some damages
in the cord, if the unit malfunctions
or after it fell into water. Refer to the
nearest service center.
• Do not use the power cable as a carrying handle, do not close the door
if the power cable passes through
doorway, provide that the power
cable does not contact with sharp
ledges and corners. While using the
unit, provide that the vacuum cleaner
does not run over the power cable you can damage it.
• When unplugging do not pull by the
cord. Use the power plug to disconnect the unit.
• Do not touch the plug or the vacuum
cleaner case with wet hands.
• Hold the cord while winding it for the
plug not to knock the floor.
• Provide that no foreign objects get
into the openings of the unit.
• Do not block outlets and inlets of
the unit by some objects. Do not use
the unit if some of the openings are
blocked.
• Provide that dust, wool, hair and other rubbish do not accumulate on the
filter preventing normal suction of air.
Clean the filter regularly.
• Provide that hairs, loosen clothes,
fingers and other parts of the body
are away from suction ports of the
vacuum cleaner.
• Always switch off the unit, using first
the ON/OFF button and then unplug.
• Be especially careful while cleaning
storey landings.
• Do not use the vacuum cleaner to
pick up inflammable liquids such as
benzene (gasoline, solvents) or in
places where flammable liquids are
stored.
• Do not use the vacuum cleaner to
pick up water or other liquids, burning and smoking cigarettes, matches, smoldering ash, fine dust, for
example from plaster, concrete, flour
or cinders.
It can lead to serious damages of the
motor, and keep in mind that these
cases are not under warranty.
• Do not use the vacuum cleaner if
- Fabric or paper dust bag
- inlet and outlet HEPA-filter are not installed;
KEEP THIS MANUAL IN AN
AVAILABLE PLACE
• Insert the plug in the socket only with
dry hands.
• Before cleaning take away all sharp
objects from the floor in order not to
damage the dust bag.
• While extracting the plug from the
socket hold it by the plug, do not pull
the power cable.
Assembly
Fully unpack the vacuum cleaner and
check whether there are damages or
not. Before switching on make sure
that the voltage of the vacuum cleaner
corresponds to the net voltage. Always
unplug the vacuum cleaner and pull
the plug out of the socket while changing attachments and while preventive
measures.
1. Attaching and removal of the
flexible hose (pic. 1)
Insert the tip of the flexible hose (4)
into the inlet filter (7). Insert the hose
till the clamp, confirming the rightness
of the connection. To take off the flexible hose press the clamps (5) and detach the flexible hose.
PRECAUTIONS
If during vacuum-cleaning the suction
force sharply decreased, switch off
the vacuum cleaner immediately and
check the extension pipe and flexible
hose with respect to blockage. Switch
off the vacuum cleaner and unplug it,
remove the blockage and then continue the cleaning.
• Do not use the vacuum cleaner near
heated sources, near an ash tray and
in places where flammable liquids
are stored.
2. Attaching of the extension pipe
and attachments
- Attach the extension pipe (2) to the
flexible hose handle (3).(pic. 2).
Extent the bottom of the extension
pipe for a needed length, pressing
firstly the clamp button (pic. 3).
- Select the required brush: turbo
brush (1), slit-type attachment (20),
small brush (22) attachment for furniture upholstery (21) and connect it
to the extension pipe (2).
5
ENGLISH
Floor and carpet brush (1) (pic. 4,
5)
Set the switch on the brush at a required position (depending on the surface type for cleaning)
Slit-type attachment (20)
For cleaning of radiators, slits, corners
and between sofa pillows.
Attachment for furniture upholstery
(21)
Attachment is intended to clean fabric
surface of upholstered furniture.
Small brush (22)
Small brush is intended to remove dust
from the surface of the furniture. Pile
on the brush prevents damage of the
polished surface of the furniture.
Usage of the fabric or paper dust
bag (Pic. 6)
• Open the dust bag compartment lid
(17), holding the clamp (6).
• Press the dust bag holder (19) and
Set a fabric (18) or paper dust bag
(18) in the dust bag holder.
• Close the dust bag lid (17).
Removal of the fabric or paper dust
bag
• Open the dust bag lid (17), press the
dust bag holder (19) and remove the
dust bag.
• A paper dust bag (23) is disposable
and should be utilized when filled.
