IMPORTANT SAFEGUARDS
Read this instruction carefully before
using the vacuum cleaner.
To reduce risk of fire, electric shock or injuries:
• The unit is intended only for household
usage and the instructions should always
be followed.
• Before turning the unit on, make sure that
the mains voltage corresponds to the
voltage specified on the housing of the
unit.
• Use only the attachments supplied.
• Do not leave the vacuum cleaner unat-
tended when it is plugged in the socket.
Always unplug the vacuum cleaner after
using, while cleaning.
• To reduce the risks of getting electric
shock do not use the vacuum cleaner
outdoors or on wet surfaces.
• Do not allow children to use the vacuum
cleaner as a toy. Pay special attention
when children or disabled persons are
near the unit.
• Regularly check the power cord. If you
notice any defects in the power cord or if
the unit malfunctions, do not use the device and apply to the authorized service
center.
• Do not use the power cord as a carrying
handle, do not close the door if the power
cord passes through the doorway, and
keep the power cord away from sharp
edges, corners and heated surfaces. Do
not run the vacuum over the power cordyou may damage it.
• Do not pull the cord to unplug the device
from the power outlet. Instead, grasp the
plug.
• Do not touch the plug with wet hands.
• When unwinding the power cord, hold the
cable in your hands and don’t let the plug
hit the floor.
• Do not cover the input and output openings. Never turn on the device if either of
the openings is blocked.
• Make sure that dust or any rubbish is not
accumulated on the sponge filter (21), it
will impede normal suction of air. Clean
the sponge filter regularly.
• Keep hair, loose clothing, fingers and
other parts of the body away from the
suction openings and the rotating turbobrush.
• Always turn the vacuum cleaner off first
with the on/off button, and only then unplug it from the power outlet.
• Turn off the unit before removing of the
dust-collecting bin.
• Be especially attentive when using the
vacuum cleaner on stairs.
up flammable liquids such as petrol, solvents, and never use it where such liquids
are stored.
• Never use the vacuum cleaner to pick up
water or other liquids, burning or smokeemitting cigarettes, matches, smoldering
ashes or fine dust such as from plaster,
cement, flour or cinder.
• Do not use the vacuum cleaner:
- without dust-collecting bin;
- if there is no water in the dust-collecting
bin;
- if the filters (20, 21, 24) are not installed in
the dust-collecting bin;
- if the output filter (13) is not installed
• The unit is intended for household usage
only; commercial usage of the vacuum
cleaner is prohibited.
STORE THE INSTRUCTIONS IN A
CONVENIENT PLACE
SAFETY PRECAUTIONS
• Do not use the vacuum cleaner in the
immediate vicinity of very hot surfaces,
next to ash trays, or where flammable
liquids are stored.
• Before beginning to clean, remove
sharp objects from the floor to avoid
damage of the filters.
• If suction power decreases abruptly
while cleaning, immediately turn off the
vacuum cleaner and check the telescoping tube or flexible hose for foreign
objects. Turn off the vacuum cleaner,
and then unplug it from the power outlet. Clear the obstruction and only then
proceed with cleaning.
ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER
Completely unpack the vacuum cleaner
and check it for damages.
Before turning on the vacuum cleaner,
make sure that the voltage of the mains
corresponds to the voltage of the vacuum
cleaner.
Always turn off the vacuum cleaner and un-
plug it from the outlet before changing the
brushes/attachments, and before performing maintenance on it.
Filling the dust-collecting bin with water
• Holding the handle (5) press the locking
button (4) and take the bin out of the vacuum cleaner (pic. 1).
• Open the latches (25) and remove the lid
of the bin (19).
• Fill the lower part of the bin (26) with water till the MAX mark.
Note: Necessary quantity of water -
600 ml.
• Put the lid (19) on the lower part of the bin
(26) and lock the latches (25).
• Put the dust-collecting bin on its place;
check that the bin is locked in the case of
the vacuum cleaner.
Attaching and removing the flexible
hose (pic. 2)
• Insert the end of the flexible hose (8) in
the air inlet (6). Insert the hose until it
snaps, confirming a proper connection.
• To remove the flexible hose press the
locks (7) and disconnect the hose.
Attaching the extension tubes and attachments (pic. 3, 4)
• Attach the telescoping extension tube
(11) to the flexible hose handle (10).
• Extend the lower part of the telescoping
tube to the desired length by pressing the
locking button.
• Select the desired attachment: carpet/
floor brush (12), small brush (15), crevice
attachment (16), attachment for furniture
upholstery cleaning (17) or turbo-brush
(18) and connect it to the telescoping extension pipe (11).
Carpet/floor brush (12) (pic. 5, 6)
Set the switch on the brush to the desired
position (depending on the type of the surface you wish to clean).
The brush is intended to collect dust from
the surface of the furniture, presence of pile
prevents polished surface of the furniture
from damages.
Crevice attachment (16)
The attachment is intended for cleaning of
radiators, crevices, corners and between
sofa pillows.
Attachment for furniture upholstery
cleaning (17)
Attachment is intended to clean fabric surface of upholstered furniture.
Turbo-brush (18)
The turbo brush (18) can be used to clean
floors, rugs and carpets with long or short
pile, and is ideal for picking up animal fur.
The cylindrical brush with hard bristles rotates under the action of the air current and
its bristles effectively remove animal fur and
loose carpet and rug fibers.
Note: Never use the turbo brush to clean
rugs with fringe and pile of 15 mm or more,
because the rotating brush can cause
damage to such rugs. Do not run the turbo
brush over power cords and turn off the
vacuum cleaner immediately after you are
done using it.
USAGE INSTRUCTIONS
Attention!
The vacuum cleaner with a water filter
is intended only for dry cleaning; do not
use the unit to pick up water or any other liquids.
Before using the vacuum cleaner, pull the
power cord out to the desired length and insert the plug into an outlet. The yellow mark
on the power cord warns you when to stop
pulling. Never pull the power cord past the
red mark.
Attention!
Always turn on the vacuum cleaner only
with the installed dust-collecting bin
filled with water and with the installed filters (20, 21, 24). Always check whether
the filters are installed properly or not.
• To turn on the vacuum cleaner press the
On/Off button (3).
• During operation you can adjust suction
power using the suction control (2).
• After the cleaning is over, press the On/
Off button (3) and take the plug out of the
socket.
• Press the power cord-winding button (1),
and hold the winding cord with your hand
to prevent damage.
SERVICE
• When water in the bin (19) becomes dirty
(suction power can be reduced), you
should pour out it, to proceed with cleaning, fill the bin with clear water, refer to
the “Cleaning of the dust-collecting bin”
section.
Note: it is recommended that you empty
the dust collection bin and wash the bin
after each use.
• Before removal of the dust-collecting bin,
it is necessary to turn off the unit with the
switch (3), and then unplug the unit.
Cleaning of the dust-collecting bin
• Holding the handle (5) press the locking
button (4) and take the bin out of the vacuum cleaner (pic. 1).
• Open the latches (25) and remove the lid
of the bin (19).
• Pour out dirty water from the lower part of
the bin (26) and rinse it.
• Fill the lower part of the bin (26) with water till the MAX mark.
Note: Necessary quantity of water -
600 ml.
• Put the lid (19) on the lower part of the bin
(26) and lock the latches (25).
• Put the dust-collecting bin on its place;
check that the bin is locked in the case of
the vacuum cleaner.
• Turn on the vacuum cleaner and continue
cleaning.
Cleaning of the filters (pic. 1, 7)
Keep the НЕРА-filter (20), and the filters
(21, 24) clean, as the operational effectiveness of you vacuum cleaner depends on
it; clean the filters not less than six times a
year and if they get really dirty – then more
often. Replacement of the НЕРА-filter (20)
is done when necessary.
• Holding the handle (5) press the locking
button (4) and take the bin out of the vacuum cleaner (pic. 1).
• Open the latches (25) and remove the lid
of the bin (19).
• Pres the lock (22) remove the filter holder
(23) with the filter (24), sponge filter (21),
НЕРА-filter (20) and wash them under
warm tapping water (pic. 7).
• Do not use a dish-wash machine to clean
the filters.
• Dry the filters. Do not use a hair dryer to
dry the filters.
• Set the filters on their place. Check that
they are set properly.
• Put the lid (19) on the lower part of the bin
(26) and lock the latches (25).
• Put the dust-collecting bin on its place;
check that the bin is locked in the case of
the vacuum cleaner.
Vacuum cleaner housing
• Wipe the housing with a damp cloth.
• Do not allow water or other liquid to get
inside the housing of the vacuum cleaner.
• Never use solvents or abrasive cleaning
products to clean the surface of the vacuum cleaner.
Storage
• Keep the vacuum cleaner in a dry cool
place, out of the reach of children.
• Use the brush “parking” place (27) during
intervals in operation or during storage.
Attention: Always pour out dirty water
from the bin and wash the bin, wash and
dry the filters (20, 21, 24) before taking
the vacuum cleaner for storage.
Delivery set
1. Vacuum cleaner (with the installed filters
and the dust-collecting bin) – 1 pc.
2. Flexible hose – 1 pc.
3. Carpet/floor brush – 1 pc.
4. Crevice attachment – 1 pc.
5. Attachment for furniture upholstery
cleaning – 1 pc.
6. Turbo-brush – 1pc.
7. Telescopic tube - 1pc.
8. Dusting brush - 1pc.
9. Instruction manual – 1 pc.
SPECIFICATIONS
Power supply: 220 V ~ 50 Hz
Power consumption: 1800 W
Suction power: 400 W
Dust-collecting bin capacity 3,5 l
Water tank capacity 0,6 l
Specifications subject to change without
prior notice.
MINIMUM SERVICE LIFE - 5 YEARS
GUARANTEE
Details regarding guarantee conditions can
be obtained from the dealer from whom the
appliance was purchased. The bill of sale or
receipt must be produced when making any
claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the
EMC-Requirements as laid down
by the Council Directive 89/336/
EEC and to the Law Voltage
Regulation (73/23 EEC)
1. Knopf für das automatische Einziehen des
Anschlusskabels.
2. Leistungsregler
3. Ein und Ausschalter
4. Knopf zur Befestigung des Containers
5. Containergriff für das Müll und
Staubsammeln.
6. Öffnung für den Lufteinlauf
7. Riegel für den Ansatz des Schlauches
8. Ansatz des Schlauches
9. Schlauch
10. Griff des Schlauches
11. Ausziehbares Aufsteckrohr
12. Bürste für den Fußboden/Bodenbeläge
13. Auslauffi lter
14. Klappe des Auslauffi lters
15. Kleine Bürste
16. Spaltenansatz
17. Ansatz für die Reinigung des Möbelstoffes
18. TurboBürste
19. Containerklappe für das Müll und
Staubsammeln
20. HEPAFilter
21. Poröse Filter
22. Filterbefestigung
23. Filterhalter
24. Poröse Filter
25. Containerverschlüsse
26. Unterteil des Containers für das Müll und
Staubsammeln
27. Parkstelle für die Bürste
SICHERHEITSMASSNAHMEN
Vor dem Gebrauch des Staubsaugers alle
Bedienungsanleitungen sorgfältig durchlesen.
Für die Reduzierung der Risiken der
Brandentstehung, Stromschädigung oder
Unfallverletzungen:
• Dieses Gerät nur im Haushalt gemäß der
Betriebsanleitung verwenden.
• Beim Einschalten des Staubsaugers die
Übereinstimmung der Netzspannung dem
auf dem Korpus des Gerätes bezeichneten
sicherstellen.
• Nur die Ansätze verwenden, die im
Lieferungsumfang enthalten.
• Das Gerät ohne Aufsicht nicht lassen, wenn
es zum Strom angeschlossen ist. Immer den
Stecker ausziehen, wenn Sie den Staubsauger
nicht verwenden oder vor seiner Bedienung.
• Für die Reduzierung der Risiken der
Stromschädigung, das Gerät außerhalb der
Räume oder auf den feuchten Oberfl ächen
nicht verwenden.
• Das Gerät wird als Spielzeug für die Kinder
untersagt. Besonders aufmerksam muss man
darauf passen, wenn sich die Kinder oder die
Behinderten daneben befi nden.
• Immer die Beschädigungen im Anschlusskabel
prüfen. Wenn Sie eine Beschädigung fi nden oder den nicht korrekten Betrieb des
Staubsaugers festlegen, bitte richten Sie sich
gegen ein autorisiertes Bedienungszentrum.
• Verwenden Sie das Anschlusskabel zum
Tragen nicht, schließen Sie die Tür nicht zu,
wenn das Anschlusskabel über die Türrahmen
geht, meiden Sie auch die scharfen Kanten
und Ecken und die heißen Gegenstände. Bei
dem Staubsaugen ist es verboten, mit dem
Gerät über das Anschlusskabel zu überfahren
– es kann beschädigt entstehen.
• Es ist verboten, das Gerät durch das Ziehen
des Kabels auszuschalten. Beim Ausschalten
ist den Stecker festzuhalten.
• Mit den nassen Händen den Stecker oder den
Staubsauger nicht anfassen.
• Beim Einziehen des Anschlusskabels es
mit der Hand zurückhalten, lassen Sie den
Stecker auf den Boden nicht schlagen.
• Es ist verboten, die Ein und Auslauföffnungen
des Gerätes mit den beliebigen Gegenständen
zu schließen. Verboten ist, das Gerät einzuschalten, wenn eine der Öffnungen gesperrt
ist.
• Die porösen Filter Nr. 21 aufpassen, dass sie
vom Staub und weiteren Müll gereinigt werden, was das hemmungslose Einsaugen gewährt. Den porösen Filter regelmäßig putzen.
• Immer darauf passen, dass sich die Haare,
freihängende Kleidungselemente, Finger oder
andere Körperteile neben der Einlauföffnung
des Straubsaugers und der drehenden
TurboBürste nicht befi nden.
• Immer zuerst mit dem Ein / Ausschalter den
Staubsauger abstellen und erst danach den
Stecker aus der Steckdose ausziehen.
• Vor dem Aufheben der Klappe des Müll und
Staubcontainers den Staubsauger abstellen.
• Besonders aufmerksam beim Aufräumen im
Treppenhaus werden.
• Es ist verboten, den Staubsauger zum
Sammeln der leichtentzündlichen
Flüssigkeiten, so wie Benzin, Lösemittel, zu
verwenden, auch in den Lagerstellen für diese
Flüssigkeiten.
