Vitek VT-1839 BK, VT-1839 R User Manual [ru]

1839.indd 11839.indd 1 07.10.2010 15:59:2307.10.2010 15:59:23
2
1839.indd 21839.indd 2 07.10.2010 15:59:2507.10.2010 15:59:25
3
1839.indd 31839.indd 3 07.10.2010 15:59:2507.10.2010 15:59:25
ENGLISH
VACUUM CLEANER
DESCRIPTION
1. Floor and carpet brush
2. Telescopic Extension pipe
3. Flexible hose handle
4. Flexible hose tip
6. Dust bag lid clamp
7. Air inlet
8. Indicator of the dust bag filling
9. Power cable coiling button
10. Carrying handle
11. HEPA-filter lid
12. HEPA-filter
13. Power regulator
14. ON/OFF button
15. Inlet filter
16. Inlet filter holder
17. Dust bag lid
18. Fabric dust bag
19. Dust bag holder
20. Slit-type attachment
21. Attachment for furniture uphol­stery
22. Small brush
23. Paper dust bag
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read this instruction carefully be­fore using the vacuum cleaner.
WARNING
To reduce risk of fire, electric shock or injuries:
• Use the unit for household usage
only and follow the instructions.
• Do not leave the vacuum cleaner un-
attended when it is plugged in the socket. Always unplug the vacuum cleaner after using, while cleaning.
• To reduce the risks of getting electric
shock do not use the vacuum cleaner outdoors or on wet surfaces.
• Do not let children to use the vacu­um cleaner as a toy. Close attention is necessary when the appliance is used by children or disabled per­sons.
• Check the cord regularly. Do not use the unit if there are some damages in the cord, if the unit malfunctions or after it fell into water. Refer to the nearest service center.
• Do not use the power cable as a car­rying handle, do not close the door if the power cable passes through doorway, provide that the power cable does not contact with sharp ledges and corners. While using the unit, provide that the vacuum cleaner does not run over the power cable ­you can damage it.
• When unplugging do not pull by the cord. Use the power plug to discon­nect the unit.
• Do not touch the plug or the vacuum cleaner case with wet hands.
• Hold the cord while winding it for the plug not to knock the floor.
• Provide that no foreign objects get into the openings of the unit.
• Do not block outlets and inlets of the unit by some objects. Do not use the unit if some of the openings are blocked.
• Provide that dust, wool, hair and oth­er rubbish do not accumulate on the filter preventing normal suction of air. Clean the filter regularly.
• Provide that hairs, loosen clothes, fingers and other parts of the body are away from suction ports of the vacuum cleaner.
4
1839.indd 41839.indd 4 07.10.2010 15:59:2507.10.2010 15:59:25
ENGLISH
• Before connecting the hose, unplug the unit.
• Always switch off the unit, using first the ON/OFF button and then un­plug.
• Be especially careful while cleaning storey landings.
• Do not use the vacuum cleaner to pick up inflammable liquids such as benzene (gasoline, solvents) or in places where flammable liquids are stored.
• Do not use the vacuum cleaner to pick up water or other liquids, burn­ing and smoking cigarettes, match­es, smoldering ash, fine dust, for example from plaster, concrete, flour or cinders.
It can lead to serious damages of the
motor, and keep in mind that these cases are not under warranty.
• Do not use the vacuum cleaner if
- Fabric or paper dust bag
- inlet and outlet HEPA-filter are not in­stalled;
KEEP THIS MANUAL IN AN AVAILABLE PLACE
• Insert the plug in the socket only with dry hands.
• Before cleaning take away all sharp objects from the floor in order not to damage the dust bag.
• While extracting the plug from the socket hold it by the plug, do not pull the power cable.
Assembly
Fully unpack the vacuum cleaner and check whether there are damages or not. Before switching on make sure that the voltage of the vacuum cleaner corresponds to the net voltage. Always unplug the vacuum cleaner and pull the plug out of the socket while chang­ing attachments and while preventive measures.
1. Attaching and removal of the
flexible hose (pic. 1)
Insert the tip of the flexible hose (4) into the inlet filter (7). Insert the hose till the clamp, confirming the rightness of the connection. To take off the flex­ible hose press the clamps (5) and de­tach the flexible hose.
PRECAUTIONS
If during vacuum-cleaning the suction force sharply decreased, switch off the vacuum cleaner immediately and check the extension pipe and flexible hose with respect to blockage. Switch off the vacuum cleaner and unplug it, remove the blockage and then contin­ue the cleaning.
• Do not use the vacuum cleaner near heated sources, near an ash tray and in places where flammable liquids are stored.
1839.indd 51839.indd 5 07.10.2010 15:59:2507.10.2010 15:59:25
2. Attaching of the extension pipe and attachments
- Attach the extension pipe (2) to the flexible hose handle (3).(pic. 2).
Extent the bottom of the extension
pipe for a needed length, pressing firstly the clamp button (pic. 3).
- Select the required brush: turbo brush (1), slit-type attachment (20), small brush (22) attachment for fur­niture upholstery (21) and connect it to the extension pipe (2).
5
ENGLISH
Floor and carpet brush (1) (pic. 4,
5)
Set the switch on the brush at a re­quired position (depending on the sur­face type for cleaning)
Slit-type attachment (20)
For cleaning of radiators, slits, corners and between sofa pillows.
Attachment for furniture upholstery (21)
Attachment is intended to clean fabric surface of upholstered furniture.
Small brush (22)
Small brush is intended to remove dust from the surface of the furniture. Pile on the brush prevents damage of the polished surface of the furniture.
Usage of the fabric or paper dust bag (Pic. 6)
• Open the dust bag compartment lid (17), holding the clamp (6).
• Press the dust bag holder (19) and Set a fabric (18) or paper dust bag (18) in the dust bag holder.
• Close the dust bag lid (17).
Removal of the fabric or paper dust bag
• Open the dust bag lid (17), press the dust bag holder (19) and remove the dust bag.
• A paper dust bag (23) is disposable and should be utilized when filled.
• A fabric dust bag (18) is reusable, re­move dust and rubbish out of it, by moving the plastic clamp, after it set the clamp on its place.
User instruction
Before operating extend the power ca­ble for a needed length and insert the plug into the socket. Yellow mark on the power cable notices about max. cable length. Do not extend the power cable beyond the red mark.
Attention!
- Always switch the vacuum cleaner on only with the paper or fabric dust bag (18, 23) and filters (12, 15) installed.
- While using a paper (23) or a fabric (18) dust bag, make sure that it is set properly.
Note: If a dust bag is set improperly, the dust bag will not close, always check whether the dust bag is set properly before closing the lid.
1. To switch the vacuum cleaner on
press the ON/OFF (14) button.
2. While operation you can regulate
suction force by moving power regulation handle (13) or by the me­chanical regulator situated on the handle of the flexible hose (3) .
3. After you have finished cleaning
press the ON/OFF button (14) and pull out the plug from the socket.
4. To wind the power cable press the
button (9), hold the winding cable with your hand in order to avoid whipping and damage.
AUTO OFF FUNCTION
The vacuum cleaner is equipped with auto off function while overheating.
• While overheating auto thermo fuse
6
1839.indd 61839.indd 6 07.10.2010 15:59:2507.10.2010 15:59:25
ENGLISH
will be on. The vacuum cleaner will switch off.
• In this case immediately pull the plug out of the socket.
• Check if the extensive pipe and the flexible hose are dirty - clean them.
• Let the vacuum cleaner cool off for about 20-30 minutes, before you will switch it on again.
• Plug the vacuum cleaner, switch it on; if you cannot switch on the unit, it may mean that the unit is damaged. In this case apply to the authorized service center for repair.
MAINTANENCE
If during the operation the dust bag fill­ing indication (8) is lighting, replace or clean the dust bag. To do it, switch off the vacuum cleaner and unplug it, then replace the paper dust bag or clean the fabric dust bag.
Keep the filter (15) clean, the efficiency of the unit depends on it. Replace the НЕРА-filter (12) if necessary.
Cleaning of the inlet filter (15) (Pic.
7).
• Switch off and unplug the unit.
• Open the lid (17) by pressing the clamp (6).
• Take out the inlet filter (15) apeak.
• Wash it with warm water and dry thor­oughly. Set it on its place.
• Do not use a hair-dryer to dry the fil­ter.
• Close the dust bag compartment lid (17).
Cleaning of the HEPA-filter (12) (Pic. 8)
• Switch off and unplug the unit.
• Open the lid of the HEPA-filter de­partment (11), remove the НЕРА-fil­ter (12).
• Insert a new HEPA- filter (12) into the НЕРА-filter department.
• Close the lid (11).
Case of the vacuum cleaner
• Wipe case of the vacuum cleaner with a wet cloth.
• Do not let liquids get into the case.
• Do not use solvents or abrasive sub­stances for cleaning the surfaces of the vacuum cleaner.
SPECIFICTAIONS
Power supply: 220 V ~ 50 Hz Power consumption: 1800 W Suction power: 300 W Paper bag: 3 l Dust bag capacity: T-BOX: 2 l
Specifications subject to change with­out prior notice.
Service life of appliance - 5 years
GUARANTEE
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be pro­duced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the Law Voltage Regulation (73/23 EEC)
7
1839.indd 71839.indd 7 07.10.2010 15:59:2507.10.2010 15:59:25
DEUTSCH
STAUBSAUGER
BESCHREIBUNG
1. Bürste für den Fussboden/Polster
2. Verlängerungsteleskoprohr
3. Schlauchgriff
4. Endstück des biegsamen Schlauchs
5. Endstückhalterung des biegsamen Schlauchs
6. Deckelverschluss des Fachs für Staubbeutel
7. Lufteinlassöffnungen
8. Staubfüllanzeige
9. Taste für Kabelaufwicklung
10. Tragegriff
11. Deckel des Fachs für HEPAFilter
12. HEPAFilter
13. Leistungsregler
14. Ein/Ausschalttaste
15. Eingangsfi lter
16. Halterung des Eingangsfi lters
17. Deckel des Staubbeutelfachs
18. Stoffbeutel
19. Halterung des Staubbeutels
20. Schlitzaufsatz
21. Polsterdüse
22. Kleinbürste
23. Papierbeutel
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Vor der Nutzung des Staubsaugers lesen Sie aufmerksam alle Bedienungsanleitungen.
WARNUNG
Um das Risiko von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen zu vermeiden:
• Nutzen Sie dieses Gerät laut der
Bedienungsanleitung nur für den Haushalt.
Lassen Sie den Staubsauger nie unbe-
aufsichtigt, wenn er eingeschaltet ist. Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz immer ab, falls Sie es nicht benutzen oder vor seiner Reinigung.
• Um das Stromschlagrisiko zu vermeiden,
nutzen Sie nie den Staubsauger außer­halb der Räumlichkeiten oder auf nassen Flächen.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät den
Kindern als Spielzeug zu geben. Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den Fällen angesagt, wenn sich Kinder oder behinderte Personen während der Nutzung des Geräts in der Nähe aufhal­ten.
• Prüfen Sie regelmäßig das Netkabel. Bei der Feststellung von Beschädigungen am Netzkabel oder einer Betriebsstörung, nach dem Fallen oder Eintauchen des Staubsaugers ins Wasser wen­den Sie sich an den autorisierten Kundenservicedienst.
• Es ist nicht gestattet, den Staubsauger als Tragegriff zu nutzen; schließen Sie nie die Tür zu, falls das Netzkabel durch die Tür läuft; lassen Sie das Berühren des Netzkabels mit scharfen Rändern oder mit heißen Oberfl ächen nicht zu. Es ist nicht gestattet, das Netzkabel mit dem Staubsauger herüberzufahren, Sie können damit das Gerät beschädigen.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät durch das Herausziehen des Netzsteckers aus der Steckdose vom Stromnetz abzuschal­ten. Halten Sie sich beim Abschalten des Geräts vom Stromnetz am Netzstecker.
• Berühren Sie nie den Netzstecker oder den Staubsauger mit nassen Händen.
• Halten Sie am Netzkabel fest, wenn sie es aufwickeln, lassen Sie nicht zu, dass der Netzstecker gegen die Bodenfl ächen nicht schlägt.
• Lassen Sie nicht zu, dass das Wasser in die Luftaustrittsöffnungen eindringt.
• Sperren Sie nie die Eingangs und Austrittsöffnungen mit irgendwelchen Gegenständen ab. Es ist nicht gestattet, das Gerät einzuschalten, falls einer der Öffnungen des Geräts blockiert ist.
• Achten Sie bitte darauf, dass sich an den Filtern kein Staub, Flaum, Haare und anderes sammeln, was eine normale Lufteinsaugung stört. Reinigen Sie re­gelmäßig das Eingangsfi lter.
• Achten Sie darauf, dass sich keine Haare, frei hängende Kleidungsteile, Finger und andere Körperteile in der Nähe von den Eingangsöffnungen des Staubsaugers befi nden.
• Schalten Sie das Gerät vor der
8
1839.indd 81839.indd 8 07.10.2010 15:59:2507.10.2010 15:59:25
DEUTSCH
Anschließung des Schlauches vom Stromnetz ab.
• Schalten Sie das Gerät nur mit der Ein und Ausschalttaste aus, danach schalten Sie es vom Stromnetz ab.
• Seien Sie bei der Nutzung des Staubsaugers an Treppenansätzen be­sonders vorsichtig.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät für die Ansaugung von leichtentzündbaren Flüssigkeiten, wie Benzin, Lösungsmittel zu nutzen, es ist auch nicht gestattet, es in den Lagerungsstellen von solchen Flüssigkeiten zu nutzen.
• Es ist nicht gestattet, mit dem Staubsauger sowohl Wasser oder andere Flüssigkeiten, brennende oder rauchen­de Zigaretten, Streichhölzer, glühende Asche, als auch hyperfeinen Staub, z.B. Putzstaub, Beton, Mehl oder Asche, zu sammeln. Es kann zur Beschädigung des Elektromotors führen, achten Sie darauf, dass es keine Garantiefälle sind.
• Es ist nicht gestattet, den Staubsauger zu nutzen, falls:
 Stoff oder Papierbeutel,  Eingangs und HEPAFilter fehlt.
BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AN EINEM LEICHT ZUGÄNGLICHEM ORT AUF.
SICHERHEITSMAßNAHMEN
Falls sich die Saugleistung des Staubsaugers während der Reinigung stark gesunken hat, schalten Sie ihn sofort aus und prüfen Sie, ob das Teleskoprohr und der biegsame Schlauch nicht verstopft sind. Schalten Sie den Staubsauger aus, danach ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, entfernen Sie die Verstopfung und dann setzen Sie die Reinigung fort.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät in der Nähe von stark aufgeheizten Oberfl ächen, Aschenbechern und an den Stellen der Lagerung von leicht ent­zündbaren Flüssigkeiten zu nutzen.
• Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose nur mit trockenen Händen ein.
• Räumen Sie scharfe Gegenstände vom Fußboden vor der Reinigung, um die Beschädigung vom Staubbeutel und Filter zu vermeiden.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät beim Abschalten vom Stromnetz am Netzkabel zu ziehen, halten und ziehen Sie ihn am Stecker.
AUFBAU DES STAUBSAUGERS
Packen Sie den Staubsauger vollständig aus und prüfen Sie, ob es von Beschädigungen frei ist. Vergewissern Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme, dass die Spannung des Geräts mit der Netzspannung überein­stimmt. Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz immer ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose während des Aufsatzwechsels und der Wartung.
1. Anschließung und Abtrennung des
biegsamen Schlauchs (Abb. 1)
Setzen Sie das Endstück des biegsamen Schlauchs (4) in die Luftantrittsöffnung (7). Setzen Sie den Schlauch auf, bis er einras­tet. Um den biegsamen Schlauch vom Gerät abzutrennen, drücken Sie die Halterung (5) und trennen Sie den Schlauch ab.