• A fabric dust bag (18) is reusable, remove dust and rubbish out of it, by
moving the plastic clamp, after it set
the clamp on its place.
User instruction
Before operating extend the power cable for a needed length and insert the
plug into the socket. Yellow mark on
the power cable notices about max.
cable length.
Do not extend the power cable beyond
the red mark.
Attention!
- Always switch the vacuum cleaner on
only with the paper or fabric dust bag
(18, 23) and filters (12, 15) installed.
- While using a paper (23) or a fabric
(18) dust bag, make sure that it is set
properly.
Note:
If a dust bag is set improperly,
the dust bag will not close, always
check whether the dust bag is set
properly before closing the lid.
1. To switch the vacuum cleaner on
press the ON/OFF (14) button.
2. While operation you can regulate
suction force by moving power
regulation handle (13) or by the mechanical regulator situated on the
handle of the flexible hose (3) .
3. After you have finished cleaning
press the ON/OFF button (14) and
pull out the plug from the socket.
4. To wind the power cable press the
button (9), hold the winding cable
with your hand in order to avoid
whipping and damage.
AUTO OFF FUNCTION
The vacuum cleaner is equipped with
auto off function while overheating.
• In this case immediately pull the plug
out of the socket.
• Check if the extensive pipe and the
flexible hose are dirty - clean them.
• Let the vacuum cleaner cool off for
about 20-30 minutes, before you will
switch it on again.
• Plug the vacuum cleaner, switch it
on; if you cannot switch on the unit, it
may mean that the unit is damaged.
In this case apply to the authorized
service center for repair.
MAINTANENCE
If during the operation the dust bag filling indication (8) is lighting, replace or
clean the dust bag. To do it, switch off
the vacuum cleaner and unplug it, then
replace the paper dust bag or clean the
fabric dust bag.
Keep the filter (15) clean, the efficiency
of the unit depends on it. Replace the
НЕРА-filter (12) if necessary.
Cleaning of the inlet filter (15) (Pic.
7).
• Switch off and unplug the unit.
• Open the lid (17) by pressing the
clamp (6).
• Take out the inlet filter (15) apeak.
• Wash it with warm water and dry thoroughly. Set it on its place.
• Do not use a hair-dryer to dry the filter.
• Close the dust bag compartment lid
(17).
Cleaning of the HEPA-filter (12)
(Pic. 8)
• Switch off and unplug the unit.
• Open the lid of the HEPA-filter department (11), remove the НЕРА-filter (12).
• Insert a new HEPA- filter (12) into the
НЕРА-filter department.
• Close the lid (11).
Case of the vacuumcleaner
• Wipe case of the vacuum cleaner with
a wet cloth.
• Do not let liquids get into the case.
• Do not use solvents or abrasive substances for cleaning the surfaces of
the vacuum cleaner.
SPECIFICTAIONS
Power supply: 220 V ~ 50 Hz
Power consumption: 1800 W
Suction power: 300 W
Paper bag: 3 l
Dust bag capacity: T-BOX: 2 l
Specifications subject to change without prior notice.
Service life of appliance - 5 years
GUARANTEE
Details regarding guarantee conditions
can be obtained from the dealer from
whom the appliance was purchased.
The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under
the terms of this guarantee.
This product conforms to the
EMC-Requirements as laid
down by the Council Directive
89/336/EEC and to the Law
Voltage Regulation (73/23
EEC)
Vor der Nutzung des Staubsaugers
lesen Sie aufmerksam alle
Bedienungsanleitungen.
WARNUNG
Um das Risiko von Bränden, Stromschlägen
oder Verletzungen zu vermeiden:
• Nutzen Sie dieses Gerät laut der
Bedienungsanleitung nur für den
Haushalt.
Lassen Sie den Staubsauger nie unbe-
aufsichtigt, wenn er eingeschaltet ist.
Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz
immer ab, falls Sie es nicht benutzen
oder vor seiner Reinigung.
• Um das Stromschlagrisiko zu vermeiden,
nutzen Sie nie den Staubsauger außerhalb der Räumlichkeiten oder auf nassen
Flächen.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät den
Kindern als Spielzeug zu geben.
Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in
den Fällen angesagt, wenn sich Kinder
oder behinderte Personen während der
Nutzung des Geräts in der Nähe aufhalten.
