Vitek VT-1831 B User Manual [ru]

Page 1
1831.indd 11831.indd 1 20.03.2009 16:44:5820.03.2009 16:44:58
Page 2
2
1831.indd 21831.indd 2 20.03.2009 16:44:5820.03.2009 16:44:58
Page 3
3
1831.indd 31831.indd 3 20.03.2009 16:44:5820.03.2009 16:44:58
Page 4
ENGLISH
ENGLISH
VACUUM CLEANER WITH WATER FILTER
OPERATING INSTRUCTIONS DESCRIPTION
1. Vacuum housing
2. Air-intake opening for cooling the electric motor
4. Carrying handle
5. Power control button
6. On/Off button
7. Automatic power cord wind button
8. Lid
9. Air-intake opening
10. Lid fastener
11. Flexible hose end-cap
12. Flexible hose
13. Flexible hose handle
14. Damper for regulating suction power
15. Telescopic pipe
16. Floor/carpet brush
17. Container for collecting trash and dust
18. Container handle
19. Filter block fastener
20. Filter block: 20а - upper piece of filter block 20b – filter 20с – screen filter 20d - filter block lock
21. Preliminary air filter
22. Main НЕРА – filter 22a – rubber gasket
23. Output filter lid
24. Output filter
25. Small brush
26. Upholstery cleaning brush
27. Crevice tool attachment
SAFETY MEASURES
Please take appropriate safety measures, including the following, whenever using household electrical appliances:
CAREFULLY READ ALL OPERATING INSTRUC­TIONS BEFORE USING VACUUM CLEANER
To reduce the risk of fire, electrical burns or other trauma:
• Only use the vacuum for household purposes in accordance with the operating instructions.
• Before using the vacuum, make sure that the volt­age in your home matches the operating voltage indicated on the vacuum cleaner.
• Do not allow children to use the vacuum cleaner as a toy; pay special attention when using the device near children or handicapped persons.
• Do not leave the vacuum unattended when con­nected to an electrical outlet. Always turn the vac­uum off and disconnect the power plug from the outlet when not in use or before cleaning.
• Do not disconnect the device from electrical power by pulling on the power cord. Grip the power plug itself to disconnect the vacuum.
• To reduce the risk of electric shock, do not use the vacuum outside or on wet surfaces.
• Do not touch the power plug or vacuum cleaner body with wet hands.
• Do not use the power cord as a carrying handle, do not close the door if the power cord is run­ning through it, and also prevent the power cord from coming into contact with sharp edges and corners. Do not vacuum over the power cord. Keep the power cord away from heat sourc­es.
• Be especially careful when vacuuming stairs.
• Do not block the air intake an exhaust openings with any type of object.
Do not turn on the device if any of its openings are
blocked.
• Make sure that hairs, loose-hanging clothing, fingers and other parts of the body do not come near the suc­tion opening of the vacuum cleaner.
• Do not use the vacuum cleaner to collect flammable liquids like gasoline or solvents and do not use the vac­uum cleaner in places where such liquids are stored.
• Do not collect water or other liquids, lit or smoldering cigarettes, matches or hot ash.
• When winding the power cord, hold the power plug with your hand to make sure it doesn’t hit against the floor.
• Check the power cord regularly; do not use the vacuum if you discover any defects in the device or the power cord.
• Contact an authorized service center to replace the power cord or repair the vacuum cleaner.
USING THE VACUUM CLEANER
Before using the vacuum cleaner, make sure that the voltage of your electrical system matches the voltage indicated on the vacuum cleaner housing.
• Push the fastener (10) and open the lid (8).
• Lift the handle (18) and remove the container for collecting trash and dust from the vacuum housing (1). (Fig. 1)
• Press the locks (19) and remove the filter block (20) from the container (17). (Fig. 2)
• Fill the container (17) with water, up to the “МАХ” indicator.
• Reinstall the filter block (20) into the container (17), lightly pressing on the filter block (20) until it is locked into place by the fastener (19).
• Install the container (17) into the vacuum housing.
• Close the lid (8).
• Insert the end of the flexible hose (11) into the air intake opening (9). (Fig. 3)
• Connect the telescopic pipe (15) to the flexible hose’s handle (13).
4
4
1831.indd 41831.indd 4 20.03.2009 16:44:5820.03.2009 16:44:58
Page 5
ENGLISH
ENGLISH
• Connect the carpet/floor brush (16) or another at­tachment (25, 26, 27) to the telescopic pipe. The attachments (25, 26, 27) can be connected direct­ly to the flexible hose’s handle (13).
• Adjust the telescopic pipe to the desired length by pressing the locking button and stretching the pipe to the desired length (Fig. 4).
• Extend the power cord to the desired length and insert the plug into the outlet; turn on the vacuum cleaner using the On/Off button (6).
Note: The yellow marking indicates the maximum
length of the power cord; do not extend the power cord past the red marking.
• While operating the vacuum cleaner, adjust the power level using the buttons (5).
- L Low power;
- M Medium power;
- H High power.
• The suction power can be regulated using the damper (14) on the flexible hose handle (13).
• To move from cleaning floor to cleaning carpets, press the button on the brush (16) (Fig. 5). When the bristles are extended from the brush, you are in floor mode; when they are not – carpet mode.
• When finished cleaning, turn off the vacuum using the power button (6), remove the power plug from the outlet, press the cord wind button (7), holding the power cord with your hand while winding.
• You can place the brush (16) into the “parking” tray (3) for easy storage when the vacuum is not in use.
CLEANING AND CARING FOR THE VACUUM Removal of trash and dust:
• Open the lid (8) and remove the container (17).
• Remove the filter block (20) by pressing on its fas­tener (19). (Fig. 1,2)
• Pour the dirty water out of the container (17).
Cleaning the filter block (20) (Fig. 6,7) The filters (20b, 20с) must be clean three or four times per year, or more frequently, depending upon the level of dirtiness.
• Remove the filter block (20) by pressing on the locks (19).
• Take apart the filter block (20) by turning the fas­tener (20d) counter-clockwise - “open.”
• Wash the filter (20b) and screen filter (20с) under a stream of warm water.
• Assemble the filter block (20), install the locks (20d) and turn it clockwise – “close.”
Important:
• Before using the vacuum cleaner, make sure that the filters (20b, 20с) are not damaged and that the filter block (20) is installed in the container (17).
• While installing the filter 20b, observe its proper fixation with the help of the supporting axle.
Cleaning the “НЕРА” filter (22) and preliminary air filter (21) (Fig. 8)
• Open the lid (8) and remove the container (17).
• Remove the filters (21, 22) and clean off the dust. The filters (21, 22) can be washed under a stream of warm water and then allowed to dry thoroughly.
• Install the filters (21, 22), install the container (17) and close the lid (8).
Important:
• While replacing the НЕРА-filter, do not forget to use the rubber gasket 22а.
Note: Clean the HEPA filter no less frequently than
once or twice per year.
Cleaning the exhaust filter
• Open the lid (23) and remove the filter (24).
• Wash the filter under a stream of water and allow to dry, install the filter (24) and close the lid (23).
Note: The filter should be cleaned at least once
per year.
Vacuum cleaner housing
• W ipe the vacuum cleaner housing with a damp clothe.
• Do not allow liquids to get inside the vacuum cleaner housing.
• Do not use solvents or abrasive cleaners to clean the surfaces of the vacuum cleaner.
Technical characteristics:
Voltage: 220 V ~ 50 Hz Power rating: 1800 Watts Suction power: 400 Watts Capacity of transparent water container: 2.5 liters Noise Level: 92 dB
Specifications subject to change without prior notice.
MINIMUM SERVICE LIFE - 5 YEARS
GUARANTEE
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC­Requirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the Law Voltage Regulation (73/23 EEC)
5
5
1831.indd 51831.indd 5 20.03.2009 16:44:5820.03.2009 16:44:58
Page 6
DEUTSCH
DEUTSCH
STAUBSAUGER MIT WASSERFILTER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHREIBUNG
1. Gehäuse des Staubsaugers
2. Lufteinsaugöffnungen zur Kühlung des Elektromotors
3. „Parkmulde“ für Bürste
4. Tragegriff
5. Tasten zur Steuerung der Leistungskraft
6. Taste Einschalten/Ausschalten
7. Taste zur automatischen Aufwicklung der Netzschnur
8. Deckel
9. Lufteinsaugöffnung
10. Deckelsperre
11. Flexischlauchaufsatz
12. Flexischlauch
13. Flexischlauchgriff
14. Klappventil zur Regelung der Einaugleistung
15. Teleskoprohr
16. Bürste für Boden/Teppich
17. Müll- und Staubsammelbehälter
18. Behältergriff
19. Filterblocksperre
20. Filterblock: 20a - Oberteil des Filterblocks 20b – Filter 20c – Netzfi lter 20d - Filterblockfi xiervorrichtung
21. Luftvorfi lter
22. HEPA – Hauptfi lter 22a - Gummidichtung
23. Deckel des Ausgangsfi lters
24. Ausgangsfi lter
25. Kleinbürste
26. Polstermöbelbürste
27. Fugenaufsatz
VORSICHTSMASSNAHMEN.
Bei der Anwendung von elektrischen Haushaltsgeräten soll­ten immer die üblichen Sicherheitsmaßnahmen eingehalten werden, einschließlich der folgenden:
LESEN SIE VOR DER ANWENDUNG DES STAUBSAU­GERS ALLE BEDIENUNGSANLEITUNGEN AUFMERK­SAM DURCH
Um das Risiko von Feuerentfachung, Stromschlag oder Körperverletzungen zu senken:
Benutzen Sie den Staubsauger ausschließlich in Haus­haltszwecken und gemäß der Gebrauchsanweisung.
Vor dem Einschalten des Staubsaugers sollten Sie sich davon überzeugen, dass die Spannung im Stromnetz der auf dem Gehäuse des Gerätes angegebenen Spannung entspricht.
Erlauben Sie Kindern nicht den Staubsauger als Spiel­zeug zu benutzen, besondere Aufmerksamkeit ist gebo­ten, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern oder von behinderten Personen angewendet wird.
Lassen Sie den Staubsauger nicht ohne Aufsicht, wenn er an eine Steckdose angeschlossen ist. Schalten Siew den Staubsauger immer aus und trennen Sie die Steck­gabel von der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht be­nutzen oder wenn Sie es reinigen wollen.
Es ist verboten das Gerät abzuschalten, indem Sie die Steckgabel an der Netzschnur aus der Steckdose zie­hen. Beim Abtrennen des Gerätes vom Stromnetz sollten Sie sich an der Steckgabel festhalten.
Um das Stromschlagrisiko zu vermindern sollten Sie den Staubsauger nicht im Freien oder auf nassen Oberfl ä­chen benutzen.
Fassen Sie die Steckgabel oder das Gehäuse des Staub­saugers nicht mit nassen Händen an.
Benutzen Sie die Netzschnur nicht als Tragegriff, schlie­ßen Sie nicht die Tür, wenn die Netzschnur in der Türöff­nung liegt, vermeiden Sie den Kontakt der Netzschnur mit scharfen Kanten oder Ecken. Es wird verboten wäh­rend der Anwendung mit dem Staubsauger über die Netzschnur zu fahren. Halten Sie die Netzschnur von Wärmequellen fern.
Seien Sie besonders aufmerksam beim Aufräumen von Treppenhäusern.
Es ist verboten die Eingangs- uns Ausgangsöffnungen des Gerätes mit Frtemdgegenständen zu verdecken. Es wird verboten das Gerät einzuschalten, wenn eine seiner Öffnungen verdeckt ist.
Achten Sie darauf, das sich neben den Einsaugöffnun­gen des Staubsaugers keine Haare, frei hängende Klei­dungselemente, Finger oder andere Körperteile befi n­den.
Es wird verboten den Staubsauger zum Einsammeln von leicht entfl ammbaren Flüssigkeiten, wie etwa Benzin, Lö­sungemittel zu verwenden, es ist ebenfalls verboten den Staubsauger an Lagerorten von solchen Flüssigkeiten zu verwenden.
