Vitek VT-1822 B, VT-1822 R, VT-1822 SR User Manual [ru]

VT1822 SR/B/R
Пылесос
Vacuum cleaner
5
9
14
18
22
26
30
34
38
VT-1822.indd 1VT-1822.indd 1 11.08.2011 17:17:1211.08.2011 17:17:12
6 7
8
1
2
3
9
4
5
10
11
16
13
12
17
20
18
19
15
14
VT-1822.indd 2VT-1822.indd 2 11.08.2011 17:17:1411.08.2011 17:17:14
8
21
23
22
31
32
35
34
33
28
27
VT-1822.indd 3VT-1822.indd 3 11.08.2011 17:17:1511.08.2011 17:17:15
29
26
22
21
24
25
30
VT-1822.indd 4VT-1822.indd 4 11.08.2011 17:17:1511.08.2011 17:17:15
36
37
38
ENGLISH
ENGLISH
VACUUM CLEANER VT-1822
Instruction manual
Description
On/off button1. Dust collecting container clamp2. Dust collecting container handle3. Dust collecting container 4. Air inlet5. Carrying handle 6. Suction power control7. Output filter grate8.
Power cord winding button9.
Flexible hose handle10. Manual suction power control11.
Telescopic extension pipe12. Telescopic extension pipe13. length clamp
Universal brush14. “Carpet/floor” modes switch15. Flexible hose 16. Attachment housing17. Holder for telescopic pipe “parking”18. Flexible hose end 19. Flexible hose clamp button20. Dust collecting container filling indicator21.
Brush “parking” place22.
Output filter23. Handle for vertical carrying24. Telescopic pipe “parking” place25. Bypass valve opening26.
Dust collecting container:
27. Container lid opening button
28. Cone filter setting place
29. Lid for rubbish removal
30. Cone filter
31. Locks at НЕРА-filter removal
32. HEPA-filter fastening loops
33. Micro foam filter
34. НЕРА-filter
35. НЕРА-filter clamp
Brushes-attachments:
36. Crevice attachment
37. Small brush
38. Brush for cleaning furniture upholstery
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions carefully before using the vacuum cleaner.
WARNING
To reduce risk of fire, electric shock or injuries:
Use the unit only following the instructions.
Before connecting the unit to the mains, make sure that the mains voltage corresponds to the voltage specified on the housing of the unit.
In order to avoid risk of fire, do not use adapters while connecting the unit to the electric socket. Do not leave the vacuum cleaner unattended when it is plugged in the socket. Always unplug the vacuum cleaner after using, while cleaning. To reduce the risks of getting electric shock do not use the vacuum cleaner outdoors; do not use the vacuum cleaner to pick up water or any other liquids. Polyethylene parcels, used as packaging, can be dangerous. To prevent stifle keep the packaging away from babies and children. A parcel – is not a toy. Do not allow children to use the vacuum cleaner as a toy. Pay special attention when children or disabled persons are near the unit. This unit is not intended for usage by children or disabled persons unless they are given all the necessary instructions on safety measures and information about danger, which can be caused by improper usage of the unit. Do not use the power cord as a handle for carrying the unit, do not close the door, if the power cord passes through the doorway, provide that the power cord does not contact sharp edges or corners of the furniture. During cleaning the room, do not move the vacuum cleaner over the power cord – you can damage it. Do not pull the cord to unplug the device from the power outlet. When unplugging the unit take the plug. Do not touch the plug with wet hands. When unwinding the power cord, hold the cord with your hand and don't let the plug hit the floor. Do not cover the input and output openings with any objects. Never turn on the device if either of the openings is blocked.
VT-1822.indd 5VT-1822.indd 5 11.08.2011 17:17:1511.08.2011 17:17:15
ENGLISH
ENGLISH
Keep hair, loose clothing, fingers and other parts of the body away from the suction openings and the rotating turbo-brush. Always turn the vacuum cleaner off first with the on/off button, and only then unplug it from the power outlet. Be especially attentive when using the vacuum cleaner on stairs. Never use the vacuum cleaner to pick up flammable liquids such as petrol, solvents, and never use it in places where such liquids are stored. Never use the vacuum cleaner to pick up water or other liquids, burning or smoke­emitting cigarettes, matches, smoldering ashes or fine dust such as from plaster, cement, flour or cinder. In order to prevent getting of dust and rubbish into the openings of the bypass valve during operation of the vacuum cleaner, do not run the unit on the accumulations of dust, dirt, lint, hair etc. Do not use the vacuum cleaner:
- without the container for dust and rubbish;
- if the НЕРА-filter, the foam filter and the cone filter are not installed.