• Es ist verboten, das Wasser oder andere
Flüssigkeiten, glühende oder rauchende
Zigaretten, Streichhölzer, glimmende Asche,
auch den feinteiligen Staub, zum Beispiel den
Stoff von den Putzarbeiten, Beton, Mehl oder
Asche einzusaugen.
• Es ist verboten, den Staubsauger zu verwenden:
- Sobald kein Müll und Staubcontainer befestigt wird;
- Wenn es im Müll und Staubcontainer kein
Wasser gibt;
- Wenn keine Filter Nr. 20, 21, 24 im Container
eingelegt sind;
- Sobald der Auslauffi lter Nr. 13 installiert wird.
• Die Anlage ist nur für die Haushaltsver wendung
vorgesehen, die Handelsverwendung des
Staubsaugers ist verboten.
Lassen Sie die Betriebsanweisung leicht erreichbar.
SICHERHEITSMASSNAHMEN
• Bitte keine Reinigung mit dem Staubsauger in
der unmittelbaren Nähe zu den stark erwärmten Geräten, neben den Aschenbecken und in
den Lagerstellen mit den leichtentzündeten
Flüssigkeiten durchführen.
• Bevor den Staub zu saugen, räumen Sie alle
scharfen Gegenstände vom Fußboden auf,
um die Filterbeschädigung zu vermeiden.
• Wenn es plötzlich die Einsaugleistung abgenommen wird, stellen Sie das Gerät sofort
ab und prüfen Sie das Aufsteckrohr oder
den Schlauch hinsichtlich der Verstopfung.
Stellen Sie den Staubsauger ab, ziehen Sie
das Anschlusskabel aus – die Verstopfung
entfernen und erst danach setzen Sie das
Aufräumen weiter fort.
ZUSAMMENBAU DES STAUBSAUGERS
Packen Sie den Staubsauger völlig aus, untersuchen Sie seine eventuellen Beschädigungen.
Beim Einschalten stellen Sie fest, dass die
Netzleistung der Betriebsspannung des
Staubsaugers entspricht.
Vor dem Umtausch der Bürste immer den
Staubsauger abstellen und den Stecker ausziehen, und auch bei der Wartung.
Das Auffüllen des Müll und
Staubsammelcontainers mit dem Wasser
• Den Griff Nr. 5 halten, Befestigungsknopf
Nr. 4 drücken und das Container aus dem
Staubsauger ausziehen (Bild Nr. 1).
• Riegel Nr. 25 auslösen und die Containerklappe
Nr. 19 aufmachen.
• Das Unterteil des Containers Nr. 26 mit dem
Wasser bis zu der Markierung MAX auffüllen.
Bemerkung: die erforderliche Wassermenge
beträgt ca. 600 ml.
• Die Klappe Nr. 19 auf das Unterteil des
Containers Nr. 26 aufstellen und die Riegel Nr.
25 verschließen.
• Das Müll und Staubsammelcontainer zurückaufstellen, bitte darauf passen, dass das
Container im Staubsauger richtig aufgestellt
wird.
Anschluss und Abtrennung des Schlauches
(Bild Nr. 2)
• Die Spitze des Schlauches Nr. 8 in die
Einlauföffnung Nr. 6 einstecken. Den Schlauch
bis zum Knack einstecken, was den korrekten
Anschluss bestätigt.
• Um den Schlauch abzutrennen, die Riegel Nr.
7 andrücken und den Schlauch ziehen.
Ansatz Anschluss des ausziehbaren
Aufsteckrohres und der Ansätze (Bild Nr. 3,
4)
• Schließen Sie das ausziehbares Aufsteckrohr
Nr. 11 zu dem Griff des Schlauches Nr. 10 an.
• Zeihen Sie das Unterteil des ausziehbaren
Aufsteckrohres bis zur bestimmten Länge mit
dem Andrücken des Riegels aus.
• Wählen Sie sich den gewünschten Ansatz:
Bodenbürste/Bürste für die Bodenbeläge
Nr. 12, kleine Bürste Nr. 16, Ansatz für die
Reinigung des Möbelstoffes Nr. 17 oder die
TurboBürste und schließen Sie sie zum ausziehbaren Aufsteckrohr Nr. 11 an.
Bürste für den Fußboden/für die
Bodenbeläge Nr. 12 (Bild Nr. 5, 6)
Den Schalter auf der Bürste nach dem Wunsch
einstellen lassen (je nach dem Typ der geputzten
Beläge).
Mit der Bürste wird der Staub vom Möbel entfernt,
Strich der Bürste beschädigt die Oberfl äche des
polierten Möbels nicht.
Spaltenansatz Nr. 16
Dieser Ansatz ist für die Reinigung der
Heizkörper, Spalten, Ecken und im Raum zwischen den Kissen der Sofas.
Ansatz für die Reinigung des Möbelstoffes
Nr. 17
Dieser Ansatz wird für die Reinigung der
Stoffoberfl äche des Polstermöbels verwendet.
TurboBürste Nr. 18
Die TurboBürste Nr. 18 kann für die Reinigung der
Böden, Putzen der Teppich und Bodenbeläge
mit dem langen und kurzen Flor verwendet
werden; sie passt ideal für die Entfernung
des Tierfells von den Teppichbeklägen. Die
Zylinderbürste dreht sich durch den Luftstrom,
ihre Borsten kämmt wirksam das Tierfell aus und
fegt die Krümel aus dem Flor der Bodenbeläge.
Bemerkung: die Reinigung der Bodenbeläge
mit der Franse und mit dem Flor länger als
15 mm mit der TurboBürste ist verboten,
um die Teppichbeschädigung von der drehenden Bürste zu vermeiden. Die Kabel mit der
TurboBürste nicht anfassen, den Staubsauger
nach der Reinigung unbedingt abstellen.
BEDIENINGSANLEITUNG
Achtung!
Der Staubsauger mit dem Wasserfi lter ist nur
für die trockene Reinigung der Räume vorgesehen; es ist verboten, das Wasser und weitere
Flüssigkeiten zu saugen.
Beim Anfangen der Reinigungsarbeiten ziehen Sie das Anschlusskabel auf die gewünschte Länge und stecken Sie den Stecker
in die Steckdose. Die gelbe Markierung im
Anschlusskabel bezeichnet maximale Länge
des Kabels. Es ist verboten, das Anschlusskabel
über die rote Markierung auszuziehen.
Achtung!
Den Staubsauger immer mit dem aufgestellten Müll und Staubsammelcontainer, das
mit dem Wasser aufgefüllt ist, mit den auf-
gestellten Filtern Nr. 20, 21, 24, einschalten.
Immer die Richtigkeit der Filteraufstellung
kontrollieren.
• Für die Ausschaltung des Staubsaugers den
Knopf „Ein/Ausschalten“ Nr. 3 andrücken.
• Mit dem Regler Nr.2 kann man die
Einsaugleistung erhöhen.
• Nach der Reinigung des Raums den Knopf
„Ein/Ausschalten“ Nr. 3 tätigen und ziehen
Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Für das Einziehen des Anschlusskabels drücken Sie den entsprechenden Knopf Nr. 1
an, halten Sie das einziehende Kabel zur
Vermeidung des Übersprunges und der
Beschädigung leicht zurück.
BEDIENUNG
• Wenn das Wasser im Container Nr. 19
schmutzig wird (dabei kann die Reduzierung
der Einsaugleistung vorkommen), ist es
zu entfernen, und das Container für die
weitere Reinigung im Raum mit dem sauberen Wasser auffüllen. Dieser Prozess
ist im Abschnitt „Reinigung des Müll und
Staubsammelcontainers“ beschrieben.
Bemerkung: entfernen Sie das Abwasser
aus dem Container und spülen Sie das Müll
und Staubsammelcontainer nach jeder
Verwendung des Staubsaugers durch.
• Bevor das Müll und Staubsammelcontainer ausziehen muss man zuerst den Staubsauger mit
dem Schalter Nr. 3 abstellen und danach den
Stecker aus der Steckdose ausziehen.
Reinigung des Müll und
Staubsammelcontainers
• Den Griff Nr. 5 halten, Befestigungsknopf
Nr. 4 drücken und das Container aus dem
Staubsauger ausziehen (Bild Nr. 1).
• Lösen Sie die Riegel Nr. 25 auf und heben Sie
die Containerklappe Nr. 19 auf.
• Entfernen Sie das Abwasser aus dem Unterteil
des Containers Nr. 26 und spülen sie es ab.
• Füllen Sie das Unterteil des Containers Nr. 26
mit dem Wasser bis zur Markierung MAX auf.
Bemerkung: die erforderliche Wassermenge
beträgt ca. 600 ml.
• Die Klappe Nr. 19 auf dem Unterteil des
Containers Nr. 26 aufstellen und die Riegel Nr.
25 verschließen.
rückaufstellen, bitte darauf passen, dass das
Container im Staubsauger richtig aufgestellt
wird.
• Schalten Sie den Staubsauger ein und setzen
Sie die Reinigung weiter fort.
Reinigung der Einlauffi lter (Bild Nr. 1, 7)
Passen Sie auf die Sauberkeit des HEPAFilters
Nr. 20 und auch die Filter Nr. 21, 24, wodurch
die Fähigkeit des Staubsaugers abhängt;
die Reinigung der Filter nicht weniger als
6mal pro Jahr durchführen. Bei der starken
Verschmutzung noch öfter. Der HEPAFilter Nr.
20 wird gegebenenfalls umgetauscht.
• Den Griff Nr. 5 halten, Befestigungsknopf
Nr. 4 andrücken und das Container aus dem
Staubsauger ausziehen (Bild Nr. 1).
• Riegel Nr. 25 auslösen und die Containerklappe
Nr. 19 aufmachen.
• Riegel Nr. 22 andrücken, den Halter des Filters
Nr. 23 mit dem Filter Nr. 24, den porösen Filter
Nr. 21, den HEPAFilter Nr. 20 rausziehen und
unter dem Strom des lauwarmen Wassers
durchspülen (Bild Nr. 7).
• Keine Spülmaschine für die Filter verwenden.
• Lassen Sie die Filter trocknen. Es ist verboten,
den Haartrockner für die Filter zu verwenden.
• Stellen Sie die Filter zurück. Die Richtigkeit
der Filteraufstellung prüfen.
• Die Klappe Nr. 19 im Unterteil des Containers
Nr. 26 aufstellen und die Riegel Nr. 25 verschließen.
• Das Müll und Staubsammelcontainer zurückaufstellen, bitte darauf passen, dass das
Container im Staubsauger richtig aufgestellt
wird.
Gehäuse des Staubsaugers
• Das Gehäuse des Staubsaugers mit dem
feuchten Stoff abwischen.
• Lassen Sie keine Flüssigkeit hineinfl ießen.
• Es ist verboten, für die Reinigung des
Staubsaugers die Lösungs oder abrasive
Waschmittel zu verwenden.
Lagerung
• Den Staubsauger im kühlen Ort unerreichbar
für die Kinder lagern.
• Die Parkstelle für die Bürste Nr. 27 bei
den Pausen oder bei der Lagerung des
Staubsaugers verwenden.
Achtung: vor dem Lagern das Abwasser
aus dem Container entfernen, das Müll und
Staubsammelcontainer durchspülen, die Filter
durchspülen und die Filter Nr. 20, 21, 24 abtrocknen lassen.
Lieferungsumfang
1. der Staubsauger (mit den eingebauten Filtern und mit dem Müll und
Staubsammelcontainer) – 1 Stück.
2. Schlauch – 1 Stück.
3. Bürste für den Fußboden/Bodenbeläge – 1
Stück.
4. Spaltenansatz – 1 Stück.
5. Ansatz für die Reinigung des Möbelstoffes
– 1 Stück.
6. TurboBürste – 1 Stück.
7. Teleskoprohr – 1 Stück.
8. Staubbürste – 1 Stück.
9. Betriebsanleitung – 1 Stück.
KENNDATEN
Betriebsspannung: 220 V ~ 50 Hz
Leistungsaufnahme: 1800 W
Einsaugleistung: 400 W
Behältergröße: 3,5 l
Größe des Wasserbehälters: 0,6 l
Der Hersteller behält sich das Recht vor die
Charakteristiken des Gerätes ohne Vorbescheid
zu ändern.
Die Lebensdauer des Gerätes beträgt nicht
weniger, als 5 Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung
kann man beim Dealer, der diese Geräte
verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger
Anspruchserhebung soll man während der
Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den
Check oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht
den Forderungen der elektromagnetischen Verträglichkeit, die in 89/336/
EWG -Richtlinie des Rates und den
Vorschriften 73/23/EWG über die
Niederspannungsgeräte vorgesehen
sind.
26. Нижняя часть контейнера для сбора
мусора и пыли
27. Место «парковки» щетки
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте все инструкции перед использованием бытового пылесоса.
Для снижения риска возникновения пожара, поражения электрическим током
или получения травм:
• Используйте данное устройство толь-
ко в бытовых целях и в соответствии с
инструкцией по эксплуатации.
• Перед включением пылесоса убедитесь, что напряжение в сети соответствует напряжению, указанному на корпусе пылесоса.
• Используйте только те насадки, которые входят в комплект поставки.
• Не оставляйте пылесос без присмотра, когда он включен в сетевую розетку. Всегда вынимайте сетевую вилку
из розетки, когда не пользуетесь пылесосом или перед его обслуживанием.
• Для снижения риска удара электрическим током не используйте пылесос
вне помещений или на мокрых поверхностях.
• Не разрешайте детям использовать
пылесос в качестве игрушки. Особое
внимание проявляйте в том случае,
если рядом с работающим прибором
находятся дети, либо лица с ограниченными возможностями.
• Регулярно проверяйте сетевой кабель
на отсутствие повреждений. При обнаружении дефектов сетевого кабеля
или в случае ненормальной работы
пылесоса, обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
• Не используйте сетевой кабель как
ручку для переноски, не закрывайте
дверь, если сетевой кабель проходит
через дверной проем, а также избегайте контакта сетевого кабеля с острыми краями или углами, а также с
горячими поверхностями. Во время
уборки помещения, запрещается переезжать пылесосом через сетевой
кабель - вы можете его повредить.
• Запрещается отключать устройство
от сети выдергиванием сетевой вилки
из розетки за сетевой кабель. При отключении устройства от сети следует
держаться за сетевую вилку.
• Не беритесь за сетевую вилку или пылесос мокрыми руками.
придерживайте его рукой, не допускайте, чтобы сетевая вилка ударялась
о поверхность пола.
• Запрещается закрывать входные и
выходные отверстия устройства какими-либо предметами. Запрещается
включать устройство, если какое-либо
из его отверстий заблокировано.