Es ist verboten mit dem Staubsauger Wasser oder ande­re Flüssigkeiten, brennende oder rauchende Zigaretten, Strichhölzer, heiße Asche einzusaugen.
Halte Sie die Netzschnur beim Aufwickeln mit der Hand fest, lassen Sie es nicht zu, dass die Steckgabel an die Bodenoberfl äche schlägt.
Überprüfen Sie regelmäßig die Netzschnur, beim Auffi n­den von Schäden am Gerät oder an der Netzschnur soll­ten Sie das Gerät nicht benutzen.
Wenden Sie sich an ein autorisiertes Service-Center, um die Netzschnur auszuwechseln oder um Reparaturen am Gerät ausführen zu lassen.
ANWENDUNG DES STAUBSAUGERS
Vor dem Einschalten des Staubsaugers sollten Sie sich da­von überzeugen, dass die Spannung im Stromnetz der auf dem Gehäuse des Staubsaugers angegebenen Spannung entspricht.
Pressen Sie auf die Sperre (10) und öffnen Sie den Dek­kel (8).
Heben Sie den Griff (18) an und entfernen Sie den Müll­und Staubsammelbehälter aus dem Gehäuse des Staub­saugers (1). (Abb. 1)
Pressen Sie auf die Fixiervorrichtungen (19) und entfer­nen Sie den Filterblock (20) aus dem Behälter (17). (Abb.
2)
Füllen Sie den Behälter (17) mit Wasser bis zur Markie­rung «MAX».
Setzen Sie den Filterblock (20) in den Behälter (17) ein, pressen Sie leicht auf den Filterblock (20), damit er voll­ständig von den Sperren (19) fi xiert wird.
Setzen Sie den Behälter (17) auf seinen Platz im Gehäu­se des Staubsaugers ein.
Schließen Sie den Deckel (8).
Stecken Sie den Flexischlauchaufsatz (11) in die Luftein-
saugöffnung (9). (Abb. 3)
Verbinden Sie das Teleskoprohr (15) mit dem Flexi­schlauchgriff (13).
Schließen Sie die Boden-/Teppichbürste (16) oder einen
6
6
1831.indd 61831.indd 6 20.03.2009 16:44:5820.03.2009 16:44:58
Page 7
DEUTSCH
DEUTSCH
der Aufsätze (25, 26, 27) an das Teleskoprohr an. Die Aufsätze (25, 26, 27) können unmittelbar mit dem Flexi­schlauchgriff (13) verbunden werden.
Stellen Sie die gewünschte Länge des Teleskoprohrs ein, pressen Sie dazu auf die Sperrtaste und ziehen Sie das Rohr auf die gewünschte Länge raus (Abb. 4).
Ziehen Sie die Netzschnur auf die notwendige Länge raus und stecken Sie die Steckgabel in die Steckdose, schalten Sie den Staubsauger mit der Taste Einschalten/ Ausschalten (6) ein.
Anmerkung: Die Maximallänge der Netzschnur ist mit
der gelben Markierung darauf begrenzt, es wird verbo­ten die Netzschnur weiter, als bis zur roten Markierung raus zu ziehen.
Während der Arbeit kann die Leistungskraft des Staub­saugers mit den Tasten (5) geändert werden.
- L niedrige Leistung;
- M mittlere Leistung;
- H hohe Leistung.
Die Einsaugleistung kann mit dem Klappventil (14) auf dem Flexischlauchgriff (13) geregelt werden.
Für den Übergang von der Bodenreinigung zur Reini­gung von Teppichböden pressen Sie die Taste auf der Bürste (16) (Abb. 5). Wenn aus der Bürste die Borsten vorstehen, ist das der Bodenreinigungsbetrieb, wenn nicht – ist das der Teppichreinigungsbetrieb.
Schalten Sie den Staubsauger nach der Reinigung mit der Taste (6) ab, nehmen Sie den Stecker aus der Steck­dose, pressen Sie die Taste zum Aufwickeln der Netz­schnur (7), halten Sie beim Aufwickeln die Netzschnur mit der Hand.
Zur bequemen Aufbewahrung oder bei Pausen in der Arbeit können Sie die Bürste (16) in die „Parkmulde“ (3) einsetzen.
REINIGUNG UND PFLEGE DES STAUBSAUGERS Müll und Staub entfernen:
Öffnen Sie den Deckel (8) und nehmen Sie den Behälter (17) raus.
Nehmen Sie den Filterblock (20) ab, indem Sie auf die Sperren (19) pressen. (Abb. 1,2)
Gießen Sie das Schmutzwasser aus dem Behälter (17).
Filterblockreinigung (20) (Abb. 6,7) Die Filter (20b, 20c) müssen drei bis vier Mal im Jahr ge­reinigt werden, oder auch öfter, in Abhängigkeit vom Ver­schmutzungsgrad.
Nehmen Sie den Filterblock (20) raus, indem Sie auf die Sperren (19) pressen.
Nehmen Sie den Filterblock (20) auseinander, indem Sie die Fixiervorrichtung (20d) gegen den Uhrzeigersinn «open» drehen.
Waschen Sie den Filter (20b) und den Netzfi lter (20c) un­ter einem lauwarmen Wasserstrahl aus.
Setzen Sie den Filterblock (20) zusammen, setzten Sie die Fixiervorrichtung (20d) ein und drehen Sie sie im Uhr­zeigersinn «close».
Wichtig:
Vor dem Einschalten des Staubsaugers sollten Sie sich davon überzeugen, dass die Filter (20b, 20c) nicht be­schädigt sind, und dass der Filterblock (20) in den Be­hälter (17) eingesetzt wurde.
Beachten Sie beim Aufsetzen des Filters 20b mittels der Stutzachse die Richtigkeit seiner Fixierung.
Reinigung des «HEPA»-Filters (22) und des Luftvorfi l­ters (21) (Abb. 8)
Öffnen Sie den Deckel (8) und nehmen Sie den Behälter (17) raus.
Nehmen Sie die Filter (21, 22) raus und reinigen Sie sie vom Staub. Die Filter (21, 22) können unter einem lau­warmen Wasserstrahl mit nachfolgender Trocknung aus­gewaschen werden.
Setzen Sie die Filter (21, 22) ein, setzen Sie den Behälter (17) ein, schließen Sie den Deckel (8).
Wichtig:
Nutzen Sie beim Umtausch des HEPA-Filters die Gummi­dichtung 22a.
Anmerkung: Der HEPA-Filter muss mindestens ein bis
zweimal jährlich gereinigt werden.
Reinigung des Ausgangsfi lters
Öffnen Sie den Deckel (23) und nehmen Sie den Filter (24) raus.
Waschen Sie den Filter unter laufendem Wasser aus und lassen Sie ihn trocknen, setzen Sie den Filter (24) ein und schließen Sie den Deckel (23).
Anmerkung: Der Filter muss mindestens einmal im Jahr
gereinigt werden.
Gehäuse des Staubsaugers
Wischen Sie das Gehäuse des Staubsaugers mit einem feuchten Stofftuch ab.
Lassen Sie keine Flüssigkeit in das Innere des Staubsau­gergehäuses kommen.
Es ist verboten für die Reinigung der Staubsaugerober­fl äche Lösungsmittel oder Schleifmittel zu benutzen
Technische Kenndaten:
Speisespannung: 220 V ~ 50 Hz Aufgenommene Leistung: 1800 W Einsaugleistung: 400 W Kapazität des durchsichtigen Wasserbehälters: 2.5 l Geräuschpegel: 92 dB
Der Hersteller behält sich das Recht vor die Charakteristiken des Gerätes ohne Vorbescheid zu ändern.
Die Lebensdauer des Gerätes beträgt nicht weniger, als 5 Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagnetischen Verträglichkeit, die in 89/336/EWG -Richtlinie des Rates und den Vorschriften 73/23/EWG über die Niederspannungsgeräte vorgese­hen sind.
7
7
1831.indd 71831.indd 7 20.03.2009 16:44:5820.03.2009 16:44:58
Page 8
РУССКИЙ
ПЫЛЕСОС С ВОДЯНЫМ ФИЛЬТРОМ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОПИСАНИЕ
1. Корпус пылесоса
2. Воздухозаборные отверстия для охлаждения электромотора
3. Желоб «парковки» щетки
4. Ручка для переноски
5. Кнопки управления мощностью
6. Кнопка Включения/Выключения
7. Кнопка автоматического сматывания сетевого шнура
8. Крышка
9. Воздухозаборное отверстие
10. Защелка крышки
11. Наконечник гибкого шланга
12. Гибкий шланг
13. Ручка гибкого шланга
14. Заслонка регулировка мощности всасывания
15. Телескопическая трубка
16. Щетка для пола/ковровых покрытий
17. Контейнер для сбора мусора и пыли
18. Ручка контейнера
19. Защелки блока фильтров
20. Блок фильтров:
20а - верхняя часть блока фильтров 20b – фильтр 20с – сетчатый фильтр 20d - фиксатор блока фильтров
21. Предварительный воздушный фильтр
22. Основной НЕРА – фильтр
22a - резиновый уплотнитель
23. Крышка выходного фильтра
24. Выходной фильтр
25. Малая щетка
26. Щетка для чистки мебельной обивки
27. Щелевая насадка
МЕРЫ БЕЗОПАНОСТИ
При использовании бытовых электроприборов сле­дует всегда соблюдать меры безопасности, вклю­чая следующие:
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИ­ЕМ ПЫЛЕСОСА.
Для снижения риска возникновения пожара, пора­жения электрическим током или получения травм:
• Используйте пылесос только в бытовых целях и в
соответствии с инструкцией по эксплуатации.
• Перед включением пылесоса убедитесь, что на-
пряжение в сети совпадает с напряжением, ука­занным на корпусе пылесоса.
• Не разрешайте детям использовать пылесос в
качестве игрушки, особое внимание проявляйте при использовании прибора рядом с детьми или лицами с ограниченными возможностями.
• Не оставляйте пылесос без присмотра, когда он
включен в сетевую розетку. Всегда выключайте пылесос и вынимайте сетевую вилку из розетки, когда не пользуетесь им или перед чисткой.
• Запрещается отключать устройство от сети вы­дергиванием сетевой вилки из розетки за сете­вой шнур. При отключении устройства от сети следует держаться за сетевую вилку.
• Для снижения риска удара электрическим током, не используйте пылесос вне помещений или на мокрых поверхностях.
• Не беритесь за сетевую вилку или за корпус пы­лесоса мокрыми руками.
• Не используйте сетевой шнур как ручку для пере­носки, не закрываете дверь, если сетевой шнур проходит через дверной проем, а также избе­гайте контакта сетевого шнура с острыми краями или углами. Во время пользования, запрещает­ся переезжать пылесосом через сетевой шнур. Держите сетевой шнур вдали от источников теп­ла.
• Будьте особенно внимательны при уборке на лестничных площадках.
• Запрещается закрывать входные и выходные от­верстия устройства какими-либо предметами. Запрещается включать устройство, если какое­либо из его отверстий заблокировано.
• Следите за тем, чтобы волосы, свободно вися­щие элементы одежды, пальцы или другие части тела не находились рядом с всасывающими от­верстиями пылесоса.
• Запрещается использовать пылесос для сбора легко воспламеняющихся жидкостей, таких как бензин, растворители, а также запрещается ис­пользование пылесоса в местах хранения таких жидкостей.
• Запрещается собирать с помощью пылесоса воду или другие жидкости, горящие или дымящи­еся сигареты, спички, горячий пепел.
• Во время сматывания, придерживайте сетевой шнур рукой, не допускайте, чтобы сетевая вилка ударялась о поверхность пола.
• Регулярно проверяйте сетевой шнур, при об­наружении дефектов в устройстве или сетевом шнуре, не используйте устройство.