- if the output filter is not installed Check the power cord and the power plug for damages regularly. If there are some damages in the power cord, the power plug, or if the unit malfunctions, apply to the authorized service center. The unit is intended for household usage only; commercial usage of the vacuum cleaner is prohibited.
-
Insert the end of the flexible hose (19) in the air inlet (5). Insert the hose until a click, which
confirms proper connection. To remove the
flexible hose end press the clamp
disconnect the hose.
- Attach the telescoping extension pipe (12) to the flexible hose handle (10).
- Extend the lower part of the telescoping pipe to the desired length by pressing the clamp button (13).
- Select the desired attachment: the universal
brush (14), the crevice attachment (36), the small brush (37) or the attachment for
furniture upholstery (38) and connect it to the telescoping extension pipe (12) during
operation you can put one of the attachments (36, 37, 38) on the holder (10).
Using the brushes-attachments Carpet/floor brush (14)
Set the switch on the brush to the desired position (depending on the type of the surface you wish to clean).
Crevice attachment (36)
The crevice attachment (36) is intended for cleaning of radiators, crevices, corners and between sofa pillows.
Small brush (37)
The small brush (37) is intended to collect dust from the surface of the furniture, presence of pile prevents polished surface of the furniture from damages.
(20) and
BEFORE FIRST USAGE
Unpack the vacuum cleaner and check its integrity. If there are any damages in the unit, do not use it.
Note:
Before turning on the vacuum cleaner, make sure that the voltage of the mains corresponds to the voltage of the vacuum cleaner. Always turn off the vacuum cleaner and unplug it from the outlet before changing the brushes/attachments, and before cleaning the dust-collecting container.
VT-1822.indd 6VT-1822.indd 6 11.08.2011 17:17:1511.08.2011 17:17:15
Attachment for furniture upholstery (38)
The attachment (38) is intended to clean fabric surface of upholstered furniture.
OPERATION
Attention!
Always turn on the vacuum cleaner only ­with the installed dust collecting container (4) and installed filters (30, 33, 34)
If there is no HEPA-filter (31) the lockout ­system (31) will not allow you to set the container (4) on its place.
ENGLISH
Before using the vacuum cleaner, pull the power cord out to the desired length and insert the plug into an outlet. Yellow mark on the power cord warns you about the maximal power cord length. Never pull the power cord past the red mark.
To turn on the vacuum cleaner press the On/­Off button (1).
During operation you can control suction ­power rotating the control handle (7) or the mechanical control (11), situated on the flexible hose handle (10). After operation turn off the unit pressing ­the button (1), and take the plug out of the
socket.
To wind the power cord, press the power ­cord-winding button (9), and hold the winding cord with your hand to prevent entanglement and damage. Between operations, use the brush “parking” ­place (22). For convenient operation, you can set the ­often used attachments on the holder (17), situated on the telescopic pipe (12). To carry the vacuum cleaner, use the handles ­(6) and (24).
CLEANING AND CARE Cleaning the dust collecting container (4)
Remove dust and rubbish from the container (4) each time after cleaning, if you forgot to do it, the lighting indicator (21) will remind you of the necessity to clean the container (4).
Turn off the unit and unplug it.­Take the handle (3) of the dust-collecting ­container (4), press the clamp (2) and remove the container (4) from the body. Open the lid (29), by pressing the button ­(27). Remove dust and rubbish from the container ­(4). Close the lid (29).­ Put the container (4) on its place.-
Cleaning the filters, installed in the dust collecting container
Preliminary clean the container (4) from dust ­and rubbish as described above. Remove the НЕРА-filter (34), pressing the ­filter clamp (35). Remove the micro foam filter (33).-
Remove the cone filter (30), by preliminary ­opening the lid (29). To remove the cone filter (30) rotate it anticlockwise to the “UNLOCK” direction and remove the filter (30) from the body of the container (4). Clean the filters from dust and rubbish, wash the ­micro foam filter (33), the cone filter (30) and the НЕРА-filter (34) under a warm water jet.
Note: Wash the НЕРА-filter (34), directing the water jet
to the outer side of the НЕРА-filter.
