Vitek VT-1822 B, VT-1822 R, VT-1822 SR User Manual [ru]

VT1822 SR/B/R
Пылесос
Vacuum cleaner
5
9
14
18
22
26
30
34
38
VT-1822.indd 1VT-1822.indd 1 11.08.2011 17:17:1211.08.2011 17:17:12
6 7
8
1
2
3
9
4
5
10
11
16
13
12
17
20
18
19
15
14
VT-1822.indd 2VT-1822.indd 2 11.08.2011 17:17:1411.08.2011 17:17:14
8
21
23
22
31
32
35
34
33
28
27
VT-1822.indd 3VT-1822.indd 3 11.08.2011 17:17:1511.08.2011 17:17:15
29
26
22
21
24
25
30
VT-1822.indd 4VT-1822.indd 4 11.08.2011 17:17:1511.08.2011 17:17:15
36
37
38
ENGLISH
ENGLISH
VACUUM CLEANER VT-1822
Instruction manual
Description
On/off button1. Dust collecting container clamp2. Dust collecting container handle3. Dust collecting container 4. Air inlet5. Carrying handle 6. Suction power control7. Output filter grate8.
Power cord winding button9.
Flexible hose handle10. Manual suction power control11.
Telescopic extension pipe12. Telescopic extension pipe13. length clamp
Universal brush14. “Carpet/floor” modes switch15. Flexible hose 16. Attachment housing17. Holder for telescopic pipe “parking”18. Flexible hose end 19. Flexible hose clamp button20. Dust collecting container filling indicator21.
Brush “parking” place22.
Output filter23. Handle for vertical carrying24. Telescopic pipe “parking” place25. Bypass valve opening26.
Dust collecting container:
27. Container lid opening button
28. Cone filter setting place
29. Lid for rubbish removal
30. Cone filter
31. Locks at НЕРА-filter removal
32. HEPA-filter fastening loops
33. Micro foam filter
34. НЕРА-filter
35. НЕРА-filter clamp
Brushes-attachments:
36. Crevice attachment
37. Small brush
38. Brush for cleaning furniture upholstery
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions carefully before using the vacuum cleaner.
WARNING
To reduce risk of fire, electric shock or injuries:
Use the unit only following the instructions.
Before connecting the unit to the mains, make sure that the mains voltage corresponds to the voltage specified on the housing of the unit.
In order to avoid risk of fire, do not use adapters while connecting the unit to the electric socket. Do not leave the vacuum cleaner unattended when it is plugged in the socket. Always unplug the vacuum cleaner after using, while cleaning. To reduce the risks of getting electric shock do not use the vacuum cleaner outdoors; do not use the vacuum cleaner to pick up water or any other liquids. Polyethylene parcels, used as packaging, can be dangerous. To prevent stifle keep the packaging away from babies and children. A parcel – is not a toy. Do not allow children to use the vacuum cleaner as a toy. Pay special attention when children or disabled persons are near the unit. This unit is not intended for usage by children or disabled persons unless they are given all the necessary instructions on safety measures and information about danger, which can be caused by improper usage of the unit. Do not use the power cord as a handle for carrying the unit, do not close the door, if the power cord passes through the doorway, provide that the power cord does not contact sharp edges or corners of the furniture. During cleaning the room, do not move the vacuum cleaner over the power cord – you can damage it. Do not pull the cord to unplug the device from the power outlet. When unplugging the unit take the plug. Do not touch the plug with wet hands. When unwinding the power cord, hold the cord with your hand and don't let the plug hit the floor. Do not cover the input and output openings with any objects. Never turn on the device if either of the openings is blocked.