2. Anschließung des Teleskoprohrs
und der Aufsätze
Schließen Sie das Teleskoprohr (2) an den Griff des biegsamen Schlauchs (3) an (Abb. 2). Ziehen Sie den unteren Teil des Teleskoprohrs auf die notwendige Länge heraus, drücken Sie vorher auf die Halterung (Abb. 3). Wählen Sie den notwendigen Aufsatz: Fußboden/Polsterbürste (1), Schlitzaufsatz (20), Polsterdüse (21), Kleinbürste (22) und schließen Sie diese an das Verlängerungsteleskoprohr (2).
Bürste für den Fußboden/Polster (1) (Abb. 4, 5)
Stellen Sie den Schalter an der Bürste in die notwendige Position (hängt von dem zu gereinigenden Oberfl ächentyp).
9
1839.indd 91839.indd 9 07.10.2010 15:59:2607.10.2010 15:59:26
DEUTSCH
Schlitzaufsatz (20)
Der Aufsatz ist für die Reinigung von Heizkörpern, Spalten, Ecken und Kopfkissen geeignet.
Polsterdüse (21)
Der Aufsatz ist für die Reinigung von Stoffoberfl ächen der Polstermöbeln ge­eignet.
Kleinbürste (22)
Die Bürste ist für die Ansaugung von Staub auf der Möbeloberfl äche ge­eignet, Bürstennoppen verhindern die Beschädigung des Fußbodens.
Nutzung von Stoff oder Papierbeutel (Abb. 6)
• Öffnen Sie den Deckel des Staubfi lters (17), halten Sie dabei am Deckelverschluss (6).
• Setzen Sie den Stoffbeutel (18) oder den Papierbeutel (23) in die Halterung des Staubbeutels (19) ein.
Schließen Sie den Deckel des Staubbeutels (17) zu.
Herausnahme von Papier oder Stoffbeutel
Öffnen Sie den Deckel des Staubfi lters (17), halten Sie dabei am Deckelverschluss (19) und nehmen Sie den Staubbeutel heraus.
• Der Papierbeutel (23) darf nur einma­lig benutzt werden und wird nach der Nutzung verwertet.
• Der Stoffbeutel (18) ist mehrfach nutz­bar, entfernen Sie den Staub und den Schmutz daraus, stellen Sie dafür die Halterung um, stellen Sie die Halterung nach der Reinigung zurück.
BETRIEBSANLEITUNG
Vor der Nutzung des Geräts ziehen Sie das Netzkabel komplett heraus und schalten Sie den Netzstecker in die Steckdose. Das gelbe Zeichen am Netzkabel zeigt die ma­ximale Länge des Netzkabels. Es ist nicht gestattet, das Netzkabel weiter als das rote Zeichen am Netzkabel herauszuziehen.
Achtung!
Nutzen Sie den Staubsauger nur mit den eingesetzten originellen Stoff und Papierbeuteln (18,23) und Filtern (12,15). Vergewissern Sie sich bei der Nutzung des Stoff (18)  oder Papierbeutels (23), ob di­ese richtig eingesetzt sind.
Anmerkung: Wenn der Staubbeutel falsch eingestellt ist, wird sich der Deckel des Staubbeutelfachs nicht schließen, prüfen Sie immer die Richtigkeit der Aufstellung der Staubbeutel, bevor Sie den Deckel schließen.
1. Um den Staubsauger auszuschalten, drücken Sie Ein und Ausschalttaste (14).
2. Während der Nutzung des Geräts kön­nen Sie die Ansaugleistung mit dem ent­sprechenden Regler (13) oder mit einem Regler, der sich am Griff des biegsamen Schlauchs (3) befi ndet, manuell einstel­len.
3. Nach der Reinigung drücken Sie die Ein und Ausschalttaste (14) und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
4. Für die Aufwicklung des Netzkabels drü­cken Sie die Taste zur Aufwicklung des Netzkabels (9) und halten Sie das auf­wickelnde Kabel mit der Hand zurück, um Überschläge und Verletzungen zu vermeiden.
FUNKTION DER AUTOMATISCHEN ABSCHALTUNG
Der Staubsauger ist mit der Funktion der automatischen Abschaltung bei der Überhitzung des Elektromotors ausgestat­tet.
• Bei der Überhitzung des Elektromotors
wird das Thermosicherheitselement automatisch angesprochen und der Staubsauger schaltet sich ab.
• Schalten Sie in diesem Falle das Gerät
sofort vom Stromnetz ab.
• Prüfen Sie, ob das Teleskoprohr und der
biegsame Schlauch nicht beschädigt sind, beseitigen Sie die Verstopfung.
• Lassen Sie das Gerät ca. 2030 Minuten
10
1839.indd 101839.indd 10 07.10.2010 15:59:2607.10.2010 15:59:26
DEUTSCH
abkühlen, bevor Sie es wieder einschal­ten.
• Schalten Sie den Staubsauger an das Stromnetz an, schalten Sie ihn ein, wenn das Gerät nicht eingeschaltet wird, kann dies bedeuten, dass es beschädigt ist. Bitte wenden Sie sich an ein autori­siertes Kundenservicedienst, um den Staubsauger zu reparieren.
PFLEGE DES GERÄTS
Falls sich die Staubfüllanzeige (8) während des Betriebs des Staubsaugers aufl euch­tet, tauschen Sie um oder reinigen Sie den Stoffbeutel. Dafür schalten Sie zuerst den Staubsauger aus und schalten Sie ihn vom Stromnetz ab, tauschen Sie danach um oder reinigen Sie den Stoffbeutel.
Achten Sie bitte auf die Sauberkeit des Eingangsfi lters (15), weil die Betriebsleistung des Staubsaugers davon abhängt; führen Sie gegebenenfalls die Reinigung des HEPAFilters (12) durch.
Reinigung des Eingangsfi lters (15) (Abb. 7)
• Schalten Sie den Staubsauger aus und schalten Sie ihn vom Stromnetz ab.
• Öffnen Sie den Deckel des Staubfi lters (17), halten Sie dabei am Deckelverschluss (6).
• Nehmen Sie das Eingangsfi lter (15) nach oben heraus.
• Danach spülen es mit warmem Wasser, trocknen Sie es sorgfältig und setzen Sie es wieder zurück.
• Es ist nicht gestattet, einen Haartrockner für die Trocknung des Filters zu benut­zen.
• Schließen Sie den Deckel des Staubbeutels (17) zu.
Umtausch des HEPAFilters (12) (Abb.
8)
• Schalten Sie den Staubsauger aus und schalten Sie ihn vom Stromnetz ab.
• Öffnen Sie den Deckel des HEPAFilters (11), nehmen Sie den HEPAFilter heraus (12).
• Stellen Sie das Filter (12) zurück in das Fach des HEPAFilters.
• Schließen Sie den Deckel (11) zu.
Gehäuse des Staubsaugers
Wischen Sie das Gehäuse des Staubsaugers mit einem feuchten Tuch ab.
• Achten Sie darauf, dass die Flüssigkeit ins Gehäuse des Staubsaugers nicht ein­dringt.
• Es ist nicht gestattet, Abrasiv und Lösungsmittel für die Reinigung des Gehäuses des Geräts zu benutzen.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Stromversorgung: 220 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme: 1800 W Ansaugleistung: 300 W Stoffbeutel 3 Liter Fassungsvermögen des Staubbeutels TBOX 2 Liter
Der Hersteller behält sich das Recht vor die Charakteristiken des Gerätes ohne Vorbescheid zu ändern.
Betriebslebensdauer des Geräts – 5 Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekom­men. Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der vorlie­genden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt ent­spricht den Forderungen der elektromagnetischen Verträglichkeit, die in 89/336/ EWG -Richtlinie des Rates und den Vorschriften 73/23/EWG über die Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.
11
1839.indd 111839.indd 11 07.10.2010 15:59:2607.10.2010 15:59:26
РУССКИЙ
ПЫЛЕСОС
ОПИСАНИЕ
1. Щетка для пола/ковровых пок­рытий
2. Телескопическая удлинительная трубка
3. Ручка гибкого шланга
4. Наконечник гибкого шланга
5. Фиксатор наконечника гибкого шланга
6. Защелка- фиксатор крышки от­сека пылесборника
7. Воздухозаборное отверстие
8. Индикатор заполнения пылес­борника
9. Кнопка сматывания сетевого ка­беля
10. Ручка для переноски
11. Крышка отсека НЕРА- фильтра
12. НЕРА- фильтр
13. Регулятор мощности
14. Кнопка включения/выключения
15. Входной фильтр
16. Держатель входного фильтра
17. Крышка отсека пылесборника
18. Тканевый пылесборник
19. Держатель пылесборника
20. Щелевая насадка
21. Насадка для чистки мебельной обивки
22. Малая щетка
23. Бумажный пылесборник
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте все инс­трукции перед использованием бытового пылесоса.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для снижения риска возникновения
пожара, поражения электрическим током или получения травм:
• Используйте данное устройство только в бытовых целях и в соот­ветствии с инструкцией по эксплу­атации.
• Не оставляйте пылесос без при­смотра, когда он включен в сете­вую розетку. Всегда вынимайте сетевую вилку из розетки, когда не пользуетесь пылесосом или перед его обслуживанием.
• Для снижения риска удара элек­трическим током не используйте пылесос вне помещений или на мокрых поверхностях.
• Не разрешайте детям использо­вать пылесос в качестве игрушки. Особое внимание проявляйте в том случае, если рядом с работа­ющим прибором находятся дети, либо лица с ограниченными воз­можностями.
• Регулярно проверяйте сетевой ка­бель на отсутствие повреждений. При обнаружении дефектов сете­вого кабеля или в случае ненор­мальной работы пылесоса, после его падения, погружения в воду обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
• Не используйте сетевой кабель как ручку для переноски, не закры­вайте дверь, если сетевой кабель проходит через дверной проем, а также избегайте контакта сетевого кабеля с острыми краями или угла­ми. Во время уборки помещения, запрещается переезжать пылесо­сом через сетевой кабель, вы мо­жете его повредить.
• Запрещается отключать устройс-
12
1839.indd 121839.indd 12 07.10.2010 15:59:2607.10.2010 15:59:26
РУССКИЙ
тво от сети выдергиванием сете­вой вилки из розетки за сетевой кабель. При отключении устройс­тва от сети следует держаться за сетевую вилку.
• Не беритесь за сетевую вилку или пылесос мокрыми руками.
• Во время сматывания сетевого ка­беля придерживайте его рукой, не допускайте, чтобы сетевая вилка ударялась о поверхность пола.
• Не допускайте попадания инород­ных предметов в отверстия уст­ройства.
• Запрещается закрывать входные и выходные отверстия устройс­тва какими -либо предметами. Запрещается включать устройс­тво, если какое то из его отверстий заблокировано.
• Следите за тем, чтобы на входном фильтре не скапливались пыль, пух, волосы и прочий мусор, пре­пятствующий нормальному всасы­ванию воздуха. Регулярно очищай­те входной фильтр.
• Следите за тем, чтобы волосы, сво­бодно висящие элементы одежды, пальцы или другие части тела не находились рядом с всасывающим отверстием пылесоса.
• Перед подсоединением шланга отключите пылесос от сети.
• Всегда сначала отключайте пыле­сос кнопкой включения/выключе­ния и только потом вынимайте се­тевую вилку из розетки.
• Будьте особенно внимательными при уборке на лестничных площад­ках.
• Запрещается использовать пыле­сос для сбора легковоспламеня-
ющихся жидкостей, таких как бен­зин, растворители, а также запре­щается использование пылесоса в местах хранения таких жидкостей.
• Запрещается собирать с помощью пылесоса воду или другие жид­кости, горящие или дымящиеся сигареты, спички, тлеющий пепел, а также тонкодисперсную пыль, например от штукатурки, бетона, муки или золы. Это может привести к серьезным повреждениям элект­ромотора, а также учтите, что такие случаи не подпадают под действие гарантийных обязательств.
• Не пользуйтесь пылесосом, если не установлены:
- тканевый или бумажный пылес­борник.
- входной и выходной HEPA­ фильтры.
ХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИЮ В ДОСТУПНОМ МЕСТЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Если во время уборки резко снизи­лась всасывающая мощность пыле­соса, немедленно выключите пыле­сос и проверьте телескопическую трубку или гибкий шланг на предмет засорения. Выключите пылесос, и выньте вилку сетевого шнура из розетки – устра­ните засор, и только потом продол­жайте уборку.
• Не производите уборку пылесо­сом в непосредственной близости от сильно нагретых поверхностей, рядом с пепельницами, а также в местах хранения легковоспламе­няющихся жидкостей.
13
1839.indd 131839.indd 13 07.10.2010 15:59:2607.10.2010 15:59:26
РУССКИЙ
• Вставляйте сетевую вилку в розет­ку только сухими руками.
• Перед началом уборки уберите с пола острые предметы, чтобы не допустить повреждения пылес­борника и фильтров.
• При извлечении сетевой вилки из розетки всегда держитесь за вил­ку, не тяните за сетевой кабель.
СБОРКА ПЫЛЕСОСА
Полностью распакуйте пылесос и проверьте его на наличие поврежде­ний. Перед включением убедитесь, что напряжение электрической сети со­ответствует рабочему напряжению пылесоса. Всегда отключайте пылесос и выни­майте сетевую вилку из розетки во время замены щеток насадок, а так­же во время профилактики.
1. Подсоединение и снятие гиб-
кого шланга (рис. 1)
Вставьте наконечник гибкого шлан­га (4) в воздухозаборное отверстие (7). Вставляйте шланг до щелчка, подтверждающего правильность подсоединения. Для снятия гибкого шланга нажмите на фиксаторы (5) и отсоедините шланг.
2. Подсоединение телескопичес-
кой трубки и насадок
- Подсоедините телескопическую удлинительную трубку (2) к руко­ятке гибкого шланга (3) (рис. 2). Выдвиньте нижнюю часть телеско­пической трубки на необходимую длину, предварительно нажав на кнопку фиксатора (рис. 3).
- Выберите необходимую насадку:
Щетка для пола/ковровых покры­тий (1) (рис. 4, 5)
Установите переключатель на щетке в необходимое положение (в зави­симости от типа поверхности, на ко­торой производится уборка).
Щелевая насадка (20)
Насадка предназначена для чистки радиаторов, щелей, углов и между подушками диванов.
Насадка для чистки мебельной обивки (21)
Насадка предназначена для чистки тканевых поверхностей мягкой ме­бели.
Малая щетка (22)
Щетка предназначена для сбора пыли с поверхности мебели, наличие ворса препятствует повреждению полированной поверхности мебели.
Использование тканевого или бу­мажного пылесборника (Рис. 6)
• Откройте крышку отсека пылес-
• Нажмите на держатель пылесбор-
• Закройте крышку отсека пылес-
щетку для пола /ковров (1), ще­левую насадку (20), насадку для чистки мебельной обивки (21), ма­лую щетку (22) и подсоедините ее к телескопической удлинительной трубке (2).
борника (17), взявшись за защелку­фиксатор (6).
ника (19), установите тканевый (18) или бумажный пылесборник (23).
борника (17).
14
1839.indd 141839.indd 14 07.10.2010 15:59:2607.10.2010 15:59:26
РУССКИЙ
Извлечение бумажного или тка­невого пылесборника
• Откройте крышку отсека пылес­борника (17), нажмите на держа­тель пылесборника (19) и выньте пылесборник.
• Бумажный пылесборник (23) одно­разовый и подлежит утилизации при его заполнении.
• Тканевый пылесборник (18) мно­горазовый, удалите пыль и мусор из него, сдвинув пластмассовый зажим, после этого установите за­жим на место.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед началом работы вытяните се­тевой кабель на необходимую длину и вставьте сетевую вилку в розетку. Желтая отметка на сетевом кабе­ле предупреждает о максимальной длине кабеля. Запрещается вытяги­вать сетевой кабель дальше красной отметки.