Do not wash the filters in a dish wash ­machine. Thoroughly dry the filters. Do not use a hair ­dryer to dry the filters. Wash the plastic dust collecting container ­(4), wipe it and dry. Set the cone filter (30), turning it clockwise to ­the “LOCK” position, and close the lid (29). Put the micro foam filter (33) on its place, and ­then set the НЕРА-filter (34). Set the assembled dust collecting container ­(4) into the body of the vacuum cleaner.
Attention!
Before installing the dust collecting container (4) into the body of the vacuum cleaner make sure that the filters especially the micro foam filter (33) and the НЕРА-filter (34) are dry, and there is no moisture inside the dust collecting container (4).
Cleaning the output filter
Regularly clean the output filter (23).
Remove the grate of the output filter (8), ­taking the edges and pulling it upwards. Remove the output filter (23), wash it under a ­warm water jet and let it dry. Set the output filter (23) on its place.­Set the grate of the output filter (8) on its ­place.
Body of the vacuum cleaner
Wipe the body of the vacuum cleaner with a ­damp cloth. Do not immerse the body, the power cord and ­the power plug of the vacuum cleaner into
VT-1822.indd 7VT-1822.indd 7 11.08.2011 17:17:1511.08.2011 17:17:15
ENGLISH
water or other liquids. Do not allow liquid to get inside the body of the vacuum cleaner. Never use solvents or abrasive cleaning ­products to clean the surface of the vacuum cleaner.
Storage
Before taking the unit away for storage, clean ­the body, the dust collecting container (4) and the filters (30, 33, 34). For convenient storage use the brush ­“parking” place (22) in a horizontal or the telescopic pipe “parking” place (25) in a vertical position of the unit. Keep the unit in a dry cool place out of reach ­of children.
Delivery set
Vacuum cleaner (with the installed filters and 1. the container) – 1 pc. Flexible hose – 1 pc.2. Universal brush– 1 pc.3. Small attachment– 1 pc.4. Crevice attachment– 1 pc.5. Attachment for cleaning furniture upholstery– 6. 1 pc.
Instruction manual– 1 pc.7.
Specifications
Power supply: 220 -240 V~ 50 Hz Power consumption: 1600 W Suction power: 250 W
The manufacturer preserves the right to change the specifications of the unit without a preliminary notification.
Service life of the unit is 5 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appli­ance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Re­quirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation (73/23 EEC)
VT-1822.indd 8VT-1822.indd 8 11.08.2011 17:17:1511.08.2011 17:17:15
DEUTSCH
DEUTSCH
STAUBSAUGER VT-1822
Bedienungsanleitung
Beschreibung
Ein-/Ausschalttaste 1. Verschluss des Containers des 2. Staubbeutels Verschluss des Containers des 3. Staubbeutels Container des Staubbeutels4. Lufteinlassöffnungen5. Tragegriff6. Ansaugleistungsregler7. Gitter für den Ausgangsfilter8. Taste für Kabelaufwicklung9. Schlauchgriff10. Manueller Ansaugleistungsregler11. Verlängerungsteleskoprohr12. Längeregler des Teleskoprohrs13. Universalbürste14. Schalter für Betriebsstufen „Teppich/15. Fußboden“ Biegsamer Schlauch 16. Fach für Aufsatzaufbewahrung17. Aufhängevorrichtung für Teleskoprohr18. Endstück des biegsamen Schlauchs19. Fixierungstaste des biegsamen Schlauchs20. Staubfüllanzeige21. Bürstenparkstelle22. Ausgangsfilter23. Tragegriff für die horizontale Transportierung 24. des Staubsaugers Teleskoprohrparkstelle25. Überlaufventilöffnungen26.
Container des Staubbeutels
Taste der Deckelöffnung des Containers27. Fach für die Aufstellung des Kegelfilters28. Deckel des Containers für die 29. Staubentfernung Kegelfilter30. Blockierung bei der Abnahme des HEPA-31. Filters Befestigungsösen des HEPA-Filters32. Mikroschaumstofffilter33. HEPA-Filter34. Verschluss des HEPA-Filters35.
Bürstenaufsätze:
Schlitzaufsatz36.
Kleinbürste37. Polsterdüse38.
SICHERHEITSHINWEISE
Vor der Nutzung des Staubsaugers lesen Sie aufmerksam alle Bedienungsanleitungen.