• Prüfen Sie regelmäßig das Netkabel. Bei
der Feststellung von Beschädigungen am
Netzkabel oder einer Betriebsstörung,
nach dem Fallen oder Eintauchen
des Staubsaugers ins Wasser wenden Sie sich an den autorisierten
Kundenservicedienst.
• Es ist nicht gestattet, den Staubsauger
als Tragegriff zu nutzen; schließen Sie
nie die Tür zu, falls das Netzkabel durch
die Tür läuft; lassen Sie das Berühren
des Netzkabels mit scharfen Rändern
oder mit heißen Oberfl ächen nicht zu.
Es ist nicht gestattet, das Netzkabel mit
dem Staubsauger herüberzufahren, Sie
können damit das Gerät beschädigen.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät durch das
Herausziehen des Netzsteckers aus der
Steckdose vom Stromnetz abzuschalten. Halten Sie sich beim Abschalten des
Geräts vom Stromnetz am Netzstecker.
• Berühren Sie nie den Netzstecker oder
den Staubsauger mit nassen Händen.
• Halten Sie am Netzkabel fest, wenn sie
es aufwickeln, lassen Sie nicht zu, dass
der Netzstecker gegen die Bodenfl ächen
nicht schlägt.
• Lassen Sie nicht zu, dass das Wasser in
die Luftaustrittsöffnungen eindringt.
• Sperren Sie nie die Eingangs und
Austrittsöffnungen mit irgendwelchen
Gegenständen ab. Es ist nicht gestattet,
das Gerät einzuschalten, falls einer der
Öffnungen des Geräts blockiert ist.
• Achten Sie bitte darauf, dass sich an den
Filtern kein Staub, Flaum, Haare und
anderes sammeln, was eine normale
Lufteinsaugung stört. Reinigen Sie regelmäßig das Eingangsfi lter.
• Achten Sie darauf, dass sich keine Haare,
frei hängende Kleidungsteile, Finger und
andere Körperteile in der Nähe von den
Eingangsöffnungen des Staubsaugers
befi nden.
• Schalten Sie das Gerät nur mit der Ein
und Ausschalttaste aus, danach schalten
Sie es vom Stromnetz ab.
• Seien Sie bei der Nutzung des
Staubsaugers an Treppenansätzen besonders vorsichtig.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät für die
Ansaugung von leichtentzündbaren
Flüssigkeiten, wie Benzin, Lösungsmittel
zu nutzen, es ist auch nicht gestattet,
es in den Lagerungsstellen von solchen
Flüssigkeiten zu nutzen.
• Es ist nicht gestattet, mit dem
Staubsauger sowohl Wasser oder andere
Flüssigkeiten, brennende oder rauchende Zigaretten, Streichhölzer, glühende
Asche, als auch hyperfeinen Staub, z.B.
Putzstaub, Beton, Mehl oder Asche, zu
sammeln. Es kann zur Beschädigung des
Elektromotors führen, achten Sie darauf,
dass es keine Garantiefälle sind.
• Es ist nicht gestattet, den Staubsauger
zu nutzen, falls:
Stoff oder Papierbeutel,
Eingangs und HEPAFilter fehlt.
BEWAHREN SIE DIE
BEDIENUNGSANLEITUNG AN EINEM
LEICHT ZUGÄNGLICHEM ORT AUF.
SICHERHEITSMAßNAHMEN
Falls sich die Saugleistung des
Staubsaugers während der Reinigung
stark gesunken hat, schalten Sie ihn sofort
aus und prüfen Sie, ob das Teleskoprohr
und der biegsame Schlauch nicht verstopft
sind. Schalten Sie den Staubsauger aus,
danach ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, entfernen Sie die Verstopfung
und dann setzen Sie die Reinigung fort.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät in
der Nähe von stark aufgeheizten
Oberfl ächen, Aschenbechern und an
den Stellen der Lagerung von leicht entzündbaren Flüssigkeiten zu nutzen.
• Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose nur mit trockenen Händen
ein.
• Räumen Sie scharfe Gegenstände vom
Fußboden vor der Reinigung, um die
Beschädigung vom Staubbeutel und
Filter zu vermeiden.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät beim
Abschalten vom Stromnetz am Netzkabel
zu ziehen, halten und ziehen Sie ihn am
Stecker.