Внимание!
- Всегда включайте пылесос толь­ко с установленным тканевым или бумажным пылесборником (18, 23) и установленными фильтрами (12,
15).
- При использовании тканевого (18) или бумажного пылесборника (23) убедитесь в его правильной уста­новке.
Примечание: При неправильно установленном пылесборнике, крышка отсе­ка пылесборника не закроется, всегда проверяйте правильность
установки пылесборников, пре­жде чем закрыть крышку.
1. Для включения пылесоса нажми­те кнопку включения/выключения (14).
2. Во время работы вы можете ре­гулировать мощность всасывания регулятором (13) или механичес­ким регулятором, расположенным на ручке гибкого шланга (3).
3. По окончании уборки в помеще­нии нажмите кнопку включения/ выключения (14) и выньте сетевую вилку из розетки.
4. Для сматывания сетевого кабеля нажмите на кнопку сматывания (9) и придерживайте рукой сматыва­ющийся шнур во избежание его захлестывания и повреждения.
ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ
Пылесос оснащен функцией автома­тического отключения при перегре­ве электромотора.
• При перегреве электромотора,
сработает автоматический тер­мопредохранитель и пылесос от­ключится.
• В этом случае немедленно выньте
вилку сетевого шнура из розетки.
• Проверьте телескопическую труб-
ку и гибкий шланг на предмет засорения и устраните засор.
• Дайте пылесосу охладиться в тече-
ние приблизительно 20 -30 минут, прежде чем включить его снова.
• Подключите прибор к электри-
ческой сети, включите его, если прибор не включается, это может означать, что в пылесосе имеются
15
1839.indd 151839.indd 15 07.10.2010 15:59:2607.10.2010 15:59:26
РУССКИЙ
повреждения. В этом случае необ­ходимо обратиться в авторизован­ный сервисный центр для ремонта пылесоса.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Если во время работы пылесоса ин­дикатор заполнения пылесборника (8) светится, то необходимо заме­нить или очистить пылесборник. Для этого необходимо сначала вы­ключить пылесос и отключить его от сети, затем заменить бумажный или очистить тканевый пылесборник.
Следите за чистотой входного филь­тра (15), поскольку от этого зависит эффективность работы пылесоса; проводите замену НЕРА- фильтра (12) по мере необходимости.
Чистка входного фильтра (15) (Рис. 7)
• Выключите пылесос и отключите его от сети
• Откройте крышку отсека пылес­борника (17), взявшись за защелку­фиксатор (6).
• Выньте входной фильтр (15) по на­правлению вверх.
• Промойте его теплой водой, тща­тельно просушите и установите его на место.
Запрещается использовать для сушки фильтра фен.
• Закройте крышку отсека пылес­борника (17).
Замена HEPA- фильтра (12) (Рис.
8)
• Выключите пылесос и отключите его от сети.
• Откройте крышку отсека HEPA­ фильтра (11), извлеките НЕРА­ фильтр (12).
• Вставьте новый НЕРА -фильтр (12) в отсек.
• Закройте крышку (11).
Корпус пылесоса
Протирайте корпус пылесоса влажной тканью.
• Не допускайте попадания жидкос­ти внутрь корпуса пылесоса.
• Запрещается использовать для чистки поверхности пылесоса рас­творители или абразивные чистя­щие средства.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 220 В ~ 50 Гц Потребляемая мощность: 1800 Вт Мощность всасывания: 300 Вт Матерчатый мешок: 3 л Емкость пылесборника T-BOX: 2 л
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и техничес­кие характеристики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы прибора - 5 лет
Данное изделие соответству­ет всем требуемым европей­ским и российским стандар­там безопасности и гигиены.
АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
16
1839.indd 161839.indd 16 07.10.2010 15:59:2607.10.2010 15:59:26
ҚАЗАҚ
ШАҢСОРҒЫШЫ
СИПАТТАМАСЫ
1. Еденге/кілем жабуларына арналған қылшақ
2. Телескопиялық ұзартқыш түтік
3. Иілгіш құбыршек сабы
4. Иілгіш құбыршек ұшы
5. Иілгіш құбыршек ұшының бекіткіші
6. Шаң жинағыш бөлігі қақпағының ілгек-бекіткіші
7. Ауатартқыш саңылау
8. Шаң жинағышының толу көрсеткіші
9. Желілік кабельді орау батырмасы
10. Тасуға арналған сап
11. HEPA-сүзгіш бөлігінің қақпағы
12. HEPA-сүзгіш
13. Қуат реттегіші
14. Қосу/айыру батырмасы
15. Кіру сүзгіші
16. Кіру сүзгішінің ұстағышысы
17. Шаң жинағыш бөлігінің қақпағы
18. Шүберек шаң жинағышы
19. Шаң жинағышының ұстағышы
20. Саңылаулы қондырма
21. Жиһаз қаптауын тазалауға арналған қондырма
22. Кіші қылшақ
23. Қағаз шаң жинағышы
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛЫҚТАР
Тұрмыстық шаңсорғышты пайдалану алдында барлық нұсқаулықтарды зейін қойып оқып шығыңыз.
ЕСКЕРТУ
Өртену, электр тоғымен зақымдану немесе жарақат алу тəуекелін азайту үшін:
• Берілген құрылғыны тек тұрмыстық
мақсаттарда жəне пайдалану бойынша нұсқаулыққа сəйкес пайдаланыңыз.
• Шаңсорғыш желілік ашалыққа қосылған кезде, оны қараусыз қалдырмаңыз. Əрқашан шаңсорғышты пайдаланбаған уақытта немесе оған қызмет көрсету алдында айыр тетікті ашалықтан суырыңыз.
• Электр тоғы соққысы тəуекелін азайту үшін шаңсорғышты үйлерден тыс немесе дымқыл беттерде пайдаланбаңыз.
• Балаларға шаңсорғышты ойыншық ретінде пайдалануға рұқсат етпеңіз. Егер жұмыс істеп тұрған аспаптың қасында балалар не мүмкіндігі шектеулі тұлғалар болса аса назар болыңыз.
• Желілік кабельді бұзылуларға тұрақты тексеріңіз.
Желілік кабельде ақаулықтар
табылғанда немесе шаңсорғыш құлағаннан, суға батырылғаннан кейін дұрыс істемесе, тел туындыгерлес қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Желілік кабельді тасуға арналған сап ретінде пайдаланбаңыз, егер желілік кабель есік арасынан өтсе, есікті жаппаңыз, сонымен қатар желілік кабельдің үшкір шеттермен немесе бұрыштармен жанасуын болдырмаңыз. Бөлмені жинау кезінде желілік кабельді шаңсорғышпен басуға тыйым салынады, сіз оны зақымдай аласыз.
• Құрылғының желілік айыр тетігін ашалықтан желілік кабель арқылы суырып желіден айыруға тыйым салынады. Құрылғыны желіден
17
1839.indd 171839.indd 17 07.10.2010 15:59:2607.10.2010 15:59:26
ҚАЗАҚ
айыру кезінде желілік айыр тетіктен ұстау керек.
• Желілік айыр тетікті немесе шаңсорғышты суланған қолмен ұстамаңыз.
• Желілік кабельді орау кезінде оны қолмен тартыңқыраңыз, желілік айыр тетіктің еден бетіне ұрылуын болдырмаңыз.
• Құрылғының саңылауларына бөтен заттардың түсуіне жол бермеңіз
• Құрылғының кіру немесе шығу саңылауларын қандай да бір заттармен жабуға тыйым салынады. Егер құрылғының қандай да бір саңылауы бітелген болса, оны қосуға тыйым салынады.
• Сүзгіштерде ауаның дұрыс сорғызылуына кедергі болатын шаңның, мамықтың, шаштың жəне өзге қоқыстың жиналмауын тексеріңіз. Кіру сүзгішін үнемі тазалап тұрыңыз.
• Шаштың, киімнің бос салбыраған элементерінің, саусақтардың немесе дененің басқа бөліктерінің шаңсорғыштың сорғызу саңылауына жақын орналаспауын қадағалаңыз.
• Құбыршекті қосу алдында, шаңсорғышты желіден айырыңыз.
• Əрқашан əуелі шаңсорғышты қосу/айыру батырмасы арқылы айырыңыз жəне содан кейін ғана желілік айыр тетікті ашалықтан суырыңыз.
• Баспалдақ алаңшаларын жинастырған кезде аса назар болыңыз.
• Шаңсорғышты бензин, еріткіштер сияқты жеңіл тұтанатын сұйықтықтарды жинауға пайдалануға тыйым салынады,
сонымен қатар шаңсорғышты осындай сұйықтықтарды сақтайтын жерлерде пайдалануға тыйым салынады.
• Шаңсорғыш көмегімен суды немесе басқа сұйықтықтарды, жанып немесе түтіндеп жатқан темекілерді, сіріңкелерді, шоқты, сонымен қатар сылақтың, бетонның, ұнның немесе күлдің майда түйіршікті шаңын жинауға тыйым салынады. Бұл электрмотордың айтарлықтай бұзылуларына əкелуі мүмкін, сонымен қатар мұндай жағдайлар кепілдік міндеттемелердің əсеріне жатпайтынын есепке алыңыз.
• Егер мыналар орнатылмаған болса шаңсорғышты пайдаланбаңыз.
- шүберек немесе қағаз шаң жинағышы.
- кіру немесе HEPA-сүзгіштері;
НҰСҚАУЛЫҚТЫ ҚОЛ ЖЕТЕРЛІК ЖЕРДЕ САҚТАҢЫЗ
САҚТАНДЫРУ ШАРАЛАРЫ
Егер жинастыру кезінде шаңсорғыштың сорғызу қуаты кенет азайып кетсе, тез арада шаңсорғышты сөндіріңіз жəне телескопиялық түтікті немесе иілгіш құбыршекті қоқыстануға тексеріңіз. Шаңсорғышты сөндіріңіз, жəне желілік айыр тетікті ашалықтан суырыңыз – қоқысты жойыңыз, жəне содан кейін ғана жинастыруды жалғастырыңыз.
• Қатты қыздырылған беттерге тікелей таяуда, күл сауыттардың қасында, сонымен қатар тез тұтанатын сұйықтықтарды сақтайтын жерлерде шаңсорғышпен жинастыруды жасамаңыз.
18
1839.indd 181839.indd 18 07.10.2010 15:59:2607.10.2010 15:59:26
ҚАЗАҚ
• Желілік айыр тетікті ашалыққа тек құрғақ қолмен қосыңыз.
• Жинастыру алдында шаң жинағыштары мен сүзгіштердің бұзылуын болдырмау үшін еденнен үшкір заттарды алып тастаңыз.
• Желілік айыр тетікті ашалықтан суырғанда əрқашан айыр тетіктен ұстаңыз, желілік кабельден тартпаңыз.
ШАҢСОРҒЫШТЫ ЖИНАҚТАУ
Шаңсорғыштың бумасын толық шешіп жəне бұзылуларының болмауын тексеріңіз. Қосар алдында, электр желісіндегі кернеу шаңсорғыштың жұмыс кернеуіне сəйкес келетініне көз жеткізіңіз. Қылшақ-қондырмаларды айырбастау кезінде, сонымен қатар сауықтыру кезінде əрқашан шаңсорғышты сөндіріңіз жəне желілік айыр тетікті ашалықтан суырыңыз.
1. Иілгіш құбыршекті қосу жəне
ажырату (сур. 1)
Иілгіш құбыршектің ұшын (4) ауатартқыш саңылауға (7) салыңыз. Құбыршектің қосылу дұрыстығын растайтын шыртылға дейін салыңыз. Иілгіш құбыршекті шешу үшін бекіткішке (5) басыңыз жəне құбыршекті ажыратыңыз.
2. Телескопиялық түтік пен
қондырмаларды қосу
Телескопиялық ұзартқыш түтікті (2) иілгіш құбыршектің сабына (3) қосыңыз (сур. 2). Алдын-ала бекіткіш батырмасына басып, телескопиялық түтіктің астыңғы бөлігін қажетті ұзындыққа шығарыңыз (сур. 3).
Қажетті қондырманы таңдаңыз: еденге/кілемдерге арналған қылшақты (1), саңылаулы қондырманы (20), жиһаз қаптауын тазалауға арналған қондырманы (21), кіші қылшақты (22) жəне оны телескопиялық ұзартқыш түтікке (2) қосыңыз.
Еденге/кілем жабуларына арналған қылшақ (1) (сур. 4, 5)
Қылшақтағы ауыстырғышты қажетті күйге қойыңыз (жинастыру жасалып жатқан беттің түріне байланысты).
Саңылаулы қондырма (20)
Қондырма радиаторларды, саңылауларды, бұрыштарды жəне диван жастықтарының арасын тазартуға арналған.
Жиһаз қаптауын тазартуға арналған қондырма (21)
Қондырма жұмсақ жиһаздың кездеме беттерін тазартуға арналған.
Кіші қылшақ (22)
Жиһаз бетінен шаңды жинауға арналған, түктің болуы жиһаздың жылтыратылған бетінің бүлінуін болдырмайды.
Шүберек немесе қағаз шаң жинағышын пайдалану (Сур. 6)
• Ілгек-бекіткіштен (6) ұстап, шаң жинағыш бөлігінің қақпағын (17) ашыңыз.
• Шаң жинағыш ұстағышына (19) басып, шүберек (18) немесе қағаз шаң жинағышын (23) орнатыңыз.
• Шаң жинағыш бөлігінің қақпағын (17) жабыңыз.
19
1839.indd 191839.indd 19 07.10.2010 15:59:2607.10.2010 15:59:26
ҚАЗАҚ
Қағаз немесе шүберек шаң жинағышын шығару
• Шаң жинағыш бөлігінің қақпағын (17) ашыңыз жəне шаң жинағыш ұстағышына (19) басыңыз жəне шаң жинағышты шығарыңыз.
• Қағаз шаң жинағышы (23) бір рет қолданылады жəне толғанда утилизациялауға жатады.
• Шүберек шаң жинағышы (18) көп рет қолданылады, пластмасс қысқышты қозғап шаң мен қоқысты одан шығарыңыз, содан кейін қысқышты орнына қойыңыз.
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ
Жұмысты бастау алдында желілік кабельді қажетті ұзындыққа шығарыңыз жəне желілік айыр тетікті ашалыққа қосыңыз. Желілік кабельдегі сары белгі кабельдің максималды ұзындығы туралы ескертеді. Желілік кабельді қызыл белгіден əрі созуға тыйым салынады.
Назар аударыңыз
Əрқашан шаңсорғышты тек шүберек немесе қағаз шаң жинағышын (18,
23) орнатып жəне сүзгіштерді (12, 15)
орнатып қосыңыз. Шүберек (18) немесе қағаз шаң жинағышын (23) пайдаланғанда оның дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз.
Ескерту: Шаң жинағыш дұрыс орнатылмағанда шаң жинағыш бөлігінің қақпағы жабылмайды, əрқашан қақпақты жабу алдында шаң жинағыштың дұрыс орнатылғандығын тексеріңіз.
1. Шаңсорғышты қосу үшін қосу/ айыру батырмасын (14) басыңыз.
2. Жұмыс істеу кезінде сіз сорғызу қуатын реттегішпен (13) немесе иілгіш құбыршектің сабында орнатылған механикалық реттегішпен (3) реттей аласыз.
3. Бөлмедегі жинастыруды аяқтағаннан кейін қосу/айыру батырмасын (14) басыңыз жəне айыр тетікті ашалықтан суырыңыз.
4. Желілік кабельді орау үшін орау батырмасын (9) басыңыз жəне оралып жатқан баудың шатасуын жəне бүлінуін болдырмау үшін оны қолмен тартыңқыраңыз.