• Для замены сетевого шнура или ремонта пыле­соса, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА
Перед включением пылесоса убедитесь, что напря­жение в сети совпадает с напряжением, указанным на корпусе пылесоса.
• Нажмите на защелку (10) и откройте крышку (8).
• Приподнимите ручку (18) и извлеките контейнер для сбора мусора и пыли из корпуса пылесоса (1). (Рис. 1)
• Нажмите на фиксаторы (19) и извлеките блок фильтров (20) из контейнера (17). (Рис. 2)
• Наполните контейнер (17) водой не превышая от­метки «МАХ».
• Установите блок фильтров (20) в контейнер (17), слегка нажмите на блок фильтров (20) для полной фиксации его защелками (19).
• Установите контейнер (17) на место в корпус пы­лесоса.
• Закройте крышку (8).
8
1831.indd 81831.indd 8 20.03.2009 16:44:5820.03.2009 16:44:58
Page 9
РУССКИЙ
• Вставьте наконечник гибкого шланга (11) в возду­хозаборное отверстие (9). (Рис. 3)
• Соедините телескопическую трубку (15) с ручкой гибкого шланга (13).
• Подсоедините щетку для пола/ковровых покры­тий(16) или одну из насадок (25, 26, 27) к теле­скопической трубке. Насадки (25, 26, 27) можно соединять непосредственно с ручкой гибкого шланга (13).
• Установите необходимую длину телескопической трубки, для этого нажмите на кнопку фиксации и выдвиньте трубку на необходимую длину (Рис.
4).
• Вытяните сетевой шнур на необходимую длину и вставьте вилку в розетку, включите пылесос, на­жатием кнопки Включения/Выключения (6).
Примечание: Максимальная длина сетевого
шнура ограничена желтой меткой на нем, запре­щается вытягивать сетевой шнур дальше крас­ной метки.
• Во время работы можно изменять мощность пы­лесоса кнопками (5)
- L малая мощность;
- M средняя мощность;
- H высокая мощность.
• Мощность всасывания можно регулировать за­слонкой (14) на ручке гибкого шланга (13).
• Для перехода с уборки полов на уборку ковровых покрытия нажмите клавишу на щетке (16) (Рис.
5). Когда из щетки выдвинута щетина, это режим чистки полов, когда нет – для ковровых покры­тий.
• По окончании уборки выключите пылесос кноп­кой (6), выньте вилку сетевого шнура из розетки, нажмите кнопку сматывания сетевого шнура (7), придерживайте рукой сетевой шнур во время сматывания.
• Для удобства хранения или в перерывах работы вы можете установить щетку (16) в желоб «пар­ковки» (3).
ЧИСТКА И УХОД ЗА ПЫЛЕСОСОМ Удаление мусора и пыли:
• Откройте крышку (8) и выньте контейнер (17).
• Снимите блок фильтров (20), нажав на защелки (19). (Рис. 1, 2)
• Вылейте грязную воду из контейнера (17).
Чистка блока фильтров (20) (Рис. 6,7) Фильтры (20b, 20с) необходимо чистить три, четыре раза в год, либо чаще, в зависимости от степени за­грязнения.
• Выньте блок фильтров (20), нажав на защелки (19).
• Разберите блок фильтров (20), повернув фикса­тор (20d) против часовой стрелки «open».
• Промойте фильтр (20b) и сетчатый фильтр (20с) под струей теплой воды.
• Соберите блок фильтров (20), установите фик­сатор (20d) и поверните его по часовой стрелке «close».
Важно:
• Перед включением пылесоса убедитесь, что фильтры (20b, 20с) не повреждены, а блок филь­тров (20) установлен в контейнер (17).
• При установке фильтра 20b, соблюдайте пра­вильность фиксации его с помощью поддержи­вающей оси.
Чистка фильтра «НЕРА» (22) и предварительно­го воздушного фильтра (21) (Рис. 8)
• Откройте крышку (8) и извлеките контейнер (17).
• Выньте фильтры (21, 22) и очистите их от пыли. Допускается промывание фильтров (21, 22) под струей теплой воды с последующей просушкой.
• Установите фильтры (21, 22), установите контей­нер (17), закройте крышку (8).
Важно:
• При замене НЕРА-фильтра не забывайте исполь­зовать резиновый уплотнитель 22а.
Примечание: Производите чистку фильтра НЕРА
не реже одного, двух раз в год.
Чистка выходного фильтра
• Откройте крышку (23) и выньте фильтр (24).
• Промойте фильтр под проточной водой и дайте ему высохнуть, установите фильтр (24) и закрой­те крышку (23).
Примечание: Фильтр нуждается в чистке как ми-
нимум раз в год.
Корпус пылесоса
• Протирайте корпус пылесоса влажной тканью.
• Не допускайте попадания жидкости внутрь кор­пуса пылесоса.
• Запрещается использовать для чистки поверхно­сти пылесоса растворители и абразивные чистя­щие средства
Технические характеристики:
Напряжение питания: 220 В ~ 50 Гц Потребляемая мощность: 1800 Вт Мощность всасывания: 400 Вт Прозрачная емкость для воды емкостью: 2.5 л Уровень шума: 92 дБ
Производитель оставляет за собой право изменять характеристики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы прибора не менее 5-ти лет
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
9
1831.indd 91831.indd 9 20.03.2009 16:44:5820.03.2009 16:44:58
Page 10
ҚАЗАҚ
ШАҢСОРҒЫШ СУ СҮЗГІШПЕН
ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУ
СУРЕТТЕМЕ
1. Шаңсорғыштың корпусы
2. Электромоторды салқындату ұшін ауа қоршауғыш тесіктер
3. Щетканың «парковка» астаушасы
4. Тасымалы ұшін тұтқа
5. Қуаттылақпен басқару түймесі
6. Қосу/Сөндіру түймесі
7. Электр шнурдың автоматикалық жинау түймесі
8. Қақпақ
9. Ауа қоршауғыш тесік
10. Қақпақтың ілгішегі
11. Майысқақ шлангтың ұшы
12. Майысқақ шланг
13. Майысқақ шлангтың тұтқасы
14. Сору қуаттылықтың реттеу жапқышы
15. Телескопалық трубка
16. Еден/кілем жабуларға ұшін щетка
17. Бықсықты жəне шаңды жинау ұшін контейнер
18. Контейнердің түтқасы
19. Сүзгіштер блоктың ілгішектері
20. Сүзгіштер блокы:
20а - сүзгіштер блоктың үстінгі бөлімі 20b – сүзгіш 20с – торлы сүзгіш 20d - сүзгіштер блоктың бекіткіші
21. Алдын ала əуе сүзгіші
22. Негізгі НЕРА – сүзгіш
22a – резеңке тығыздағыш
23. Шығу сүзгіштің қақпағы
24. Шығу қақпақ
25. Кішкене щетка
26. Жиһаз қаптауды тазалау ұшін щетка
27. Сүзілмелі саптама
САҚТАНДЫРУ
Өрт туындау, электр тоғына түсу немесе жарақат алу қауіп-қатерін азайту үшін:
• Шаңсорғыш желілік розеткаға қосылып тұрғанда оны
қараусыз қалдырмаңыз. Шаңсорғышты қолданбаған жағдайда немесе оған қызмет көрсететін кезде, оны əрқашан розеткадан ажыратыңыз.
• Электр тоғына түсу қауіп-қатерін азайту үшін
шаңсорғышты жайдан тыс қолданбаңыз. Оның жұмыс кезінде ылғал немесе дымқыл бетте тұрмауын қадағалаңыз.
• Балаларға шаңсорғышты ойыншық ретінде
ойнауға рұқсат бермеңіз. Егер жұмыс істеп тұрған шаңсорғыштың қасында бабалар немесе қабілеттері шектеулі адамдар болса, ерекше назар аударыңыз.
• Желілік кабельді үнемі тексеріп тұрыңыз; құрылғыда
немесе желілік кабельде ақаулық тапқан жағдайда шаңсорғышты қолдануға болмайды.
• Желілік кабельді ауыстыру үшін немесе құрылғыны
жөндеу үшін рұқсат берілген сервис орталығына жүгініңіз.
• Осы құрылғыны тек тұрмыстық мақсаттарда жəне
қолдану жөніндегі нұсқаулыққа сəйкес қолданыңыз.
• Желілік кабельді тасымалдау сабы ретінде
10
пайдаланбаңыз, егер желілік кабель есік арқылы өтіп жатса, есікті жаппаңыз; кабельдің өткір бұрыштарға немесе жақтарға тимеуін қадағалаңыз. Қолдану кезінде шаңсорғышпен желілік кабельді басып өтуге болмайды – сіз оны зақымдауыңыз мүмкін. Желілік кабельді жылу көздерінен алыс ұстаңыз.
• Аспапты оның ашасын желілік кабельден ұстап тұрып розеткадан шығару арқылы өшіруге тыйым салынады. Құрылғыны желіден ажыратқан жағдайда желілік ашадан ұстау қажет.
• Желілік ашаны не шаңсорғышты су қолмен ұстамаңыз.
• Құрылғының кіру жəне шығу тесіктерін қандай да бір заттармен жабуға болмайды. Егер тесіктердің бірі жабық болса құрылғыны қосуға болмайды. Кіру сүзгісінде шаң-тозаңның, жүннің, шаштардың жəне ауаны қалыпты сору үшін кедергі келтіруі мүмкін басқа да қоқсықтардың жиналмауын қадағалаңыз.
• Шаштардың, бос ілініп тұрған заттардың, бармақтардың жəне дененің басқа мүшелерінің шаңсорғыштың сору тесігінің жанында болмауын қадағалаңыз.
• Шаңсорғышты алдымен қосу/өшіру батырмасы арқылы өшіріңіз, тек содан кейін ғана желіден ажыратыңыз.
• Баспалдақ алаңдарын тазалау кезінде əсіресе сақ болыңыз.
• Шаңсорғышты тез жанатын сұйықтықтарды жинау үшін, сонымен қатар ондай сұйықтықтарды сақтау орындарында қолдануға тыйым салынады.
• Шаңсорғыштың көмегімен жанып жатқан жəне түтіндеп жатқан шылымдарды, күкірттерді немесе бықсып жатқан күлдерді жинауға тыйым салынады.
• Шаңды жинауға арналған қапшық немес кіру сүзгісі орнатылмаған шаңсорғышты қолданбаңыз.
• Сымды орау кезінде желілік кабельді қолмен ұстап тұрыңыз жəне желілік ашаның еденге соғылуына жол бермеңіз.
НҰСҚАУЛЫҚТЫ ҚОЛ ЖЕТЕРЛІК ЖЕРДЕ САҚТАҢЫЗ
ШАҢСОРҒЫШТЫ ПАЙДАЛАНУ
Қосу алдында тексеріңіз, электр токтың кернеуі шаңсорғыштың корпустағы жазылған кернеуіне сəйкес келедікеніне.
• Ілгішекке(10) басыңыз жəне қақпақты(8)ашыңыз.
• Тұтқаны (18) жəй көтеріңіз, содан кейін бықсықты жəне шаңды жинау ұшін контейнерді шаңсорғыштың корпусынан (1) шығарып алыңыз. (Сурет 1)
• Бекіткіштерге(19) басыңыз жəне контейнерден(17) сүзгіштер блокты(20) шығарып алыңыз. (Сурет 2)
• Контейнерді (17) сумен толтырыңыз «МАХ» нүктеден аспай.
• Сүзгіштер блокты(20) контейнердің(17) ішіне орнатыңыз, сүзгіштер блокқа(17) жəй басып оның ілгішектермен(19) толық беркітуне дейін.
• Контейнерді(17) шаңсорғыштың корпусындағы оры­на орнатыңыз.
• Қақпақты(8) жабыңыз.
• Майысқақ шлангтың ұшын (11) ауа қоршауғыш тесік­ке(9) кіргізіңіз. (Сурет 3)
• Телескопалық трубканы (15) майысқақ шлангтың тұтқасымен (13)жалғаңыз.