• Следите за тем, чтобы на губчатом
фильтре (21) не скапливались пыль
и прочий мусор, препятствующий
нормальному всасыванию воздуха. Регулярно очищайте губчатый
фильтр.
• Следите за тем, чтобы волосы, свободно висящие элементы одежды,
пальцы или другие части тела не находились рядом с всасывающим отверстием пылесоса и вращающейся
турбо-щеткой.
• Всегда сначала отключайте пылесос
кнопкой включения/выключения и
только потом вынимайте сетевую вилку из розетки.
• Отключайте пылесос перед снятием
контейнера для сбора пыли и мусора.
• Будьте особенно внимательны при
уборке на лестничных площадках.
• Запрещается использовать пылесос
для сбора легковоспламеняющихся
жидкостей, таких как бензин, растворители, а также запрещается использовать пылесос в местах хранения таких жидкостей.
• Запрещается собирать с помощью
пылесоса воду или другие жидкости,
горящие или дымящиеся сигареты,
спички, тлеющий пепел, а также тонкодисперсную пыль, например, от
штукатурки, бетона, муки или золы.
• Запрещается использовать пылесос,
если:
- не установлен контейнер для сбора
мусора и пыли;
- в контейнер для сбора мусора и пыли
не налита вода;
- в контейнере не установлены фильтры
(20, 21, 24);
- не установлен выходной фильтр (13)
• Устройство предназначено только для
домашнего использования, запрещается коммерческое использование
пылесоса.
ХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИЮ В
ДОСТУПНОМ МЕСТЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Не производите уборку пылесосом в
непосредственной близости от сильно нагретых поверхностей, рядом с
пепельницами, а также в местах хранения легковоспламеняющихся жидкостей.
• Перед началом уборки уберите с пола
острые предметы, чтобы не допустить
повреждения фильтров.
• Если во время уборки резко снизилась всасывающая мощность пылесоса, немедленно выключите пылесос
и проверьте телескопическую трубку
или гибкий шланг на предмет засорения. Выключите пылесос, затем отключите его от сети – устраните засор,
и только потом продолжайте уборку.
СБОРКА ПЫЛЕСОСА
Полностью распакуйте пылесос и проверьте его на наличие повреждений.
Перед включением убедитесь, что напряжение электрической сети соответствует рабочему напряжению пылесоса.
Всегда отключайте пылесос и вынимайте сетевую вилку из розетки во время
замены щеток-насадок, а также во время профилактики.
Наполнение водой контейнера для
сбора мусора и пыли
• Взявшись за ручку (5), нажмите на
кнопку фиксации контейнера (4) и выньте контейнер из пылесоса (рис. 1).
• Выдвиньте нижнюю часть телескопической трубки на необходимую длину,
предварительно нажав на кнопку фиксатора.
• Выберите необходимую насадку: щетку для пола /ковров (12), малую щетку
(15), щелевую насадку (16), насадку
для чистки мебельной обивки (17) или
турбо-щетку (18) и подсоедините ее к
телескопической удлинительной трубке (11).
ти от типа поверхности, на которой производится уборка).
Малая щетка (15)
Щетка предназначена для сбора пыли
с поверхности мебели, наличие ворса
препятствует повреждению полированной поверхности мебели.
Щелевая насадка (16)
Насадка предназначена для чистки радиаторов, щелей, углов и между подушками диванов.
Насадка для чистки мебельной обивки (17)
Насадка предназначена для чистки тканевых поверхностей мягкой мебели.
Турбо-щетка (18)
Турбо-щетку (18) можно использовать
для уборки полов, чистки ковров и ковровых покрытий с длинным и коротким
ворсом, она идеально подходит для
уборки шерсти животных с ковровых
покрытий. Цилиндрическая щетка с жесткой щетиной вращается под действием
потока воздуха, ее щетина эффективно
«вычесывает» шерсть животных и «выметает» соринки из ворса ковровых покрытий.
Примечание: запрещается использовать турбо-щетку для чистки ковров с
длинной бахромой и ворсом длиннее
15 мм, чтобы избежать повреждений
ковра при вращении щетки. Не проводите турбо-щеткой по электрическим проводам, обязательно выключайте пылесос сразу по окончании
уборки.
Щетка для пола/ковровых покрытий
(12) (рис. 5, 6)
Установите переключатель на щетке в
необходимое положение (в зависимос-
Внимание!
Пылесос с водяным фильтром предназначен только для сухой уборки
14
РУССКИЙ
помещений, запрещается собирать
пылесосом воду или любые другие
жидкости.
Перед началом работы вытяните сетевой кабель на необходимую длину
и вставьте сетевую вилку в розетку.
Желтая отметка на сетевом кабеле предупреждает о максимальной длине кабеля. Запрещается вытягивать сетевой
кабель дальше красной отметки.
Внимание!
Всегда включайте пылесос только с установленным контейнером
для сбора мусора и пыли, который
наполнен водой и установленными фильтрами (20, 21, 24). Всегда
проверяйте правильность установки
фильтров
• Для включения пылесоса нажмите
кнопку включения/выключения (3).
• Во время работы вы можете регулировать мощность всасывания регулятором (2).
• По окончании уборки в помещении нажмите кнопку включения/выключения
(3) и выньте сетевую вилку из розетки.
• Для сматывания сетевого кабеля нажмите на кнопку сматывания (1), придерживайте рукой сматывающийся
шнур во избежание его захлестывания
и повреждения.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Когда вода в контейнере (19) станет
грязной (при этом возможно уменьшение мощности всасывания), ее необходимо слить, а для продолжения уборки в помещении необходимо залить в
контейнер чистую воду, эта процедура
описана в разделе «Очистка контейнера для сбора мусора и пыли».
Примечание: Сливайте грязную
воду из контейнера и промывайте контейнер для сбора мусора и
пыли после каждого использования пылесоса.
• Перед снятием контейнера для сбора
мусора и пыли необходимо сначала
выключить пылесос выключателем (3),
а затем вынуть вилку сетевого шнура
из розетки.
Очистка контейнера для сбора мусора и пыли
• Взявшись за ручку (5), нажмите на
кнопку фиксации контейнера (4) и выньте контейнер из пылесоса (рис. 1).
• Откройте защелки (25) и снимите
крышку контейнера (19).
• Слейте грязную воду из нижней части
контейнера (26) и сполосните ее.
• Наполните нижнюю часть контейнера
(26) водой до отметки MAX.
Примечание: Необходимое коли-
чество воды около 600 мл.
• Установите крышку (19) на нижнюю
часть контейнера (26) и закройте защелки (25).
• Установите контейнер для сбора мусора и пыли на место, следите за тем,
чтобы контейнер зафиксировался в
корпусе пылесоса.
• Включите пылесос и продолжайте
уборку помещения.
Чистка входных фильтров (рис. 1, 7)
Следите за чистотой НЕРА-фильтра (20),
а также фильтров (21, 24), поскольку от
этого зависит эффективность работы
пылесоса; проводите чистку фильтров
не менее шести раз в год, а при сильном
засорении - чаще. Замена НЕРА-фильтра (20) осуществляется по мере необходимости.
• Взявшись за ручку (5), нажмите на
кнопку фиксации контейнера (4) и выньте контейнер из пылесоса (рис. 1).
• Откройте защелки (25) и снимите
крышку контейнера (19).
• Нажмите на фиксатор (22), извлеките
держатель фильтра (23) с фильтром
(24), губчатый фильтр (21), НЕРАфильтр (20) и промойте их под струей
слегка теплой воды (рис. 7).
• Не используйте для промывки фильтров посудомоечную машину.
• Просушите фильтры. Запрещается
использовать для сушки фен.
• Установите фильтры на место.
Проверьте правильность установки
фильтров.
• Установите крышку (19) на нижнюю
часть контейнера (26) и закройте защелки (25).
• Установите контейнер для сбора мусора и пыли на место, следите за тем,
чтобы контейнер зафиксировался в
корпусе пылесоса.
Корпус пылесоса
• Протирайте корпус пылесоса влажной
тканью.
• Не допускайте попадания жидкости
внутрь корпуса пылесоса.
• Запрещается использовать для чистки
поверхности пылесоса растворители
или абразивные чистящие средства.
Хранение
• Храните пылесос в сухом прохладном
месте, недоступном для детей.
• Используйте место «парковки» щетки
(27) во время перерывов в работе или
при хранении пылесоса.
Внимание: Всегда выливайте грязную воду из контейнера и промывайте контейнер для сбора мусора и
пыли, промывайте и просушивайте
фильтры (20, 21, 24) перед тем, как
убрать пылесос на хранение.
Комплект поставки
1. Пылесос (с установленными фильтрами и контейнером для сбора мусора и пыли) – 1 шт.
2. Гибкий шланг – 1 шт.
3. Щетка для пола/ковровых покрытий
– 1 шт.
4. Щелевая насадка – 1 шт.
5. Насадка для чистки мебельной обивки – 1 шт.
6. Турбо-щетка – 1шт.
7. Телескопическая трубка - 1 шт.
8. Щетка для пыли - 1 шт.
9. Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 220 В ~ 50 Гц
Потребляемая мощность: 1800 Вт
Мощность всасывания: 400 Вт
Емкость пылесборника: 3,5 л
Емкость бака для воды: 0,6 л
Производитель сохраняет за собой
право изменять дизайн и технические
характеристики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы прибора не менее 5-ти
лет
Данное изделие соответствует
всем требуемым европейским
и российским стандартам безопасности и гигиены.
• Тек жеткізу жинағына кіретін
саптамаларды пайдаланыңыз.
• Шаңсорғыш желі розеткасына
қосулы тұрған кезде оны қараусыз
қалдырмаңыз. Шаңсорғышты
пайдаланбайтын кезде немесе оған
қызмет көрсететін кезде желі ашасын
розеткадан ажыратып отырыңыз.
• Электр тоғының соғу қаупін болдырмау
үшін шаңсорғышты бөлмелерден
тыс жерлерде немесе сулы беттерде
пайдаланбаңыз.
• Шаңсорғышты балаларға ойыншық
ретінде пайдалануға бермеңіз. Жұмыс
істеп тұрған құрылғының жанында
балалар, не болмаса мүмкіншілігі
шектеулі адамдар болған кезде қатты
көңіл бөліңіз.
• Үнемі желілік кабельдің бүлінбегенін
тексеріп отырыңыз. Желілік кабельдің
ақауларын немесе шаңсорғыштың
дұрыс істемей тұрғанын байқаған
жағдайда рұқсаты бар қызмет көрсету
орталығына жолығыңыз.
• Желілік кабельді тасымалдағыш
тұтқа ретінде пайдаланбаңыз, желілік
кабель есік арасынан өтіп тұрса, есікті
жаппаңыз, сондай-ақ желілік кабельдің
өткір қырларға немесе бұрыштарға
жəне де ыстық беттерге тиюіне жол
бермеңіз. Бөлмені жиыстыру кезінде
шаңсорғышты желілік кабельден ұстап
жылжытуға тыйым салынады – сіз оны
бүлдіріп алуыңыз мүмкін.
• Құрылғының желі ашасын розеткадан
желлік сымнан ұстап ажыратуға тыйым
салынады. • Құрылғыны желіден
ажыратқан кезде желі ашасынан ұстау
керек.
Желілік ашаны немесе шаңсорғышты
су қолмен ұстамаңыз.
• Желілік кабельді орау кезінде оны
қолмен ұстап тұрыңыз, желі ашасының
еденге соғылуына жол бермеңіз.
• Құрылғының ауа кіретін жəне
шығатын саңылауларын бітеп жабуға
тыйым салынады. Егер құрылғының
саңылауларының біреуі бітелген болса,
онда оны қосуға тыйым салынады.
• Жұмсақ сүзгіге(21), ауаны қалыпты
соруға кедергі келтіретін шаңның
немесе өзге де қоқыстардың жиналып
қалмауын бақылап отырыңыз. Жұмсақ
сүзгіні үнемі тазалап отырыңыз.
• Шашыңыз, киіміңіздің жңіл салбырап
тұрған элементтері, саусақтарыңыз
немесе денеңіздің басқа да бөлшектері
шаңсорғыштың соратын саңылауы
мен айналып тұратын турбо-шөткесінің
жанында болмауын қадағалаңыз.
• Үнемі: - алдымен шаңсорғышты қосу/
өшіру түймесімен ажыратыңыз, содан
кейін ғана желі ашасын розеткадан
суырыңыз.
• Шаң мен қоқыстарды жинауға арналған
контейнерді алатын кезде алдымен
шаңсорғышты сөндіріңіз.
• Баспалдақты жиыстыру кезінде өте
мұқият болыңыз.
• Шаңсорғышты бензин, ертікіштер
сияқты тез тұтанатын сұйықтықтарды
жинау үшін пайдалануға, сондайақ шаңсорғышты осы сияқты
сұйықтықтары сақталған жерде
пайдалануға тыйым салынады.
• Шаңсорғышпен суды немесе басқа да
сұйықтықтарды, жанып немесе түтіндеп
жатқан сигареттерді, сіріңкелерді,
бықсып жатқан күлді, сондай-ақ жұқа
дисперсті, мысалы сылақтан, бетоннан,
ұннан немесе күлден қалған шаңды
жинауға тыйым салынады.
• ШАңсорғышты келесі жағдайларда
пайдалануға тыйым салынады:
- қоқыс пен шаңды жинайтын контейнер
орнатылмаған болса;
- қоқыс пен шаң жинайтын контейнерге
су құйылмаған болса;
- контейнерде сүзгілер орнатылмаған
болса (20, 21, 24);
- шығу сүзгісі (13) орнатылмаған болса
• Құрылғы тек үйде пайдалануға
арналған, шаңсорғышты коммерциялық
жағдайда пайдалануға тыйым
салынады.
НҰСҚАУЛЫҚТЫ ҚОЛ ЖЕТЕТІН ЖЕРДЕ
САҚТАҢЫЗ
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
• Қатты қызған беттердің, күл салғыштың
жанында, тез тұтанатын сұйықтар
сақталған жерлерде шаңсорғышпен
жинамаңыз.
• Бөлмені жинамас бұрын еденнен өткір
заттарды, сүзгінің бүлінуін болдырмас
үшін алып тастаңыз.