AUFBAU DES STAUBSAUGERS
Packen Sie den Staubsauger vollständig aus
und prüfen Sie, ob es von Beschädigungen
frei ist.
Vergewissern Sie sich vor der ersten
Inbetriebnahme, dass die Spannung des
Geräts mit der Netzspannung übereinstimmt.
Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz
immer ab und ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose während des
Aufsatzwechsels und der Wartung.
1. Anschließung und Abtrennung des
biegsamen Schlauchs (Abb. 1)
Setzen Sie das Endstück des biegsamen
Schlauchs (4) in die Luftantrittsöffnung (7).
Setzen Sie den Schlauch auf, bis er einrastet. Um den biegsamen Schlauch vom Gerät
abzutrennen, drücken Sie die Halterung (5)
und trennen Sie den Schlauch ab.
2. Anschließung des Teleskoprohrs
und der Aufsätze
Schließen Sie das Teleskoprohr (2) an
den Griff des biegsamen Schlauchs (3)
an (Abb. 2). Ziehen Sie den unteren Teil
des Teleskoprohrs auf die notwendige
Länge heraus, drücken Sie vorher auf die
Halterung (Abb. 3).
Wählen Sie den notwendigen Aufsatz:
Fußboden/Polsterbürste (1),
Schlitzaufsatz (20), Polsterdüse (21),
Kleinbürste (22) und schließen Sie diese an
das Verlängerungsteleskoprohr (2).
Bürste für den Fußboden/Polster (1)
(Abb. 4, 5)
Stellen Sie den Schalter an der Bürste in
die notwendige Position (hängt von dem zu
gereinigenden Oberfl ächentyp).
Der Aufsatz ist für die Reinigung von
Heizkörpern, Spalten, Ecken und
Kopfkissen geeignet.
Polsterdüse (21)
Der Aufsatz ist für die Reinigung von
Stoffoberfl ächen der Polstermöbeln geeignet.
Kleinbürste (22)
Die Bürste ist für die Ansaugung von
Staub auf der Möbeloberfl äche geeignet, Bürstennoppen verhindern die
Beschädigung des Fußbodens.
Nutzung von Stoff oder Papierbeutel
(Abb. 6)
• Öffnen Sie den Deckel des Staubfi lters
(17), halten Sie dabei am Deckelverschluss
(6).
• Setzen Sie den Stoffbeutel (18) oder den
Papierbeutel (23) in die Halterung des
Staubbeutels (19) ein.
• Schließen Sie den Deckel des
Staubbeutels (17) zu.
Herausnahme von Papier oder
Stoffbeutel
• Öffnen Sie den Deckel des
Staubfi lters (17), halten Sie dabei am
Deckelverschluss (19) und nehmen Sie
den Staubbeutel heraus.
• Der Papierbeutel (23) darf nur einmalig benutzt werden und wird nach der
Nutzung verwertet.
• Der Stoffbeutel (18) ist mehrfach nutzbar, entfernen Sie den Staub und den
Schmutz daraus, stellen Sie dafür die
Halterung um, stellen Sie die Halterung
nach der Reinigung zurück.
BETRIEBSANLEITUNG
Vor der Nutzung des Geräts ziehen Sie das
Netzkabel komplett heraus und schalten
Sie den Netzstecker in die Steckdose. Das
gelbe Zeichen am Netzkabel zeigt die maximale Länge des Netzkabels. Es ist nicht
gestattet, das Netzkabel weiter als das rote
Zeichen am Netzkabel herauszuziehen.
Achtung!
Nutzen Sie den Staubsauger nur mit
den eingesetzten originellen Stoff und
Papierbeuteln (18,23) und Filtern (12,15).
Vergewissern Sie sich bei der Nutzung des
Stoff (18) oder Papierbeutels (23), ob diese richtig eingesetzt sind.
Anmerkung:
Wenn der Staubbeutel falsch eingestellt ist,
wird sich der Deckel des Staubbeutelfachs
nicht schließen, prüfen Sie immer die
Richtigkeit der Aufstellung der Staubbeutel,
bevor Sie den Deckel schließen.
1. Um den Staubsauger auszuschalten,
drücken Sie Ein und Ausschalttaste
(14).
2. Während der Nutzung des Geräts können Sie die Ansaugleistung mit dem entsprechenden Regler (13) oder mit einem
Regler, der sich am Griff des biegsamen
Schlauchs (3) befi ndet, manuell einstellen.