1831.indd 101831.indd 10 20.03.2009 16:44:5820.03.2009 16:44:58
Page 11
ҚАЗАҚ
• Еден/кілем жабуларға ұшін щетканы(16) немесе саптамалардан біреуін (25, 26, 27) телескопалық трубкаға жалғаңыз. Саптамаларды (25, 26, 27) майысқақ шлангтың тұтқасымен (13)тікелей жалғауға болады.
• Телескопалық трубканың керек ұзындығын орнатыңыз, сол ұшін беркіту түймесіне басыңыз жəне трубканы керек ұзындыққа шығарыңыз (Сурет
4).
• Электр шнурды керек ұзындыққа шығарыңыз жəне айырғыны розеткаға тығыңыз, шаңсорғышты қосыңыз, Қосу/Сөндіру түймені (6) басып.
Ескерту: Электр шнурдың ең барынша ұзындығы
сары нүктемен көрсетілген, қызыл нүктеден ары электр шнурды шығаруға болмайды.
• Жұмыс істеп тұрған кезінде шаңсорғыштың қуаттылығын түймелермен (5)өзгертуге болады.
- L кішкене қуаттылық;
- M орташа қуаттылық;
- H жағарғы қуаттылық.
• Сору қуаттылықты майысқақ шлангтың тұтқасында(13)орнатылған жапқышпен(14) реттеу­ге болады.
• Едендер жинастырудан кілем жабулады жинастыруға өту ұшін щеткадағы түймеге (16) басыңыз(Рис. 5). Щеткадан қылшық шығып тұрғанда, бұл еден та­залау тəртібі, қылшыл жоқ болса – кілем жабулар тəртібі.
• Жинастыруды біткеннен кейін шаңсорғышты түймемен (6) сөндіріңіз, розеткадан электр шнурдың айырғысын шығарып алыңыз, электр шнурды жинау түймені(7) басыңыз, электр шнурды қолыңызбен жəй ұстаңыз жинау болып жатқан кезде.
• Сақтау ыңғайлы ұшін немесе жұмыс үзілістерде Сізге щетканы (16) «парковка» (3) астаушаға орнатуыңызға болады.
ШАҢСОРТЫҢ ТАЗАЛАУЫ ЖƏНЕ КҮТУІ Бықсықтарды жəне шаңды кетіру:
• Қақпақты(8) ашыңыз жəне контейнерді(17) шығарып алыңыз.
• Сүзгіштер блокты(20) шешіңіз, ілгішектерге(19) ба­сып. (Сурет 1,2)
• Контейнерден(17) кір суды төгіңіз.
Сүзгіштер блокты тазалау (20) (Сурет 6, 7) Сүзгіштерді (20b, 20с) жылына ұш, төрт рет тазалау ке­рек, немесе одан жиірек, кірлеу дəрежесіне қарай.
• Сүзгіштер блокты(20) шығарып алыңыз, ілгішектер­ге(19) басып.
• Сүзгіштер блокты(20) бөлшектеңіз, бекіткішті(20d) сағаттық тіліне «open» қарсы қарай бұрап.
• Сүзгішті (20b) сумен жуыңыз жəне торлы сүзгішті (20с) жылы сумен жуыңыз.
• Сүзгіштер блокты(20) құрастырыңыз, бекіткішті(20d) сағаттық тіліне «close» қарай бұрап.
Қажет:
• Шаңсорғышты қосу алдында тексеріңіз, сүзгіштер(20b, 20с) бұзылмағанына, сүзгіштер бло­кы(20) контейнердің(17) ішінде оранатылғанына.
• 20b сүзгісін орнатқан кезде ұстап тұратын біліктің көмегімен оның дұрыс бекітілуін сақтаңыз.
11
«НЕРА» (22) сүзгішті жəне алдына ауа сүзгішті(21) тазалау (Сурет 8)
• Қақпақты(8) ашыңыз жəне контейнерді(17) шығарып алыңыз.
• Сүзгіштерді (21, 22) шығарыңыз жəне оларды шаңнан тазалаңыз. Сүзгіштерді (21, 22) жылы сумен жууға болады содан кейін кептірумен.
• Сүзгіштерді(21, 22) орнатыңыз, контейнерді (17)орнатыңыз, қақпақты(8) жабыңыз.
Маңызды:
• НЕРА-сүзгіні ауыстырған кезде 22а резеңке тығыздағышын пайдалануды ұмытпаңыз.
Ескерту: НЕРА сүзгішті жылына бір, екі реттен
сирек емес тазалау керек.
Шығу сүзгішті тазалау
• Қақпақты(23) ашыңыз жəне сүзгішті(24) шығарып алыңыз.
• Ағын сумен сүзгішті жууңыз оны кептіріңіз, сүзгішті (24) орнатыңыз жəне қақпақты (23) жабыңыз.
Ескерту: Сүзгішті жылына бір рет ең кемі таза-
лау керек.
Шаңсорғыштың корпусы
• Шаңсорғыш корпусын сулы матамен сүртіңіз.
• Шаңсорғыш корпустың ішіне сұйықтықтар тиюын жибермеңіз.
• Шаңсорғыштың үстін тазалау ұшін еріткіштерді жəне абразивтік құралдарды қолдануға рұқсат етілмейді.
Техникалық сипаттамалар:
Қуат алу кернеуі: 220 В ~ 50 Гц Пайдалану қуаттылық: 1800 Вт Сору қуаттылығы: 400 Вт Мөлдір сиымдылық су ұшін сиымдылықпен: 2.5 л Уровень шума: 92 dB
Өндіруші алдын ала хабарламастан аспаптың сипаттамаларын өзгертуге құқылы.
Аспаптың қызмет мерзімі 5 жылдан кем емес
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет.
Бұл тауар ЕМС – жағдайларға сəйкес ке­ледi негiзгi Мiндеттемелер 89/336/EEC Дерективаның ережелерiне енгiзiлген Төменгi Ережелердiң Реттелуi (73/23 EEC)
1831.indd 111831.indd 11 20.03.2009 16:44:5920.03.2009 16:44:59
Page 12
POLSKI
POLSKI
ODKURZACZ Z WODNYM FILTREM
INSTRUKCJA OBSŁUGI
OPIS
1. Obudowa odkurzacza
2. Otworu wlotu powietrza do chłodzenia silnika
3. Miejsce dla szczotki
4. Uchwyt do przenoszenia
5. Przycisk sterowania mocy
6. Przycisk włączenia/wyłączenia
7. Przycisk automatycznego zwijania kabla
8. Pokrywka
9. Otwór wlotu powietrza
10. Zatrzaski pokrywy
11. Końcówka węża elastycznego
12. Wąż elastyczny
13. Rączka węża elastycznego
14. Przycisk regulacji mocy ssania
15. Rura teleskopowa
16. Szczotka do podłogi/dywanów
17. Pojemnik do śmieci i kurzu
18. Uchwyt pojemnika
19. Zatrzaski zespołu filtrów
20. Zespół filtrów 20a. – górna część zespołu filtrów 20b – filtr 20c – siatkowany filtr 20 d – blokada zespołu filtrów
21. Wstępny filtr powietrzny
22. Główny HEPA – filtr 22a – uszczelka gumowa
23. Pokrywka wyjściowego filtra
24. Filtr wyjściowy
25. Mała nasadka
26. Szczotka do czyszczenia mebli tapicerowanych
27. Nasadka szczelinowa
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Podczas używania urządzeń elektrycznych należy za­wsze przestrzegać podstawowych środków bezpie­czeństwa, włączając następujące:
UWAŻNIE PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM ODKURZACZA
W celu zmniejszenia ryzyka powstania pożaru, poraże­nia prądem lub uszkodzeń:
• Używać odkurzacz tylko w domowych celach i zgod­nie z instrukcją obsługi.
• Przed włączeniem upewnić się, iż napięcie w sieci elektrycznej odpowiada napięciu odkurzacza.
• Nie pozwalać dzieciom używać odkurzacza w cha­rakterze zabawki, zachować ostrożność, jeśli obok pracującego odkurzacza znajdują się dzieci lub oso­by z ograniczonymi możliwościami.
• Nie zostawiać odkurzacza bez nadzoru, kiedy jest on podłączony do gniazdka. Zawsze wyjmować wtyczkę z gniazdka, kiedy nie używa się odkurzacza lub przed czyszczeniem.
• Zabrania się wyłączać urządzenie od sieci poprzez
wyciąganie wtyczki z gniazdka za kabel siecio­wy. Przy wyłączaniu urządzenia należy trzymać za wtyczkę.
• W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem nie używać odkurzacza na zewnątrz pomieszczenia lub na mokrej powierzchni.
• Nie dotykać wtyczki lub odkurzacza mokrymi ręko­ma.
• Nie używać kabla sieciowego w charakterze uchwy­tu do przenoszenia, nie zamykać drzwi, jeśli kabel przechodzi pod drzwiami; starać się, aby kabel nie stykał się z ostrymi brzegami lub kątami. W czasie używania zabrania się przejeżdżać odkurzaczem przez kabel sieciowy – można go uszkodzić. Trzy­mać kabel sieciowy z daleka od źródeł ciepła.
• Zachować szczególną ostrożność podczas odku­rzania na schodach.
• Zabrania się zamykać wchodzące i wychodząc otwory urządzenia jakimikolwiek przedmiotami. Zabrania się włączać urządzenie, jeśli jakikolwiek otwór jest zablokowany.
• Śledzić za tym, aby włosy, swobodnie zwisające części odzieży, palce i inne części ciała, nie znajdo­wały się obok wsysających części odkurzacza.
• Zabrania się używania urządzenia do odkurzania łatwopalnych płynów, takich jak benzyna, rozpusz­czalnik, a także zabrania się używania urządzenia w miejscach przechowania podobnych płynów.
• Zabrania się odkurzać wodę lub inne płyny, gorące lub dymiące się papierosy, zapałki lub gorący po­piół.
• W czasie zwijania, przytrzymywać kabel zasilają­cy ręką, nie dopuszczać, aby wtyczka uderzała się o powierzchnię podłogi.
• Regularnie sprawdzać kabel zasilający, w przypadku usterek w urządzeniu lub kablu sieciowym nie należy używać odkurzacza.
• W celu zamiany kabla sieciowego lub naprawy urzą­dzenia zwrócić się do autoryzowanego serwisu.
UŻYWANIE ODKURZACZA
Przed włączeniem odkurzacza upewnić się, iż napięcie w sieci odpowiada napięciu, ukazanemu na obudowie odkurzacza.
• Nacisnąć na zatrzask (10) i otworzyć pokrywkę (8).
• Podnieść uchwyt (18) i wyjąć z obudowy odkurzacza pojemnik do śmieci i kurzu (1). (rys. 1)
• Nacisnąć na blokady (19) i wyjąć zespół filtrów (10) z pojemnika (17). (rys. 2)
• Napełnić pojemnik (17) wodą nie przewyższając oznaczenia „MAX”.
• Ustawić zespół filtrów (20) w pojemniku (17), lekko naciskając na zespół filtrów (17) dla pełnej blokady zatrzaskami (19).
• Ustawić pojemnik (17) na miejscu w obudowie od­kurzacza.
• Zamknąć pokrywkę (8).
• Wstawić końcówkę węża elastycznego (11) do otwo­ru wlotu powietrza (9). (rys. 3)
12
12
1831.indd 121831.indd 12 20.03.2009 16:44:5920.03.2009 16:44:59
Page 13
POLSKI
POLSKI
• Połączyć rurę teleskopową (15) z rączką węża ela­stycznego (13).
• Podłączyć szczotkę do podłogi/dywanów (16) lub jedną z nasadek (25, 26, 27) do rury teleskopowej. Nasadki (25, 26, 27) można połączyć bezpośrednio z rączką węża elastycznego.