АВТОМАТТЫ СӨНУ ҚЫЗМЕТІ
Шаңсорғыш электрмотор қызып кеткенде автоматты сөну қызметімен жабдықталған.
• Электрмотор қызып кеткенде,
автоматты термосақтандырғыш жұмыс істейді жəне шаңсорғыш сөнеді.
• Мұндай жағдайда тез арада желілік
баудың айыр тетігін ашалықтан суырыңыз.
• Телескопиялық түтікті жəне иілгіш
құбыршекті қоқыстануға тексеріңіз жəне қоқысты жойыңыз.
• Шаңсорғышты қайтадан қосу
алдында, оған 20-30 минут бойы салқындауға беріңіз.
• Аспапты электр желісіне қосыңыз,
оны іске қосыңыз, егер аспап қосылмаса, бұл шаңсорғышта бұзылудың болуын білдіруі мүмкін. Мұндай жағдайда шаңсорғышты жөндеу үшін тел туындыгерлес қызмет көрсету орталығына хабарласу қажет.
20
1839.indd 201839.indd 20 07.10.2010 15:59:2607.10.2010 15:59:26
ҚАЗАҚ
ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Егер шаңсорғыштың жұмыс істеу уақытында шаң жинағышының толу көрсеткіші (8) жанса, шаң жинағышын айырбастау немесе тазарту керек. Ол үшін əуелі шаңсорғышты сөндіру жəне оны желіден ажырату қажет, одан кейін қағаз шаң жинағышты айырбастау немесе шүберек шаң жинағышты тазарту қажет. Кіру сүзгішінің (15) тазалығын тексеріңіз, себебі оған шаңсорғыш жұмысының нəтижелілігі байланысты; HEPA-сүзгішті (12) айырбастау қажеттілік бойынша жүзеге асырылады.
Кіру сүзгішін (15) тазарту (Сур. 7)
• Шаңсорғышты сөндіріңіз жəне оны желіден ажыратыңыз.
• Ілгек-бекіткіштен (6) ұстап, шаң жинағыш бөлігінің қақпағын (17) ашыңыз.
• Кіру сүзгішін (15) жоғары бағыттап шығарыңыз.
• Оны жылы сумен шайыңыз, жақсылап құрғатыңыз жəне оны орнына орнатыңыз
• Құрғату үшін фенді пайдалнуға тыйым салынады.
• Шаң жинағыш бөлігінің қақпағын (17) жабыңыз.
HEPA-сүзгішті (12) алмастыру (Сур.
8)
• Шаңсорғышты сөндіріңіз жəне оны желіден ажыратыңыз.
• HEPA-сүзгіш бөлігінің қақпағын (11) ашыңыз, HEPA-сүзгішті (12) шығарыңыз.
• Жаңа сүзгішті (12) HEPA-сүзгішке арналған бөлікке салыңыз.
• Қақпақты жабыңыз (11).
Шаңсорғыш қорабы
• Шаңсорғыш қорабын дымқыл шүберекпен сүртіңіз.
• Сұйықтықтың шаңсорғыш қорабы ішіне өтуін болдырмаңыз.
• Шаңсорғыш бетін тазарту үшін еріткіштерді немесе қажайтын тазалағыш заттарды пайдалануға тыйым салынады.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Қоректендіру кернеуі: 220 В ~ 50 Гц Тұтынатын қуаты: 1800 Вт Сорғызу қуаты: 300 Вт Шүберек қап 3 л T-BOX шаң жинағышының көлемі: 2л
Өндіруші алдын ала хабарламастан аспаптың сипаттамаларын өзгертуге құқылы.
Құралдың қызмет ету мерзімі - 5 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет.
Бұл тауар ЕМС – жағдайларға сəйкес келедi негiзгi Мiндеттемелер 89/336/EEC Дерективаның ережелерiне енгiзiлген Төменгi Ережелердiң Реттелуi (73/23 EEC)
21
1839.indd 211839.indd 21 07.10.2010 15:59:2607.10.2010 15:59:26
ROMÂNĂ
ASPIRATOR DE PRAF
Descriere
1. Perie pentru podea/covor
2. Ţeavă telescopică
3. Mânerul furtunului fl exibil
4. Duza furtunului fl exibil
5. Fixatorul duzei furtunului fl exibil
6. Încuietoarea-fi xator a capacului com­partimentului pentru colectorul de praf
7. Orifi ciu de intrare a aerului
8. Indicator al gradului de umplere a co­lectorului de praf
9. Butonul de înfăsurare a cablului elec­tric
10. Mâner pentru transportare
11. Capacul compartimentului pentru HEPA-fi ltru
12. HEPA-fi ltru
13. Regulator de putere
14. Buton de conectare/deconectare
15. Filtru de intrare
16. Fixatorul fi ltrului de intrare
17. Capacul compartimentului pentru co­lector de praf
18. Colector de praf textil
19. Fixatorul colectorului de praf
20. Duză pentru rosturi
21. Duză pentru tapiţerie
22. Perie mică
23. Colector de praf de hârtie
Instrucţiuni importante de siguranţă
Înainte de a începe utilizarea aspiratorului de praf, citiţi cu atenţie toate instrucţiunile.
AVERTIZARE
Pentru a evita riscul de apariţie a incendii­lor, electrocutării sau a traumatismelor:
• Utilizaţi dispozitivul numai pentru uz cas-
nic si în corespundere cu instrucţiunea de exploatare.
Nu lăsaţi aspiratorul de praf fără supra-
veghere când acesta este conectat la reţeaua electrică. Întotdeauna extrageţi fi sa cablului electric din priză dacă nu utilizaţi aspiratorul de praf sau înainte de a efectua măsurile de întreţinere.
• Pentru evitarea riscului de electrocutare
nu utilizaţi aspiratorul de praf în afara în­căperilor sau pe suprafeţe umede.
• Nu permiteţi copiilor să se joace cu aspi­ratorul de praf. Fiţi deosebit de precauţi dacă în apropiere de dispozitivul conec­tat se afl ă copii sau persoane cu dizabili­tăţi.
• Verifi caţi în mod regulat integritatea ca­blului electric. Dacă observaţi defecte ale cablului electric sau în caz de funcţi­onare necorespunzătoare a aspiratorului de praf, după căderea sau scufundarea în apă a acestuia, adresaţi-vă unui cen­tru autorizat de service.
• Nu utilizaţi cablul electric în calitate de mâner de transportare; nu închideţi usa dacă cablul electric trece pe acolo; evi­taţi contactul cablului electric cu margini si colţuri ascuţite. În timpul utilizării aspi­ratorului de praf se interzice trecerea cu el peste cablul electric - puteţi deteriora cablul.
• Nu se admite deconectarea dispozitivu­lui de la reţea prim smulgerea fi sei elec­trice din priză, trăgând de cablul electric. Pentru a deconecta dispozitivul de la re­ţea, apucaţi de fi sa cablului electric.
• Nu atingeţi fi sa cablului electric sau aspi­ratorul de praf cu mâinile umede.
• În timpul înfăsurării cablului electric, sus­pendaţi cablul cu mâna; nu lăsaţi fi sa ca­blului electric să se lovească de podea.
• Evitaţi pătrunderea obiectelor străine în orifi ciile dispozitivului.
• Nu se admite astuparea orifi ciilor de in­trare si iesire ale dispozitivului cu alte obiecte. Nu conectaţi aspiratorului de praf dacă vreunul dintre orifi ciile lui sunt blocate.
• Aveţi grijă ca pe fi ltrul de intrare să nu se adune praf, puf, păr si alte impurităţi, care împiedică aspirarea normală a ae­rului. Curăţaţi în mod regulat fi ltrul de intrare.
• Aveţi grijă ca părul, elementele suspen­date ale hainelor, degetele sau alte părţi ale corpului să nu se afl e în apropiere de orifi ciul aspirator al aspiratorului de praf.
• Înainte de montarea furtunului deco-
22
22
1839.indd 221839.indd 22 07.10.2010 15:59:2607.10.2010 15:59:26
ROMÂNĂ
nectaţi aspiratorul de praf de la reţeaua electrică.
• Întotdeauna deconectaţi aspiratorul de praf de la butonul de conectare/deco­nectare si doar apoi extrageţi fi sa cablu­lui electric din priză.
• Fiţi deosebit de precauţi în timpul utiliză­rii dispozitivului pe scări.
• Se interzice utilizarea aspiratorului de praf pentru colectarea lichidelor infl ama­bile, asa ca benzină, solvenţi; la fel, se interzice utilizarea aspiratorului de praf în locurile de păstrare a unor astfel de lichide.
• Se interzice utilizarea aspiratorului de praf pentru colectarea apei si a altor li­chide, a ţigărilor aprinse sau fumegân­de, a chibriturilor, a scrumului mocnind, si a prafului foarte fi n, de exemplu de la tencuială, beton, făină sau cenusă. Acest lucru poate duce la deteriorarea motorului electric; ţineţi cont de faptul că asemenea cazuri nu sunt acoperite de garanţie.
• Nu utilizaţi aspiratorul de praf dacă nu sunt montate:
- colectorul de praf textil sau de hârtie.
- HEPA-fi ltrele de intrare si de iesire.
PĂSTRAŢI INSTRUCŢIUNEA LA ÎNDEMÂNĂ
MĂSURI DE PRECAUŢIE
Dacă în timpul utilizării aspiratorului de praf a scăzut puterea de aspirare a aces­tuia, deconectaţi imediat dispozitivul si ve­rifi caţi dacă ţeava telescopică sau furtunul fl exibil nu s-a bătut cu gunoi. Deconectaţi aspiratorul de praf si extrageţi fi sa cablului electric din priză – înlăturaţi gunoiul care a obturat ţeava sau furtunul si doar apoi puteţi continua lucrul.
• Nu utilizaţi dispozitivul în nemijlocită apropiere de suprafeţe puternic încălzi­te, în apropierea scrumierelor si în locu­rile de păstrare a lichidelor infl amabile.
• Întotdeauna introduceţi fi sa cablului elec­tric în priză numai cu mâinile uscate.
• Înainte de începerea lucrului, ridicaţi de pe podea obiectele ascuţite, pentru a
evita deteriorarea colectorului de praf si a fi ltrelor.
• La extragerea fi sei cablului electric din priză întotdeauna apucaţi de fi să si nici­odată nu trageţi de cablul electric.
MONTAREA ASPIRATORULUI DE PRAF
Despachetaţi aspiratorul de praf si verifi ­caţi dacă nu sunt semne de deteriorare. Înainte de conectare, asiguraţi-vă că ten­siunea în reţeaua electrică corespunde cu tensiunea de lucru a aspiratorului de praf. Întotdeauna deconectaţi aspiratorul de praf si extrageţi fi sa cablului electric din priză în timpul schimbării duzelor-perii si în timpul lucrărilor de întreţinere.
1. Montarea si demontarea furtunului
fl exibil (des. 1)
Introduceţi vârful furtunului fl exibil (4) în orifi ciul de intrare a aerului (7). Introduceţi furtunul până auziţi un clic, care confi rmă corectitudinea montării. Pentru demonta­rea furtunului fl exibil apăsaţi pe fi xatoare (5) si demontaţi furtunul.
2. Montarea ţevii telescopice si a du-
zelor
- Montaţi ţeava telescopică (2) la manive­la furtunului fl exibil (3) (des. 2). Prelungiţi partea de jos a ţevii telescopice până la lungimea necesară, apăsând pe butonul fi xatorului (des. 3).
- Alegeţi duza necesară: peria pentru podea/covoare (1), duza pentru rosturi (20), duza pentru tapiţerie (21), peria mică (22) si montaţi-o la ţeava telesco­pică (2).
Perie pentru podea/covor (1) (des. 4, 5)
Plasaţi comutatorul de pe perie în poziţia necesară (în dependenţă de tipul suprafe­ţei pe care se va efectua aspirarea).
Duza pentru rosturi (20)
Duza este prevăzută pentru curăţarea ra­diatoarelor, fi surilor, colţurilor si spaţiilor dintre pernele canapelelor.
Duza pentru tapiţerie (21)
23
1839.indd 231839.indd 23 07.10.2010 15:59:2607.10.2010 15:59:26
ROMÂNĂ
Duza este prevăzută pentru curăţarea su­prafeţelor textile ale mobilierului capitonat.
Peria mică (22)
Peria este prevăzută pentru colectarea prafului de pe suprafaţa mobilierului; pre­zenţa fi relor de perie împiedică zgârierea suprafeţelor lustruite ale mobilei.
Utilizarea colectorului de praf textil sau de hârtie (Des. 6)
• Deschideţi capacul compartimentului pentru colectorul de praf (17), apucând de încuietoarea-fi xator (6).
• Apăsaţi pe fi xatorul colectorului de praf (19), montaţi colectorul de praf textil (18) sau de hârtie (23).
• Închideţi capacul compartimentului pen­tru colector de praf (17).
Extragerea colectorului de praf textil sau de hârtie
• Deschideţi capacul compartimentului pentru colectorul de praf (17), apăsaţi pe fi xatorul colectorului de praf (19) si extra­geţi colectorul de praf.
• Colectorul de praf de hârtie (23) este de unică folosinţă si se aruncă după umple­re.
• Colectorul de praf textil (18) este pre­văzut pentru utilizare multiplă; înlăturaţi praful si gunoiul care s-a adunat în co­lector, scoţând clema din plastic, iar apoi fi xaţi clema la loc.
INSTRUCŢIUNI DE EXPLOATARE
Înainte de a începe lucru, scoateţi cablul electric până la lungimea necesară si in­troduceţi fi sa cablului electric în priză. Marcarea galbenă de pe cablul electric indică lungimea maximă a cablului. Se in­terzice scoaterea cablului electric mai de­parte de marcarea rosie.
Atenţie!
- Întotdeauna conectaţi aspiratorul de praf doar cu colectorul de praf textil de hâr­tie (18, 23) montat si cu fi ltrele (12, 15) montate.
24
- La utilizarea colectorului de praf textil (18) sau de hârtie (23) asiguraţi-vă de corectitudinea montării acestuia.
Remarcă: Dacă colectorul de praf nu este montat corect, capacul compartimentului pentru colectorul de praf nu se va închide; întot­deauna verifi caţi corectitudinea montării colectorului de praf înainte de a închide capacul.
1. Pentru a conecta aspiratorul de praf
apăsaţi butonul de conectare/deconec­tare (14).
2. În timpul utilizării dispozitivului, puteţi
regla puterea de aspirare cu ajutorul re­gulatorului (13) sau a regulatorului me­canic de pe mânerul furtunului fl exibil (3).
3. După fi nisarea lucrului într-o încăpere,
apăsaţi butonul de conectare/deconec­tare (14) si extrageţi fi sa cablului electric din priză.
4. Pentru înfăsurarea cablului electric apă-
saţi butonul de înfăsurare (9) si suspen­daţi cu mâna capătul liber al cablului pentru a evita lovirea si deteriorarea cablului si a fi sei.
FUNCŢIA DE DECONECTARE AUTOMATĂ
Aspiratorul de praf este dotat cu funcţia de deconectare automată în caz de supraîn­călzire a motorului electric.
• În caz de supraîncălzire a motorului electric se include siguranţa termică au­tomată si aspiratorul de praf se deconec­tează.
• În asemenea caz extrageţi imediat fi sa cablului electric din priză.
• Verifi caţi dacă ţeava telescopică sau fur­tunul fl exibil nu sunt obturate cu gunoi si curăţaţi dacă este necesar.
• Lăsaţi aspiratorul de praf să se răcească timp de aproximativ 20-30 minute înainte de a-l conecta din nou.
• Conectaţi dispozitivul la reţeaua electri­că si apăsaţi butonul de conectare/deco-
1839.indd 241839.indd 24 07.10.2010 15:59:2707.10.2010 15:59:27
ROMÂNĂ
nectare. Dacă dispozitivul nu se conec­tează, posibil aspiratorul de praf este de­teriorat. În asemenea caz trebuie să vă adresaţi unui centru autorizat de service pentru reparaţia aspiratorului de praf.