VT-1822.indd 5VT-1822.indd 5 11.08.2011 17:17:1511.08.2011 17:17:15
ENGLISH
ENGLISH
Keep hair, loose clothing, fingers and other parts of the body away from the suction openings and the rotating turbo-brush. Always turn the vacuum cleaner off first with the on/off button, and only then unplug it from the power outlet. Be especially attentive when using the vacuum cleaner on stairs. Never use the vacuum cleaner to pick up flammable liquids such as petrol, solvents, and never use it in places where such liquids are stored. Never use the vacuum cleaner to pick up water or other liquids, burning or smoke­emitting cigarettes, matches, smoldering ashes or fine dust such as from plaster, cement, flour or cinder. In order to prevent getting of dust and rubbish into the openings of the bypass valve during operation of the vacuum cleaner, do not run the unit on the accumulations of dust, dirt, lint, hair etc. Do not use the vacuum cleaner:
- without the container for dust and rubbish;
- if the НЕРА-filter, the foam filter and the cone filter are not installed.
- if the output filter is not installed Check the power cord and the power plug for damages regularly. If there are some damages in the power cord, the power plug, or if the unit malfunctions, apply to the authorized service center. The unit is intended for household usage only; commercial usage of the vacuum cleaner is prohibited.
-
Insert the end of the flexible hose (19) in the air inlet (5). Insert the hose until a click, which
confirms proper connection. To remove the
flexible hose end press the clamp
disconnect the hose.
- Attach the telescoping extension pipe (12) to the flexible hose handle (10).
- Extend the lower part of the telescoping pipe to the desired length by pressing the clamp button (13).
- Select the desired attachment: the universal
brush (14), the crevice attachment (36), the small brush (37) or the attachment for
furniture upholstery (38) and connect it to the telescoping extension pipe (12) during
operation you can put one of the attachments (36, 37, 38) on the holder (10).
Using the brushes-attachments Carpet/floor brush (14)
Set the switch on the brush to the desired position (depending on the type of the surface you wish to clean).
Crevice attachment (36)
The crevice attachment (36) is intended for cleaning of radiators, crevices, corners and between sofa pillows.
Small brush (37)
The small brush (37) is intended to collect dust from the surface of the furniture, presence of pile prevents polished surface of the furniture from damages.
(20) and
BEFORE FIRST USAGE
Unpack the vacuum cleaner and check its integrity. If there are any damages in the unit, do not use it.
Note:
Before turning on the vacuum cleaner, make sure that the voltage of the mains corresponds to the voltage of the vacuum cleaner. Always turn off the vacuum cleaner and unplug it from the outlet before changing the brushes/attachments, and before cleaning the dust-collecting container.
VT-1822.indd 6VT-1822.indd 6 11.08.2011 17:17:1511.08.2011 17:17:15
Attachment for furniture upholstery (38)
The attachment (38) is intended to clean fabric surface of upholstered furniture.
OPERATION
Attention!
Always turn on the vacuum cleaner only ­with the installed dust collecting container (4) and installed filters (30, 33, 34)
If there is no HEPA-filter (31) the lockout ­system (31) will not allow you to set the container (4) on its place.
ENGLISH
Before using the vacuum cleaner, pull the power cord out to the desired length and insert the plug into an outlet. Yellow mark on the power cord warns you about the maximal power cord length. Never pull the power cord past the red mark.
To turn on the vacuum cleaner press the On/­Off button (1).
During operation you can control suction ­power rotating the control handle (7) or the mechanical control (11), situated on the flexible hose handle (10). After operation turn off the unit pressing ­the button (1), and take the plug out of the
socket.
To wind the power cord, press the power ­cord-winding button (9), and hold the winding cord with your hand to prevent entanglement and damage. Between operations, use the brush “parking” ­place (22). For convenient operation, you can set the ­often used attachments on the holder (17), situated on the telescopic pipe (12). To carry the vacuum cleaner, use the handles ­(6) and (24).
CLEANING AND CARE Cleaning the dust collecting container (4)
Remove dust and rubbish from the container (4) each time after cleaning, if you forgot to do it, the lighting indicator (21) will remind you of the necessity to clean the container (4).