• Ustawić pożądaną długość rury teleskopowej, w tym celu nacisnąć na przycisk blokujący i wysunąć rurę na pożądaną długość (rys. 4).
• Wyciągnąć kabel na pożądaną długość i włożyć wtyczkę do gniazdka, włączyć odkurzacz poprzez naciśnięcie przycisku włączenia/wyłączenia (6).
Uwaga: Maksymalna długość kabla sieciowego jest ograniczona żółtym wskaźnikiem, zabrania się wy­ciągać kabel sieciowy powyżej czerwonej kreski.
• Podczas pracy można zmieniać moc odkurzacz za pomocą przycisków(5).
- L mała moc
- M średnia moc
- H wysoka moc
• Moc ssania można regulować zasłonką (14) na rącz­ce elastycznego węża (13).
• W celu przejścia z odkurzania podłóg na odkurzanie dywanów nacisnąć przycisk na szczotce (16) (Rys.
5). Kiedy ze szczotki są wysunięte włosy, oznacz to czyszczenie podłogi, kiedy są schowane – czysz­czenie dywanów.
• Po zakończeniu odkurzania wyłączyć odkurzacz za pomocą przycisku (6), wyjąć wtyczkę z gniazdka, nacisnąć przycisk zwijania kabla (7), przytrzymywać kabel sieciowy w czasu zwijania.
• Dla wygody przechowywania lub w przerwach pra­cy można umieścić szczotkę (16) w miejscu do jej przechowywania (3).
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ODKURZACZA Usuwanie śmieci i kurzu:
• Otworzyć pokrywkę (8) i wyjąć kontener (17).
• Zdjąć zespół filtrów (20), naciskając na zatrzaski (19). (rys. 1,2)
• Wylać brudną wodę z pojemnika (17).
Czyszczenie zespołu filtrów (20) (rys. 6,7) Filtry (20b, 20c) należy czyścić trzy, cztery razy do roku, lub częściej w zależności od stopnia zabrudzenia.
• Wyjąc zespół filtrów (20), naciskając na zatrzaski (19).
• Rozebrać zespół filtrów (20), obracając blokady (20d) przeciw ruchom wskazówek zegara „open”.
• Przemyć filtr (20b) oraz filtr w siatkę pod bieżącą wodą.
• Zmontować zespół filtrów (20), ustawić blokadę (20d) i obrócić go zgodnie z ruchem wskazówek ze­gara „close”.
Ważne:
• Przed włączeniem odkurzacza upewnić się aby filtry (20b, 20c) nie zostały uszkodzone, a zespół filtrów (20) został umieszczony w pojemniku (17).
• Otworzyć pokrywkę (8) i wyjąć pojemnik (17) .
• W przypadku zainstalowania filtra 20b, przestrzegaj prawidłowego jego unieruchomienia za pomocą podtrzymującej osi.
• Wyjąć filtry (21, 22) i oczyścić je od kurzu.
Dopuszcza się przemywanie filtrów (21, 22) pod
strumieniem ciepłej bieżącej wody, a następnie wy­suszyć.
• Ustawić filtry (21, 22), ustawić pojemnik (17), za­mknąć pokrywkę (8).
Ważne:
• Podczas wymiany filtra HEPA nie zapomnij o uszczel­ce gumowej 22a.
Uwaga: Należy dokonywać czyszczenia filtru HEPA
nie rzadziej niż jeden, dwa razy do roku.
Czyszczenie filtra wyjściowego
• Otworzyć pokrywkę (23) i wyjąć filtr (24).
• Przemyć filtr pod strumieniem bieżącej wody i od­czekać aż wyschnie, ustawić filtr (24) i zamknąć po­krywkę (23).
Uwaga: Filtr należy czyścić co najmniej raz w roku.
Obudowa odkurzacza
• Przecierać obudowę odkurzacza przy pomocy wil­gotnej szmatki.
• Nie dopuszczać popadania płynu wewnątrz obudo­wy odkurzacza.
• Zababrania się używać do czyszczenia powierzchni odkurzacza rozpuszczalników oraz detergentów
Parametry techniczne:
Napięcie: 220 V ~ 50Hz Moc pobierana: 1800 W Moc ssania: 400 W Przezroczysty pojemnik na wodę: 2,5 l Poziom hałasu 92 dB
Producent zastrzega sobie prawo zmiany charaktery­styki urządzeń bez wcześniejszego zawiadomienia.
Termin przydatności do użytku urządzenia – powyżej 5 lat
Gwarancji
Szczegółowe warunki gwarancji, można otrzymać u dilera, który sprzedał Państwu dane urządzenie. W przypadku zgłaszania roszczeń z tytułu zobowiązań gwarancyjnych, należy okazać rachunek lub fakturę poświadczające zakup.
Dany wyrób jest zgodny z wymaganiami odnośnie elektromagnetycznej kompaty­bilności, przewidzianej dyrektywą 89/336/ EEC Rady Europy oraz przepisem 73/23 EEC o nizkowoltowych urządzeniach.
13
13
1831.indd 131831.indd 13 20.03.2009 16:44:5920.03.2009 16:44:59
Page 14
ČESKÝ
VYSAVAČ S VODNÍM FILTREM Návod k použití.
Popis:
1. Tělo vysavače
2. Nasávací otvory pro chlazení elektromotoru
3. Držák hubice
4. Držadlo na přenášení přístroje
5. Tlačítko regulace výkonu sání
6. Tlačítko zapnutí/vypnutí
7. Tlačítko automatického navíjení přívodního kabelu
8. Kryt
9. Sací otvor
10. Západky krytu
11. Koncovka hubice
12. Hadice
13. Rukojeť hadice
14. Ovladač výkonu sání
15. Teleskopická trubice
16. Hubice na podlahu/koberce
17. Sběrný kontejner nečistot a prachu
18. Držadlo kontejneru
19. Západky filtračního systému
20. Blok filtrů 20a -horní část bloku filtrů 20b -filtr 20c -síťkový filtr 20d – západka bloku filtrů
21. Vstupní vzduchový filtr
22. Hlavní, HEPA filtr 22a – gumové těsnění
23. Víko výstupního filtru
24. Výstupní filtr
25. Malý kartáč
26. Kartáč na čištění čalouněného nábytku
27. Štěrbinová hubice
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Při použití spotřebičů je třeba vždy dodržovat bez­pečnostní opatření včetně následujících: PŘED POUŽITÍM VYSÁVAČE POZORNĚ SI PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ Pro snížení rizika vznícení, úrazu elektrickým prou­dem nebo poranění:
• Používejte vysávač pouze v domácnosti dle návodu k použití.
• Před zapnutím vysávače přesvědčete se, zda napětí sítě odpovídá napětí, vyznačenému na krytu vysávače.
• Vysávač není hráčkou pro děti, je třeba zvláštní opatrnosti, používáte-li se vysávač v blízkosti dětí či osob s omezenými schop­nostmi.
• Nenechávejte zapojený do zásuvky vysávač bez dohledu. Vždy vypněte vysávač a odpojte
sít’ovou vidlici ze zásuvky před čištěním či nepoužíváte-li přístroj.
• Zákaz odpojení sít’ové vidlice ze zásuvky za sít’ový kabel. Při odpojení přístroje od sítě je třeba uchopit a popotáhnout sít’ovou vidlici.
• Pro snížení rizika úrazu elektrickým proudem nepoužívejte vysávač venku či na mokrém povrchu.
• Nedotýkejte se sít’ové vidlice či těla vysávače mokrýma rukama.
• Nepoužívejte sít’ový kabel k přenášení vysávače, nezavírejte dveře, prochází-li se sít’ový kabel dveřním otvorem, a vyvaru­jte se kontaktu sít’ového kabelu s ostrými okraji nebo rohy. Během použití nepřejíždějte vysávačem přes sít’ový kabel. Vyvarujte se kontaktu sít’ového kabelu se tepelnými zdroji.
• Je třeba opatrnosti při uklízení schodů.
• Zákaz blokování vstupních a výstupních otvorů přístroje cizími předměty. Zákaz zapnutí přístroje, je-li nějaký otvor zablokován.
• Dbejte na to, aby vlasy, volné okraje oděvu, prsty a jiné části těla nebyly blízko sacích otvorů vysávače.
• Nepoužívejte vysávač k vysávaní hořlavých tekutin, např. benzínu, rozpouštědel, a nepoužívejte ho v místech jejich skladování.
• Nepoužívejte vysávač k vysávaní vody či jiných tekutin, hořících či doutnajících cigaret, sirek, horkého popelu.
• Při navíjení kabelu přidržujte sít’ový kabel rukou, aby se sít’ová vidlice netloukla o pod­lahu.
• Pravidelně kontrolujte sít’ový kabel, při zjištění poškození přístroje či kabelu přístroj nepoužívejte.
• Pro výměnu sít’ového kabelu či pro opravu vysávače obrat’te na servisní středisko.
Použití vysavače
Před zapnutím přístroje se ujistěte, že napětí v síti odpovídá napětí, uvedeném na štítku vysavače.
• Stiskněte západku (10) a otevřete kryt (8).
• Nadzvedněte držadlo a vyjměte sběrný konte­jner nečistot a prachu ven. (obr.1)
• Stiskněte západky (19) a vyjměte blok filtrů (20) z kontejneru. (obr.2)
• Naplňte kontejner (17) vodou maximálně do výše značky MAX.
• Umístěte blok filtrů (20) do kontejneru (17) a lehce zatlačte dolů, aby se zcela zajistil v západkách.
• Umístěte kontejner (17) zpět do vysavače
• Zavřete kryt (8).
• Zasuňte koncovku hadice (11) do sacího otvoru (9). (obr.3)
14
1831.indd 141831.indd 14 20.03.2009 16:44:5920.03.2009 16:44:59
Page 15
ČESKÝ
• Spojte teleskopickou trubici (15) s rukojetí hadice (13)
• Spojte hubici na podlahy/koberce (16), nebo jiný nástavec (25,26,27), s teleskopickou tru­bicí. Nástavce (25,26,27) lze připojit přímo k rukojeti hadice (13).
• Potřebnou délku teleskopické trubice nastavte vysunutím po stlačení zajišťovacího tlačítka. (obr.4)
• Vytáhněte přívodní šňůru a zapojte ji do zásuvky, přístroj zapněte stiskem tlačítka zap­nutí/vypnutí (6). (Poznámka: maximální délka přívodní šňůry je vyznačena žlutou značkou, je zakázáno vytahovat přívodní šňůru dále než k červené značce.)
• Během vysávání lze regulovat sací výkon tlačítky (5)
L – malý výkon M- střední výkon H- velký výkon
• Sací výkon lze rovněž regulovat ovladačem (14) na rukojeti hadice (13).
• Při změně typu plochy z hladké na koberce stlačte klapku na hubici (16) (obr.5). Režim pro hladké podlahové krytiny je při vysunutých štětinách, opačně je pro koberce.
• Po skončení vysávání vypněte přístroj tlačítkem (6), odpojte přívodní šňůru ze zásu­vky, stiskněte tlačítko navíjení přívodní šňůry (7) a při navíjení lehce šňůru přidržujte rukou.
• Pro usnadnění skladování nebo při přerušení vysávání můžete zasunout hubici (16) do držáku hubice (3)
Čištění a péče o přístroj
Odstranění nečistot a prachu:
Otevřete kryt (8) a vyndejte kontejner (17)
Vyndejte blok filtrů (20)
Stiskněte západky (19) a rozeberte blok
filtrů (20) tak, že otočíte západku (20d) proti směru hodinových ručiček „open“
Propláchněte filtr (20b) a síťkový filtr (20c)
pod tekoucí teplou vodou.
• Složte blok filtrů (20), umístěte západku (20d) zpět a otočte s ní ve směru hodinových ručiček „close“
Důležité:
• Před zapnutím přístroje se ujistěte, že filtry (20b,20c) nejsou poškozeny, a blok filtrů (20) je umístěn v kontejneru (17).