ÎNTREŢINERE
Dacă în timpul funcţionării aspiratorului de praf indicatorul gradului de umplere a colectorului de praf (8) luminează, înseam­nă că colectorul de praf trebui curăţat sau înlocuit. Pentru aceasta, mai întâi deco­nectaţi aspiratorul de praf de la buton si de la reţeaua electrică, iar apoi puteţi înlocui colectorul de praf de hârtie sau curăţa pe cel textil.
Aveţi grijă ca fi ltrul de intrare (15) să fi e cu­rat, pentru că de acest lucru depinde efi ci­enţa funcţionării aspiratorului de praf; înlo­cuiţi HEPA-fi ltrul (12) în caz de necesitate.
Curăţarea fi ltrului de intrare (15) (Des.
7)
• Deconectaţi aspiratorul de praf de la bu­ton si de la reţea.
• Deschideţi capacul compartimentului pentru colectorul de praf (17), apucând de încuietoarea-fi xator (6).
• Extrageţi fi ltrul de intrare (15), trăgându-l în sus.
• Spălaţi fi ltrul cu apă caldă, uscaţi-l bine si montaţi-l la loc.
• Se interzice uscarea fi ltrului cu ajutorul uscătorului de păr.
• Închideţi capacul compartimentului pen­tru colector de praf (17).
Înlocuirea HEPA-fi ltrului (12) (Des. 8)
• Deconectaţi aspiratorul de praf de la bu­ton si de la reţea.
• Deschideţi capacul compartimentului pentru HEPA-fi ltru (11), extrageţi HEPA­fi ltrul (12).
• Montaţi un HEPA-fi ltru (12) nou în com­partiment.
• Închideţi capacul (11).
Carcasa aspiratorului de praf
• Stergeţi carcasa aspiratorului de praf cu o bucată de ţesătură umedă.
• Nu permiteţi pătrunderea lichidului în in­teriorul carcasei aspiratorului de praf.
• Nu se admite utilizarea solvenţilor si a detergenţilor abrazivi pentru curăţarea suprafeţei aspiratorului de praf.
CARACTERISTICI TEHNICE
Tensiunea de alimentare: 220 V ~ 50 Hz Puterea de consum: 1800 W Puterea de aspirare: 300 W Sac textil 3 l Capacitatea colectorului de praf T-BOX: 2 l
Producătorul îi rezervează dreptul de a schimba caracteristicile aparatelor fără anunţare prealabilă.
Termenul de exploatare a aparatului – 5 ani.
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat, rugăm să Vă adresaţi la distribuitorul regional sau la compania, unde a fost procurat produsul dat. Serviciul de garanţie se realizează cu condiţia prezentării bonului de plată sau a oricărui alt document fi nanciar, care confi rmă cumpărarea produsului dat.
Acest produs corespunde cerinţelor EMC, întocmite în conformitate cu Directiva 89/336/EEC i Directiva cu privire la electrosecuritate/joasă tensiune (73/23 EEC).
25
1839.indd 251839.indd 25 07.10.2010 15:59:2707.10.2010 15:59:27
ČESKÝ
ODSÁVAČ PRACHU
POPÍS
1. Kartáč pro podlohu / kobercový povrch
2. Zásuvná nastavovací trubička
3. Rukověť pružně hadice
4. Násadec pružně hadice
5. Boční držák násadcu pružně hadice
6. Zástrčka - boční držák víka sekce lapači prachu
7. Otvor jímaní vzduchu
8. Indikátor naplnění lapači prachu
9. Knoflík smotávání síťového kabele
10. Rukověť pro přenošení
11. Víko sekce HEPA- filtru
12. HEPA filtr
13. Regulátor výkonu
14. Tlačítko zapínání/vypínaní
15. Vstupní filtr
16. Držitel vstupního filtru
17. Víko sekce lapače prachu
18. Tkáňový lapač prachu
19. Držitel lapač prachu
20. Štěrbinový nástavec
21. Nástavec pro čistení nábytkového obíjení
22. Malý kartáč
23. Papírový lapač prachu
DŮLEŽITE BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
Pozorně pročtete všichni předpisy před použitím domácnostního odsá­vače prachu.
VAROVANÍ
Pro snížení riziku vzniku požáru, uhození elektrickým proudem nebo trauma:
• Použijte předepsané vybavení jenom s
každodenním učelem i podle předpisů pro provoz.
• Ne nechávájte odsávač prachu bez
dozoru, kdy on je pipo jeny do sítovího
hnízda. Vždy vyjímejte sítovou zastrč­ku vidlička z hnízda, kdy ne používá se odsávač prachu nebo před jeho obslu­hováním.
• Pro snížení raziku úderu elektrickým proudem nepoužívejte odsávač prachu vně prostorů nebo na mokrých pov­chů.
• Ne doovolujte dětí využívat odsávač prachu jako hračku. Zvláštní pozornost osvědčuje v tom případě, pokud ved­le s pracujícím přstrojí jsou děti, nebo osoby s omezenými možnostmi.
• Pravidelně kontrolujte síťový kabel co do absencí závad. Při odxhalení závad síťového kabele nebo v případě ne nor­mální prací odsávačí prachu, za jeho padu, ponorovaní ve vodu obracejte se v autorizovaný servisní středisko.
• Nepoužívejte síťový kabel jak rukověť pro přenošení, ne zatvořejte dveře, pokud síťový kabel probíhá přes dveř­ní otvor, a také vyhybejte styku síťové­ho kabele s ostrými okraji nebo rohy. Behěm uklídnení prostorů, nesmějí je přejíždít odsávačem prachu přes síťový kabel, vy můžete jeho poškodit.
• Nesmí je vypínát vybavení od obvodu vytahovaním síťové vidličky z hnízda za síťový kabel. Při odpojení vybavení od síti třeba držat se za sítovou vidličku.
• Ne berte za sítovou vidličku nebo odsá­vač prachu mokrým rukama.
• Během smotávání síťového kabele přidrževejte jeho rukou, ne přístupuj­te, aby sítova vidlička bíla se o povrch podlahy.
• Ne přístupujte zásahu cizorodých před­mětů v otvory vybavení.
• Nesmí je zakrývát vstupní i výstupní otvory vybavení jakými- nebo předmě­ty. Nesmí je spouštet vybavení, pokud jaký-nebo z jeho otvorů blokovaní.
• Sledte za tím, aby na vstupním filtru ne
26
1839.indd 261839.indd 26 07.10.2010 15:59:2707.10.2010 15:59:27
ČESKÝ
hromadíl prach, pápěří, vlasy i ostat­ní smetí, bránící normálnímu vsávání vzduchu. Pravidelně čistitě vstupní filtr.
• Sledte za tím, aby vlasy, svobodně svisající prvky ošacení, prsty nebo dal­ší částí těla ne byí vedle sacího otvoru odsávačí prachu.
• Před připojením hadicí odpojíte odsá­vač prachu od síti.
• Vždy zpočátku odpojujte odsávač pra­chu tlačítkem zapnutí/vypnutí i jen potom vytahejte sítovou vidličku z roze­ty.
• Buďte zejména pozorní při úklidu na podestech.
• Nesmí je využivat odsávač prachu pro sbíraní hořivych kapalin, takovych jak benzin, rozpouštedlo a také nesmí je využivat odsávač prachu v místech skladování takovych kapalin.
• Nesmí je sbírát pomocí odsávačí prachu vodu nebo další kapaliny, hořící nebo dýmavé cigarety, zápalky, doutnavý popel, a také jemne disperzní prach, například od omítky, betonu, kalvárie nebo popelu. To je může přivest k váž­ným poruchám elektromotoru, a také uvažejte, že takové případy ne podle­hají pod činnost záručních povinností.
• Nepoužívejte odsávačí prachu, není - li nastavena:
- tkáňový nebo papírový lapač prachu.
- vstupní i výstupní HEPA- filtr.
CHRANTE INSTRUKCÍ V PŘISTUPNĚM MÍSTĚ
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Pokud behěm uklídnení prudce se snížil sací výkon odsávačí prachu, bez meš­kání vypnete odsávač prachu i zkontro­lujte teleskopicku trubičku nebo ohební hadice ve věci ucpaní Vypníte odsávač prachu, i vyndejte vidličku síťové šňůry z
rozety – odbourajte znečistíní, i jen potom pokračujte úklid.
• Ne provádíte úklid odsávačem pra­chu v bezprostřední blízkosti od silně zahřatych povrchů, vedle s popelníka­mí, a také v místech skladování hořivch kapalin.
• Vsunejte sítovou vidličku v rozetu jen suchými rukama.
• Před zahájením úklidu odstranite s podlohy ostré předměty, aby nepřipus­tít poruchy lapačí prachu i filtrů.
• Při vytahnutí síťové vidličce z rozety vždy držíte za vidličku, ne natahuje za síťový kabel.
MONTÁŽ ODSAVAČE
Plně rozbalte odsávač prachu i přesvěd­čete se co do absencí existenci závad. Před spoštením se přesvědčete, že napě­tí elektrické síti odpovída pracovnímu napětí odsávači prachu. Vždy odpojujte odsávač prachu i vyjímej­te sítovou vidličku z rozety během výmě­ny kartači-nástavců, a také během profy­laktiki.
1. Připojení i snímaní pružně hadice
(obr . 1)
Vložte násadec pružně hadice (4) do otvoru jímaní vzduchu (7). Vkladejte hadi­ce do klíknutí, potvrzujícího pravidelnost spojení. Pro snímaní pružně hadice klep­něte na držáky (5) i odpojíte hadici.
2. Připojení teleskopické trubky i
nástavců
- Připojite teleskopickou trubičku (2) k
rukověti pružně hadice (3) (obr . 2). Výtahnete dolnu část teleskopcké trubky na požadovanou délku, před­běžně stisknouv na tlačítko bočního držáku (obr . 3).
- Vyberte požadovany nástavec: kartač
27
1839.indd 271839.indd 27 07.10.2010 15:59:2707.10.2010 15:59:27
ČESKÝ
pro podlohu /kobercový (1), šteřbinový nástavec (20), nástavec cídicí obíjení nabytku (21), maly kartaček (22) a pod
- připojejte jích k teleskopicke trubičce (2).
Kartáč pro podlahu/kobercový povrch (1) (obr . 4, 5)
Ustavte přepínač na kartačí do požado­vané poloze (podle typu povrchu, na kte­rém je prováděny úklid).
Štěrbinový nástavec (20)
Nástavec určený pro čistení radiátorů, šteřbín, úhlů i mezi polštářů divanů.
Nástavec pro čištení obíjení nabyt­kú(21)
Nástavec určeny pro cídění tkáňových povrchů měkkeho nabytku.
Malý kartáč (22)
Kartáč určeny pro sbeřaní prachu s povr­chu nabytku, existencí vlasu brání poško­zení leštěného povrchu nabytku.
Využití tkanového nebo papírového lapače prachu (obr . 6)
• Odemkněte víko sekce lapače prachu (17), vzív za západku fiksator (6).
• Klepněte na držitel lapače prachu (19), vložte tkáňový (18) nebo papírový lapač prachu (23).
• Uzavřete víko sekce lapače prachu (17).
Vybrání papírového nebo tkanového lapače prachu
• Odemkněte víko sekce lapače prachu (17), klepněte na držitel lapače prachu (19) i vyndejte lapač prachu.
• Papírový lapač prachu (23) je jednorá­zový i je zužitkování při jeho nalnění.
• Tkáňový lapač prachu (18) mnoho rázo-
vý, odklidte prach i smetí z něj, pohnuv čelist z umělé hmoty, nato vložte čelist na místo.
INSTRUKCE PRO PROVOZ
Před zahájením práce natáhnete síťo­vý kabel na požadovanou délku i vložte sítovou vidličku v rozetu. Žluťa značka na síťovém kabelu napomíná o nejvyšší délce kabelu. Nesmí je vytahovat síťový kabel za červenou značku.
Pozor !
- Vždy spouštejte odsávač prachu jen s umístěným tkanovym nebo papírovým lapačem prachu (18, 23) i umístěnýmy filtry (12, 15).
- Při použití tkanoveho (18) nebo papíro­vého lapače prachu (23) přesvědčete se v jeho správnem nastavení.
Poznámka: Při nesprávně umístěném lapači prachu, víko sekce lapače pra­chu ne zavře, vždy kontrolujte pravi­delnost postoje lapači prachu, dříve než zavřete víko.
1. Pro spouštení odsávače prachu klep-
něte tlačítko zapnutí/vypnutí (14).
2. Uprostřed práce vy můžete regulo-
vat sací výkon regulátorem (13) nebo mechanickym regulátorem, umístěním na rukověťu pružně hadice (3).
3. Po skončení úklidu v prostoru klepněte
tlačítko zapnutí/vypnutí (14) i vytahne­te sítovou vidličku z rozety.
4. Pro smotávání síťového kabele klepně-
te na tlačítko smotávání (9) i pridržujte rukou smotavanou šňůru v zamezení jeho matení i poruch.
FUNKCE AUTOMATICKÉHO ODPOJENÍ
Odsávač prachu vybaveny funkcí auto-
28
1839.indd 281839.indd 28 07.10.2010 15:59:2707.10.2010 15:59:27
ČESKÝ
matického odpojení při přehřátí elektro­motoru.
• Při přehřátí elektromotoru, spustí se samočinná termo pojístka i odsávač prachu odpojí.
• Tenkrát bez meškání vytahnete vidličku síťové šňůry z rozety.
• Přesvědčete se teleskopickou trubič­ku i ohebnou hadice ve věci zacpaní i odbourajte znečistení.
• Dejte odsávačí prachu se ochladít během přibližně 20- 30 minut, dříve než zahrnout jeho znovu.
• Připojite přístroj k elektrickemu obvo­du, zapněte jeho, pokud přístroj ne spouští, to je může znamenát, že v odsávači prachu jsou poruchy. Tenkrát nutno obrátít se v autorizované servisní středisko pro opravu odsávače prachu.
OBSLUHOVÁNÍ
Pokud uprostřed práce odsávače pra­chu indikátor naplnění lapače prachu (8) světí, to nutno nahradít nebo očistit lapač prachu. Proto nutno zpočátku vypnout odsávač prachu i odpojit jeho od síti, potom nahradít papírový nebo očistit tká­ňový lapač prachu. Sledte za čistotou vstupního filtru (15), jelikož od toho záleží efektivnost práce odsávače prachu; veďte smenu HEPA­filtru (12) podle nutnosti.
Čištění vstupního filtru (15) (obr . 7)
• Vypnete odsávač prachu i odpojíte jeho od síti.
• Odemkněte víko sekce lapače prachu (17), vzav za západku fiksator (6).
• Vynte vstupní filtr (15) směrem nahoru.
• Promyjte jeho teplou vodou, pečlivě usušíte i vložte jeho na místo.
• Nesmí je použivat na vypalování filtry fén.
• Uzavřete víko sekce lapače prachu (17).
Výměna HEPA- filtru (12) (obr . 8)
• Vypnete odsávač prachu i odpojíte jeho od síti.
• Odemkněte víko sekce HEPA- filtru (11), vynte NERA- filtr (12).
• Vložte nový NERA- filtr (12) do úseku.
• Uzavřete víko (11).
Korpus odsávače prachu
• Otirajte korpus odsávače prachu vlh­kou látkou.
• Ne dopuštejte zásahu kapaliny dovnitř pouzdra odsávače prachu.
• Nesmí je využivat pro čištení povrchu odsávači prachu rozpoštedlo nebo brousicí čisticí prostředky.
Technické charakteristiky
Napětí napájení: 220 v ~ 50 Hz Spotřeba: 1800 W Sací výkon: 300 W Látkový pytel 3 l Nádrž lapače prachu T- BOX: 2 l
Výrobce si vyhrazuje právo měnit charak­teristiky přístroj bez předběžného ozná­mení.