3. Nach der Reinigung drücken Sie die Ein
und Ausschalttaste (14) und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
4. Für die Aufwicklung des Netzkabels drücken Sie die Taste zur Aufwicklung des
Netzkabels (9) und halten Sie das aufwickelnde Kabel mit der Hand zurück,
um Überschläge und Verletzungen zu
vermeiden.
FUNKTION DER AUTOMATISCHEN
ABSCHALTUNG
Der Staubsauger ist mit der Funktion
der automatischen Abschaltung bei der
Überhitzung des Elektromotors ausgestattet.
• Bei der Überhitzung des Elektromotors
wird das Thermosicherheitselement
automatisch angesprochen und der
Staubsauger schaltet sich ab.
• Schalten Sie in diesem Falle das Gerät
sofort vom Stromnetz ab.
• Prüfen Sie, ob das Teleskoprohr und der
biegsame Schlauch nicht beschädigt
sind, beseitigen Sie die Verstopfung.
• Schalten Sie den Staubsauger an das
Stromnetz an, schalten Sie ihn ein, wenn
das Gerät nicht eingeschaltet wird, kann
dies bedeuten, dass es beschädigt ist.
Bitte wenden Sie sich an ein autorisiertes Kundenservicedienst, um den
Staubsauger zu reparieren.
PFLEGE DES GERÄTS
Falls sich die Staubfüllanzeige (8) während
des Betriebs des Staubsaugers aufl euchtet, tauschen Sie um oder reinigen Sie den
Stoffbeutel. Dafür schalten Sie zuerst den
Staubsauger aus und schalten Sie ihn vom
Stromnetz ab, tauschen Sie danach um
oder reinigen Sie den Stoffbeutel.
Achten Sie bitte auf die Sauberkeit
des Eingangsfi lters (15), weil die
Betriebsleistung des Staubsaugers davon
abhängt; führen Sie gegebenenfalls die
Reinigung des HEPAFilters (12) durch.
Reinigung des Eingangsfi lters (15)
(Abb. 7)
• Schalten Sie den Staubsauger aus und
schalten Sie ihn vom Stromnetz ab.
• Öffnen Sie den Deckel des Staubfi lters (17),
halten Sie dabei am Deckelverschluss
(6).
• Nehmen Sie das Eingangsfi lter (15) nach
oben heraus.
• Danach spülen es mit warmem Wasser,
trocknen Sie es sorgfältig und setzen Sie
es wieder zurück.
• Es ist nicht gestattet, einen Haartrockner
für die Trocknung des Filters zu benutzen.
• Schließen Sie den Deckel des
Staubbeutels (17) zu.
Umtausch des HEPAFilters (12) (Abb.
8)
• Schalten Sie den Staubsauger aus und
schalten Sie ihn vom Stromnetz ab.
• Öffnen Sie den Deckel des HEPAFilters
(11), nehmen Sie den HEPAFilter heraus
(12).
• Stellen Sie das Filter (12) zurück in das
Fach des HEPAFilters.
• Schließen Sie den Deckel (11) zu.
Gehäuse des Staubsaugers
• Wischen Sie das Gehäuse des
Staubsaugers mit einem feuchten Tuch
ab.
• Achten Sie darauf, dass die Flüssigkeit
ins Gehäuse des Staubsaugers nicht eindringt.
• Es ist nicht gestattet, Abrasiv und
Lösungsmittel für die Reinigung des
Gehäuses des Geräts zu benutzen.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Stromversorgung: 220 V ~ 50 Hz
Leistungsaufnahme: 1800 W
Ansaugleistung: 300 W
Stoffbeutel 3 Liter
Fassungsvermögen des Staubbeutels
TBOX 2 Liter
Der Hersteller behält sich das Recht vor
die Charakteristiken des Gerätes ohne
Vorbescheid zu ändern.
Betriebslebensdauer des Geräts – 5
Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der
Gewährleistung kann man beim Dealer,
der diese Geräte verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger Anspruchserhebung
soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder
die Quittung über den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen
der elektromagnetischen
Verträglichkeit, die in 89/336/
EWG -Richtlinie des Rates und
den Vorschriften 73/23/EWG
über die Niederspannungsgeräte
vorgesehen sind.