• Pomocí filtru 20b, dodržujte správnou fixaci pomocí přídavné nápravy.
(obr.1,2)
(obr.6, 7)
Čištění filtru HEPA (22) a vstupního vzduchového filtru (21)
• Otevřete kryt (8) a vyjměte kontejner (17).
• Vyndejte filtry (21,22) a očistěte je od prachu. Je možné i filtry (21,22) propláchnout prou­dem teplé vody a po té je usušit.
• Umístěte filtry (21,22) a kontejner (17) zpět, zavřete kryt (8)
Je důležitě:
• Když nahrazujete HEPA-filtr nezapomen´te použit gumové těsnění 22a.
Poznámka: čistěte filtr HEPA 1-2x ročně.
Čištění výstupního filtru
• Otevřete víko výstupního filtru (23) a vyjměte filtr (24)
• Propláchněte filtr pod tekoucí vodou a nechte ho uschnout. Pak umístěte filtr (24) zpět a zavřete víko.
Poznámka: je nutné filtr čistit nejméně jednou
ročně.
Vnější :
• Otírejte povrch vysavače lehce navlhčeným hadříkem.
• Zamezte, aby se dovnitř přístroje dostala voda.
• Je zakázáno používat na čištění povrchu vysavače rozpouštědla a abrazivní čistící prostředky.
Technické parametry:
Síťové napájení: 220 V ~ 50 Hz Příkon: 1800 W Sací výkon: 400 W Objem vody: 2,5 L Hlučnost: 92 dB
Výrobce si vyhrazuje právo měnit charakteris­tiky přístroj bez předběžného oznámení.
Životnost přístroje min. 5 let
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje. Při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení výrob­ku.
Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektromagnetickou kompatibilitu, stanoveným direktivou 89/336/EEC a předpisem 73/23/EEC Evropské komise o nízkonapěťových přístrojích.
15
1831.indd 151831.indd 15 20.03.2009 16:44:5920.03.2009 16:44:59
Page 16
УКРАЇНЬСКИЙ
ПИЛОСОС З ВОДЯНИМ ФІЛЬТРОМ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ОПИС
1. Корпус пилососа
2. Повітрозабірні отвори для охолодження електро­мотора
3. Жолоб "паркування" щітки
4. Ручка для перенесення
5. Кнопки керування потужністю
6. Кнопка Вмикання/Вимикання
7. Кнопка автоматичного змотування мережного шнура
8. Кришка
9. Повітрозабірний отвір
10. Засувка кришки
11. Наконечник гнучкого шланга
12. Гнучкий шланг
13. Ручка гнучкого шланга
14. Заслінка регулювання потужності усмоктування
15. Телескопічна трубка
16. Щітка для підлоги/килимових покрить
17. Контейнер для збору сміття і пилу
18. Ручка контейнера
19. Засувки блоку фільтрів
20. Блок фільтрів:
20а - верхня частина блоку фільтрів 20b - фільтр 20з - сітчастий фільтр 20d - фіксатор блоку фільтрів
21. Попередній повітряний фільтр
22. Основний НЕРА-фільтр
22a – гумовий ущільнювач
23. Кришка вихідного фільтра
24. Вихідний фільтр
25. Мала щітка
26. Щітка для чищення меблевої оббивки
27. Щілинна насадка
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ.
При використанні побутових електроприладів слід за­вжди дотримуватися заходів безпеки, включаючи на­ступні:
УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСІ ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУА­ТАЦІЇ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПИЛОСОСА
Для зниження ризику виникнення пожежі, поразки електричним струмом або одержання травм:
• Використовуйте пилосос тільки в побутових цілях і
відповідно до інструкції з експлуатації.
• Перед включенням пилососа переконайтеся, що
напруга в мережі збігається з напругою, зазначе­ною на корпусі пилососа.
• Не дозволяйте дітям використовувати пилосос як
іграшку, особливу увагу проявляйте при викорис­танні приладу поруч із дітьми або особами з обме­женими можливостями.
• Не залишайте пилосос без догляду, коли він вклю-
чений у мережну розетку. Завжди виключайте пи­лосос і виймайте мережну вилку з розетки, коли не користуєтеся ним або перед чищенням.
• Забороняється відключати пристрій від мережі висми-
куванням мережної вилки з розетки за мережний шнур. При відключенні пристрою від мережі варто триматися за мережну вилку.
• Для зниження ризику удару електричним струмом, не використовуйте пилосос поза приміщеннями або на мокрих поверхнях.
• Не беріться за мережну вилку або за корпус пилосо­са мокрими руками.
• Не використовуйте мережний шнур як ручку для перенесення, не закривайте двері, якщо мереж­ний шнур проходить через дверний проріз, а також уникайте контакту мережного шнура з гострими краями або кутами. Під час користування, за­бороняється переїжджати пилососом через мережний шнур. Тримайте мережний шнур удалині від джерел тепла.
• Будьте особливо уважні при прибиранні на сходо­вих площадках.
• Забороняється закривати вхідні й вихідні отвори пристрою якими-небудь предметами. Забороня­ється включати пристрій, якщо який-небудь із його отворів заблокований.
• Стежте за тим, щоб волоси, елементи одягу, що вільно висять, пальці або інші частини тіла не знаходилися по­руч із усмоктувальними отворами пилососа.
• Забороняється використовувати пилосос для збору лег­козаймистих рідин, таких як бензин, розчинники, а також забороняється використання пилососа в місцях збері­гання таких рідин.
• Забороняється збирати за допомогою пилососа воду або інші рідини, сигарети, сірники, що горять або дим­ляться, гарячий попіл.
• Під час змотування, притримуйте мережний шнур ру­кою, не допускайте, щоб мережна вилка вдарялася об поверхню підлоги.
• Регулярно перевіряйте мережний шнур, при вияв­ленні дефектів у пристрої або мережному шнурі не використовуйте пристрій.
• Для заміни мережного шнура або ремонту пилосо­са, зверніться в авторизований сервісний центр.
ВИКОРИСТАННЯ ПИЛОСОСУ
Перед включенням пилососа переконайтеся, що на­пруга в мережі збігається з напругою, зазначеною на корпусі пилососа.
• Натисніть на засувку (10) і відкрийте кришку (8).
• Підніміть ручку (18) і витягніть контейнер для збору сміття і пилу з корпуса пилососа (1). (мал. 1)
• Натисніть на фіксатори (19) і витягніть блок фільтрів (20) з контейнера (17). (мал. 2)
• Наповніть контейнер (17) водою, не перевищуючи позначки "МАХ".
• Установіть блок фільтрів (20) у контейнер (17), злег­ка натисніть на блок фільтрів (17) для повної фіксації його засувками (19).
• Установіть контейнер (17) на місце в корпус пилосо­са.
• Закрийте кришку (8).
• Вставте наконечник гнучкого шланга (11) у повітро­забірний отвір (9). (мал. 3)
• З'єднайте телескопічну трубку (15) з ручкою гнучко­го шланга (13).
16
1831.indd 161831.indd 16 20.03.2009 16:44:5920.03.2009 16:44:59
Page 17
УКРАЇНЬСКИЙ
• Приєднайте щітку для підлоги/килимових покрить(-
16) або одну з насадок (25, 26, 27) до телескопічної трубки. Насадки (25, 26, 27) можна з'єднувати без­посередньо з ручкою гнучкого шланга (13).
• Установіть необхідну довжину телескопічної труб­ки, для цього натисніть на кнопку фіксації і висуньте трубку на необхідну довжину (мал. 4).
• Витягніть мережний шнур на необхідну довжину і вставте вилку в розетку, включіть пилосос натис­канням кнопки Вмикання/Вимикання (6).
Примітка: Максимальна довжина мережного шнура
обмежена жовтою міткою на ньому; забороняється витягати мережний шнур далі червоної мітки.
• Під час роботи можна змінювати потужність пило­соса кнопками (5).
- L мала потужність;
- M середня потужність;
- H висока потужність.
• Потужність усмоктування можна регулювати заслін­кою (14) на ручці гнучкого шланга (13)
(мал. 7).
• Для переходу з прибирання підлог на прибирання килимових покрить натисніть клавішу на щітці (16) (мал. 5). Коли з щітки висунута щетина, це режим чищення підлог, коли немає - для килимових по­крить.
• По закінченні прибирання виключіть пилосос кноп­кою (6), вийміть вилку мережного шнура з розетки, натисніть кнопку змотування мережного шнура (7), дотримуйте рукою мережний шнур під час змоту­вання.
• Для зручності зберігання або в перервах роботи ви можете встановити щітку (16) у жолоб "паркування" (3).
ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД ЗА ПИЛОСОСОМ Видалення сміття і пилу:
• Відкрийте кришку (8) і вийміть контейнер (17).
• Зніміть блок фільтрів (20), натиснувши на засувки (19). (мал. 1,2)
• Вилийте брудну воду з контейнера (17).
Чищення блоку фільтрів (20) (мал. 6,7) Фільтри (20b, 20с) необхідно чистити три - чотири рази на рік або частіше, у залежності від ступеня за­бруднення.
• Вийміть блок фільтрів (20), натиснувши на засувки (19).
• Розберіть блок фільтрів (20), повернувши фіксатор (20d) проти годинникової стрілки "open".
• Промийте фільтр (20b) і сітчастий фільтр (20с) під струменем теплої води.
• Зберіть блок фільтрів (20), установіть фіксатор (20d) і поверніть його по годинниковій стрілці "close".
Важливо:
• Перед включенням пилососа переконайтеся, що фільтри (20b, 20с) не ушкоджені, а блок фільтрів (20) встановлений у контейнер (17).
• При встановленні фільтра 20b, дотримуйтесь пра­вильності фіксації його за допомогою підтримуючої осі.
Чищення фільтра "НЕРА" (22) і попереднього пові­тряного фільтра (21) (мал. 8)
• Відкрийте кришку (8) і витягніть контейнер (17).
• Вийміть фільтри (21, 22) і очистіть їх від пилу. Допус­кається промивання фільтрів (21, 22) під струменем теплої води з наступним просушуванням.
• Установіть фільтри (21, 22), установіть контейнер (17), закрийте кришку (8).
Примітка: Робіть чищення фільтра НЕРА не рідше
одного - двох разів на рік.
Чищення вихідного фільтра
• Відкрийте кришку (23) і вийміть фільтр (24).
• Промийте фільтр під проточною водою і дайте йому висохнути, установіть фільтр (24) і закрийте кришку (23).
Важливо:
• При заміні НЕРА-фільтра не забувайте використову­вати гумовий ущільнювач 22а.
Примітка: Фільтр має потребу в чищенні як мінімум
раз на рік.
Корпус пилососа
• Протирайте корпус пилососа вологою тканиною.
• Не допускайте влучення рідини усередину корпуса пилососа.
Забороняється використовувати для чищення по­верхні пилососа розчинники та абразивні засоби що чистять.
Технічні характеристики:
Напруга живлення: 220 В ~ 50 Гц Споживана потужність: 1800 Вт Потужність усмоктування: 400 Вт Прозора ємність для води місткістю: 2.5 л Рівень шуму 92 дБ
Виробник залишає за собою право змінювати харак­теристики приладу без попереднього повідомлення.
Термін служби приладу не менш 5-ти років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до елек­тромагнітної сумісності, що пред’яв­ляються директивою 89/336/ЄЕС Ради Європи й розпорядженням 73/23 ЄЕС по низьковольтних апаратурах.