• Егер жинап жатқан кезде
шаңсорғыштың сору қуаты бірден
төмендеп кетсе, шаңсорғышты дереу
сөндіріңіз де, телескоптық түтікті
немесе иілгіш шлангтың бітеліп
қалғанын тексеріңіз. Шаңсорғышты
сөндіріп, одан кейін оны желіден
ажыратыңыз – бітлген затты алып
тастап, содан кейін ғана жинауды
жалғастырыңыз.
ШАҢСОРҒЫШТЫ ЖИНАУ
Шаңсорғыштың бөліктерін толығымен
ажыратыңыз жəне оның бүлінулерін
тексеріңіз.
Қосар алдында, электр желісінің кернеуі
шаңсорғыштың жұмыс кернеуіне сəйкес
келетіндігін тексеріп алыңыз.
Шаңсорғышты үнемі сөндіріңіз де,
саптама шөткелерді ауыстырған кезде,
жəне тазалау кезінде желі ашасын
розеткадан суырыңыз.
Қоқыстар мен шаңды жинауға
арналған контейнерге су толтыру
• Тлескоптық түтіктің төменгі бөлігін,
алдын ала бекіткіш түймені басып,
қажетті ұзындыққа дейін шығарыңыз.
• Қажетті саптаманы таңдаңыз: еден
мен кілемдерге арналған шөткені
(12), шағын шөткені (15), саңылаулы
саптаманы (16), жиһаз тыстарын
тазалауға арналған сапатаманы (17)
немесе турбо-шөткені (18) жəне оны
телескоптық ұзартқыш түтікке (11)
жалғаңыз.
болуы жиһаздың жылтыр бетінің
бүлінуіне жол бермейді.
Саңылаулы саптама (16)
Саптама радиаторларды, саңылауларды,
бұрыштарды жəне жастықтар мен
дивандардың арасын тазалауға
арналған.
Жиһаз бетін тазартуға арналған
саптама (17)
Спатама жұмсақ жиһаздың маталы
беттерін тазалауға арналған.
Турбо-шөтке (18)
Турбо-шөткені (18) едендерді жинау үшін,
ұзын жəне қысқа түктері бар кілемдер
мен кілем жабындыларын тазалау үшін
пайдалануға болады, ол жануарлардың
жүндерін кілем жабындыларынан
тазалауға өте ыңғайлы. Қатты түгі бар
цилиндрлік шөтке ауа ағынының əсерімен
айналады, оның түгі жануарлардың
жүнін өте жақсы «тарайды» жəне кілем
жабындыларының түктерінің арасынан
қоқымдарды «айдап шығады».
Ескертпе: шөтке айналып тұрған
кезде кілемді бүлдіріп алмас үшін
ұзын шашағы бар жəне 15 мм ұзын
түгі бар кілемдерді тазарту үшін
турбо-шөткені пайдалануға тыйым
салынады. Турбо-шөткені электр
сымдарының үстімен жүргізбеңіз,
міндетті түрде жинап болғаннан
кейін шаңсорғышты сөндіріп
отырыңыз.
Еден/кілем жабындыларына арналған
шөтке (12) (сур. 5, 6)
Шөткедегі ауыстырғышты қажетті
күйге (жиналып жатқан беттің түріне
байланысты) орнатыңыз.
Шағын шөтке(15)
Шөтке жиһаздың бетіндегі шаңды
жинауға арналған, түктің жатысының
Назар аударыңыз!
Су сүзгісі бар шаңсорғыш бөлмелерді
құрғақ жинау үшін ғана арналған,
шаңсорғышпен суды немесе кез
келген басқа да сұйықтықтарды
сорғызып алуға тыйым салынады.
19
ҚАЗАҚ
Жұмысты бастамас бұрын, желілік
кабельді қажетті ұзындыққа дейін
шығарыңыз да, желі ашасын розеткаға
сұғыңыз. Желілік кабельдегі сары белгі
кабельдің барынша ұзындығын білдіреді.
Желі кабелін қызыл белгіден артық созуға
тыйым салынады.
Назар аударыңыз!
Шаңсорғышты тек суға толы жəне
сүзгілері орнатылған, қоқыс пен
шаңды жинауға арналған контейнері
орнатулы болған кезде ғана қосыңыз
(20, 21, 24). Сүзгілердің дұрыс
орнатылуын үнемі тексеріп отырыңыз
• Шаңсорғышты қосу үшін қосу/сөндіру
түймесін басыңыз (3).
• Жұмыс кезінде сіз реттегіштің
(2)көмегімен сору қуатын реттей
аласыз.
• Бөлмені жинап болғаннан кейін қосу/
өшіру түймесін (3) басыңыз да, желі
ашасын розеткадан сурыңыз.
• Желілік кабельді орау үшін орау
түймесін (1) басыңыз, оралып жатқан
шнурды, оның түйыншектелуін жəне
бүлінуін болдырмас үшін қолмен ұстап
тұрыңыз.
ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
• Контейнердегі су (19) кірлеген кезде
(осы кезде сору қуаты төмендеуі
мүмкін), оны төгіп тастау керек, ал
бөлмені жинауды жалғастыру үшін
контейнерге таза суды құю керек, бұл
əрекет «Қоқыс пен шаңды жинауға
арналған контейнерді тазалау»
бөлімінде сипатталған.
Ескертпе: Контейнердегі кір
суды төгіп тастаңыз жəне
шаңсорғышты əр пайдаланғаннан
кейін оның қоқыс пен шаңды
жинауға арналған контейнерін
жуып жіберіңіз.
• Қоқыс пен шаңды жинауға арналған
контейнерді шешіп алмас бұрын,
алдымен ажыратқышпен (3)
шаңсорғышты өшіру керек, одан кейін
желі шнурының ашасын розеткадан
суыру керек.
Қоқыстар мен шаңды жинауға
арналған контейнерді тазалау
• Ілгешектерді (25) ашып, контейнердің
қақпағын (19) алыңыз.
• Кoнтейнердің төменгі бөлігінен (26) кір
суды төгіп тастаңыз да, оны шайып
жіберіңіз.
• Контейнердің төменгі бөлігін (26) сумен
MAX белгісіне дейін толтырыңыз.
Ескертпе: Қажетті су мөлшері 600
мл жуық.
• Қақпақты (19) контейнердің тқменгі
бөлігіне (26) орнатыңыз да,
ілгешектерді (25) жабыңыз.
• Қоқыс пен шаңды жинауға арналған
контейнер орнына орнатыңыз,
контейнердің шаңсорғыштың
корпусына бекітілуін қадағалаңыз.
• Шаңсорғышты қосып, бөлмені жинауды
жалғастыра беріңіз.
Кіру сүзгісін тазарту (рис. 1, 7)
НЕРА-сүзгінің (20), сондай-ақ сүзгілердің
(21, 24) тазалығын қадағалаңыз, өйткені
шаңсорғыш жұмысының тиімділіг осыған
байланысты; сүзгіні жылына кемінде
алты рет тазалаңыз, ал қатты бітеліп
қалған кезде - жиірек. НЕРА-сүзгіні (20)
ауыстыру қажеттілігі бойынша жүргізіледі.
• Ілгешектерді (25) ашып, контейнердің
қақпағын (19) алыңыз.
• Бекіткішті (22) басыңыз, сүзгінің
ұстағышын (23) сүзгімен бірге (24),
жұмсақ сүзгіні (21), НЕРА-сүзгіні (20)
алып шығыңыз жəне оны шымшым
жылы судың астына ұстап жуып
жіберіңіз (сур. 7).
• Сүзгілерді кептіріңіз. Кептіру үшін фенді
пайдалануға тыйым салынады.
• Сүзгілерді орнына орнатыңыз.
Сүзгілердің дұрыс орнатылғанын
тексеріңіз.
• Қақпақты (19) контейнердің тқменгі
бөлігіне (26) орнатыңыз да,
ілгешектерді (25) жабыңыз.
• Қоқыс пен шаңды жинауға арналған
контейнер орнына орнатыңыз,
контейнердің шаңсорғыштың
корпусына бекітілуін қадағалаңыз.
Шаңсорғыштың корпусы
• Шаңсорғыштың корпусын ылғалды
матамен сүртіңіз.
• Шаңсорғыштың корпусының ішіне
сұйықтықтың кіруіне жол бермеңіз.
• Шаңсорғыштың бетін тазарту үшін
еріткіштер мен қажайтын тазартық
заттард пайдалануға тыйым салынады.
Сақтау
• Шаңсорғышты құрғақ салқын,
балалардың қолдары жетпейтін жерде
сақтаңыз.
• Жүмыс кезіндегі үзылыс уақытында
немесе шаңсорғышты сақтаған кезде
шөткелердің «тұрақтау» орнын (27)
пайдаланыңыз.
Назар аударыңыз! Шаңсорғышты
сақтап қоймас бұрын, алдымен
контейнердегі кір суды төгіңіз де,
қоқыс пен шаң жинауға арналған
контейнерді жуыңыз, сүзгілерді
жуып, кептіріңіз (20, 21, 24).
4. Саңылаулы саптама – 1 дана
5. Жиһаз бетін тазартуға арналған
саптама – 1 дана
6. Турбо-шөтке – 1 дана
7. Болаттан телескоптық түтік - 1 дана
8. Щаңға арналған щетка - 1 дана
9. Нұсқаулық – 1 дана.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Қорек кернеуі: 220 В ~ 50 Гц
Жұмсалатын қуаты: 1800 Вт
Сору қуаты: 400 Вт
Шаң жинағыш ыдысы 3,5 л
Суға арналған бак ыдысы 0,6 л
Өндіруші алдын ала хабарламастан
аспаптың сипаттамаларын өзгертуге
құқылы.
Аспаптың қызмет мерзімі 5 жылдан
кем емес
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектер дилерден тек сатып алынған
адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық
мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда
төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi
қажет.
Бұл тауар ЕМС – жағдайларға
сəйкес келедi негiзгi
Мiндеттемелер 89/336/EEC
Дерективаның ережелерiне
енгiзiлген Төменгi Ережелердiң
Реттелуi (73/23 EEC)
Жеткізу жинағы
1. Шаңсорғыш (орнатылған сүзгілері мен
қоқыс пен шаңды жинауға арналған
контейнерімен бірге) – 1 шт.
2. Иілгіш шланг – 1 дана.
3. Еден/кілем жабындыларына арналған
шөтке – 1 дана.
Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje
prze użytkowaniem odkurzacza domowego.
W celu zmniejszenia ryzyka pożaru oraz porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń
fizycznych:
• Używaj niniejszego urządzenia tylko do ce-
lów domowych i zgodnie z instrukcją użytkowania.
• Przed włączaniem odkurzacza upewnij się,
że napięcie w sieci elektrycznej odpowiada
napięciu podanemu na obudowie odkurzacza.
• Używaj tylko końcówek wchodzących w
skład kompletu dostawy.
• Nie zostawiaj odkurzacza bez nadzoru, kie-
dy włączony jest do gniazdka sieciowego.
Zawsze wyjmuj wtyczkę sieciową z gniazdka,
gdy nie korzystasz z odkurzacza lub przed
jego obsługą.
• W celu obniżenia ryzyka porażenia prądem
nie używaj odkurzacza poza pomieszczeniami lub na mokrych powierzchniach.
• Nie pozwalaj dzieciom używać odkurzacza
w charakterze zabawki. Szczególnie zwracaj
uwagę w tym przypadku, jeżeli obok pracującego urządzenia są dzieci lub osoby niepełnosprawne.
• Regularnie sprawdzaj przewód sieciowy w
celu upewnienia się, że nie ma on uszkodzenia. W przypadku wykrycia wad przewodu
sieciowego lub nieprawidłowej pracy odkurzacza, zwracaj się do autoryzowanego
centrum serwisowego.
• Nie używaj przewodu sieciowego jako
uchwytu, nie przytrzaskuj go drzwiami, jak
również unikaj kontaktu przewodu sieciowego z ostrymi krawędziami lub narożnikami
oraz powierzchniami gorącymi. W czasie
sprzątania pomieszczenia nie wolno przejeżdżać odkurzaczem po przewodzie sieciowym - można go uszkodzić.
Trzymaj przewód sieciowy z dala od źródeł
ciepła.
• Nie wolno wyłączać urządzenia z sieci szarpiąc za przewód sieciowy. Podczas odłączania urządzenia z sieci trzymaj za wtyczkę
sieciową.
• Nie dotykaj wtyczki sieciowej lub odkurzacza
mokrymi rękami.
• Podczas zwijania przewodu sieciowego
przytrzymaj go ręką, pilnuj, żeby wtyczka
sieciowa nie uderzała w podłogę.
• Nie wolno zasłaniać otworów wlotowych i
wylotowych urządzenia wszelkimi przedmiotami. Nie wolno włączać urządzenia, jeżeli
jakikolwiek z jego otworów jest zablokowany.
• Uważaj, żeby na filtrze gąbczastym(21) nie
gromadziły się kurz i inne śmiecie, przeszkadzające normalnemu zasysaniu powietrza.
Należy regularnie czyścić filtr gąbczasty.
• Trzymaj włosy, luźne elementy ubrania, palce lub inne części ciała z dala od zasysającego otworu odkurzacza i turboszczotki.
• Zawsze najpierw wyłącz odkurzacz naciskając przycisk włączania/wyłączania i tylko
następnie odłącz go od sieci.
• Odłączaj odkurzacz przed zdejmowaniem
zbiornika na śmieci i kurz.
• Szczególnie uważaj podczas odkurzania na
schodach.
• Nie wolno używać odkurzacza do zbierania płynów łatwopalnych, jak na przykład
benzyna, rozpuszczalniki, oraz zabrania się
używania odkurzacza w miejscach przechowania takich płynów.
• Nie wolno zbierać odkurzaczem wody i
innych płynów, palących się i dymiących
papierosów, zapałek oraz gorącego popiołu,
jak również drobno rozpylonego kurzu, na
przykład z tynku, betonów, mąki lub popiołów.
• Nie wolno używać odkurzacza, gdy:
- nie zainstalowany jest zbiornik na śmieci i
kurz;
- w zbiorniku na śmieci i kurz nie ma wody;
- nie zainstalowane są filtry w zbiorniku (20,
21, 24);
- nie zainstalowany jest filtr wylotowy (13)
• Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego, nie wolno używać odkurzacza w celach komercyjnych.
PRZECHOWUJ INSTRUKCJĘ W
DOSTĘPNYM MIEJSCU
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
• Nie dokonywaj sprzątania odkurzaczem w
bezpośredniej bliskości silnie nagrzanych
powierzchni, w pobliżu popielniczek, jak
również w miejscach przechowania łatwopalnych płynów.