Внимательно прочитайте все инструкции перед использованием
бытового пылесоса.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для снижения риска возникновения
пожара, поражения электрическим
током или получения травм:
• Используйте данное устройство
только в бытовых целях и в соответствии с инструкцией по эксплуатации.
• Не оставляйте пылесос без присмотра, когда он включен в сетевую розетку. Всегда вынимайте
сетевую вилку из розетки, когда не
пользуетесь пылесосом или перед
его обслуживанием.
• Для снижения риска удара электрическим током не используйте
пылесос вне помещений или на
мокрых поверхностях.
• Не разрешайте детям использовать пылесос в качестве игрушки.
Особое внимание проявляйте в
том случае, если рядом с работающим прибором находятся дети,
либо лица с ограниченными возможностями.
• Регулярно проверяйте сетевой кабель на отсутствие повреждений.
При обнаружении дефектов сетевого кабеля или в случае ненормальной работы пылесоса, после
его падения, погружения в воду
обращайтесь в авторизованный
сервисный центр.
• Не используйте сетевой кабель
как ручку для переноски, не закрывайте дверь, если сетевой кабель
проходит через дверной проем, а
также избегайте контакта сетевого
кабеля с острыми краями или углами. Во время уборки помещения,
запрещается переезжать пылесосом через сетевой кабель, вы можете его повредить.
тво от сети выдергиванием сетевой вилки из розетки за сетевой
кабель. При отключении устройства от сети следует держаться за
сетевую вилку.
• Не беритесь за сетевую вилку или
пылесос мокрыми руками.
• Во время сматывания сетевого кабеля придерживайте его рукой, не
допускайте, чтобы сетевая вилка
ударялась о поверхность пола.
• Не допускайте попадания инородных предметов в отверстия устройства.
• Запрещается закрывать входные
и выходные отверстия устройства какими -либо предметами.
Запрещается включать устройство, если какое то из его отверстий
заблокировано.
• Следите за тем, чтобы на входном
фильтре не скапливались пыль,
пух, волосы и прочий мусор, препятствующий нормальному всасыванию воздуха. Регулярно очищайте входной фильтр.
• Следите за тем, чтобы волосы, свободно висящие элементы одежды,
пальцы или другие части тела не
находились рядом с всасывающим
отверстием пылесоса.
• Перед подсоединением шланга
отключите пылесос от сети.
• Всегда сначала отключайте пылесос кнопкой включения/выключения и только потом вынимайте сетевую вилку из розетки.
• Будьте особенно внимательными
при уборке на лестничных площадках.
• Запрещается использовать пылесос для сбора легковоспламеня-
ющихся жидкостей, таких как бензин, растворители, а также запрещается использование пылесоса в
местах хранения таких жидкостей.
• Запрещается собирать с помощью
пылесоса воду или другие жидкости, горящие или дымящиеся
сигареты, спички, тлеющий пепел,
а также тонкодисперсную пыль,
например от штукатурки, бетона,
муки или золы. Это может привести
к серьезным повреждениям электромотора, а также учтите, что такие
случаи не подпадают под действие
гарантийных обязательств.
• Не пользуйтесь пылесосом, если
не установлены:
- тканевый или бумажный пылесборник.
- входной и выходной HEPA фильтры.
ХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИЮ В
ДОСТУПНОМ МЕСТЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Если во время уборки резко снизилась всасывающая мощность пылесоса, немедленно выключите пылесос и проверьте телескопическую
трубку или гибкий шланг на предмет
засорения.
Выключите пылесос, и выньте вилку
сетевого шнура из розетки – устраните засор, и только потом продолжайте уборку.
• Не производите уборку пылесосом в непосредственной близости
от сильно нагретых поверхностей,
рядом с пепельницами, а также в
местах хранения легковоспламеняющихся жидкостей.
• Вставляйте сетевую вилку в розетку только сухими руками.
• Перед началом уборки уберите с
пола острые предметы, чтобы не
допустить повреждения пылесборника и фильтров.
• При извлечении сетевой вилки из
розетки всегда держитесь за вилку, не тяните за сетевой кабель.
СБОРКА ПЫЛЕСОСА
Полностью распакуйте пылесос и
проверьте его на наличие повреждений.