Životnost přístroje - 5 let
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje. Při uplatňování náro­ků během záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektromag­netickou kompatibilitu, sta­noveným direktivou 89/336/ EEC a předpisem 73/23/EEC Evropské komise o nízkona­pěťových přístrojích.
29
1839.indd 291839.indd 29 07.10.2010 15:59:2707.10.2010 15:59:27
УКРАЇНЬСКИЙ
ПИЛОСОС
ОПИС
1. Щітка для підлоги/килимових покриттів
2. Телескопічна подовжувальна трубка
3. Ручка гнучкого шлангу
4. Наконечник гнучкого шлангу
5. Фіксатори наконечника гнучкого шлангу
6. Клямка-фіксатор кришки відсіку пилозбірника
7. Вхідний отвір
8. Індикатор заповнення пилозбір­ника
9. Кнопка змотування мережевого кабелю
10. Ручка для перенесення
11. Кришка відсіку НЕРА-фільтра
12. НЕРА-фільтр
13. Регулятор потужності
14. Кнопка вмикання/вимикання
15. Вхідний фільтр
16. Тримач вхідного фільтру
17. Кришка відсіку пилозбірника
18. Тканинний пилозбірник
19. Тримач пилозбірника
20. Щілинна насадка
21. Насадка для чищення меблевої оббивки
22. Мала щітка
23. Паперовий пилозбірник
ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ ІЗ ЗАХОДІВ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте всі інструкції перед використанням побутового пилососу.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Для зниження ризику виникнен-
ня пожежі, ураження електричним струмом або отримання травм:
• Використовуйте даний пристрій тільки у побутових цілях і згідно з інструкцією з експлуатації.
• Не залишайте пилосос без нагля­ду, коли він увімкнений в мережеву розетку. Завжди виймайте мере­жеву вилку з розетки, коли не ко­ристуєтесь пилососом або перед його обслуговуванням.
• Для зниження ризику ураження електричним струмом не викорис­товуйте пилосос поза приміщен­нями або на мокрих поверхнях.
• Не дозволяйте дітям використову­вати пилосос як іграшку. Особливу увагу проявляйте у тому випадку, якщо поряд з працюючим прила­дом знаходяться діти, або особи з обмеженими можливостями.
• Регулярно перевіряйте мережний кабель на відсутність пошкоджень. При виявленні дефектів мережного кабелю або у випадку ненормаль­ної роботи пилососа, звертайтесь до авторизованого сервісного центру.
• Не використовуйте мережевий ка­бель як ручку для перенесення, не зачиняйте двері, якщо мережевий кабель проходить через дверний проріз, а також уникайте контакту мережевого кабелю з гострими краями або кутами. Під час приби­рання приміщення, забороняєть­ся переїжджати пилососом через мережний кабель - ви можете його пошкодити.
• Забороняється відключати при­стрій від мережі висмикуванням мережної вилки з розетки за ме-
30
1839.indd 301839.indd 30 07.10.2010 15:59:2707.10.2010 15:59:27
УКРАЇНЬСКИЙ
режний кабель. При відключенні пристрою від мережі слід трима­тись за мережеву вилку.
• Не беріться за мережну вилку або пилосос мокрими руками.
• Під час змотування мережного ка­белю притримуйте його рукою, не допускайте, щоб мережна вилка вдарялась о поверхню підлоги.
• Забороняється закривати вхідні та вихідні отвори пристрою будь-яки­ми предметами. Забороняється вмикати пристрій, якщо будь-який з його отворів заблокований.
• Слідкуйте за тим, щоб на вхідному фільтрі не накопичувався пил, пух, волосся та інше сміття, що переш­коджає нормальному всмоктуван­ню повітря. Регулярно очищайте вхідний фільтр.
• Слідкуйте за тим, щоб волосся, вільно звисаючі елементи одягу, пальці або інші частини тіла не зна­ходились поряд з всмоктувальним отвором пилососа.
• Перед приєднанням шланга від­ключіть пилосос від мережі.
• Завжди: - спочатку відключай­те пилосос кнопкою ввімкнення/ вимкнення і тільки потім виймайте мережну вилку з розетки.
• Будьте особливо уважні під час прибирання на сходових площад­ках.
• Забороняється використовувати пилосос для збору легкозаймис­тих рідин, таких як бензин, роз­чинники, а також забороняється використання пилососа у місцях зберігання таких рідин.
• Забороняється збирати за допо­могою пилососа воду або інші рі-
дини, сигарети, що горять чи дим­лять, сірники, жевріючий попіл, а також тонкодисперсний пил, на­приклад від штукатурки, бетону, борошна або золи. Це може при­звести до серйозних пошкоджень електродвигуна, а також врахуйте, що такі випадки не підлягають під дію гарантійних зобов’язань.
• Не користуйтесь пилососом, якщо не встановлені:
- тканинний або паперовий пи­лозбірник.
- вхідний и вихідний HEPA-фільтр;
ЗБЕРІГАЙТЕ ІНСТРУКЦІЮ В ДОСТУПНОМУ МІСЦІ
ЗАСТЕРЕЖНІ ЗАХОДИ
Якщо під час прибирання різко зни­зилась всмоктувальна потужність пилососа, негайно вимкніть пилосос і перевірте телескопічну трубку або гнучкий шланг на предмет засмічен­ня. Вимкніть пилосос, і вийміть вилку мережного шнуру з розетки – усунь­те засмічення, і тільки потім продов­жуйте прибирання.
• Не прибирайте пилососом в без­посередній близькості від силь­но нагрітих поверхонь, поряд з попільничками, а також в місцях зберігання легкозаймистих рідин.
• Вставляйте мережеву вилку в ро­зетку тільки сухими руками.
• Перед початком прибирання при­беріть з підлоги гострі предмети, щоб не допустити пошкодження пилозбірників і фільтрів.
• При вийманні мережевої вилки з розетки завжди тримайтесь за
31
1839.indd 311839.indd 31 07.10.2010 15:59:2707.10.2010 15:59:27
УКРАЇНЬСКИЙ
вилку, не тягніть за мережевий ка­бель.
ЗБИРАННЯ ПИЛОСОСА
Повністю розпакуйте пилосос і пере­вірте його на наявність пошкоджень. Перед увімкненням переконайтесь, що напруга електричної мережі від­повідає робочій напрузі пилососа. Завжди відключайте пилосос і вий­майте мережеву вилку з розетки під час заміни щіток-насадок, а також під час профілактики.
1. Під’єднання і зняття гнучкого шланга (рис. 1)
Вставте наконечник гнучкого шлан­гу (4) у вхідний отвір (7). Вставляйте шланг до клацання, що підтверджує правильність під’єднання. Для знят­тя гнучкого шлангу натисніть на фік­сатори (5) і від’єднайте шланг.
2. Під’єднання телескопічної трубки і насадок
- Під’єднайте телескопічну подов­жувальну трубку (2) до руків’я гнуч­кого шлангу (3) (рис. 2). Висуньте нижню частину телескопічної труб­ки на необхідну довжину, поперед­ньо натиснувши на кнопку фіксато­ра (рис. 3).
- Виберіть необхідну насадку: щітку для підлоги /килимів (1), щілинну насадку (20), насадку для чищення меблевої оббивки (21), малу щітку (22) і під’єднайте її до телескопіч­ної подовжувальної трубки (2).
Щітка для підлоги/килимових покриттів (1) (рис. 4, 5)
Встановіть перемикач на щітці в
32
необхідне положення (залежно від типу поверхні, на якій здійснюється прибирання).
Щілинна насадка (20)
Насадка призначена для чищення радіаторів, щілин, кутів і між подуш­ками диванів.
Насадка для чищення меблевої оббивки (21)
Насадка призначена для чищення тканинних поверхонь м’яких меблів.
Мала щітка (22)
Щітка призначена для збирання пилу з поверхні меблів, наявність ворсу перешкоджає пошкодженню полірованої поверхні меблів.
Використання тканинного або па­перового пилозбірника (Рис. 6)
• Відкрийте кришку відсіку пилозбір­ника (17), взявшись за клямку-фік­сатор (6).
• В тримач пилозбірника (19), вста­новіть тканинний (18) або паперо­вий пилозбірник (23).
• Закрийте кришку відсіку пилозбір­ника (17).
Витягування паперового або тка­нинного пилозбірника
• Відкрийте кришку відсіку пилозбір­ника (17) , натисніть на тримач пи­лозбірника (19) та вийміть пило­сос.
• Паперовий пилозбірник (23) одно­разовий і підлягає утилізації при його заповненні.
• Тканинний пилозбірник (18) бага­торазовий, видаліть пил і сміття
1839.indd 321839.indd 32 07.10.2010 15:59:2707.10.2010 15:59:27
УКРАЇНЬСКИЙ
з нього, зсунувши пластмасовий затискач, після цього встановіть затискач на місце.
4. Для змотування мережевого кабе-
ВКАЗІВКИ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Перед початком роботи витягніть мережевий кабель на необхідну довжину і вставте мережеву вил­ку в розетку. Жовта позначка на мережевому кабелі попереджає про максимальну довжину кабелю. Забороняється витягати мережевий кабель далі червоної позначки.
УВАГА!
- Завжди вмикайте пилосос тіль­ки з встановленим тканинним або паперовим пилозбірником (18, 23) і встановленими філь­трами (12, 15).
- При використанні тканинного (18) або паперового пилозбір­ника (23) переконайтеся в його правильній установці.
ПРИМІТКА: При неправильно встановлено­му пилозбірнику, кришка відсіку пилозбірника не закриється, за­вжди перевіряйте правильність встановлення пилозбірників, перш ніж закрити кришку.
1. Для увімкнення пилососа натис-
ніть кнопку увімкнення/вимкнення (14).
2. Під час роботи ви можете регу-
лювати потужність всмоктування регулятором (13) або механічним регулятором, розташованим на ручці гнучкого шлангу (3).
3. Після закінчення прибирання
ФУНКЦІЯ АВТОМАТИЧНОГО ВІДКЛЮЧЕННЯ
Пилосос обладнаний функцією ав­томатичного відключення при пере­гріванні електромотора.
• При перегріванні електромотору,
• У цьому випадку негайно вийміть
• Перевірте телескопічну трубку і
• Дайте пилососу охолонути протя-
• Підключіть прилад до електрич-
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Якщо під час роботи пилососу ін­дикатор наповнення пилозбірника (8) переключиться на «червоний» необхідно замінити або очистити пилозбірник. Для цього необхідно
33
в приміщенні натисніть кнопку увімкнення/вимкнення (14) і вий­міть мережеву вилку з розетки.
лю натисніть на кнопку змотування (9) і притримуйте рукою шнур, що змотується, задля уникнення його захльостування і пошкодження
спрацює автоматичний термо­запобіжник і пилосос відключить­ся.
вилку мережевого шнура з розет­ки.
гнучкий шланг на предмет засмі­чення - усуньте сміття.
гом приблизно 20-30 хвилин, перш ніж увімкнути його знову.
ної мережі, увімкніть його, якщо прилад не вмикається, це може означати, що в пилососі є пошкод­ження. У цьому випадку необхід­но звернутися до авторизованого сервісного центру для ремонту пи­лососа.
1839.indd 331839.indd 33 07.10.2010 15:59:2707.10.2010 15:59:27
УКРАЇНЬСКИЙ
спочатку вимкнути пилосос і відклю­чити його від мережі, потім замінити паперовий або очистити тканинний пилозбірник. Слідкуйте за чистотою вхідного філь­тра (15), оскільки від цього залежить ефективність роботи пилососа; Заміна НЕРА-фільтра (12) здійс­нюється в міру необхідності.
Чищення вхідного фільтра (15) (мал. 7)
• Вимкніть пилосос і відключіть його від мережі
• Відкрийте кришку відсіку пилозбір­ника (17), взявшись за клямку-фік­сатор (6).
• Вийміть вхідний фільтр (15) у на­прямку догори.
• Промийте його теплою водою, ре­тельно просушіть і встановіть його на місце.
• Забороняється використовувати для сушіння фільтра фен.
• Закрийте кришку відсіку пилозбір­ника (17).
Заміна HEPA-фільтра (12) (Рис.
8)
• Вимкніть пилосос і відключіть його від мережі.
• Відкрийте кришку відсіку HEPA­фільтра (11), вийміть НЕРА-фільтр (12).
• Промийте НЕРА-фільтр (12) під струменем злегка теплої води. Не використовуйте для промивання фільтра (12) посудомийну маши­ну.
• Просушіть фільтр (12). Забороняється використовувати для сушіння фільтра фен.
34
• Вставте фільтр (12) у відсік для НЕРА-фільтра.
• Закрийте кришку (11).
Корпус пилососа
• Протирайте корпус пилососа во­логою тканиною.
• Не допускайте попадання рідини всередину корпусу пилососа.
• Забороняється використання для чищення поверхні пилососа роз­чинники або абразивні засоби чищення.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напруга живлення: 220 В ~ 50 Гц Споживана потужність: 1800 Вт Потужність всмоктування: 300 Вт Матер’яний мішок: 3 л Ємкість пилозбірника T-BOX: 2 л
Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладу без попереднього повідомлення.
Термін служби приладу – 5 рокив
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отри­мати в дилера, що продав дану апа­ратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до електро­магнітної сумісності, що пред’являються дирек­тивою 89/336/ЄЕС Ради Європи й розпорядженням 73/23 ЄЕС по низьковоль­тних апаратурах.
1839.indd 341839.indd 34 07.10.2010 15:59:2707.10.2010 15:59:27
БЕЛАРУСКI
ПЫЛАСОС
АПІСАННЕ
1. Шчотка для падлогі/дывановага пакрыцця
2. Тэлескапічная падаўжальная трубка
3. Ручка гнуткага шланга
4. Наканечнік гнуткага шланга
5. Фіксатар наканечніка гнуткага шланга
6. Зашчапка-фіксатар накрыўкі адсека пыласборніка
7. Паветразаборная адтуліна
8. Індыкатар запаўнення пыласборніка
9. Кнопка зматвання сеткавага кабеля
10. Ручка для пераноскі
11. Накрыўка адсека НЕРА-фільтра
12. НЕРА- фільтр
13. Рэгулятар магутнасці
14. Кнопка уключэння/выключэння
15. Уваходны фільтр
16. Трымальнік уваходнага фільтра
17. Накрыўка адсека пылазборніка
18. Тканевы пылазборнік
19. Трымальнік пылазборніка
20. Шчэлінная насадка
21. Насадка для чысткі мэблевай абіўкі
22. Малая шчотка
23. Папяровы пылазборнік
ВАЖНЫЯ ІНСТРУКЦЫІ ПА МЕРАХ БЯСПЕКІ
Уважліва прачытайце ўсе інструкцыі перад выкарыстаннем побытавага пыласоса.
ПАПЯРЭДЖАННЕ
Для зніжэння рызыкі ўзнікнення
35
пажару, паразы электрычным токам ці атрыманні траўмаў:
• Выкарыстоўвайце дадзеную прыладу толькі ў побытавых мэтах і ў адпаведнасці з інструкцыяй па эксплуатацыі.
• Не пакідайце пыласос без нагляду, калі ён уключаны ў сеткавую разетку. Заўсёды вымайце сеткавую вілку з разеткі, калі не карыстаецеся пыласосам ці перад яго абслугоўваннем.
Для зніжэння рызыкі ўдару электрычным токам не выкарыстоўвайце пыласос па­за памяшканнямі ці на мокрых паверхнях.
• Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць пыласос у якасці цацкі. Адмысловую ўвагу выяўляйце ў тым выпадку, калі побач з працуючым прыборам знаходзяцца дзеці, або людзі з абмежаванымі магчымасцямі.