• Przed rozpoczęciem sprzątania usuń z podłogi ostre przedmioty, aby uniknąć uszkodzenia filtrów.
• Jeżeli w czasie sprzątania gwałtownie spadła moc zasysania odkurzacza, natychmiast
wyłącz odkurzacz i sprawdź rurę teleskopową lub wąż giętki pod względem zanieczyszczenia.
Wyłącz odkurzacz, następnie odłącz go od
sieci – usuń zanieczyszczenie i tylko potem
kontynuuj odkurzanie.
MONTAŻ ODKURZACZA
Całkowicie rozpakuj i sprawdź czy nie jest
uszkodzony.
Przed włączaniem upewnij się, że napięcie w
sieci odpowiada napięciu odkurzacza. Zawsze
wyłączaj odkurzacz i wyjmuj wtyczkę sieciową
z gniazdka w czasie wymiany szczotek-końcówek, a także w czasie przeglądu.
Napełnianie wodą zbiornika na śmieci i
kurz
• Schwyć się uchwytu (5) naciśnij przycisk
zwalniający zbiornik (4) i wyjmij zbiornik z
odkurzacza (rys.1).
• Otwórz zatrzaski (25) i zdejmij pokrywę
zbiornika (19).
• Wypełnij dolną część zbiornika (26) wodą
do oznaczenia MAX.
Uwaga: Niezbędna ilość wody około 600
ml.
• Ustaw pokrywkę (19) na dolnej części zbiornika (26) i zamknij zatrzaski(25).
• Ustaw zbiornik na śmieci i kurz na miejsce,
pilnuj, żeby zbiornik został należycie ustalony w obudowie odkurzacza.
• Ustaw zbiornik na śmieci i kurz na miejsce,
pilnuj, żeby zbiornik został należycie ustalony w obudowie odkurzacza.
• Włącz odkurzacz i kontynuuj odkurzanie pomieszczenia.
Podłączenie i usunięcie węża giętkiego
(rys. 2)
• Włóż końcówkę węża giętkiego (8) do otworu poboru powietrza (6). Włóż wąż aż do
usłyszenia kliknięcia oznaczającego prawidłowe podłączenie.
• Aby usunąć wąż giętki, naciśnij zatrzaski (7)
i wyciągnij go.
Podłączenie rury teleskopowej i końcówek
(rys. 3, 4)
• Podłącz rurę przedłużającą teleskopową
(11) do rękojeści węża giętkiego(10).
• Wysuń część dolną rury teleskopowej na żądaną długość, wstępnie naciskając przycisk
zwalniający.
• Wybierz żądaną końcówkę: szczotkę do
podłóg/ dywanów (12),małą szczotkę(15),
końcówkę szczelinową (16), końcówkę do
czyszczenia tapicerki (17) lub turboszczotkę
(18) i podłącz ją do rury przedłużającej teleskopowej(11).
Szczotka do podłóg/wykładzin dywanowych (12) (rys. 5,6)
żenie, (w zależności od typu powierzchni, którą
się sprząta).
Szczotka mała (15)
Szczotka przeznaczona jest do odkurzania
mebli, zastosowanie w szczotce włosia chroni
polerowaną powierzchnię mebli przed uszkodzeniami.
Końcówka szczelinowa (16)
Końcówka przeznaczona jest do odkurzania
grzejników, szczelin, narożników między poduszkami kanap.
Końcówka do czyszczenia tapicerki (17)
Końcówka przeznaczona jest do odkurzania
tapicerowanych powierzchni mebli miękkich.
Turboszczotka(18)
Turboszczotka (18) może być używana do
odkurzania podłóg, dywanów do czyszczenia
wykładzin dywanowych z długim i krótkim
włosiem, ona zbiera sierść zwierząt z wykładzin dywanowych. Szczotka cylindryczna ze
sztywną szczeciną obraca się pod wpływem
strumienia powietrza, jej szczecina skutecznie
usuwa sierść zwierząt i „wymiata” kurz z włosia
dywanów.
Uwaga: nie wolno używać turboszczotki do
czyszczenia dywanów z frendzlami i długim włosiem powyżej 15 mm, aby uniknąć
uszkodzenia dywanu podczas obracania
się szczotki.
Nie przesuwaj turboszczotki po przewodach, obowiązkowo wyłączaj odkurzacz
od razu po sprzątaniu.
Nie wolno wyciągać przewodu sieciowego
poza czerwony znak.
Uwaga!
Zawsze uruchamiaj odkurzacz tylko z zainstalowanym zbiornikiem na śmieci i kurz,
który napełniony jest wodą oraz zainstalowanymi filtrami (20, 21, 24). Zawsze sprawdzaj prawidłowość ustawienia filtrów.
• A by włączyć odkurzacz naciśnij przycisk
włączania/wyłączania (3).
• Podczas pracy możesz regulować moc ssania za pomocą regulatora (2).
• Po zakończeniu odkurzania w pomieszczeniu naciśnij przycisk włączania/wyłączania
(3) i wyciągnij wtyczkę sieciową z gniazdka.
• Aby zwinąć przewód sieciowy naciśnij przycisk zwijania (1), i przytrzymaj ręką przewód,
aby uniknąć splątania przewodu i jego
uszkodzenia.
OBSŁUGA
• Gdy w zbiorniku (19) woda zostanie brudna
(przy tym możliwe jest zmniejszenie mocy
ssania), należy ją wylać, a żeby kontynuować odkurzanie w pomieszczeniu trzeba
wlać do zbiornika wody czystej, te czynności
opisane są w rozdziale „Oczyszczenie zbiornika na śmieci i kurz”.
Uwaga: Wylej brudną wodę ze zbiornika i
przepłucz zbiornik na śmieci i kurz po każdym użyciu odkurzacza.
• Przed zdjęciem zbiornika na śmieci i kurz
trzeba najpierw wyłączyć odkurzacz za
pomocą wyłącznika (3), a następnie wyjąć
wtyczkę sieciową z gniazdka.
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
Uwaga!
Odkurzacz z filtrem wodnym przeznaczony
jest tylko do sprzątania pomieszczeń na
sucho, nie wolno zbierać odkurzaczem
wody lub innych płynów.
Przed rozpoczęciem pracy wyciągnij przewód
sieciowy na żądaną długość i włóż wtyczkę
sieciową do gniazdka. Żółty znak na przewodzie sieciowym uprzedza o maksymalnej długości przewodu.
• Schwyć się uchwytu (5) naciśnij przycisk
zwalniający zbiornik (4) i wyjmij zbiornik z
odkurzacza (rys.1).
• Otwórz zatrzaski (25) i zdejmij pokrywę
zbiornika (19).
• Wylej brudną wodę z dolnej części zbiornika
(26) i przepłucz ją.
• Wypełnij dolną część zbiornika (26) wodą
do oznaczenia MAX. Uwaga: Niezbędna
ilość wody około 600 ml.
• Ustaw pokrywkę (19) na dolnej części zbiornika (26) i zamknij zatrzaski(25).
24
POLSKI
• Ustaw zbiornik na śmieci i kurz na miejsce,
pilnuj, żeby zbiornik został należycie ustalony w obudowie odkurzacza.
• Włącz odkurzacz i kontynuuj odkurzanie pomieszczenia.
Czyszczenie filtrów wlotowych (rys. 1, 7)
Pilnuj czystości filtra HEPA (20), a także filtrów
(21, 24), ponieważ od tego zależy skuteczność
pracy odkurzacza, dokonuj czyszczenia filtrów
nie rzadziej niż 6 razy w roku, a przy silnym
zanieczyszczeniu - częściej.
Wymiana filtra HEPA (20) odbywa się w miarę
konieczności.
• Schwyć się uchwytu (5) naciśnij przycisk
zwalniający zbiornik (4) i wyjmij zbiornik z
odkurzacza (rys.1).
• Otwórz zatrzaski (25) i zdejmij pokrywę
zbiornika (19).
• Wysusz filtry . Nie wolno suszyć filtrów suszarką.
• Włóż filtry na miejsce. Sprawdź prawidłowość ustawienia filtrów.
• Ustaw pokrywkę (19) na dolnej części zbiornika(26) i zamknij zatrzaski (25).
• Ustaw zbiornik na śmieci i kurz na miejsce,
pilnuj, żeby zbiornik został należycie ustalony w obudowie odkurzacza.
Obudowa odkurzacza
• Przecieraj obudowę odkurzacza wilgotną
szmatką.
• Nie dopuszczaj do tego, aby do wnętrza
odkurzacza dostała się ciecz.
• Nie wolno używać do czyszczenia powierzchni odkurzacza rozpuszczalników lub
ściernych środków czyszczących.
Przechowywanie
• Przechowuj odkurzacz w suchym, chłodny,
niedostępnym dla dzieci miejscu.
• Używaj miejsca „parkowania” szczotki
(27)podczas przerwy w czasie pacy lub podczas przechowywania odkurzacza.
nika, umyj zbiornik na śmieci i kurz i osusz filtry
(20, 21, 24) przed schowaniem odkurzacza.
Komplet dostawy
1. Odkurzacz (z zainstalowanymi filtrami i
zbiornikiem na śmieci i kurz) – 1 szt.
2. Wąż giętki – 1 szt.
3. Szczotka do podłóg/ wykładzin dywanowych – 1 szt.
4. Końcówka szczelinowa – 1 szt.
5. Końcówka do czyszczenia tapicerki – 1 szt.
6. Turboszczotka – 1szt.
7. Rura teleskopowa – 1szt.
8. Szczotka do odkurzania – 1szt.
9. Instrukcja – 1 szt.
CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE
Napięcie zasilania: 220 V ~ 50 Hz
Pobór mocy: 1800 W
Moc ssania: 400 W
Pojemność zbiornika na kurz 3,5 l
Pojemność zbiornika na wodę 0,6 l
Producent zastrzega sobie prawo zmiany charakterystyki urządzeń bez wcześniejszego
zawiadomienia.
Termin przydatności do użytku urządzenia
– powyżej 5 lat
Gwarancji
Szczegółowe warunki gwarancji, można otrzymać u dilera, który sprzedał Państwu dane
urządzenie. W przypadku zgłaszania roszczeń
z tytułu zobowiązań gwarancyjnych, należy
okazać rachunek lub fakturę poświadczające
zakup.
Dany wyrób jest zgodny z wymaganiami odnośnie elektromagnetycznej kompatybilności, przewidzianej
dyrektywą 89/336/EEC Rady Europy
oraz przepisem 73/23 EEC o nizkowoltowych urządzeniach.
Pozorně pročtete všichni směrnice před
použitím domácního odsavaču prachu.
Pro snížení riziku vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo trauma:
• Použijte dany přistroj jenom v domácností i
podle směrnice pro provoz.
• Před zapojením odsavaču prachu se pře-
svědčte, že napětí v síti odpovídá napětí,
stanovenému na tělese odsavače.
• Použijte jen ti nástavce, které jsou součástí
dodávky.
• Ne nechávejtě odsavač bez dozoru, kdy on
zapojeny do sítově rozety. Vždy vytahujte
sítovou vidličku z rozety, kdy ne používátě
odsavače nebo před jeho ošetřením.
• Pro snížení rizik úrazu elektrického proudu
nepoužívejte odsavače prachu vně prostorů nebo na mokrym povrchu.
• Ne dovolujte děti uživat odsavač prachu
jako hračku. Zvláštní pozornost mějte v
tom případě, pokud vedle pracujícího přístrojí jsou děti, nebo osoby s omezenými
možnostmi.
• Pravidelně kontrolujte síťový kabel na
nedostatek závad. Při objevení závad síťové šnury nebo v případě nenormální funkci
odsavačí prachu, obracejte se v autorizované servisní středisko.
• Nepoužívejte síťový kabel jak páku pro
přenosu, ne zavírájte se dveře, pokud síťový kabel probíhá přes dveřní otvor, a také
vyhýbejte styku síťového kabelu s akutními
okraji nebo rohy, a také s horkými povrchy.
Během uklízení prostoru, nesmí byt přejížděni odsavaču prachu přes síťový kabel
- vy můžete jeho poškodit.
• Nesmí je vypínát přistroj od situ vytrhováním síťové vidličky z rozety za síťový kabel.
Při odpojení vybavení od situ třeba držat se
za sitovu vidličku.
• Ne berte za sitovu vidličku nebo odsavač
prachu mokrými rukama.
• Během stočení síťového kabelu přidržíte
jeho rukou , ne dovolujte, aby sitova vidlička tloukla se o podlahu.
• Nesmí je zakrývát vstupní i výstupní otvory
vybavení jakými- nebo věci. Nesmí je pouštět odsavač, pokud jakékoliv z jeho otvorů
je blokovaný.
• Sledujte , aby na houbový filtr (21) ne hromadíl prách i ostatní smetí, bránící normálnímu vsávání vzduchu. Pravidelně čistěte
houbovitý filtr.
• Sledujte , aby vlasy, svobodně visící prvky
šatú, prsty nebo další díla těla ne bylí vedle
s nasávacím otvorem odsavače prachu i
otočnym turbo- kartáčem.
• Vždy: zpočátku vypínájte odsavač prachu
tlačítkem zapojení/odpojení i jen potom
vyjímejte sitovu vidličku z rozety.
• Odpojíte odsavač prachu před demontováním kontejneru pro sběr prachu i smetí.
• Buďte zejména pozorní při úklidu na schodových ploškách .
lehko zapalnych kapalin, takových jak benzin, rozpouštědly, a také nesmí je využivat
odsavač prachu v místech skladování takových kapalin.
• Nesmí je sběrat pomocí odsavačí prachu vodu nebo další kapaliny, hořící nebo
dýmavé cigarety, zápalky, doutnavý popel,
a také jemně dispersní prách, například od
omítky, mikroporita, kalvárie nebo tuhých
spalin.
• Nesmí je uživat odsavač prachu, pokud:
- ne namontovaný kontejner pro sběr smetí i
prachu;
- v kontejner pro sběr smetí i prachu ne nalitá voda;
- v kontejneru ne nastavení filtry (20, 21,
24);
- ne namontovaný výstupní filtr (13)
• Přistroj je určen jen pro domácí použití,
nesmí je jeho obchodní využití
USCHOVEJTE INSTRUKCI V PRISTUPNIM
MISTE
Bezpečnostní opatření
• Ne uklízejte odsavačem prachu v bezprostřední blízkosti od silně ohřátých povrchů,
vedle spopelníkú, a také v místech skladování lehko zapalnych kapalin.