WARNUNG
Um das Risiko von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen zu vermeiden:
Nutzen Sie dieses Gerät nur laut der Bedienungsanleitung. Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung über­einstimmt. Verwenden Sie keine Übergangsstücke beim Anschließen des Geräts an das Stromnetz, um Brandrisiko zu vermeiden. Lassen Sie den Staubsauger nie unbeauf- sichtigt, wenn er in die Steckdose einge­schaltet ist. Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz immer ab, falls Sie es nicht be­nutzen oder vor seiner Reinigung. Um das Stromschlagrisiko zu vermeiden, nutzen Sie nie den Staubsauger außerhalb der Räumlichkeiten; es ist nicht gestattet, den Staubsauger für die Ansaugung von Wasser und anderer Flüssigkeiten. Plastiktaschen, die als Verpackung ge- nutzt werden, können gefährlich sein. Um das Ersticken zu vermeiden, halten Sie die Verpackung von Säuglingen und klei­nen Kindern fern. Die Plastiktasche ist kein Spielzeug. Es ist nicht gestattet, das Gerät den Kindern als Spielzeug zu geben. Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den Fällen an­gesagt, wenn sich Kinder oder behinderte Personen während der Nutzung des Geräts in der Nähe aufhalten. Dieses Gerät darf von Kindern und behin- derten Personen nicht genutzt werden, es sei denn ihnen eine angemessene und verständliche Anweisung über die sichere Nutzung des Geräts und die Gefahren seiner falschen Nutzung durch die Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Es ist nicht gestattet, das Netzkabel als Tragegriff zu nutzen; schließen Sie nie die
VT-1822.indd 9VT-1822.indd 9 11.08.2011 17:17:1511.08.2011 17:17:15
DEUTSCH
Tür zu, falls das Netzkabel durch die Tür läuft, außerdem lassen Sie das Berühren des Netzkabels mit scharfen Rändern oder mit heißen Oberflächen nicht zu. Es ist nicht ge­stattet, das Netzkabel mit dem Staubsauger herüberzufahren, es kann beschädigt wer­den. Es ist nicht gestattet, das Gerät vom Stromnetz durch das Herausziehen des Netzsteckers aus der Steckdose abzuschal­ten. Halten Sie sich am Netzstecker beim Abschalten des Geräts vom Stromnetz. Berühren Sie nie den Netzstecker oder das Gehäuse des Staubsaugers mit nassen Händen. Halten Sie das Netzkabel mit der Hand fest, wenn sie es aufwickeln, lassen Sie nicht zu, dass der Netzstecker gegen den Fußboden schlägt. Sperren Sie nie die Eingangs- und Austrittsöffnungen mit irgendwelchen Gegenständen ab. Es ist nicht gestattet, das Gerät einzuschalten, falls eine der Öffnungen des Geräts blockiert ist. Achten Sie darauf, dass sich keine Haare, frei hängende Kleidungsteile, Finger und andere Körperteile in der Nähe von den Eingangsöffnungen des Staubsaugers be­finden. Schalten Sie das Gerät nur mit der Ein- und Ausschalttaste aus, und erst danach schal­ten Sie es vom Stromnetz ab. Seien Sie bei der Nutzung des Staubsaugers an Treppenansätzen besonders vorsichtig. Es ist nicht gestattet, das Gerät für die Ansaugung von leichtentzündbaren Flüssigkeiten, wie Benzin, Lösungsmittel zu nutzen, es ist auch nicht gestattet, den Staubsauger in den Orten der Lagerung sol­cher Flüssigkeiten zu nutzen. Es ist nicht gestattet, mit dem Staubsauger sowohl Wasser oder andere Flüssigkeiten, brennende oder rauchende Zigaretten, Streichhölzer, glühende Asche, als auch hyperfeinen Staub, z.B. Putzstaub, Beton, Mehl oder Asche, zu sammeln. Um die Verschmutzung der Überlaufventilöffnung während des Betriebs des Staubsaugers zu vermeiden, fahren Sie mit dem Stauber auf die Ansammlung von
Staub, Schmutz, Flaum, Haare usw. nicht auf. Es ist nicht gestattet, den Staubsauger zu nutzen, wenn:
- der Staubbehälter nicht aufgesetzt ist;
- der Staubbehäter folgendes nicht enthält: ­ein HEPA-Filter, ein Schaumstofffilter und ein Kegelfilter;
- der Ausgangsfilter in den Eingangsfilter nicht aufgesetzt ist.