17
1831.indd 171831.indd 17 20.03.2009 16:44:5920.03.2009 16:44:59
Page 18
БЕЛАРУСКI
БЕЛАРУСКI
ПЫЛАСОС З ВАДЗЯНЫМ ФІЛЬТРАМ
ІНСТРУКЦЫЯ ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ
АПІСАННЕ
1. Корпус пыласоса
2. Паветразаборныя адтуліны для ахладжэння электраматора
3. Жолаб «паркокі» шчоткі
4. Ручка для пераноскі
5. Кнопкі кірвання магутнасці
6. Кнопка Ўключэння/Выключэння
7. Кнопка аўтаматычнага змотвання сеткавага шнура
8. Накрыўка
9. Паветразаборныя адтуліны
10. Зашчапка накрыўкі
11. Наканечнік гібкага шланга
12. Гібкі шланг
13. Ручка гібкага шланга
14. Заслонка рэгуліроўка магутнасці ўсмоктвання
15. Тэлескапічная трубка
16. Шчотка для падлогі/дывановага пакрыцця
17. Кантэйнер для збора смецця ці пылу
18. Ручка кантэйнера
19. Зашчапкі блока фільтраў
20. Блок фільтраў:
20а - верхняя частка блока фільтраў 20b – фільтр 20с – сетчаты фільтр 20d - фіксатар блока фільтраў
21. Папярэдні паветраны фільтр
22. Асноўны НЕРА – фільтр
22a – гумавы ўшчыльняльнік
23. Накрыўка выхаднога фільтра
24. Выхадны фільтр
25. Малая шчотка
26. Шчотка для чысткі мэблевай абіўкі
27. Шчылінная насадка
МЕРЫ БЯСПЕКІ
Пры выкарыстанні бытавых электрапрыборау заусе­ды неабходна саблюдаць меры бяспекі, уключаючы наступныя:
УВАЖЛІВА ПРАЧЫТАЙЦЕ УСЕ ІНСТРУКЦЫІ ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ ПЕРАД ВЫКАРЫСТАННЕМ ПЫ­ЛАСОСА
Для зніжэння рызыкі узнікнення пажару, паражэння электрычным токам ці атрымання траум:
• Выкарыстоувайце пыласос толькі у бытавых мэтах і
у адпаведнасці з інструкцыяй па эксплуатацыі.
• Перад уключэннем пыласоса упэуніцеся, што на-
пружанне у сеці супадае з напружаннем, указаным на корпусе пыласоса.
• Не дазваляйце дзецям карыстацца пыласосам у
якасці цацкі, асаблівую увагу праяуляйце пры вы­карыстанні прыбора побач з дзецьмі ці асобамі з абмежаванымі магчымасцямі.
• Не пакідайце пыласос без догляду, калі ен уключа-
ны у сецевую разетку.
Зауседы выключайце пыласос і вынімайце сеце-
вую вілку з разеткі, калі не карыстаецеся ім ці пе­рад чысткай.
• Забараняецца адключаць прыладу ад сеці выдзер­гваннем сецевой вілкі з разеткі за сецевы шнур. Пры адключэнні прылады ад сеці неабходна тры­маць за сецевую вілку.
• Для зніжэння рызыкі удара электрычным токам не карыстайцеся пыласосам па-за памяшканем ці на мокрых паверхнях.
• Не трымайцеся за сецевую вілку ці за корпус пыла­соса мокрымі рукамі.
• Не выкарыстоувайце сецевы шнур як ручку для пе­раноскі, не зачыняйце дзверы, калі сецевы шнур праходзіць праз дзверны праем, а таксама пазбя­гайце кантакта сецевога шнура з вострымі краямі ці вугламі. У час выкарыстання забараняецца пера­язджаць пыласосам праз сецевы шнур. Трымайце сецевы шнур удалі ад крыніц цяпла.
• Будзьце асабліва уважлівыя пры уборке на лесвіч­ных плашчадках.
• Забараняецца закрываць уваходныя і выходныя адтуліны прылады якімі-небудзь прадметамі. За­бараняецца уключаць прыладу калі якая-небудзь з яго адтулін заблакіравана.
• Сачыце за тым, каб валасы, свабодна вісячыя эле­менты вопраткі, пальцы ці іншыя часткі цела не зна­ходзіліся побач з усмоктваючымі адтулінамі пыла­соса.
• Забараняецца выкарыстоуваць пыласос для збора легка узгаральных вадкасцей, такіх як бензін, рас­тваральнікі, а таксама забараняецца выкарыстанне пыласоса у месцах захоування такіх вадкасцей.
• Забараняецца сабіраць пры дапамозе пыласоса ваду ці іншыя вадкасці, запаленыя ці дымячыеся цыгарэты, запалкі, гарачы попел.
• У час зматвання прытрымлівайце сецевы шнур ру­кой, не дапускайце, каб сецевыя вілка ударалася аб паверхню падлогі.
• Рэгулярна правярайце сецевы шнур, пры выяулен­ні дэфектау у прыладзе ці сецевым шнуры, не вы­карыстоувайце прыладу.
• Для замены сецевога шнура ці рамонта пыласоса, звяртайцеся у аутарызаваны сэрвісны цэнтр.
ВЫКАРЫСТАННЕ ПЫЛАСОСА
Перад уключэннем пыласоса пераканайцеся ў тым, што напружанне ў сетцы супадае з напружаннем, якое пазначана на корпусе пыласоса.
• Націсніце на зашчапку (10) і адкрыйце накрыўку (8).
• Прыўзніміце ручку (18) і выньце кантэйнер для збору смецця і пылу з корпуса пыласоса (1). (Рис. 1)
• Націсніце на фіксатары (19) і выньце блок фільтраў (20) з кантэйнера (17). (Рис. 2)
• Напоўніце кантэйнер (17) вадой, каб не перавысіць адметкі «МАХ».
• Устанавіце блок фільтраў (20) у кантэйнер (17), злёгку націсніце на блок фільтраў (17) для поўнай фіксацыі яго зашчапкамі (19).
1818
1831.indd 181831.indd 18 20.03.2009 16:44:5920.03.2009 16:44:59
Page 19
БЕЛАРУСКI БЕЛАРУСКI
• Устанавіце кантэйнер (17) на месца ў корпус пыла­соса.
• Закрыйце накрыўку (8).
• Устаўце наканечнік гібкага шланга (11) у паветра­заборныя адтуліны (9). (Рис. 36)
• Злучыце тэлескапічную трубку (15) з ручкай гібкага шланга (13).
• Далучыце шчотку для падлогі /дывановага пакрыц­ця(16) ці адну з насадак (25, 26, 27) да тэлескапіч­най трубкі. Насадкі (25, 26, 27) можна аб’ядноў­ваць непасрэдна з ручкай гібкага шланга (13).
• Устанавіце неабходную даўжыню тэлескапічнай трубкі, для гэтага націсніце на кнопку фіксацыі і выньце трубку на неабходную даўжыню (Рис. 4).
• Выньце сеткавы шнур на неабходную даўжыню і ус­таўце вілку ў разетку, уключыце пыласос націскан­нем кнопкі Уключэння/Выключэння (6).
Заўвага: Максімальная дліна сеткавага шнура ам-
бежавана жоўтай меткай на ім, забараняецца вы­цягваць сеткавы шнур далей чырвонай меткі.
• Пад час работы можна змяняць магутнасць пыла­соса кнопкамі (5).
- L малая магутнасць;
- M сярэдняя магутнасць;
- H высокая магутнасць.
• Магутнасць усмоктвання можна рэгуляваць за­слонкой (14) на ручцы гібкага шланга (13) (Мал. 7).
• Для перахода ад прыбірання падлогі да прыбірання дывановага пакрыцця націсніце клавішу на шчотке (16) (Мал. 5). Калі са шчоткі выцягнута шчацінне, гэта рэжым чысткі падлогі, калі не – для дыванова­га пакрыцця.
• Па заканчэнні уборкі выключыце пыласос кнопкай (6), выньце вілку сеткавага шнура з разеткі, націс­ніце кнопку змотвання сеткавага шнура (7), пры­трымлівайце рукой сеткавы шнур пад час змотван­ня.
• Для зручнага захавання ці пад час прыпынкаў ра­боты можна ўстанавіць шчотку (16) у жолаб «пар­коўкі» (3).
ЧЫСТКА І ДАГЛЯД ЗА ПЫЛАСОСАМ Выдаленне смецця ці пылу:
• Адкрыйце накрыўку (8) і выньце кантэйнер (17).
• Зніміце блок фільтраў (20), націснуўшы на зашчапкі (19). (Рис. 1,2)
• Злейце забруджаную ваду з кантэйнера (17).
Чыстка блока фільтраў (20) (Рис. 6,7) Фільтры (20b, 20с) неабходна чысціць тры, чатыры разы ў год,ці часцей, у залежнасці ад ступені за­бруджвання.
• Выньце блок фільтраў (20), націснуўшы на зашчапкі (19).
• Разбярыце блок фільтраў (20), павярнуўшы фікса­тар (20d) супраць гадзіннікавай стрэлкі «open».
• Прамыйце фільтр (20b) і сетчаты фільтр (20с) пад струйкай цёплай вады.
• Збярыце блок фільтраў (20), устанавіце фіксатар (20d) і павярніце яго па гадзіннікавай стрэлцы «clo­se».
Важна:
• Перад уключэннем пыласоса пераканайцеся ў тым, што фільтры (20b, 20с) не пашкоджаны, а блок фільтраў (20) устаноўлены ў кантэйнер (17).
• Пры ўстаноўцы фільтра 20b, сачыце за правільна­сцю яго фіксацыі з дапамогай падтрымліваючай восі.
Чыстка фільтра «НЕРА» (22) і папярэдняга фільтра (21) (Рис. 8)
• Адкрыйце накрыўку (8) і выньце кантэйнер (17).
• Выньце фільтры (21, 22) і ачысціце іх ад пылу. Да­пускаецца прамыванне фільтраў (21, 22) пад струй­кай цёплай вады з далейшай прасушкай.
• Устанавіце фільтры (21, 22), устанавіце кантэйнер (17), закрыйце накрыўку (8).
Важна:
• Пры замене НЕРА-фільтра не забывайце выкары­стоўваць гумавы ўшчыльняльнік 22а.
Заўвага: Праводзьце чыстку фільтра НЕРА не ра-
дзей аднаго, двух разоў за год.
Чыстка выхаднога фільтра
• Адкрыйце накрыўку (23) і выньце фільтр (24).
• Прамыйце фільтр пад вадой і дайце яму высахнуць, усталюйце фільтр (24) і закрыйце накрыўку (23).
Заўвага: Фільтр трэба чысціць мінімум адзін раз у
год.
Корпус пыласоса
• Працірайце корпус пыласоса вільготнай тканінай.
• Не дапускайце пападання вадкасці ў корпус пыла­соса.
• Забараняецца выкарыстоўваць для чысткі паверхні пыласоса растваральнікі ці абразіўныя чысцячыя сродкі.
Тэхнічныя характарыстыкі:
Напружанне сілкавання: 220 В ~ 50 Гц Спажывальная магутнасць: 1800 Вт Магутнасць усмоктвання: 400 Вт Празрыстая ёмістасць для вады аб’ёмам: 2.5 л Узровень шума 92 дБ
Вытворца пакідае за сабой права змяняць характа­рыстыкі прыбора без папярэдняга паведамлення.
Тэрмін працы прыбора не меньш 5-ці гадоў.
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоў­вання могут быць атрыманы у таго дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем абавязкова павінна быць прад'яўле­на купчая альбо квітанцыя аб аплаце.
Дадзены выраб адпавядае патрабаван­ням ЕМС, якiя выказаны ў дырэктыве ЕС 89/336/ЕЕС, i палажэнням закона аб прытрымлiваннi напружання (73/23 EC)
19
19
1831.indd 191831.indd 19 20.03.2009 16:44:5920.03.2009 16:44:59
Page 20
ЎЗБЕК
ЧАНГ СЎРГИЧ
МУҲИМ ХАВФСИЗЛИК ҚОИДАЛАРИ
Маиший электр жиҳозларини ишлатганда умумий хавфсизлик қоидаларига амал қилиш ва хусусан қуйидагиларни бажариш лозим бўлади: МАИШИЙ ЧАНГ СЎРГИЧНИ ИШЛАТИШДАН ОЛ­ДИН ФОЙДАЛАНИШ ҚОИДАЛАРИНИ ДИҚҚАТ БИЛАН ЎҚИБ ЧИҚИНГ.