Turn off the unit and unplug it.­Take the handle (3) of the dust-collecting ­container (4), press the clamp (2) and remove the container (4) from the body. Open the lid (29), by pressing the button ­(27). Remove dust and rubbish from the container ­(4). Close the lid (29).­ Put the container (4) on its place.-
Cleaning the filters, installed in the dust collecting container
Preliminary clean the container (4) from dust ­and rubbish as described above. Remove the НЕРА-filter (34), pressing the ­filter clamp (35). Remove the micro foam filter (33).-
Remove the cone filter (30), by preliminary ­opening the lid (29). To remove the cone filter (30) rotate it anticlockwise to the “UNLOCK” direction and remove the filter (30) from the body of the container (4). Clean the filters from dust and rubbish, wash the ­micro foam filter (33), the cone filter (30) and the НЕРА-filter (34) under a warm water jet.
Note: Wash the НЕРА-filter (34), directing the water jet
to the outer side of the НЕРА-filter.
Do not wash the filters in a dish wash ­machine. Thoroughly dry the filters. Do not use a hair ­dryer to dry the filters. Wash the plastic dust collecting container ­(4), wipe it and dry. Set the cone filter (30), turning it clockwise to ­the “LOCK” position, and close the lid (29). Put the micro foam filter (33) on its place, and ­then set the НЕРА-filter (34). Set the assembled dust collecting container ­(4) into the body of the vacuum cleaner.
Attention!
Before installing the dust collecting container (4) into the body of the vacuum cleaner make sure that the filters especially the micro foam filter (33) and the НЕРА-filter (34) are dry, and there is no moisture inside the dust collecting container (4).
Cleaning the output filter
Regularly clean the output filter (23).
Remove the grate of the output filter (8), ­taking the edges and pulling it upwards. Remove the output filter (23), wash it under a ­warm water jet and let it dry. Set the output filter (23) on its place.­Set the grate of the output filter (8) on its ­place.
Body of the vacuum cleaner
Wipe the body of the vacuum cleaner with a ­damp cloth. Do not immerse the body, the power cord and ­the power plug of the vacuum cleaner into
VT-1822.indd 7VT-1822.indd 7 11.08.2011 17:17:1511.08.2011 17:17:15
ENGLISH
water or other liquids. Do not allow liquid to get inside the body of the vacuum cleaner. Never use solvents or abrasive cleaning ­products to clean the surface of the vacuum cleaner.
Storage
Before taking the unit away for storage, clean ­the body, the dust collecting container (4) and the filters (30, 33, 34). For convenient storage use the brush ­“parking” place (22) in a horizontal or the telescopic pipe “parking” place (25) in a vertical position of the unit. Keep the unit in a dry cool place out of reach ­of children.
Delivery set
Vacuum cleaner (with the installed filters and 1. the container) – 1 pc. Flexible hose – 1 pc.2. Universal brush– 1 pc.3. Small attachment– 1 pc.4. Crevice attachment– 1 pc.5. Attachment for cleaning furniture upholstery– 6. 1 pc.
Instruction manual– 1 pc.7.
Specifications
Power supply: 220 -240 V~ 50 Hz Power consumption: 1600 W Suction power: 250 W
The manufacturer preserves the right to change the specifications of the unit without a preliminary notification.
Service life of the unit is 5 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appli­ance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Re­quirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation (73/23 EEC)
VT-1822.indd 8VT-1822.indd 8 11.08.2011 17:17:1511.08.2011 17:17:15
DEUTSCH
DEUTSCH
STAUBSAUGER VT-1822
Bedienungsanleitung
Beschreibung
Ein-/Ausschalttaste 1. Verschluss des Containers des 2. Staubbeutels Verschluss des Containers des 3. Staubbeutels Container des Staubbeutels4. Lufteinlassöffnungen5. Tragegriff6. Ansaugleistungsregler7. Gitter für den Ausgangsfilter8. Taste für Kabelaufwicklung9. Schlauchgriff10. Manueller Ansaugleistungsregler11. Verlängerungsteleskoprohr12. Längeregler des Teleskoprohrs13. Universalbürste14. Schalter für Betriebsstufen „Teppich/15. Fußboden“ Biegsamer Schlauch 16. Fach für Aufsatzaufbewahrung17. Aufhängevorrichtung für Teleskoprohr18. Endstück des biegsamen Schlauchs19. Fixierungstaste des biegsamen Schlauchs20. Staubfüllanzeige21. Bürstenparkstelle22. Ausgangsfilter23. Tragegriff für die horizontale Transportierung 24. des Staubsaugers Teleskoprohrparkstelle25. Überlaufventilöffnungen26.