Prüfen Sie regelmäßig das Netzkabel und den Netstecker auf Beschädigungen. Wenden Sie sich bei der Feststellung von Beschädigungen an den autorisierten Kundenservicedienst. Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet, das Gerät ist für den ge­werblichen Gebrauch nicht geeignet.
VOR DER ERSTNUTZUNG DES GERÄTS
Packen Sie den Staubsauger vollständig aus und prüfen Sie, ob es von Beschädigungen frei ist. Fall das Gerät beschädigt ist, schalten Sie es nicht ein.
Anmerkung:
Vergewissern Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme, dass die Spannung des Geräts mit der Netzspannung überein­stimmt. Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz im- mer ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose während des Bürstenaufsatzwechsels und der Wartung.
Setzen Sie das Endstück des biegsamen Schlauchs (19) in die Lufteinlassöffnung (5) auf. Setzen Sie den Schlauch bis zum Einrasten auf, das die Richtigkeit der Anschließung bestätigt. Um den biegsamen Schlauch vom Gerät abzutrennen, drücken Sie die Tasten (20) und trennen Sie den Schlauch ab.
Schließen Sie das Teleskoprohr (12) an den ­Griff des biegsamen Schlauchs (10) an. Ziehen Sie den unteren Teil des Teleskoprohrs ­auf die notwendige Länge heraus, drücken Sie vorher die Taste (13). Wählen Sie den notwendigen Aufsatz: die -
10
VT-1822.indd 10VT-1822.indd 10 11.08.2011 17:17:1511.08.2011 17:17:15
DEUTSCH
Universalbürste (14), den Schlitzaufsatz (36), die Kleinbürste (37) oder die Polsterdüse (38) und schließen Sie diese an das Verlängerungsteleskoprohr (12), die Aufsätze (36, 37, 38) können Sie während des Betriebs des Geräts am Schlauchgriff (10) platzieren.
Nutzung der Bürstenaufsätze Bürste für den Fußboden/Teppichboden (14)
Stellen Sie den Schalter an der Bürste in die notwendige Position (hängt vom Typ der reini­genden Oberfläche).
Schlitzaufsatz (36)
Der Schlitzaufsatz (36) ist für die Reinigung von Heizkörpern, Spalten, Ecken und Kopfkissen geeignet.
Kleinbürste (37)
Die Kleinbürste (37) ist für die Ansaugung von Staub auf der Möbeloberfläche geeignet, Bürstennoppen verhindern die Beschädigung des Fußbodens.
Polsterdüse (38)
Der Aufsatz (38) ist für die Reinigung von Stoffoberflächen der Polstermöbel geeignet.
INBETRIEBNAHME
Achtung!
Schalten Sie den Staubsauger nur mit dem ­aufgestellten Container des Staubbeutels (4) und den darin eingesetzten Filtern (30, 33, 34) ein. Falls das HEPA-Filter (34) nicht aufge-­stellt ist, wird das Blockierungssystem (31) die Aufstellung des Containers (4) verhindern.
Vor der Nutzung des Geräts ziehen Sie das Netzkabel komplett heraus und schalten Sie den Netzstecker in die Steckdose. Das gelbe Zeichen am Netzkabel zeigt die maximale Länge des Netzkabels. Es ist nicht gestattet, das Netzkabel weiter als das rote Zeichen am Netzkabel he­rauszuziehen.
Um den Staubsauger einzuschalten, drücken ­Sie die Taste (1).
Während der Nutzung des Geräts können Sie ­die Ansaugleistung durch die Verschiebung des Reglers (7) oder mit dem mechanischen Regler (11) einstellen, der sich am Griff des biegsamen Schlauchs (10) befindet. Schalten Sie das Gerät nach der Beendigung ­der Arbeit aus, drücken Sie die taste (1) und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose heraus. Für die Aufwicklung des Netzkabels drü-­cken Sie die Taste (9) und halten Sie das aufwickelnde Kabel mit der Hand fest, um Überschläge und Verletzungen zu vermei­den. Nutzen Sie während des Betriebs die ­Bürstenparkstelle (22). Sie können den oft nutzenden Aufsatz an der ­Aufhängevorrichtung (17) platzieren, die sich am Teleskoprohr (12) befindet. Nutzen Sie die Tragegriffe (6) und (24), um ­das Gerät zu transportieren.