Перед включением убедитесь, что
напряжение электрической сети соответствует рабочему напряжению
пылесоса.
Всегда отключайте пылесос и вынимайте сетевую вилку из розетки во
время замены щеток насадок, а также во время профилактики.
1. Подсоединение и снятие гиб-
кого шланга (рис. 1)
Вставьте наконечник гибкого шланга (4) в воздухозаборное отверстие
(7). Вставляйте шланг до щелчка,
подтверждающего правильность
подсоединения. Для снятия гибкого
шланга нажмите на фиксаторы (5) и
отсоедините шланг.
2. Подсоединение телескопичес-
кой трубки и насадок
- Подсоедините телескопическую
удлинительную трубку (2) к рукоятке гибкого шланга (3) (рис. 2).
Выдвиньте нижнюю часть телескопической трубки на необходимую
длину, предварительно нажав на
кнопку фиксатора (рис. 3).
- Выберите необходимую насадку:
Щетка для пола/ковровых покрытий (1) (рис. 4, 5)
Установите переключатель на щетке
в необходимое положение (в зависимости от типа поверхности, на которой производится уборка).
Щелевая насадка (20)
Насадка предназначена для чистки
радиаторов, щелей, углов и между
подушками диванов.
Насадка для чистки мебельной
обивки (21)
Насадка предназначена для чистки
тканевых поверхностей мягкой мебели.
Малая щетка (22)
Щетка предназначена для сбора
пыли с поверхности мебели, наличие
ворса препятствует повреждению
полированной поверхности мебели.
Использование тканевого или бумажного пылесборника (Рис. 6)
• Откройте крышку отсека пылес-
• Нажмите на держатель пылесбор-
• Закройте крышку отсека пылес-
щетку для пола /ковров (1), щелевую насадку (20), насадку для
чистки мебельной обивки (21), малую щетку (22) и подсоедините ее
к телескопической удлинительной
трубке (2).
борника (17), взявшись за защелкуфиксатор (6).
ника (19), установите тканевый (18)
или бумажный пылесборник (23).
• Откройте крышку отсека пылесборника (17), нажмите на держатель пылесборника (19) и выньте
пылесборник.
• Бумажный пылесборник (23) одноразовый и подлежит утилизации
при его заполнении.
• Тканевый пылесборник (18) многоразовый, удалите пыль и мусор
из него, сдвинув пластмассовый
зажим, после этого установите зажим на место.
ИНСТРУКЦИИ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед началом работы вытяните сетевой кабель на необходимую длину
и вставьте сетевую вилку в розетку.
Желтая отметка на сетевом кабеле предупреждает о максимальной
длине кабеля. Запрещается вытягивать сетевой кабель дальше красной
отметки.
Внимание!
- Всегда включайте пылесос только с установленным тканевым или
бумажным пылесборником (18, 23)
и установленными фильтрами (12,
15).
- При использовании тканевого (18)
или бумажного пылесборника (23)
убедитесь в его правильной установке.
Примечание:
При неправильно установленном
пылесборнике, крышка отсека пылесборника не закроется,
всегда проверяйте правильность
установки пылесборников, прежде чем закрыть крышку.
1. Для включения пылесоса нажмите кнопку включения/выключения
(14).
2. Во время работы вы можете регулировать мощность всасывания
регулятором (13) или механическим регулятором, расположенным
на ручке гибкого шланга (3).
3. По окончании уборки в помещении нажмите кнопку включения/
выключения (14) и выньте сетевую
вилку из розетки.
4. Для сматывания сетевого кабеля
нажмите на кнопку сматывания (9)
и придерживайте рукой сматывающийся шнур во избежание его
захлестывания и повреждения.
ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО
ОТКЛЮЧЕНИЯ
Пылесос оснащен функцией автоматического отключения при перегреве электромотора.
• При перегреве электромотора,
сработает автоматический термопредохранитель и пылесос отключится.
• В этом случае немедленно выньте
вилку сетевого шнура из розетки.
• Проверьте телескопическую труб-
ку и гибкий шланг на предмет
засорения и устраните засор.
• Дайте пылесосу охладиться в тече-
ние приблизительно 20 -30 минут,
прежде чем включить его снова.
• Подключите прибор к электри-
ческой сети, включите его, если
прибор не включается, это может
означать, что в пылесосе имеются