• Před zahájením úklizení odstraníte s podlahy ostré předměty, aby nepřipustít poruchy
filtrú.
• Pokud během uklizení prudce se snížil
nasávací výkon odsavačí prachu, bez meškání vypnete odsavač prachu i zkontrolujte
teleskopicku rouru nebo ohebnou hadicí
ve věci znečistění. Vypněte odsavač prachu, potom odpojíte jeho od situ – odstraníte zacpu , i jen potom pokračujte úklid.
SESTAVENI ODSAVAČI
Zcela rozbalíte odsavač prachu i zkontrolujte
existenci závad.
Před zapnutím se přesvědčete, že napětí
elektrického situ odpovída pracovnímu napětí odsavači prachu.
Vždy vypínájte odsavač prachu i vyjímájte
sitovu vidličku z rozety během výměny kartačí- nástavců, a také během profylaxe.
Plnění vodou kontejneru do sběru smetí
i prachu
• Vzat se za páku (5) klepnout na tlačítko
fixáží kontejneru (4) i vyjmout kontejner z
odsavače prachu (obr . 1).
• Odemkněte západky (25) i demontujte víko
kontejneru (19).
• Naplníte spodek kontejneru (26) vodou do
značky MAX.
Poznámka: Potřebná kapacita vody kolem
600 ml.
• Vložte víko (19) na spodek kontejneru (26)
i uzavřete západky (25).
• Vložte kontejner pro sběr smetí i prachu na
místo, pozorujíc za tím, aby kontejner był
zakotveny v tělese odsavači prachu.
Připojení i demontování pružně hadice
(obr . 2)
• Vložte násadec pružně hadice (8) ve lapač
vzduchu (6). Zasazujte hadice do cvaknutí,
potvrzujíciho pravidelnost spojení.
• Pro svíjení pružně hadice klepněte na držáky (7) i odpojíte hadici.
Připojení teleskopické trubky i nástavců
(obra . 3, 4)
Nadstavec určený do čistění radiátorů, štěrbin, rohú i mezi polštáři divanů.
Nádstavec do čištění nábytkového potahování (17)
Nadstavec určeny do čištění lešticí tkáňových povrchů měkkého meblu.
Turbo kartáček (18)
Turbo kartáč (18) lze použt na úklid podlahy, čištění koberců i kobercového pokryvu s
dlouhým i krátkým vlasem, on ideálně se sedí
pro úklid vlny zvířat s kobercových pokryvů.
Válcový kartáč se pevnou štětinou se točí
účinekém proudění vzduchu, jejícho štětina
účinně « vyčesavá » vlnu zviřat i « vymetá »
smítko z vlasu kobercových pokryvů.
Poznámka: nesmí je uživat turbo- kartač do
čištení koberců s dlouhim třásněmi i vlasem
dlouhim asi 15 mm, aby se vyhnout závad
koberce při rotaci kartaču. Ne veďte turbo- kartáčem po elektrickím linky, vypínájte
odsavač prachu hned po skončení úklidu.
Směrnice pro provoz
Pozor !
Odsavač prachu s vodním filtrem je určený
jen pro suchý úklid prostorů, nesmí je sběrat
odsavačem vodu nebo jakékoliv další kapaliny.
Před zahájením funkci natáhnete síťový kabel
na požadovanou délku i vložte sitovu vidličku
v rozetu. Žlua značka na sitove šnure napomíná o maximální délce kabelu. Nesmí je tahnout síťový kabel dále červenej značky.
Pozor !
Vždy zapínejte odsavač prachu jen s
vloženým kontejnerem pro sběr smetí i
prachu, který je plněný vodou i vloženými
filtry (20, 21, 24). Vždy kontrolujte pravidelnost montážu filtrů.
• Pro zapnutí odsavačí prachu klepněte tlačítko zapnutí/vypnutí (3).
• Během práce vy můžete nařizovat sací
výkon pomoci regulátoru (2).
• Po skončení úklidu v prostoru klepněte tlačítko zapnutí/vypnutí (3) i vyndejte sitovou
vidlicí z rozety.
• Pro stočení síťového kabelu klepněte na
tlačítko stočení (1), přidržíte rukom svíjející šňůru pro omezení jeho splétaní i poruch.
Ošetření
• Kdy voda v kontejneru (19) stane se znečištěnou (přitom je možné snižování výkonu
vsávání), její nutno slit, a pro pokračovaní
úklidu v prostoru nutně zaplavít v kontejner
čistu vodu, tato procedura popisana v časti « pročištění kontejneru pro sběr smetí i
prachu ».
Poznámka: Slívejte špinavu vodu z kontej-
neru i promývejte kontejner pro sběr smetí
i prachu za každého použití odsavače prachu.
• Před demontováním kontejneru pro smetí
i prach nutně zpočátku vypnout odsavač
prachu vypinačí (3), a zatím vyjmout vidličku síťové šňůry z rozety.
Pročištění kontejneru pro sběr smetí i
prachu
• Vzat se za páku (5), klepnout na tlačítko
fixáží kontejneru (4) i vyjmout kontejner z
odsavače prachu (obr . 1).
• Odemkněte zapadky (25) i demontujte viko
kontejneru (19).
• Slíjtě špinavu vodu ze spodku kontejneru
(26) i spláchnítě jeho.
• Naplnitě spodek kontejneru (26) vodou do
značky MAX.
Poznámka: Potřebná kapacita vody kolem
600 ml.
• Vložte vička (19) na spodek kontejneru (26)
i uzavřetě zapadki (25).
• Vložte kontejner pro sběr smetí i prachu na
místo, pozoruje za tím, aby kontejner był
zafixovany v tělese odsavači prachu.
• Zapněte odsavač prachu i pokračujtě úklid
prostorú.
Čištění vstupního filtru (obra . 1, 7)
Kontrolujte čistotu HEPA- filtru (20), a stejně
tak filtrů (21, 24), jelikož od toho záleží efek-
• Ne dovolujte dopadu kapaliny do vnitřa
korpusu odsavačí prachu.
• Nesmí je vivat do čištení povrchu odsavačí
prachu rozpouštědla nebo brousicí čisticí
prostředky.
Uschování
• Uschovejte odsavač prachu v suchěm
chladným místě, nepřípustněm pro dětí.
• Použijte místo « parkingu » kartačí (27) v
době přestávek v prací nebo při skladování
odsavači prachu.
Komplet dodávky
1. Odsavač prachu (s vloženýmí filtry i kontejnerem pro sběr smetí i prachu) – – 1.
2. Ohebná hadice – 1.
3. Kartáček pro podlahu/kobercový pokryv
– 1.
4. Štěrbinový nadstavec– 1
5. Nadstavec pro čištené nábytkového
potahování – 1.
6. Turbo kartáček – 1.
7. Teleskopická roura - 1.
8. Kartáček pro prach - 1.
9. Instrukční knížka – 1 .
Technické charakteristiky
Napětí napájení: 220 V ~ 50 Hz
Spotřeba: 1800 W
Sací výkon: 400 W
Kapacita jímka na prach 3,5 l
Obsah nádrže pro vody 0,6 l
Výrobce si vyhrazuje právo měnit charakteristiky přístroj bez předběžného oznámení.
Životnost přístroje min. 5 let
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne
prodejce přístroje. Při uplatňování nároků
během záruční lhůty je třeba předložit doklad
o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektromagnetickou kompatibilitu, stanoveným direktivou
89/336/EEC a předpisem 73/23/
EEC Evropské komise o nízkonapěťových přístrojích.
Pozor: Vždy vylévájtě špinavu vodu z kontejneru i promývájtě kontejner pro sběr smetí i
prachu, promývájte i vysoušejte filtry (20, 21,
24) před tím, jak uklidít odsavač prachu na
uschování.
26. Нижня частина контейнера для збору
сміття і пилу
27. Місце «паркування» щітки
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте всі інструкції перед
використанням побутового пилососу.
Для зниження ризику виникнення пожежі,
ураження електричним струмом або
отримання травм:
• Використовуйте даний пристрій тільки у
побутових цілях і згідно з інструкцією з
експлуатації.
• Перед ввімкненням пилососа
переконайтесь, що напруга в мережі
відповідає напрузі, вказаній на корпусі
пилососа.
• Використовуйте тільки ті насадки, які
входять до комплекту поставки.
• Не залишайте пилосос без нагляду, коли
він увімкнений в мережеву розетку. Завжди
виймайте мережеву вилку з розетки, коли
• Для зниження ризику ураження
• Не дозволяйте дітям використовувати
• Регулярно перевіряйте мережний кабель
• Не використовуйте мережний кабель як
• Забороняється відключати пристрій від
• Не беріться за мережну вилку або пилосос
• Під час змотування мережного кабелю
• Забороняється закривати вхідні та вихідні
• Слідкуйте за тим, щоб на губчастому
• Слідкуйте за тим, щоб волосся, вільно
не користуєтесь пилососом або перед його
обслуговуванням.
електричним струмом не використовуйте
пилосос поза приміщеннями або на мокрих
поверхнях.
пилосос як іграшку. Особливу увагу
проявляйте у тому випадку, якщо поряд з
працюючим приладом знаходяться діти,
або особи з обмеженими можливостями.
на відсутність пошкоджень. При виявленні
дефектів мережного кабелю або у
випадку ненормальної роботи пилососа,
звертайтесь до авторизованого сервісного
центру.
ручку для перенесення, не закривайте
двері, якщо мережний кабель проходить
через дверний проріз, а також уникайте
контакту мережного кабелю з гострими
краями або кутами, а також з гарячими
поверхнями. Під час прибирання
приміщення, забороняється переїжджати
пилососом через мережний кабель - ви
можете його пошкодити.
мережі висмикуванням мережної вилки
з розетки за мережний кабель. При
відключенні пристрою від мережі слід
триматись за мережеву вилку.
мокрими руками.
притримуйте його рукою, не допускайте,
щоб мережна вилка вдарялась о поверхню
підлоги.
отвори пристрою будь-якими предметами.
Забороняється вмикати пристрій, якщо
будь-який з його отворів заблокований.
фільтрі (21) не накопичувались пил та інше
сміття, що перешкоджає нормальному
всмоктуванню повітря. Регулярно очищайте
губчастий фільтр.
звисаючі елементи одягу, пальці або
інші частини тіла не знаходились поряд з
всмоктувальним отвором пилососа і турбощіткою, що обертається.
кнопкою ввімкнення/вимкнення і тільки
потім виймайте мережну вилку з розетки.
• Відключайте пилосос перед зняттям
контейнера для збору пилу і сміття.
• Будьте особливо уважні під час прибирання
на сходових площадках.
• Забороняється використовувати пилосос
для збору легкозаймистих рідин, таких як
бензин, розчинники, а також забороняється
використання пилососа у місцях зберігання
таких рідин.
• Забороняється збирати за допомогою
пилососа воду або інші рідини, сигарети,
що горять чи димлять, сірники, жевріючий
попіл, а також тонкодисперсний пил,
наприклад від штукатурки, бетону, борошна
або золи.
• Забороняється використовувати пилосос,
якщо:
- не встановлений контейнер для збору
сміття і пилу;
- в контейнер для збору сміття і пилу не
налита вода;
- в контейнері не встановлені фільтри (20, 21,
24);
- не встановлений вихідний фільтр (13)
• Пристрій призначений тільки для
домашнього використання, забороняється
комерційне використання пилососа.
ЗБЕРІГАЙТЕ ІНСТРУКЦІЮ В ДОСТУПНОМУ
МІСЦІ
ЗАСТЕРЕЖНІ ЗАХОДИ
• Не прибирайте пилососом в безпосередній
близькості від сильно нагрітих поверхонь,
поряд з попільничками, а також в місцях
зберігання легкозаймистих рідин.
• Перед початком прибирання приберіть з
підлоги гострі предмети, щоб не допустити
пошкодження фільтрів.
• Якщо під час прибирання різко знизилась
всмоктувальна потужність пилососа,
негайно вимкніть пилосос і перевірте
телескопічну трубку або гнучкий шланг на
предмет засмічення. Вимкніть пилосос,
потім відключіть його від мережі – усуньте
засмічення, і лише потім продовжуйте
прибирання.
ЗБИРАННЯ ПИЛОСОСА
Повністю розпакуйте пилосос і перевірте його
на наявність пошкоджень.
Перед увімкненням переконайтесь, що
напруга електричної мережі відповідає
робочій напрузі пилососа.
Завжди відключайте пилосос і виймайте
мережеву вилку з розетки під час заміни
щіток-насадок, а також під час профілактики.
Наповнення водою контейнера для збору
сміття і пилу
• Взявшись за ручку (5) натисніть на кнопку
фіксації контейнера (4) і вийміть контейнер
з пилососа (рис. 1).
• Відкрийте клямки (25) і зніміть кришку
контейнера (19).
• Наповніть нижню частину контейнера (26)
водою до позначки MAX.
Примітка: Необхідна кількість води близько
600 мл.
• Встановіть кришку (19) на нижню частину
контейнера (26) і закрийте клямки (25).
• Встановіть контейнер для збору сміття і пилу
на місце, слідкуйте за тим, щоб контейнер
зафіксувався в корпусі пилососа.
Під’єднання і зняття гнучкого шланга (рис. 2)
• Вставте наконечник гнучкого шлангу (8)
у вхідний отвір (6). Вставляйте шланг до
клацання, що підтверджує правильність
під’єднання.
• Для зняття гнучкого шлангу натисніть на
фіксатори (7) і від’єднайте шланг.
Під’єднання телескопічної трубки і
насадок (рис. 3, 4)
положення (залежно від типу поверхні, на якій
здійснюється прибирання).
Мала щітка (15)
Щітка призначена для збирання пилу з
поверхні меблів, наявність ворсу перешкоджає
пошкодженню полірованої поверхні меблів.
Щілинна насадка (16)
Насадка призначена для чищення радіаторів,
щілин, кутів і між подушками диванів.
Насадка для чищення меблевої оббивки
(17)
Насадка призначена для чищення тканинних
поверхонь м’яких меблів.
Турбо-щітка (18)
Турбо-щітку (18) можна використовувати
для прибирання підлог, чищення килимів і
килимових покриттів з довгим і коротким
ворсом, вона ідеально підходить для
прибирання шерсті тварин з килимових
покриттів. Циліндрична щітка з жорсткою
щетиною обертається під дією потоку повітря,
її щетина ефективно «вичісує» шерсть тварин
і «вимітає» смітинки з ворсу килимових
покриттів.