Container des Staubbeutels
Taste der Deckelöffnung des Containers27. Fach für die Aufstellung des Kegelfilters28. Deckel des Containers für die 29. Staubentfernung Kegelfilter30. Blockierung bei der Abnahme des HEPA-31. Filters Befestigungsösen des HEPA-Filters32. Mikroschaumstofffilter33. HEPA-Filter34. Verschluss des HEPA-Filters35.
Bürstenaufsätze:
Schlitzaufsatz36.
Kleinbürste37. Polsterdüse38.
SICHERHEITSHINWEISE
Vor der Nutzung des Staubsaugers lesen Sie aufmerksam alle Bedienungsanleitungen.
WARNUNG
Um das Risiko von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen zu vermeiden:
Nutzen Sie dieses Gerät nur laut der Bedienungsanleitung. Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung über­einstimmt. Verwenden Sie keine Übergangsstücke beim Anschließen des Geräts an das Stromnetz, um Brandrisiko zu vermeiden. Lassen Sie den Staubsauger nie unbeauf- sichtigt, wenn er in die Steckdose einge­schaltet ist. Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz immer ab, falls Sie es nicht be­nutzen oder vor seiner Reinigung. Um das Stromschlagrisiko zu vermeiden, nutzen Sie nie den Staubsauger außerhalb der Räumlichkeiten; es ist nicht gestattet, den Staubsauger für die Ansaugung von Wasser und anderer Flüssigkeiten. Plastiktaschen, die als Verpackung ge- nutzt werden, können gefährlich sein. Um das Ersticken zu vermeiden, halten Sie die Verpackung von Säuglingen und klei­nen Kindern fern. Die Plastiktasche ist kein Spielzeug. Es ist nicht gestattet, das Gerät den Kindern als Spielzeug zu geben. Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den Fällen an­gesagt, wenn sich Kinder oder behinderte Personen während der Nutzung des Geräts in der Nähe aufhalten. Dieses Gerät darf von Kindern und behin- derten Personen nicht genutzt werden, es sei denn ihnen eine angemessene und verständliche Anweisung über die sichere Nutzung des Geräts und die Gefahren seiner falschen Nutzung durch die Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Es ist nicht gestattet, das Netzkabel als Tragegriff zu nutzen; schließen Sie nie die
VT-1822.indd 9VT-1822.indd 9 11.08.2011 17:17:1511.08.2011 17:17:15
DEUTSCH
Tür zu, falls das Netzkabel durch die Tür läuft, außerdem lassen Sie das Berühren des Netzkabels mit scharfen Rändern oder mit heißen Oberflächen nicht zu. Es ist nicht ge­stattet, das Netzkabel mit dem Staubsauger herüberzufahren, es kann beschädigt wer­den. Es ist nicht gestattet, das Gerät vom Stromnetz durch das Herausziehen des Netzsteckers aus der Steckdose abzuschal­ten. Halten Sie sich am Netzstecker beim Abschalten des Geräts vom Stromnetz. Berühren Sie nie den Netzstecker oder das Gehäuse des Staubsaugers mit nassen Händen. Halten Sie das Netzkabel mit der Hand fest, wenn sie es aufwickeln, lassen Sie nicht zu, dass der Netzstecker gegen den Fußboden schlägt. Sperren Sie nie die Eingangs- und Austrittsöffnungen mit irgendwelchen Gegenständen ab. Es ist nicht gestattet, das Gerät einzuschalten, falls eine der Öffnungen des Geräts blockiert ist. Achten Sie darauf, dass sich keine Haare, frei hängende Kleidungsteile, Finger und andere Körperteile in der Nähe von den