• Рэгулярна правярайце сеткавы кабель на адсутнасць пашкоджанняў.
Пры выяўленні дэфектаў
сеткавага кабеля ці ў выпадку ненармальнай працы пыласоса, пасля яго падзення, апускання ў ваду звяртайцеся ў аўтарызаваны сэрвісны цэнтр.
• Не выкарыстоўвайце сеткавы кабель як ручку для пераноскі, не зачыняйце дзверы, калі сеткавы кабель праходзіць праз дзвярны праём, а таксама пазбягайце кантакту сеткавага кабеля з вострымі краямі ці кутамі. Падчас уборкі памяшкання, забараняецца пераязджаць пыласосам праз
1839.indd 351839.indd 35 07.10.2010 15:59:2707.10.2010 15:59:27
БЕЛАРУСКI
сеткавы кабель, вы можаце яго пашкодзіць.
• Забараняецца адключаць прыладу ад сеткі, выцягваючы сеткавую вілку з разеткі за сеткавы кабель. Пры адключэнні прылады ад сеткі варта трымацца за сеткавую вілку.
• Не бярыцеся за сеткавую вілку ці пыласос мокрымі рукамі.
• Падчас змотвання сеткавага кабеля прытрымвайце яго рукой, не дапушчайце, каб сеткавая вілка ўдаралася аб паверхню падлогі.
Не дапушчайце траплення іншародных прадметаў у адтуліны прылады.
• Забараняецца зачыняць уваходныя і выходныя адтуліны прылады якімі­небудзь прадметамі. Забараняецца ўключаць прыладу, калі якое ­небудзь з яго адтулін заблакавана.
• Сачыце за тым, каб на ўваходным фільтры не запасіліся пыл, пух, валасы і іншае смецце, якое перашкаджае звычайнаму ўсмоктванню паветра. Рэгулярна чысціце ўваходны фільтр.
• Сачыце за тым, каб валасы, вольна віслыя элементы адзежы, пальцы ці іншыя часткі цела не знаходзіліся побач з ўсмоктвальнай адтулінай пыласоса.
• Перад падключэннем шланга адключыце пыласос ад сеткі.
Заўсёды спачатку адключайце пыласос кнопкай уключэння/ выключэння і толькі потым вымайце сеткавую вілку з разеткі.
• Будзьце асабліва ўважлівыя пры ўборцы на лесвічных пляцоўках.
• Забараняецца выкарыстоўваць пыласос для збору
лёгкаўзгаральных вадкасцяў, такіх як бензін, растваральнікі, а таксама забараняецца выкарыстанне пыласоса ў месцах захоўвання такіх вадкасцяў.
• Забараняецца збіраць з дапамогай пыласоса ваду ці іншыя вадкасці, падпаленыя ці дымлівыя цыгарэты, запалкі, а таксама тонкадысперсны пыл, напрыклад ад тынкоўкі, бетону, мукі ці попелу. Гэта можа прывесці да сур’ёзных пашкоджанняў электраматора, а таксама ўлічыце, што такія выпадкі не падпадаюць пад дзеянне гарантыйных абавязанняў.
• Не карыстайцеся пыласосам, калі не ўсталяваны:
- тканевы ці папяровы пылазборнік.
- уваходны і выходны HEPA-фільтры.
ЗАХОЎВАЕЦЕ ІНСТРУКЦЫЮ Ў ДАСТУПНЫМ МЕСЦЫ
МЕРЫ ЗАСЦЯРОГІ
Калі падчас уборкі рэзка зменшылася ўсмоктвальная магутнасць пыласоса, неадкладна выключыце пыласос і праверце тэлескапічную трубку ці гнуткі шланг на прадмет засмечвання. Выключыце пыласос, і выміце вілку сеткавага шнура з разеткі - выдаліце засор, і толькі потым працягвайце прыбіраць.
Не прыбірайце пыласосам у непасрэднай блізкасці ад моцна нагрэтых паверхняў, побач з попельніцамі, а таксама ў месцах захоўвання лёгкаўзгаральных вадкасцяў.
• Устаўляйце сеткавы відэлец у разетку толькі сухімі рукамі.
• Перад пачаткам уборкі прыбярыце
36
1839.indd 361839.indd 36 07.10.2010 15:59:2707.10.2010 15:59:27
БЕЛАРУСКI
з падлогі вострыя прадметы, каб не дапусціць пашкоджання пылазборніка і фільтраў.
• Пры выманні сеткавага відэльца з разеткі заўсёды трымайцеся за вілку, не цягніце за сеткавы кабель.
ЗБОРКА ПЫЛАСОСА
Цалкам распакуйце пыласос і праверце яго на наяўнасць пашкоджанняў. Перад уключэннем пераканаецеся, што напруга электрычнай сеткі адпавядае працоўнай напрузе пыласоса. Заўсёды адключайце пыласос і вымайце сеткавую вілку з разеткі падчас замены шчотак -насадак, а таксама падчас прафілактыкі.
1. Далучэнне і здыманне гнуткага
шланга (мал. 1)
Устаўце наканечнік гнуткага шланга (4) у паветразаборную адтуліну (7). Устаўляйце шланг да пстрычкі, якая пацвярджае правільнасць далучэння. Для здымання гнуткага шланга націсніце на фіксатары (5) і адлучыце шланг.
2. Далучэнне тэлескапічнай трубкі
і насадак
- Далучыце тэлескапічную падаўжальную трубку (2) да трымальніка гнуткага шланга (3) (мал. 2). Высуньце ніжнюю частку тэлескапічнай трубкі на неабходную даўжыню, папярэдне націснуўшы на кнопку фіксатара (мал. 3).
- Абярыце неабходную насадку: шчотку для падлогі /дываноў (1), шчылінную насадку (20), насадку
Шчотка для падлогі/дывановых пакрыццяў (1) (мал. 4, 5)
Усталюйце пераключальнік на шчотцы ў неабходнае становішча (у залежнасці ад тыпу паверхні, на якой прыбіраеце).
Шчылінная насадка (20)
Насадка прызначана для чысткі радыятараў, шчылін, кутоў і паміж падушкамі канап.
Насадка для чысткі мэблевай абіўкі (21)
Насадка прызначана для чысткі тканевых паверхняў мяккай мэблі.
Малая шчотка (22)
Шчотка прызначана для збору пылу з паверхні мэблі, наяўнасць ворса перашкаджае пашкоджанню паліраванай паверхні мэблі.
Выкарыстанне тканевага ці папяровага пылазборніка (Мал. 6)
Адкрыйце накрыўку адсека
• Націсніце на трымальнік
• Зачыніце накрыўку адсека
Выманне папяровага ці тканевага пылазборніка
37
для чысткі мэблевай абіўкі (21), малую шчотку (22) і далучыце яе да тэлескапічнай падаўжальнай трубкі (2).
пылазборніка (17), узяўшыся за зашчапку фіксатар (6).
пылазборніка (19), усталюйце тканевы (18) ці папяровы пылазборнік (23).
пылазборніка (17).
1839.indd 371839.indd 37 07.10.2010 15:59:2707.10.2010 15:59:27
БЕЛАРУСКI
Адкрыйце накрыўку адсека пылазборніка (17), націсніце на трымальнік пылазборніка (19) і выміце пылазборнік.
• Папяровы пылазборнік (23) аднаразовы і падлягае ўтылізацыі пры яго запаўненні.
Тканевы пылазборнік (18) шматразовы, выдаліце пыл і смецце з яго, ссунуўшы пластмасавы заціск, пасля гэтага ўсталюйце заціск на месца.
ІНСТРУКЦЫІ ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ
Перад пачаткам працы выцягніце сеткавы кабель на неабходную даўжыню і ўстаўце сеткавую вілку ў разетку. Жоўтая адзнака на сеткавым кабелі папярэджвае пра максімальную даўжыню кабеля. Забараняецца выцягваць сеткавы кабель за чырвоную адзнаку.
Увага!
Заўсёды ўключайце пыласос толькі з усталяваным тканевым ці папяровым пылазборнікам (18, 23) і ўсталяванымі фільтрамі (12, 15). Пры выкарыстанні тканевага (18) ці папяровага пылазборніка (23) пераканайцеся ў яго правільнай усталёўцы.
Заўвага: Пры няправільна ўсталяваным пылазборніку накрыўка адсека пылазборніка не зачыніцца, заўсёды правярайце правільнасць усталёўкі пылазборнікаў, перш чым зачыніць накрыўку.
1. Для ўключэння пыласоса націсніце
2. Падчас працы вы можаце
3. Па заканчэнню прыбірання ў
4. Для зматвання сеткавага кабеля
ФУНКЦЫЯ АЎТАМАТЫЧНАГА АДКЛЮЧЭННЯ
Пыласос абсталяваны функцыяй аўтаматычнага адключэння пры перагрэве электраматора.
• Пры перагрэве электраматора
• У гэтым выпадку неадкладна выміце
• Праверце тэлескапічную трубку
• Дайце пыласосу астудзіцца на
• Падлучыце прыбор да электрычнай
38
кнопку ўключэння/выключэння (14).
рэгуляваць магутнасць усмоктвання рэгулятарам (13) ці механічным рэгулятарам, размешчаным на ручцы гнуткага шланга (3).
памяшканні націсніце кнопку ўключэння/выключэнні (14) і выміце сеткавую вілку з разеткі.
націсніце на кнопку зматвання (9) і прытрымлівайце рукой шнур,які зматваецца, каб пазбягнуць яго захлёствання і пашкоджання.
спрацуе аўтаматычны тэрмазасцерагальнік і пыласос адключыцца.
вілку сеткавага шнура з разеткі.
і гнуткі шланг на прадмет засмечвання і выдаліце смецце.
працягу прыблізна 20-30 хвілін, перш чым уключыць яго зноў.
сеткі, уключыце яго, калі прыбор не ўключаецца, гэта можа азначаць, што ў пыласосе маюцца пашкоджанні. У гэтым выпадку неабходна звярнуцца ў аўтарызаваны сэрвісны цэнтр для рамонту пыласоса.
1839.indd 381839.indd 38 07.10.2010 15:59:2707.10.2010 15:59:27
БЕЛАРУСКI
АБСЛУГОЎВАННЕ
Калі падчас працы пыласоса індыкатар запаўнення пылазборніка (8) свеціцца, то неабходна замяніць ці ачысціць пылазборнік. Для гэтага неабходна спачатку выключыць пыласос і адключыць яго ад сеткі, затым замяніць папяровы ці ачысціць тканевы пылазборнік.
Сачыце за чысцінёй уваходнага фільтра (15), паколькі ад гэтага залежыць эфектыўнасць працы пыласоса; праводзьце замену НЕРА­фільтра (12) па меры неабходнасці.
Чыстка ўваходнага фільтра (15) (Рыс. 7)
• Выключыце пыласос і адключыце яго ад сеткі
Адкрыйце накрыўку адсека пылазборніка (17), узяўшыся за зашчапку фіксатар (6).
• Выміце ўваходны фільтр (15) па накірунку ўгару.
• Прамыйце яго цёплай вадой, старанна прасушыце і ўсталюйце яго на месца.
• Забараняецца выкарыстоўваць для сушкі фільтра фен.
• Зачыніце вечка адсека пылазборніка (17).
Замена HEPA- фільтра (12) (Рыс. 8)
• Выключыце пыласос і адключыце яго ад сеткі.
• Адкрыйце накрыўку адсека HEPA­фільтра (11), выміце НЕРА-фільтр (12).
• Устаўце новы НЕРА-фільтр (12) у адсек.
• Зачыніце накрыўку (11).
Корпус пыласоса
• Працірайце корпус пыласоса
• Не дапушчайце траплення вадкасці
• Забараняецца выкарыстоўваць
ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ
Напружанне сілкавання: 220 В ~ 50 Гц Спажываемая магутнасць: 1800 Вт Магутнасць усмоктвання: 300 Вт Мяшок з тканіны 3 л Ёмістасць пылазборніка T-BOX: 2 л
Вытворца пакідае за сабой права змяняць характарыстыкі прыбора без папярэдняга паведамлення.
Тэрмін службы прыбора - 5 гадоў
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы у таго дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем абавязкова павінна быць прад'яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце.
39
вільготнай тканінай.
ўнутр карпусы пыласоса.
для чысткі паверхні пыласоса растваральнікі ці абразіўныя чысцячыя сродкі.
Дадзены выраб адпавядае патрабаванням ЕМС, якiя выказаны ў дырэктыве ЕС 89/336/ЕЕС, i палажэнням закона аб прытрымлiваннi напружання (73/23 EC)
1839.indd 391839.indd 39 07.10.2010 15:59:2707.10.2010 15:59:27
ЎЗБЕК
CHАNG SO’RGICHI
АSОSIY QISMLАRI
1. Pol/gilamli qоplаmаni tоzаlаsh
cho’tkаsi
2. Uzаyadigаn quvur
3. Egiluvchаn shlаng tutqichi
4. Egiluvchаn shlаng o’rnаtmаsi
5. Egiluvchаn shlаng o’rnаtmаsini
ushlаb turish mоslаmаsi
6. Chаng to’plаsh bo’lma
mаhkаmlаgichi
7. Hаvо kirish jоyi
8. Chang qopi to’lganini ko’rsatgich
9. Elеktr shnurini o’rаsh tugmаsi
10. Ko’tarish dastagi
11. HEPA fi ltr qopqog’i
12. HEPA fi ltri
13. Quvvatni o’zgartirish murvati
14. Ishatish/o’chirish tugmasi
15. Kirish fi ltri
16. Kirish fi ltri tutqichi
17. Chang qopi bo’lmasi qopqog’i
18. Matoli chang qopi
19. Chang qopini tutib turish
moslamasi
20. Оrаliq jоylаrni tоzаlаsh o’rnаtmаsi
21. Mebel qoplamasini tozalash
o’rnatmasi
22. Kichil cho’tka
23. Qog’oz qop
MUHIM ХАVFSIZLIK QОIDАLАRI
Mаishiy chаng so’rgichni ishlаtishdаn оldin fоydаlаnish qоidаlаrini diqqаt bilаn o’qib chiqing.
OGOHLANTIRISH
Yong’in chiqmаsligi, elеktr tоki urmаsligi vа shikаstlаnmаslik uchun quyidаgi qоidаlаrgа аmаl qiling:
• Chаng so’rgichni fаqаt mаishiy
40
40
mаqsаddа, fоydаlаnish qоidаlаrigа аmаl qilib ishlаting.
• Elеktrgа ulаngаn chаng so’rgichni qаrоvsiz qоldirmаng. Chаng so’rgichni ishlаtmаyotgаndа yoki uni tоzаlаshdаn оldin аlbаttа elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn sug’urib оling.
• Elеktr tоki urish хаvfi ni kаmаytirish uchun chаng so’rgichni хоnаdаn tаshqаridа vа хo’l, nаm yuzаlаrdа ishlаtmаng.
• Bоlаlаrgа chаng so’rgichni o’yinchоq qilib o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng vа ishlаyotgаn chаng so’rgich yaqinidа bоlаlаr vа imkоniyatlаri chеklаngаn shaxslar bo’lsа аyniqsа ehtiyot bo’ling;
Elеktr kаbеli shikastlanmaganini dоyim tеkshirib turing. Аgаr elеktr kаbеlidа birоrtа qusur bo’lsа yoki jihоz yaхshi ishlаmаyotgаn bo’lsа, qulab tushgandan keyin yoki suvga tushgan bo’lsa vаkоlаtli ustахоnаlаrgа murоjааt qiling.
• Jihоzni kаbеlidаn ushlаb tоrtmаng vа аgаr elеktr kаbеli eshik kеsаkаsidаn o’tаdigаn bo’lsа eshikni yopmаng. Kаbеl o’tkir burchаklаr vа chеt jоylаrgа tеgmаsligigа hаrаkаt qiling. Chаng so’rgichni ishlаtаyotgаndа uni elеktr kаbеli ustidаn o’tkаzish tа’qiqlаnаdi aks holda uni shikаstlаntirib qo’yishingiz mumkin.