Примітка: забороняється використовувати
турбо-щітку для чищення килимів з довгою
бахромою і ворсом довше 15 мм, щоб уникнути
пошкоджень килиму при обертанні щітки.
Не проводьте турбо-щіткою по електричних
проводах, обов’язково вимикайте пилосос
одразу після закінчення прибирання.
ВКАЗІВКИ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
УВАГА!
Пилосос з водяним фільтром призначений
тільки для сухого прибирання приміщень,
забороняється збирати пилососом воду або
будь-які інші рідини.
Перед початком роботи витягніть мережевий
кабель на необхідну довжину і вставте
мережеву вилку в розетку. Жовта позначка
на мережевому кабелі попереджає про
максимальну довжину кабелю. Забороняється
витягати мережевий кабель далі червоної
позначки.
УВАГА!
Завжди вмикайте пилосос тільки з
встановленим контейнером для збору
сміття і пилу, який наповнений водою
і встановленими фільтрами (20, 21,
24). Завжди перевіряйте правильність
встановлення фільтрів
• Для ввімкнення пилососа натисніть кнопку
ввімкнення/вимкнення (3).
• Під час роботи ви можете регулювати
потужність всмоктування регулятором (2).
• Після закінчення прибирання в приміщенні
натисніть кнопку ввімкнення/вимкнення (3)
і вийміть мережну вилку з розетки.
• Для змотування мережного кабелю
натисніть на кнопку змотування (1),
притримуйте рукою шнур, що змотується,
для уникнення його захльостування і
пошкодження.
ОБСЛУГОВУВАННЯ
• Коли вода в контейнері (19) стане брудною
(при цьому можливо зменшення потужності
всмоктування), її необхідно злити, а для
продовження прибирання в приміщенні
необхідно залити в контейнер чисту воду,
ця процедура описана в розділі «Очищення
контейнера для збору сміття і пилу».
Примітка: Зливайте брудну воду з
контейнера і промивайте контейнер
для збору сміття і пилу після кожного
використання пилососа.
• Перед зняттям контейнера для збору
сміття і пилу необхідно спочатку вимкнути
пилосос вимикачем (3), а потім вийняти
вилку мережного шнура з розетки.
Очищення контейнера для збору сміття і
пилу
• Взявшись за ручку (5) натисніть на кнопку
фіксації контейнера (4) і вийміть контейнер
з пилососа (рис. 1).
• Відкрийте клямки (25) і зніміть кришку
контейнера (19).
• Злийте брудну воду з нижньої частини
контейнера (26) і сполосніть її.
• Наповніть нижню частину контейнера (26)
водою до позначки MAX.
• Встановіть кришку (19) на нижню частину
контейнера (26) і закрийте клямки (25).
• Встановіть контейнер для збору сміття і пилу
на місце, слідкуйте за тим, щоб контейнер
зафіксувався в корпусі пилососа.
• Ввімкніть пилосос і продовжуйте
прибирання приміщення.
Чищення вхідних фільтрів (рис. 1, 7)
Слідкуйте за чистотою НЕРА-фільтра (20),
а також фільтрів (21, 24), оскільки від цього
залежить ефективність роботи пилососа;
проводьте чищення фільтрів не менше шести
разів на рік, а при сильному засміченні
- частіше. Заміна НЕРА-фільтра (20)
здійснюється по мірі необхідності.
• Взявшись за ручку (5) натисніть на кнопку
фіксації контейнера (4) і вийміть контейнер
з пилососа (рис. 1).
• Відкрийте клямки (25) і зніміть кришку
контейнера (19).
• Натисніть на фіксатор (22), дістаньте тримач
фільтра (23) з фільтром (24), губчастий
фільтр (21), НЕРА-фільтр (20) і промийте їх
під струменем злегка теплої води (рис. 7).
• Не використовуйте для промивання фільтрів
посудомийну машину.
• Просушіть фільтри. Забороняється
використовувати для сушіння фен.
• Встановіть фільтри на місце. Перевірте
правильність встановлення фільтрів.
• Встановіть кришку (19) на нижню частину
контейнера (26) і закрийте клямки (25).
• Встановіть контейнер для збору сміття і пилу
на місце, слідкуйте за тим, щоб контейнер
зафіксувався в корпусі пилососа.
Корпус пилососа
• Протирайте корпус пилососа вологою
тканиною.
• Не допускайте попадання рідини всередину
корпусу пилососа.
• Забороняється використання для чищення
поверхні пилососа розчинники або
абразивні
засоби чищення.
Зберігання
• Зберігайте пилосос в су хому прохолодному
місті, недоступному для дітей.
• Використовуйте місце «парковки» щітки (27)
під час перерв у роботі або при зберігання
пилососа.
Увага: Завжди виливайте брудну воду з
контейнера і промивайте контейнер для
збору сміття і пилу, промивайте і просушуйте
фільтри (20, 21, 24) перед тим, як прибрати
пилосос на зберігання.
Комплект поставки
1. Пилосос (з встановленими фільтрами і
контейнером для збору сміття і пилу) – 1
шт.
2. Гнучкий шланг – 1 шт.
3. Щітка для підлоги/килимових покриттів
– 1 шт.
4. Щілинна насадка – 1 шт.
5. Насадка для чищення меблевої оббивки
– 1 шт.
6. Турбо-щітка – 1шт.
7. Телескопічна трубка - 1 шт.
8. Щітка для пилу - 1 шт.
9. Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напруга живлення: 220 В ~ 50 Гц
Споживана потужність: 1800 Вт
Потужність всмоктування: 400 Вт
Ємність пилозбірника 3,5 л
Ємність бака для води 0,6 л
Виробник залишає за собою право змінювати
характеристики приладу без попереднього
повідомлення.
Термін служби приладу не менш 5 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати
в дилера, що продав дану апаратуру. При
пред’явленні будь-якої претензії протягом
терміну дії даної гарантії варто пред’явити
чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам
до електромагнітної сумісності,
що пред’являються директивою
89/336/ЄЕС Ради Європи й
розпорядженням 73/23 ЄЕС по
низьковольтних апаратурах.
26. Ніжняя частка кантэйнера для збору
смецця і пылу
27. Месца «паркоўкі» шчоткі
МЕРЫ БЯСПЕКІ
Уважліва прачытайце ўсе інструкцыі перад
выкарыстаннем бытавога пыласоса.
Для зніжэння рыску ўзнікнення пажару,
паражэння электрычным токам або атрымання
траўм:
• Выкарыстоўвайце дадзенае прыстасаванне
толькі ў бытавых мэтах і ў адпаведнасці з
інструкцыяй па эксплуатацыі.
• Перад уключэннем пыласоса ўпэўніцеся,
што напруджанне ў сетцы адпавядае
напруджанню, указанаму на корпусе
пыласоса.
• Выкарыстоўвайце толькі тыя насадкі, якія
ўваходзяць ў камплект пастаўкі.
• Не пакідайце пыласос без нагляду, калі ён
ўвключаны ў сеткавую разетку. Заўсёды
выймайце сеткавую вілку з разеткі, калі не
карыстаецеся пыласосам або перад яго
абслугованнем.
• Для зніжэння рызыкі ўдару электрычным
токам не выкарыстоўваеце пыласос па-за
памяшканняў або на мокрых паверхнях.
• Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць
пыласос ў якасці цацкі. Асабістую ўвагу
праяўляйце ў тым выпадку, калі каля
працуючага прыбора знаходзяцца дзеці,
або людзі з абмежаванымі магчымасцямі.
• Рэгулярна правярайце сеткавы кабель
на адсутнасць паўкоджанняў. Пры
выяўленні дэфектаў сеткавага кабеля або
ў выпадку ненармальнай работы пыласоса,
звяртайцеся ў аўтарызаваны сэрвісны
цэнтр.
• Не выкарыстоўвайце сеткавы кабель як
ручку для пераносу, не зачыняйце дзверы,
калі сеткавы кабель праходзіць праз
дзвярны праём, а таксама пазбягайце
кантакта сеткавага кабеля з вострымі краямі
ці вугламі, а таксама з гарачымі паверхнямі.
Падчас уборкі памяшкання, забараняецца
пераязжаць пыласосам цераз сеткавы
кабель - вы можаце яго пашкодзіць.
• Забараняецца адключаць прыстасаванне
ад сеткі вырываннем сеткавай вілкі з
разеткі за сеткавы кабель. Пры адключэнні
прыстасавання ад сеткі трэба трымацца за
сеткавую вілку.
• Не бярыцеся за сеткавую вілку або пыласос
мокрымі рукамі.
• Пад час зматвання сеткавага кабеля
прытрымлівайце яго рукою, не дапускайце,
каб сеткавая вілка білася аб паверхню
падлогі.
• Забараняецца закрываць ўваходныя і
выхадныя адтуліны прыстасавання якімінебудзь прадметамі. Забараняецца
ўключаць прыстасаванне, калі якое-небудзь
з яго адтулін заблакіравана.
• Сачыце за тым, каб на губкавым фільтры
(21) не збіраўся пыл і іншае смецце,
перашкаджаючае нармальнаму засасванню
паветра. Рэгулярна ачышчайце губкавы
фільтр.
• Сачыце за тым, каб валасы, свабодна
вісячыя элементы адзення, пальцы ці іншыя
часкі цела не знаходзілісь каля засасваючай
адтуліны пыласоса і турба-шчоткай, якая
верціцца.
• Заўсёды: - спачатку адключайце пыласос
кнопкой уключэння/выключэння і толькі
тады выймайце сеткавую вілку з разеткі.
• Адключайце пыласос перад зняццем
кантэйнера для збору пылу і смецця.
• Будзьце асабліва ўважлівымі пры ўборце на
леснічных пляцоўках.
• Забараняецца выкарыстоўваць пыласос
для збору лёгкаўзгаральных вадкасцей,
такіх як бензін, растваральнікі, а таксама
забарвняецца выкарыстанне пыласоса ў
месцах захоўвання такіх вадкасцей.
• Забараняецца збіраць пры дапамозе
пыласоса ваду або іншыя вадкасці, гарачыя
або дымячыя цыгарэты, запалкі, тлеючы
попел, а таксама тонкадысперсны пыл,
напрыклад ад штукатуркі, бетону, мукі або
попелу.
• Забараняецца выкарыстоўваць пыласос, калі:
- не ўсталяваны кантэйнер для збору смецця
і пылу;
- у кантэйнер для збору смецця і пылу не
наліта вада;
- у кантэйнеры не усталяваны фільтры (20, 21, 24);
- не ўсталяваны выхадны фільтр (13)
• Прыстасаванне прадугледжанна толькі
для хатняга выкарыстання, забараняецца
камерцыйнае выкарыстанне пыласоса.
ЗАХОЎВАЙЦЕ ІНСТРУКЦЫЮ Ў
ДАСТУПНЫМ МЕСЦЫ
МЕРЫ ЗАСЦЯРОГІ
• Не праводзьце ўборку пыласосам у
непасрэднай блізкасці ад вельмі нагрэтых
паверхняў, каля попельніц, а таксама ў
месцах захоўвання лёгкаўзгаральных
вадкасцей.
• Перад пачаткам уборкі прыбярыце з падлогі
вострыя прадметы, каб не допусціць
пашкоджання фільтраў.
• Калі пад час уборкі рэзка знізілася
зссасваючая магутнасць пыласоса,
неадкладна выключыце пыласос і праверце
тэлескапічную трубку ці гібкі шланг на
прадмет засмечвання. Выключыце пыласос,
затым адключыце яго ад сеткі – устараніце
смецце, і толькі тады працягвайце ўборку.
ЗБОРКА ПЫЛАСОСА
Поўнасцю распакуйце пыласос і праверце
яго на наяўнасць пашкоджванняў. Перад
уключэннем упэўніцеся, што напруджанне
электрычнай сеткі адпавядае рабочаму
напруджанню пыласоса.
Заўсёды адключайце пыласос і выймайце
35
сеткавую вілку з разеткі пад час замены
шчотак-насадак, а таксама пад час
прафілактыкі.
Напаўненне вадой кантэйнера для збору
смецця і пылу
• Узяўшыся за ручку (5) націсніце на кнопку
фіксацыі кантэйнера (4) і выйміце кантэйнер
з пыласоса (рыс. 1).
• Адчыніце зашчапкі (25) і здыміце крышку
кантэйнера (19).
• Напоўніце ніжнюю часку кантейнера (26)
вадой да адзнакі MAX.
ЗАЎВАГА: Неабходная колькасць вады
каля 600 мл.
• Усталюйце крышку (19) на ніжнюю частку
кантэйнера (26) і зачыніце зашчапкі (25).
• Усталюйце кантэйнер для збору смецця і
пылу на месца,сачыце за тым, каб кантэйнер
зафіксаваўся ў корпусе пыласоса.
Злучэнне і зняцце гібкага шланга (рыс. 2)
• Усталюйце наканечнік гібкага шланга (8) ў
паветразаборную адтуліну(6). Уставляйце
шланг да шчаўчка, подцвярджающага
правільнасць злучэння.
• Для зняцця гібкага шланга націсніце на
фіксатары (7) і аддзяліце шланг.
Злучэнне тэлескапічнай трубкі і насадак
(рыс. 3, 4)
Насадка прызначана для чысткі радыятараў,
шчылін, вуглоў і паміж падушкамі канапы.
Насадка для чысткі мэблявай обіўкі (17)
Насадка прызначана для чысткі тканкавых
паверхняў мяккай мэблі.
Турба-шчотка (18)
Турба-шчотку (18) можна выкарыстоўваць для
ўборкі падлогі, чысткі дываноў і дывановага
пакрыцця з доўгім і кароткім ворсам, яна
ідэальна падыходзіць для ўборкі шэрсці жывёл
з дывановага пакрыцця. Цыліндрычная шчотка
з цвёрдым шчаціннем круціцца пад дзеяннем
патока паветра, яе шчацінне эффэктыўна
«вычэсвае» шэрсць жывёл і «вымятае»
парушынкі з ворса дывановага пакрыцця.
Заўвага: забараняецца выкарыстоўваць
турба-шчотку для чысткі дываноў з доўгай
бахрамой і ворсам даўжэй 15 мм, каб
пазбегнуць пашкоджанняў дывана пры
вярчэнні шчоткі. Не праводзьце турбашчоткай па электрычным правадам,
абавязкова выключайце пыласос адразу
пасля заканчэння ўборкі.
ІНСТРУКЦЫІ ПА ВЫКАРЫСТАННІ
Увага!