Eingangsöffnungen des Staubsaugers be­finden. Schalten Sie das Gerät nur mit der Ein- und Ausschalttaste aus, und erst danach schal­ten Sie es vom Stromnetz ab. Seien Sie bei der Nutzung des Staubsaugers an Treppenansätzen besonders vorsichtig. Es ist nicht gestattet, das Gerät für die Ansaugung von leichtentzündbaren Flüssigkeiten, wie Benzin, Lösungsmittel zu nutzen, es ist auch nicht gestattet, den Staubsauger in den Orten der Lagerung sol­cher Flüssigkeiten zu nutzen. Es ist nicht gestattet, mit dem Staubsauger sowohl Wasser oder andere Flüssigkeiten, brennende oder rauchende Zigaretten, Streichhölzer, glühende Asche, als auch hyperfeinen Staub, z.B. Putzstaub, Beton, Mehl oder Asche, zu sammeln. Um die Verschmutzung der Überlaufventilöffnung während des Betriebs des Staubsaugers zu vermeiden, fahren Sie mit dem Stauber auf die Ansammlung von
Staub, Schmutz, Flaum, Haare usw. nicht auf. Es ist nicht gestattet, den Staubsauger zu nutzen, wenn:
- der Staubbehälter nicht aufgesetzt ist;
- der Staubbehäter folgendes nicht enthält: ­ein HEPA-Filter, ein Schaumstofffilter und ein Kegelfilter;
- der Ausgangsfilter in den Eingangsfilter nicht aufgesetzt ist.
Prüfen Sie regelmäßig das Netzkabel und den Netstecker auf Beschädigungen. Wenden Sie sich bei der Feststellung von Beschädigungen an den autorisierten Kundenservicedienst. Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet, das Gerät ist für den ge­werblichen Gebrauch nicht geeignet.
VOR DER ERSTNUTZUNG DES GERÄTS
Packen Sie den Staubsauger vollständig aus und prüfen Sie, ob es von Beschädigungen frei ist. Fall das Gerät beschädigt ist, schalten Sie es nicht ein.
Anmerkung:
Vergewissern Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme, dass die Spannung des Geräts mit der Netzspannung überein­stimmt. Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz im- mer ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose während des Bürstenaufsatzwechsels und der Wartung.
Setzen Sie das Endstück des biegsamen Schlauchs (19) in die Lufteinlassöffnung (5) auf. Setzen Sie den Schlauch bis zum Einrasten auf, das die Richtigkeit der Anschließung bestätigt. Um den biegsamen Schlauch vom Gerät abzutrennen, drücken Sie die Tasten (20) und trennen Sie den Schlauch ab.
Schließen Sie das Teleskoprohr (12) an den ­Griff des biegsamen Schlauchs (10) an. Ziehen Sie den unteren Teil des Teleskoprohrs ­auf die notwendige Länge heraus, drücken Sie vorher die Taste (13). Wählen Sie den notwendigen Aufsatz: die -
10
VT-1822.indd 10VT-1822.indd 10 11.08.2011 17:17:1511.08.2011 17:17:15
DEUTSCH
Universalbürste (14), den Schlitzaufsatz (36), die Kleinbürste (37) oder die Polsterdüse (38) und schließen Sie diese an das Verlängerungsteleskoprohr (12), die Aufsätze (36, 37, 38) können Sie während des Betriebs des Geräts am Schlauchgriff (10) platzieren.
Nutzung der Bürstenaufsätze Bürste für den Fußboden/Teppichboden (14)
Stellen Sie den Schalter an der Bürste in die notwendige Position (hängt vom Typ der reini­genden Oberfläche).
Schlitzaufsatz (36)
Der Schlitzaufsatz (36) ist für die Reinigung von Heizkörpern, Spalten, Ecken und Kopfkissen geeignet.