Jihоz vilkаsini kаbеldаn tоrtib rоzеtkаdаn chiqаrib оlish tа’qiqlаnаdi. Elektrdan uzganda vilkаsidan ushlаb sug’urib оlish lоzim.
• Elektr vilkasi bilan chang so’rgichni xo’l qo’l bilan ushlamang.
• Elеktr kаbеlini yig’ishtirgаndа uni qo’lingiz bilаn ushlаb turing, elеktr kаbеli pоlgа urilishigа yo’l qo’ymаng.
1839.indd 401839.indd 40 07.10.2010 15:59:2807.10.2010 15:59:28
ЎЗБЕК
Jihoz tirqishiga yot jismlarni tushirmang.
• Jihozning kirish va chiqish tirqishlarini biror buyum bilan berkitib qo’ymang. Tirqishlari berkilgan jihozni ishlatish ta’qiqlanadi.
• Chаng so’rgichning kirish fi ltridа chаng, pаr, sоch vа bоshqа chiqindilаr to’plаnib hаvо erkin kirishigа хаlаqit bеrmаsligigа qаrаb turing. Kirish fi ltrini tоzаlаb turing.
• Chаng so’rgich hаvо kirish tirqishi оldidа sоch tоlаlаri bo’lmаsligigа, kiyim оsilib turmаsligi, bаrmоq vа bоshqа а’zоlаr bo’lmаsligigа qаrаb turing.
• Shlаngni ulаshdаn оldin chаng so’rgichni o’chirib qo’ying.
• Ishlаtish/o’chirish tugmаsi bilаn chаng so’rgichni o’chirgаndаn kеyinginа rоzеtkаdаn elеktr vilkаsini sug’urib оling.
• Zinаlаrni tоzаlаyotgаndа аyniqsа ehtiyot bo’ling.
• Chаng so’rgichni bеnzin, hrituvchi kаbi tеz yonаdigаn suyuqliklаrni yig’irishtirish uchun ishlаtish tа’qiqlаnаdi. Shuningdеk chаng so’rgichni shundаy suyuqliklаr sаqlаnаdigаn jоydа ishlаtish hаm tа’qiqlаnаdi.
• Chаng so’rgich bilаn suv, bоshqа suyuqlik, yonib yoki tutаb turgаn sigаrеt, gugurt vа o’chmаgаn kulni hаmdа suvоq, bеtоn, un vа kul kаbi mаydа dispаnsеrli chаngni yig’ishtirish tа’qiqlаnаdi. Shundаy qilgаndа chаng yutgich mоtоri jiddiy shikаstlаnishi mumkin vа bundаy hоllаrdа jihоz kаfоlаtli tа’mirlаb bеrilmаydi.
• Quyidаgi hоllаrdа chаng so’rgichni ishlаtmаng:
41
− Mаtоli yoki qоg’оz chаng qоpi qo’yilmаgаn bo’lsа;
− Kirish vа chiqish HEPA fi ltrlаri qo’yilmаgаn bo’lsа.
QO’LLАNMАNI ОSОN TОPILАDIGАN JОYGА QO’YING
HАVFSIZLIK QОIDАLАRI
Tоzаlаyotgаn vаqtingizdа chаng so’rgichning hаvо tоrtish quvvаti birdаn pаsаyib kеtsа chаng yutgichni tеz o’chirib uzаyadigаn quvuri bilаn egiluvchаn shlаngigа ахlаt tiqilib qоlmаgаnini tеkshirib ko’ring. Chаng so’rgichni o’chirib, elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оling, ахlаtni chiqаrib tаshlаng, shundаn so’ng yanа tоzаlаshni bоshlаshingiz mumkin.
• Yuzаsi qаttiq qizigаn jоylаr yaqinidа, kuldоn yaqinidа vа tеz yonаdigаn suyuqliklаr yaqinidа chаng yutgichni ishlаtish tа’qiqlаnаdi;
• Elеktr vilkаsini rоzеtkаgа хo’l qo’l bilаn kiritmang.
• Ishlаtishdаn оldin pоldаn o’tkir jismlаrni tеrib оling, аks hоldа ulаr fi ltr bilаn chаng qоpini shikаstlаntirishi mumkin;
Elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrgаndа elеktr kаbеlidаn emаs, vilkаdаn ushlаb chiqаrib оling.
CHАNG SO’RGICHNI YIG’ISH
Chаng so’rgichni qutisidаn to’liq chiqаrib оling vа uning birоr jоyi shikаstlаnmаgаnligini tеkshirib ko’ring.
Ishlаtishdаn оldin elеktr tаrmоg’idаgi kuchlаnish chаng so’rgich ishlаydigаn kuchlаnishgа to’g’ri kеlishini tеkshirib ko’ring.
1839.indd 411839.indd 41 07.10.2010 15:59:2807.10.2010 15:59:28
ЎЗБЕК
O’rnаtmаlаrini аlmаshtirgаndа vа tоzаlаsh vаqtidа dоim chаng so’rgichni o’chirib, vilkаsini elеktrdаn chiqаrib qo’ying.
Egiluvchаn shlаngni ulаsh vа chiqаrib оlish (1-rаsm)
Egiluvchаn shlаng uchini (4) hаvо tоrtish jоyigа (7) kiriting. Аgаr shlаng to’g’ri ulаngаn bo’lsа chiqillаgаn оvоz eshitilаdi. Egiluvchаn shlаngni chiqаrib оlish uchun mаhkаmlаsh mоslаmаsini (5) bоsing.
Uzаyadigаn quvuri vа cho’tkаlаrini ulаsh
Tеlеskоpsimоn uzаytirish quvurini (2) egiluvchаn shlаng dаstаgigа (3) ulаng (2-rаsm). Mаhkаmlаsh tugmаsini bоsib uzаyadigаn quvurni kеrаkli uzunlikdа uzаytiring (3-rаsm). Kеrаkli o’rnаtmаni, pоl/gilаm cho’tkаsi (1), оrаliq jоylаrni tоzаlаydigаn o’rnаtmа (20), mеbеl qоplаmаsini tоzаlаsh cho’tkаsi (21),kichik cho’tkа (22)ni оlib uzyadigаn quvurigа (2) ulаng.
Pоl/gilаmni tоzаlаsh cho’tkаsi (1) (4, 5-rаsm)
Cho’tkаni (qаyerni tоzаlаyotgаningizgа qаrаb) kеrаkli hоlаtgа o’tkаzing
Оrаliq jоylаrni tоzаlаsh o’rnаtmаsi (20)
Rаdiаtоr, оrаliq jоylаr, burchаk vа divаn yostiqlаri оrаsini tоzаlаsh uchun mo’ljаllаngаn
Mеbеl qоplаmаsini tоzаlаsh cho’tkаsi (21)
Yumshоq mеbеlning mаtоli qоplаmаsini tоzаlаshgа mo’ljаllаngаn
Kichik cho’tkа (22)
Mеbеl yuzаsidаgi chаngni tоzаlаshgа mo’ljаllаngаn. Tоzаlаsh tuklаri yumshоq bo’lgаni uchun jilоlаngаn mеbеl yuzаsigа zаrаr yеtkаzmаydi.
Mаtоli yoki qоg’оz chаng qоpini ishlаtish (6-rаsm)
• Mаhkаmlаgichdаn (6) ushlаb chаng
• Chаng to’plаgich tutqichini (19)
• Chаng to’plаgich bo’lmаsi qоpqоg’ini
Qоg’оz yoki mаtоli chаng qоpini chiqаrib оlish
• Chаng to’plаnаdigаn bo’lmа qоpqоg’ini
• Qоg’оz chаng qоpi (23) bir mаrtа
• Mаtоli chаng qоpi (18) ko’p mаrtа
FОYDАLАNISH QОIDАLАRI
Ishlаtishdаn оldin elеktr kаbеlini kеrаkli uzunlikdа chiqаrib оling vа vilkаsini rоzеtkаgа ulаng. Kаbеldаgi sаriq bеlgi kаbеl mаksimаl dаrаjаdа chiqqаnligini bildirаdi. Elеktr kаbеlidаgi sаriq bеlgi kаbеl chiqаrilishi mumkin bo’lgаn eng ko’p
42
yig’ilаdigаn bo’lmа qоpqоg’ini оching (17).
bоsing, mаtоli (18) yoki qоg’оz (23) chаng qоpini qo’ying.
yoping (17).
оching (17), chаng to’plаgich tutqichini bоsing (19) vа chаng qоpini chiqаrib оling.
ishlаtilgаni uchun to’lgаnidаn so’ng ахlаtgа tаshlаnаdi.
ishlаtilаdi, shuning uchun u to’lgаnidаn so’ng plаstmаssа qisqichni surib qоpdаgi chаng bilаn ахlаtni chiqаrib tаshlаng, so’ng yanа plаstmаssа tutqichni jоyigа surib qo’yish kеrаk bo’lаdi.
1839.indd 421839.indd 42 07.10.2010 15:59:2807.10.2010 15:59:28
ЎЗБЕК
uzunlikni bildirаdi. Kаbеlni sаriq bеlgidаn оshirib tоrtish tа’qiqlаnаdi.
Diqqаt!
Mаtоli yoki qоg’оz chаng qоpi (18, 23) qo’yilib fi ltrlаri (12, 15) jоylаngаndаn kеyinginа chаng yutgichni ishlаting. Mаtоli (18) yoki qоg’оz (23) chаng qоplаri to’g’ri qo’yilgаnini tеkshirib ko’ring.
Eslаtmа: Chаng qоpi nоto’g’ri qo’yilgаndа chаng yig’ilаdigаn bo’lmа qоpqоg’i yopilmаydi, shuning uchun qоpqоg’ini yopishdаn оldin chаng qоpi to’g’ri qo’yilgаnini tеkshirib ko’ring.
1. Chаng so’rgichni ishlаtish uchun ishlаtish/o’chirish tugmаsini bоsing (14);
2. Ishlаyotgаn vаqtidа murvаtni (13) burаb yoki egiluvchаn shlаng dаstаgidаgi mехаnik mоslаmа (3) bilаn hаvоni tоrtish quvvаtini o’zgаrtirishingiz mumkin;
3. Хоnаni tоzаlаb bo’lgаningizdаn so’ng ishlаtish/o’chirish tugmаsini (14) bоsib uni o’chiring vа elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оling.
4. Elеktr kаbеlini yig’ish uchun kаbеlni yig’ish tugmаsini (9) bоsing vа birоr nаrsаgа urilmаsligi vа lаt еmаsligi uchun yig’ilаyotgаn vаqtdа uni qo’lingiz bilаn ushlаb turing.
АVTОMАTIK O’CHIRISH TUGMАSI
Chаng so’rgich elеktr mоtоri qizib kеtgаndа аvtоmаtik rаvishdа o’chаdigаn qilib ishlаngаn.
• Elеktr mоtоri qizib kеtgаndа qizishdаn
sаqlаsh mоslаmаsi аvtоmаtik ishlаb kеtib chаng so’rgich o’chib qоlаdi.
43
• Shundаy bo’lgаndа elеktr vilkаsini tеz rоzеtkаdаn chiqаrib оling.
• Uzаyadigаn quvur bilаn egiluvchаn shlаnggа ахlаt tiqilib qоlmаgаnini tеkshirib ko’ring vа аgаr shundаy bo’lgаn bo’lsа tiqilgаn ахlаtni оlib tаshlаng.
• Qаytа ishlаtishdаn оldin chаng yutgichni 20-30 dаqiqа sоvutib оling.
• Jihоzni elеktr tаrmоg’igа ulаng, ishlаting, аgаr jihоz ishlаmаsа chаng yutgich buzilgаn bo’lishi mumkin. Аgаr shundаy bo’lsа, tа’mirlаtish uchun vаkоlаtli ustахоnаgа murоjааt qiling.
ISHLАTISH QОIDАLАRI
Ishlаyotgаn vаqtidа chаng qоpi to’lgаnini ko’rsаtuvchi indikаtоr (8) yonsа chаng qоpini аlmаshtirish yoki tоzаlаsh kеrаk bo’lаdi. Buning uchun оldin chаng so’rgichni elеktrdаn аjrаting, so’ng qоg’оz chаng qоpini аlmаshtiring yoki mаtоli chаng qоpini tоzаlаng.
Kirish fi ltri (15) tоzа bo’lishigа qаrаb turing, sаbаbi chаng yutgichning yaхshi ishlаshi shungа bоg’liq bo’lаdi; HEPA fi ltri (12) zаrurаtgа qаrаb аlmаshtirib turilаdi.
Kirish fi ltrini (15) tоzаlаsh (7-rаsm)
Chаng yutgichni o’chirib elеktrdаn аjrаtib оling.
• Mаhkаmlаb turuvchi mоslаmаni (6) ushlаb chаng qоpi bo’lmаsi qоpqоg’ini (17) оching.
• Kirish fi ltrini (15) yuqоrigа tоrtib chiqаrib оling.
• Iliq suv bilаn yuvib, yaхshilаb quriting, so’ng yanа jоyigа qo’ying.
Quritish uchun fеn ishlаtish tа’qiqlаnаdi.
1839.indd 431839.indd 43 07.10.2010 15:59:2807.10.2010 15:59:28
ЎЗБЕК
• Chаng qоpi bo’lmаsi qоpqоg’ini (17) yoping.
HEPA fi ltrni (12) аlmаshtirish (8­rаsm)
• Chаng yutgichni o’chirib uni elеktrdаn аjrаting.
• HEPA fi ltr qоpqоg’ini (11) оching, HEPA fi ltrni (12) chiqаrib оling.
• Yangi HEPA fi ltr (12) qo’ying.
• Qоpqоqni (11) yoping.
Chаng yutgich kоrpusi
• Chаng yutgich kоrpusi nаm mаtо bilаn аrtib tоzаlаnаdi.
• Chаng yutgich kоrpusi ichigа suyuqlik tushmаsligi kеrаk.
• Chаng yutgich ustki qismini tоzаlаsh uchun eritgich yoki qirib tоzаlоvchi vоsitаlаrni ishlаtish tа’qiqlаnаdi.
TЕХNIK ХUSUSIYATLАRI
Ishlаsh kuchlаnishi: 220 V ~ 50 Gts Ishlаsh quvvаti: 1800 Wt Hаvо so’rish quvvаti: 300 Wt Mаtоli chаng qоpi 3 l Chаng to’plаgich sig’imi T-BOX:2 l
Ишлаб чиқарувчи жиҳоз хусусиятларини олдиндан маълум қилмасдан ўзгартириш ҳуқуқини сақлаб қолади.
Buyumning xizmat qilishining muddati - 5 yil
Кафолат шартлари
Ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида худудий дилер ёки ушбу жиҳоз харид қилинган компанияга мурожаат қилинг. Касса чеки ёки харидни тасдиқловчи бошқа бир молиявий ҳужжат кафолат хизматини бериш шарти ҳисобланади.
Ушбу жиҳоз 89/336/ЯЕC Кўрсатмаси асосида белгиланган ва Қувват кучини белгилаш Қонунида (73/23 ЕЭС) айтилган ЯХС талабларига мувофиқ келади.
44
1839.indd 441839.indd 44 07.10.2010 15:59:2807.10.2010 15:59:28
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeu­tet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technic­kými údaji. Sériové číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice zname­nají datum výroby. Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
1839.indd 451839.indd 45 07.10.2010 15:59:2807.10.2010 15:59:28
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради.
1839.indd 461839.indd 46 07.10.2010 15:59:2807.10.2010 15:59:28
1839.indd 471839.indd 47 07.10.2010 15:59:2807.10.2010 15:59:28
1839.indd 481839.indd 48 07.10.2010 15:59:2807.10.2010 15:59:28
Loading...