ОГОҲЛАНТИРИШ
Ёнғин чиқмаслиги, электр токи урмаслиги ва ши­кастланмаслик учун қуйидаги қоидаларга амал қилинг:
1. Электр розеткасига уланган чанг сўргични қаровсиз қолдирманг. Чанг сўргични иш­латмаётганда ёки уни тозалашдан олдин ал­батта электр вилкасини розеткадан суғуриб олинг.
2. Электр токи уриш хавфини камайтириш учун чанг сўргични хонадан ташқарида ишлатманг ва ишлаётганда хўл ва нам юзаларда бўл­маслигига ҳаракат қилинг.
3. Болаларга чанг сўргични ўйинчоқ қилиб ўйна­шларига рухсат берманг ва ишлаётган чанг сўргич яқинида болалар ва имкониятлари чегараланган кимсалар бўлса айниқса эҳтиёт бўлинг.
4. Электрга уланиш кабелини доим текшириб туринг ва агар бирорта қусури бўлса электр шнурини ишлатиш мумкин эмас.
5. Электр кабелини алмаштириш ва жиҳозни таъмирлаш учун ваколатли устахонага муро­жаат қилинг.
6. Жиҳозни фақат маиший мақсадда, қўлланмасига мувофиқ ишлатинг.
7. Жиҳозни кабелидан ушлаб тортманг ва агар электр кабели эшик кесакасидан ўтадиган бўлса эшикни ёпманг. Кабел ўткир бурчаклар ва чет жойларга тегмаслигига ҳаракат қилинг. Чанг сўргични ишлатаётганда уни электр кабели устидан ўтказиш таъқиқланади – уни шикастлантириб қўйишингиз мумкин. Электр кабелини иссиқ берадиган манбаалардан олисроққа қўйинг.
8. Жиҳоз вилкасини кабелдан тортиб розетка­дан чиқариб олиш таъқиқланади. Жиҳозни вилкасини розеткани ушлаб суғуриб олиш лозим.
9. Электр вилкаси ва чанг сўргични хўл қўл билан ушламанг.
10. Жиҳознинг ҳаво кириш ва чиқиш йўлла­рини беркитиб қўйиш таъқиқланади. Ҳаво кириш йўллари берк жиҳозни ишлатиш таъқиқланади. Кириш филтрида ҳаво меёри-
да тортилишига халақит берадиган чанг, соч, пар ва бошқа шу каби чиқиндилар тўпланиб қолмаслигига қараб туринг.
11. Соч, кийимнинг осилган қисмлари, бармоқ ва тананинг бошқа аъзолари чанг сўргичнинг ҳаво тортиш жойи яқинида бўлмаслигига қараб туринг.
12. Чанг сўргични олдин ишлатиш/ўчириш тугма­сини босиб ўчириб сўнг электрдан узинг.
13. Зиналарни тозалаганда айниқса эҳтиёт бў­линг.
14. Чанг сўргични бензин, эритувчи каби тез ёнадиган суюқликларни йиғириштириш учун ишлатиш таъқиқланади. Шунингдек чанг сўр­гични шундай суюқликлар сақланадиган жой­да ишлатиш ҳам таъқиқланади. Чанг сўргич билан ёниб турган сигарет, гугурт ва ўчмаган кулни йиғиштириш таъқиқланади.
15. Чанг йиғиш қопи ва кириш филтри қўйилмаган чанг сўргични ишлатманг.
16. Электр кабелини ўраганда уни қўлингиз би­лан ушлаб туринг ва вилкаси полга урилиши­га йўл қўйманг.
ҚЎЛЛАНМАНИ ТОПИШ ОСОН ЖОЙГА ҚЎЙИНГ
ҲАВФСИЗЛИК ҚОИДАЛАРИ Ишлаб турган вақтида чанг сўргичнинг сўриш кучи бирдан пасайиб кетса уни тез ўчириб телескопсимон қувури ёки эгилувчан шланги тўлиб қолмаганлигини текшириб кўринг. Чанг сўргични ўчиринг, уни электр тармоғидан узинг, тиқилиб қолган нарсани олиб ташлаб сўнг яна уйни тозалашни давом этинг.
• Юзаси қаттиқ қизиган жойлар, кулдон ва тез
ёнадиган суюқликлар сақланадиган жойда чанг сўргични ишлатманг.
• Ишлатишдан олдин полдан ўткир жисмларни
териб олинг. Акс ҳолда улар қоғоз чанг қопни шикастлантириши мумкин.
• Вилкани розеткадан чиқарганда кабелдан тор-
тманг, вилкани тортинг.
ЧАНГ СЎРГИЧНИ ЙИҒИШ Ўрнатма чўткаларини қўйганда ва тозалаган­да чанг сўргични ўчириб вилкасини электр тармоғидан чиқариб олинг.
1. Эгилувчан шлангни улаш ва чиқариб олиш
Эгилувчан шлангни чанг сўргич тепасидаги ҳаво тортиш жойига киритинг. Агар шланг тўғри улан­ган бўлса чиқиллаган овоз эшитилади. Ишлатиш/Ўчириш тугмасини босиб чанг сўргични ишга туширинг.
2. Узайтириш трубкалари ва чўткаларини улаш
20
1831.indd 201831.indd 20 20.03.2009 16:44:5920.03.2009 16:44:59
Page 21
ЎЗБЕК
А. Телескопсимон узайтириш трубкасини эгилув­чанг шлангнинг дастагига уланг. Б. Керакли пол/гилам ёки универсал оралиқ жой­ларни тозалайдиган ўрнатма чўткани танлаб уни телескопсимон узайтириш трубкасига уланг.
Ўрнатма чўткаларни ишлатиш
Универсал оралиқларни тозалайдиган ўрнатма чўтка чанг сўргич орқасидаги бўлмада сақланади ва икки хил ишлаш ҳолатида бўлади:
1. Радиатор, оралиқ жойлар, бурчак ва диван ёстиқлари орасини тозалаш учун
2. Мебел, парда, китоб, торшер, жавон ва хона ўсимликлари баргидаги чангни тозалаш учун.
Пол ва гиламлар учун чўтка
Тозалаётган юза қандай эканлигига қараб чўтка­ни керакли ҳолатга келтиринг.
ФОЙДАЛАНИШ ҚОИДАЛАРИ Ишлатишдан олдин электр кабелини керакли узунликда чиқариб олинг ва вилкасини ро­зеткага уланг. Кабелдаги сариқ белги кабел максимал даражада чиққанлигини билдира­ди. Кабелни қизил белгидан ошириб тортиш таъқиқланади.
1. Чанг сўргични ишлатиш учун Ишлатиш/Ўчи­риш тугмасини босинг
2. Электр кабелини йиғиш учун кабелни йиғиш тугмасини босинг туринг ва бирор нарсага урилмаслиги ва лат емаслиги учун йиғаётган вақтда уни қўлингиз билан ушлаб туринг.
3. Ишлатаётган сўриш қувватини мурватни бу­раб ўзгартиришингиз мумкин.
ТОЗАЛАШ ВА ҚАРАШ Чанг тўплагични алмаштириш
• Чанг сўргични фақат чанг тўплагичи бўлганда ишлатинг.
• Агар чанг тўплагич қўйишни унутган бўлсангиз ёки уни нотўғри қўйган бўлсангиз чанг йиғиш бўлмаси қопқоғи ёпилмайди.
1. Чанг сўргични ўчириб уни электр тармоғидан ажратиб олинг
2. Чанг йиғиш бўлмаси фиксаторини босиб уни очинг. Тутқичдан чанг йиғгични олинг.
3. Қоғоз чанг тўплагични алмаштиринг. Агар матоли чанг тўплагич ишлатаётган бўлсангиз ундаги чанг ва ахлатни тўкиб ташланг. Чанг йиғгич тўлганини кўрсатиш учун чанг тўлиши индикатори қўйилган
4. Чанг йиғиш бўлмаси қопқоғини босиб ёпинг.
Кириш филтрини тозалаш
• Кириш филтрини бир йилда камида икки мар-
та тозалаш керак (агар кирланиб кетса ундан ҳам кам вақтда тозалаш зарур бўлади).
• Кириш филтри қоғоз чанг тўплагич ёрилиб кетганда ундаги чангнинг электр моторига киришдан сақлаб туради. Фақат филтри қўйилган вақтда чанг сўргични ишлатинг
1. Чанг сўргични ўчириб электрдан узинг
2. Чанг тўплагични чиқариб олинг.
3. Кириш филтрини чиқаринг.
4. Филтрни илиқ сувда ювиб яхшилаб қуритинг.
• Филтрни ювиш учун идиш ювиш машинасини ишлатманг
• Филтрни қуритиш учун фен ишлатманг.
5. Филтрни жойига қўйинг, чанг тўплагични жой­ланг ва қопқоқ ёпинг.
Чиқиш филтрини алмаштириш
1. Чиқиш филтри қопқоғини очинг.
2. Филтрни чиқариб алмаштиринг
3. Чиқиш филтри қопқоғини ёпинг.
Чанг сўргич корпуси
• Чанг сўргич корпусини нам мато билан артинг
• Чанг сўргич ичига сув туширманг
• Чанг сўргич устини тозалаш учун эритгичлар ва абразив тозалаш воситаларини ишлатманг
ТЕХНИК ХУСУСИЯТЛАРИ
Электр кучи: 220 В ~ 50 Гц Максимал қуввати: 1800 Вт Сўриш қуввати: 400 Вт Чанг тўплагич сиғими: 2,5 л. Shovqin darajasi: 92 dB
Ишлаб чиқарувчи олдиндан огоҳлантирмасдан жиҳоз хусусиятларини ўзгартириш ҳуқуқини сақлаб қолади.
Жиҳознинг ишлаш муддати 5 йилдан кам эмас
Кафолат шартлари
Ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида худудий дилер ёки ушбу жиҳоз харид қилинган компанияга мурожаат қилинг. Касса чеки ёки харидни тасдиқловчи бошқа бир молиявий ҳужжат кафолат хизматини бериш шарти ҳисобланади.
Ушбу жиҳоз 89/336/ЯЕC Кўрсатмаси асосида белгиланган ва Қувват кучини белгилаш Қонунида (73/23 ЕЭС) айтилган ЯХС талабларига мувофиқ келади.
21
1831.indd 211831.indd 21 20.03.2009 16:45:0020.03.2009 16:45:00
Page 22
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the produc­tion date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigen­schaften dargestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zah­len bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
BG
Датата на производство на изделието е посочена в серийния номер на таблицата с технически данни. Серийният номер е единадесетзначно число, първите четири цифри на което означават датата на производство. Например, серийният номер 0606ххххххх означава, че изделието е било произведено през юни (шести месец) 2006 година.
HU
A termékgyártás dátuma szerepel a műszaki adatok táblázatában levő sorozatszámban. Sorozatszám ez a tizenegy jegyből álló szám, amelynek első négy jegye a gyártás dátumát jelent. Például, 0606xxxxxxx sorozatszám azt jelent, hogy a terméket 2006. év júliusában (hatodik hónapjában) gyártották.
RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
PL
Data produkcji wyrobu zawarta w numerze seryjnym podana jest na tabliczce z danymi technicznymi. Numer seryjny składa się z liczby jedynastocyfrowej, w ktorej pierwsze cy­fry oznaczają datę produkcji. Na przykład, numer seryjny 0606xxxxxxx oznacza, że wyrób został wyprodukowny w czerwcu (szósty miesiąc) 2006 roku.
1831.indd 221831.indd 22 20.03.2009 16:45:0020.03.2009 16:45:00
Page 23
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými úda­ji. Sériové číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради.
1831.indd 231831.indd 23 20.03.2009 16:45:0020.03.2009 16:45:00
Page 24
1831.indd 241831.indd 24 20.03.2009 16:45:0020.03.2009 16:45:00
Loading...