Kleinbürste (37)
Die Kleinbürste (37) ist für die Ansaugung von Staub auf der Möbeloberfläche geeignet, Bürstennoppen verhindern die Beschädigung des Fußbodens.
Polsterdüse (38)
Der Aufsatz (38) ist für die Reinigung von Stoffoberflächen der Polstermöbel geeignet.
INBETRIEBNAHME
Achtung!
Schalten Sie den Staubsauger nur mit dem ­aufgestellten Container des Staubbeutels (4) und den darin eingesetzten Filtern (30, 33, 34) ein. Falls das HEPA-Filter (34) nicht aufge-­stellt ist, wird das Blockierungssystem (31) die Aufstellung des Containers (4) verhindern.
Vor der Nutzung des Geräts ziehen Sie das Netzkabel komplett heraus und schalten Sie den Netzstecker in die Steckdose. Das gelbe Zeichen am Netzkabel zeigt die maximale Länge des Netzkabels. Es ist nicht gestattet, das Netzkabel weiter als das rote Zeichen am Netzkabel he­rauszuziehen.
Um den Staubsauger einzuschalten, drücken ­Sie die Taste (1).
Während der Nutzung des Geräts können Sie ­die Ansaugleistung durch die Verschiebung des Reglers (7) oder mit dem mechanischen Regler (11) einstellen, der sich am Griff des biegsamen Schlauchs (10) befindet. Schalten Sie das Gerät nach der Beendigung ­der Arbeit aus, drücken Sie die taste (1) und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose heraus. Für die Aufwicklung des Netzkabels drü-­cken Sie die Taste (9) und halten Sie das aufwickelnde Kabel mit der Hand fest, um Überschläge und Verletzungen zu vermei­den. Nutzen Sie während des Betriebs die ­Bürstenparkstelle (22). Sie können den oft nutzenden Aufsatz an der ­Aufhängevorrichtung (17) platzieren, die sich am Teleskoprohr (12) befindet. Nutzen Sie die Tragegriffe (6) und (24), um ­das Gerät zu transportieren.
REINIGUNG UND PFLEGE Reinigung des Containers des Staubbeutels (4)
Entfernen Sie den Staub und Schmutz aus dem Container des Staubbeutels (4) nach jeder Reinigung, falls Sie es vergessen haben, wird Sie der aufleuchtende Indikator der Staubfüllanzeige (21) an die Notwendigkeit der Reinigung des Containers (4) erinnern.
Schalten Sie den Staubsauger aus und schal-­ten Sie ihn vom Stromnetz ab. Ziehen Sie den Griff (3) des Containers ­des Staubbeutels (4) und nehmen Sie den Container des Staubbeutels (4) heraus. Öffnen Sie den Deckel des Containers (29), ­drücken Sie dabei die Taste (27). Entfernen Sie den Staub und Schmutz aus ­dem Container (4). Schließen Sie den Deckel (29) zu.­Stellen Sie den Container (4) zurück ein.-
Reinigung der Filtern, die im Container des Staubbeutels eingebauten sind
Reinigen Sie vorläufig den Container (4) vom
-
Staub und Schmutz, wie es oben beschrieben ist. Nehmen Sie das HEPA-Filter (34) ab, drü-­cken Sie dabei den Verschluss (35).
11
VT-1822.indd 11VT-1822.indd 11 11.08.2011 17:17:1511.08.2011 17:17:15
DEUTSCH
Nehmen Sie das Mikroschaumstofffilter (33) ­heraus. Nehmen Sie das Kegelfilter (30) heraus, öff-­nen Sie vorher den Deckel des Containers (29). Um das Kegelfilter (30) abzunehmen, drehen Sie es gegen den Uhrzeigersinn in die Position „UNLOCK“ und nehmen Sie das Filter (30) aus dem Gehäuse des Containers (4). Reinigen Sie die Filter vom Staub und ­Schmutz, spülen das Mikroschaumstofffilter (33), das Kegelfilter (30) und das HEPA-Filter (34) unter warmem Wasser.