Пыласос з вадзяным фільтрам
прызначаны толькі для прыбірання
памяшканняў, забараняецца збіраць
пыласосам ваду альбо ўсялякія іншыя
вадкасці.
Перад пачаткам выкарыстання выцягніце
сецевы кабель на неабходную даўжыню
і ўстаўце вілку ў разетку. Жоўтая адзнака
на сеткавым кабелі папярэджвае пра
максімальную даўжыню кабеля. Забараняецца
выцягваць сеткавы кабель далей за чырвоную
адзнаку.
Увага!
Заўсёды уключайце пыласос толькі з
усталяваным кантэйнерам для збору
смецця і пылу, які запоўнены вадою, і
з усталяванымі фільтрамі (20, 21, 24).
Заўсёды правярайце, ці правільна
ўсталяваны фільтры
• Для ўключэння пыласоса націсніце кнопку
ўключэння/выключэння (3).
36
• Падчас выкарыстання вы маеце магчымасць
рэгуляваць магутнасць засасвання
рэгулятарам (2).
• Пасля таго, як скончыце прыбіраць
памяшканне націсніце кнопку ўключэння/
выключэння (3) і выйміце сеткавы кабель з
разеткі.
• Для зматвання сеткавага кабеля націсніце
на кнопку зматвання (1), падчас зматвання
прытрымлівайце шнур рукою, каб пазбегнуць
яго захлісвання і пашкоджвання.
АБСЛУГОЎВАННЕ
• Калі вада ў кантэйнеры (19) зробіцца
бруднай, (пры гэтым магчыма змяншэнне
магутнасці засасвання), яе неабходна зліць.
Каб працягнуць прыбіраць памяшканне,
неабходна заліць у кантэйнер чыстую ваду,
гэта працэдура апісваецца у раздзеле
“Ачыстка кантэйнера для збору смецця і
пылу”.
Заўвага: Злівайце брудную ваду з
кантэйнера і прамывайце кантэйнер
для збору смецця і пылу пасля кожнага
выкарыстання пыласоса.
• Перад тым як зняць кантэйнер для збору
смецця і пылу, неабходна спачатку
выключыць пыласос выключальнікам (3),
а затым вымяць вілку сеткавага шнура з
разеткі.
Ачыстка кантэйнера для збору смецця і
пылу
• Трымаючы ручку(5), націсніце на кнопку
фіксацыі кантэйнера (4) і выйміце кантэйнер
з пыласоса (рыс. 1).
• Адчыніце зашчапкі (25) і здыміце крышку
кантэйнера (19).
• Зліце брудную ваду з ніжняй часткі
кантэйнера (26) і прамыйце яе.
• Напоўніце ніжнюю частку кантэйнера (26)
вадою да адзнакі MAX.
Заўвага: Неабходная колькасць вады
– каля 600 мл.
• Усталюйце крышку (19) на ніжнюю частку
кантэйнера (26) і зачыніце зашчапкі (25).
• Усталюйце кантэйнер для збору смецця і
пылу на месца, сачыце за тым, каб кантэйнер
быў зафіксаваны ў корпусе пыласоса.
• Уключыце пыласос і працягвайце прыбіраць
памяшканне.
Сачыце за чысцінёй НЭРА-фільтра (20), а
таксама фільтраў (21, 24), таму што ад гэтага
залежыць эфектыўнасць працы пыласоса;
рэкамендуецца праводзіць чыстку фільтраў не
менш шасці разоў у год, а ў выпадку моцнага
забруджвання – часцей. Замена НЭРА-фільтра
(20) ажыццяўляецца па меры неабходнасці.
• Трымаючы ручку(5), націсніце на кнопку
фіксацыі кантэйнера(4), каб выцягнуць
кантэйнер з пыласоса (мал. 1).
• Адчыніце зашчапкі (25) і здыміце крышку
кантэйнера(19).
• Націсніце на фіксатар (22), выйміце
трымальнік фільтра (23) з фільтрам (24),
губкавы фільтр (21), НЭРА-фільтр (20) і
прамыйце пад струмянем крыху цёплай
вады (мал. 7).
• Не выкарыстоўвайце для прамыўкі фільтраў
пасудамыечную машыну.
• Высушыце фільтры. Забараняецца
выкарыстоўваць для сушкі фен.
• Усталюйце фільтры на месца. Праверце, ці
правільна ўсталяваны фільтры.
• Усталюйце крышку (19) на ніжнюю частку
кантэйнера (26) і зачыніце зашчапкі (25).
• Усталюйце кантэйнер для збору смецця і
пылу на месца, сачыце за тым, каб кантэйнер
быў зафіксаваны ў корпусе пыласоса.
Корпус пыласоса
• Працірайце корпус пыласоса вільготнай
тканінай.
• Не дапушчальна, каб вільгаць трапляла
ўсярэдзіну корпуса пыласоса.
• Забараняецца выкарыстоўваць для чысткі
паверхні пыласоса растваральнікі ці
абразіўныя чысцячыя сродкі.
Захоўванне
• Трымайце пыласос у сухім халодным месцы,
схаваным ад дзяцей.
• Выкарыстоўвайце месца “паркоўкі” шчоткі
(27) падчас перапынкаў у працы ці пры
захаванні пыласоса.
Камплект пастаўкі
1. Пыласос (з усталяванымі фільтрамі і
кантэйнерам для збору смецця і пылу) – 1
шт.
2. Гібкі шланг – 1 шт.
3. Шчотка для падлогі/дывановага пакрыцця
– 1 шт.
4. Шчылінная насадка – 1 шт.
5. Насадка для чысткі мэблявай абіўкі – 1 шт.
6. Турба-шчотка – 1шт.
7. Тэлескапічная трубка - 1 шт.
8. Шчотка для пылу - 1 шт.
9. Інструкцыя – 1 шт.
Тэхнічныя характарыстыкі
Напружанне сілкавання: 220 В ~ 50 Гц
Спажываемая магутнасць: 1800 Вт
Магутнасць засасвання: 400 Вт
Ёмістасць пылазборніка 3,5 л
Ёмістасць бака для вады 0,6 л
Вытворца пакідае за сабой права змяняць
характарыстыкі прыбора без папярэдняга
паведамлення.
Тэрмін працы прыбора не меньш 5 гадоў.
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага
абслугоўвання могут быць атрыманы у таго
дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры
звароце за гарантыйным абслугоўваннем
абавязкова павінна быць прад'яўлена купчая
альбо квітанцыя аб аплаце.
Дадзены выраб адпавядае
патрабаванням ЕМС, якiя выказаны
ў дырэктыве ЕС 89/336/ЕЕС, i
палажэнням закона аб прытрымлiваннi
напружання (73/23 EC)
Увага: Заўсёды вылівайце брудную ваду
з кантэйнера і прамывайце кантэйнер
для збору смецця і пылу, прамывайце і
прасушвайце фільтры (20, 21, 24) перад
тым, як прыбраць пыласос на захоўванне.
• Chаng so’rgich bilаn suv, bоshqа suyuqlik,
yonib yoki tutаb turgаn sigаrеt, gugurt vа
o’chmаgаn kulni hаmdа suvоq, bеtоn, un
vа kul kаbi mаydа dispаnsеrli chаngni
yig’ishtirish tа’qiqlаnаdi.
• Quyidаgi hоllаrdа chаng so’rgichni ishlаtish
tаqiqlаnаdi:
− Ахlаt vа chаng yig’ilаdigаn kоntеynеri
qo’yilmаgаndа;
− Ахlаt vа chаng to’plаsh kоntеynеrigа suv
quyilmаgаndа;
− Kоntеynеrgа fi ltr qo’yilmаgаndа (20, 21, 24);
• Jihоz fаqаt uy shаrоitidа ishlаtish uchun
mo’ljаllаngаn, undаn tijоrаt mаqsаdidа
fоydаlаnish tа’qiqlаnаdi.
Turbо-cho’tkаni (18) pоlni, tоlаsi uzun vа
kаltа gilаmlаrni tоzаlаsh uchun ishlаtish
mumkin, u bilаn аyniqsа gilаm ustidаgi jоnivоr
tuklаrini tоzаlаb оlish оsоn. Tuklаri qаttiq
bo’lgаn цilindsimоn cho’tkа hаvо kuchi bilаn
аylаnаdi vа gilаm ustidаgi jоnivоr tuklаrini оsоn
yig’ishtirib оlаdi.
Eslаtmа: cho’tkа аylаngаndа gilаmni
shikаslаntirmаsligi uchun uni tоlаsining uzunligi
15 mm dаn оshаdigаn glilаmlаrni tоzаlаsh
uchun ishlаtish tа’qiqlаnаdi. Turbо-cho’tkаni
elеktr kаbеllаrigа tеkkizmаng, yig’ishtirib
bo’lgаch chаng so’rgichni аlbаttа o’chirib
qo’ying.
FОYDАLАNISH QОIDАLАRI
Diqqаt!
Suv fi ltrli chаng so’rgich хоnаni quruq tоzаlаsh
uchun mo’ljаllаngаn, chаng so’rgich bilаn
suv yoki bоshqа suyukliqlаrni yig’ishtirish
tа’qiqlаnаdi.
Ishlаtishdаn оldin elеktr kаbеlini kеrаkli
uzunlikdа chiqаrib оling vа vilkаsini rоzеtkаgа
ulаng. Kаbеldаgi sаriq bеlgi kаbеl mаksimаl
dаrаjаdа chiqqаnligini bildirаdi. Kаbеlni qizil
bеlgidаn оshirib tоrtish tа’qiqlаnаdi.
Diqqаt!
Ахlаt vа chаng to’plаnаdigаn kоntеynеri
qo’yilib vа kоntеynеrgа suv quyilib fi ltrlаri
(20, 21, 24) o’rnаtilgаndаn kеyinginа chаng
so’rgichni ishlаtish mumkin. Filtri to’g’ri
qo’yilgаnini аlbаttа tеkshirib ko’ring.
• CHаng so’rgichni ishlаtish uchun Ishlаtish/
O’chirish tugmаsini bоsing (3);
• Хоnаni tоzаlаb bo’lgаningizdаn so’ng
ishlаtish/o’chirish tugmаsini (3) bоsib uni
o’chiring vа elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn
chiqаrib оling.
• Elеktr kаbеlini yig’ish uchun kаbеlni yig’ish
tugmаsini (1) bоsing vа birоr nаrsаgа
urilmаsligi vа lаt еmаsligi uchun yig’аyotgаn
vаqtdа uni qo’lingiz bilаn ushlаb turing.
TОZАLАSH VА QАRАSH
• Kоntеynеrdаgi (19) suv kirlаnib kеtgаndа
(shundаy bo’lgаndа so’rish quvvаti
kаmаyishi hаm mumkin) uning ichidаgi suvni
to’kib o’rnigа tоzа suv quyish kеrаk. Suvni
аlmаshtirish tаrtibi «Ахlаt vа chаng to’plаsh
kоntеynеrini tоzаlаsh» bo’limidа ko’rsаtilgаn.
Eslаtmа: hаr sаfаr tоzаlаsh tugаgаndаn
so’ng kоntеynеrdаgi kir suvni to’kib tаshlаb
kоntеynеrning o’zini yaхshilаb yuving.
• Ахlаt vа chаng to’plаsh kоntеynеrini еchib
оlishdаn оldin chаng so’rgich murvаti burаlib
(3) o’chirilаdi vа vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib
оlinаdi.
• Chаng so’rgich ustini tоzаlаsh uchun
eritgichlаr vа аbrаziv tоzаlаsh vоsitаlаrini
ishlаtmаng
4. Оrаliq jоylаrni tоzаlаsh cho’tkаsi – 1 dоnа;
5. Mеbеl mаtоsini tоzаlаsh cho’tkаsi – 1
dоnа;
6. Turbо cho’tkа – 1 dоnа;
7. Po’lat teleskopik naylar – 1 dоnа;
8. Chang uchun cho’tka – 1 dоnа;
9. Qo’llаnmа – 1 dоnа.
TЕХNIK ХUSUSIYATLАRI
Ishlаshi uchun lоzim bo’lаdigаn elеktr quvvаti:
220 V ~ 50 Gц
Quvvаti: 1800 W
So’rish quvvаti: 400 W
Chаng to’plаsh idishining sig’imi: 3,5 l
Suv idishining sig’imi: 0,6 l.
Ишлаб чиқарувчи жиҳоз хусусиятларини
олдиндан маълум қилмасдан ўзгартириш
ҳуқуқини сақлаб қолади.
Жиҳознинг ишлаш муддати 5 йилдан
кам эмас
Кафолат шартлари
Ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида
худудий дилер ёки ушбу жиҳоз харид
қилинган компанияга мурожаат қилинг. Касса
чеки ёки харидни тасдиқловчи бошқа бир
молиявий ҳужжат кафолат хизматини бериш
шарти ҳисобланади.
Ушбу жиҳоз 89/336/ЯЕC
Кўрсатмаси асосида белгиланган
ва Қувват кучини белгилаш
Қонунида (73/23 ЕЭС) айтилган
ЯХС талабларига мувофиқ
келади.
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate.
A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured
in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen
Eigenschaften dargestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier
Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer
0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими
данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые
четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный
номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц)
2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде
көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару
мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006
жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
BG
Датата на производство на изделието е посочена в серийния номер на таблицата
с технически данни. Серийният номер е единадесетзначно число, първите четири
цифри на което означават датата на производство. Например, серийният номер
0606ххххххх означава, че изделието е било произведено през юни (шести месец)
2006 година.
HU
A termékgyártás dátuma szerepel a műszaki adatok táblázatában levő sorozatszámban.
Sorozatszám ez a tizenegy jegyből álló szám, amelynek első négy jegye a gyártás dátumát
jelent. Például, 0606xxxxxxx sorozatszám azt jelent, hogy a terméket 2006. év júliusában
(hatodik hónapjában) gyártották.
RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul
de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data
fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul
dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
PL
Data produkcji wyrobu zawarta w numerze seryjnym podana jest na tabliczce z danymi
technicznymi. Numer seryjny składa się z liczby jedynastocyfrowej, w ktorej pierwsze cyfry oznaczają datę produkcji. Na przykład, numer seryjny 0606xxxxxxx oznacza, że wyrób
został wyprodukowny w czerwcu (szósty miesiąc) 2006 roku.
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby.
Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý
měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними
даними. Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири
цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх
означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі
дадзенымі. Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры
лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх
азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги
серия рақамида кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг
биринчи тўрттаси ишлаб чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх
серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини
билдиради.