Anmerkung:
Spülen Sie das HEPA-Filter (34), wobei Sie den Wasserstrom auf die äußere Seite des HEPA-Filters richten.
- Es ist nicht gestattet, Filter in einer Geschirrspülmaschine zu waschen. Trocknen Sie die Filter sorgfältig ab. Es ist ­nicht gestattet, einen Haartrockner für die Trocknung der Filtern zu benutzen. Spülen Sie den Plastikcontainer (4), wischen ­und trocknen Sie diesen ab. Stellen Sie das Kegelfilter (30) auf, drehen ­Sie es im Uhrzeigersinn in die Position, da­nach schließen Sie den Deckel (29) zu. Setzen Sie das Mikroschaumstofffilter (33) ­zurück auf, danach setzen Sie das HEPA­Filter (34) auf.
- Stellen Sie den Container des Staubbeutels ­(4) ins Gehäuse des Staubsaugers auf.
Nehmen Sie das Ausgangsfilter (23) heraus, ­spülen Sie es unter lauwarmem Wasserstrom ab und trocknen Sie es. Setzen Sie das Ausgangsfilter (23) wieder ­auf. Setzen Sie das Gitter des Ausgangsfilters (8) ­wieder auf.
Gehäuse des Staubsaugers
Wischen Sie das Gehäuse des Staubsaugers ­mit einem weichen feuchten Tuch ab. Tauchen Sie nie das Gehäuse des Geräts, das ­Netzkabel oder die Steckdose des Geräts ins Wasser oder andere Flüssigkeiten. Achten Sie darauf, dass die Flüssigkeit ins Gehäuse des Staubsaugers nicht eindringt. Es ist nicht gestattet, Abrasiv- und ­Lösungsmittel für die Reinigung des Gehäuses des Geräts zu benutzen.
Aufbewahrung
Bevor Sie das Gerät zur längeren ­Aufbewahrung wegpacken, reinigen Sie komplett das Gehäuse des Geräts, des Containers des Staubbeutels (4) und der Filtern (30, 33, 34). Nutzen Sie für die bequeme Aufbewahrung ­die Bürstenparkstellen (22) in der horizon­talen Lage und die Teleskoprohrparkstelle (25) in der vertikalen Lage des Gehäuses des Geräts. Bewahren Sie das Gerät in einem trockenen ­und für Kinder unzugänglichem Ort auf.
Achtung!
- Vergewissern Sie sich vor der Aufstellung des Containers des Staubbeutels (4) ins Gehäuse des Staubsaugers, dass die Filter, insbesondere das Mikroschaumstofffilter (33) und das HEPA-Filter (34) trocken sind und die Feuchtigkeit innerhalb des Containers des Staubbeutels (4) fehlt.
Reinigung des Ausgangsfilters
Reinigen Sie regelmäßig den Ausgangsfilter (23).
Nehmen Sie das HEPA-Filter (8) ab, indem ­Sie die Vorsprünge im oberen Teil des Filters auf sich ziehen.
VT-1822.indd 12VT-1822.indd 12 11.08.2011 17:17:1511.08.2011 17:17:15
Lieferumfang
Staubsauger (mit eingebauten Filtern und 1. einem Container) – 1 St. Biegsamer Schlauch – 1 St.2. Universalbürste – 1 St.3. Kleinbürste – 1 St.4. Schlitzaufsatz – 1 St.5. Polsterdüse – 1 St.6. Bedienungsanleitung – 1 St.7.
Technische Eigenschaften
Stromversorgung: 220-240 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme: 1600 W Ansaugleistung: 250 W
12
DEUTSCH
Der Hersteller behält die Rechte vor, Veränderungen in die Konstruktion des Geräts ohne vorzeitige Benachrichtigung vornehmen zu dürfen.
Die Nutzungsdauer des Geräts beträgt 5 Jahre.
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat, be-
kommen. Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährlei­stung den Check oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagnetischen Verträglichkeit, die in 89/336/EWG
-Richtlinie des Rates und den Vorschriften 73/23/EWG über die Niederspannungs­geräte vorgesehen sind.
13
VT-1822.indd 13VT-1822.indd 13 11.08.2011 17:17:1511.08.2011 17:17:15
РУССКИЙ
ПЫЛЕСОС VT-1822
Руководство по эксплуатации
Описание
1.
Кнопка включения/выключения Защелка контейнера-пылесборника
2.
Ручка контейнера-пылесборника
3.
Контейнер-пылесборник
4.
Воздухозаборное отверстие
5.
Ручка для переноски
6.
Регулятор мощности всасывания
7.
Решетка выходного фильтра
8.
Кнопка сматывания сетевого шнура
9.
Ручка гибкого шланга
10.
Ручной регулятор мощности всасывания
11.
Телескопическая удлинительная трубка
12.
Фиксатор регулировки длины телескопиче-
13.
ской трубки Универсальная щетка
14.
Переключатель режимов «ковер/пол»
15.
Гибкий шланг
16.
Место хранения насадки
17.
Кронштейн для «парковки» телескопиче-
18.
ской трубки Наконечник гибкого шланга
19.
Кнопка фиксации гибкого шланга
20.
Индикатор заполнения пылесборника
21.
Место «парковки» щетки
22.
Выходной фильтр
23.
Ручка для вертикальной переноски
24.
Место для «парковки» телескопической
25.
трубки Отверстия перепускного клапана
26.
Контейнер-пылесборник:
Клавиша открытия крышки контейнера
27.
Место для установки конусного фильтра
28.
Крышка для удаления мусора
29.
Конусный фильтр
30.
Блокировка при снятии НЕРА-фильтра
31.
Петли крепления HEPA-фильтра
32.
Микропоролоновый фильтр
33.
НЕРА-фильтр
34.
Защелка НЕРА-фильтра
35.
Щетки-насадки:
Щелевая насадка
36.
Малая щетка
37.
Насадка для чистки мебельной обивки
38.
СОБЛЮДЕНИЕ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием бытового пылесоса внимательно ознакомьтесь со всеми требо­ваниями инструкции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для снижения риска возникновения пожара, поражения электрическим током или получения травм:
Используйте данное устройство только в со­ответствии с инструкцией по эксплуатации. Прежде чем подключить устройство к элек-
тросети, убедитесь, что напряжение, указан­ное на устройстве, соответствует напряже­нию электросети в вашем доме. Во избежание риска возникновения пожара
не используйте переходники при подключе­нии устройства к электрической розетке. Не оставляйте пылесос без присмотра, когда
он включен в сетевую розетку. В том случае, если вы не пользуетесь данным устройством, а также перед тем, как приступить к техниче­скому обслуживанию пылесоса, всегда вы­нимайте сетевую вилку из розетки. Для снижения риска удара электрическим
током не используйте пылесос вне помеще­ний, запрещается использовать пылесос для сбора воды или любой другой жидкости. Полиэтиленовые пакеты, используемые в
качестве упаковки, в некоторых случаях мо­гут представлять опасность. Чтобы предот­вратить беду, держите упаковку подальше от младенцев и детей. Пакет – не игрушка. Не разрешайте детям использовать пыле-
сос в качестве игрушки. Соблюдайте особую осторожность, если рядом с работающим устройством находятся дети, либо лица с ограниченными возможностями. Данное устройство не предназначено для
использования детьми и людьми с ограни­ченными возможностями. В исключительных случаях лицо, отвечающее за их безопас­ность, должно дать соответствующие и по­нятные инструкции о безопасном использо­вании устройства и тех опасностях, которые могут возникать при его неправильном ис­пользовании. Не используйте сетевой шнур в качестве руч-
ки для переноски пылесоса, не закрывайте дверь, если сетевой шнур проходит через
14
14
VT-1822.indd 14VT-1822.indd 14 11.08.2011 17:17:1511.08.2011 17:17:15
Loading...
+ 30 hidden pages