REINIGUNG UND PFLEGE Reinigung des Containers des Staubbeutels (4)
Entfernen Sie den Staub und Schmutz aus dem Container des Staubbeutels (4) nach jeder Reinigung, falls Sie es vergessen haben, wird Sie der aufleuchtende Indikator der Staubfüllanzeige (21) an die Notwendigkeit der Reinigung des Containers (4) erinnern.
Schalten Sie den Staubsauger aus und schal-­ten Sie ihn vom Stromnetz ab. Ziehen Sie den Griff (3) des Containers ­des Staubbeutels (4) und nehmen Sie den Container des Staubbeutels (4) heraus. Öffnen Sie den Deckel des Containers (29), ­drücken Sie dabei die Taste (27). Entfernen Sie den Staub und Schmutz aus ­dem Container (4). Schließen Sie den Deckel (29) zu.­Stellen Sie den Container (4) zurück ein.-
Reinigung der Filtern, die im Container des Staubbeutels eingebauten sind
Reinigen Sie vorläufig den Container (4) vom
-
Staub und Schmutz, wie es oben beschrieben ist. Nehmen Sie das HEPA-Filter (34) ab, drü-­cken Sie dabei den Verschluss (35).
11
VT-1822.indd 11VT-1822.indd 11 11.08.2011 17:17:1511.08.2011 17:17:15
DEUTSCH
Nehmen Sie das Mikroschaumstofffilter (33) ­heraus. Nehmen Sie das Kegelfilter (30) heraus, öff-­nen Sie vorher den Deckel des Containers (29). Um das Kegelfilter (30) abzunehmen, drehen Sie es gegen den Uhrzeigersinn in die Position „UNLOCK“ und nehmen Sie das Filter (30) aus dem Gehäuse des Containers (4). Reinigen Sie die Filter vom Staub und ­Schmutz, spülen das Mikroschaumstofffilter (33), das Kegelfilter (30) und das HEPA-Filter (34) unter warmem Wasser.
Anmerkung:
Spülen Sie das HEPA-Filter (34), wobei Sie den Wasserstrom auf die äußere Seite des HEPA-Filters richten.
- Es ist nicht gestattet, Filter in einer Geschirrspülmaschine zu waschen. Trocknen Sie die Filter sorgfältig ab. Es ist ­nicht gestattet, einen Haartrockner für die Trocknung der Filtern zu benutzen. Spülen Sie den Plastikcontainer (4), wischen ­und trocknen Sie diesen ab. Stellen Sie das Kegelfilter (30) auf, drehen ­Sie es im Uhrzeigersinn in die Position, da­nach schließen Sie den Deckel (29) zu. Setzen Sie das Mikroschaumstofffilter (33) ­zurück auf, danach setzen Sie das HEPA­Filter (34) auf.
- Stellen Sie den Container des Staubbeutels ­(4) ins Gehäuse des Staubsaugers auf.
Nehmen Sie das Ausgangsfilter (23) heraus, ­spülen Sie es unter lauwarmem Wasserstrom ab und trocknen Sie es. Setzen Sie das Ausgangsfilter (23) wieder ­auf. Setzen Sie das Gitter des Ausgangsfilters (8) ­wieder auf.
Gehäuse des Staubsaugers
Wischen Sie das Gehäuse des Staubsaugers ­mit einem weichen feuchten Tuch ab. Tauchen Sie nie das Gehäuse des Geräts, das ­Netzkabel oder die Steckdose des Geräts ins Wasser oder andere Flüssigkeiten. Achten Sie darauf, dass die Flüssigkeit ins Gehäuse des Staubsaugers nicht eindringt. Es ist nicht gestattet, Abrasiv- und ­Lösungsmittel für die Reinigung des Gehäuses des Geräts zu benutzen.
Aufbewahrung
Bevor Sie das Gerät zur längeren ­Aufbewahrung wegpacken, reinigen Sie komplett das Gehäuse des Geräts, des Containers des Staubbeutels (4) und der Filtern (30, 33, 34). Nutzen Sie für die bequeme Aufbewahrung ­die Bürstenparkstellen (22) in der horizon­talen Lage und die Teleskoprohrparkstelle (25) in der vertikalen Lage des Gehäuses des Geräts. Bewahren Sie das Gerät in einem trockenen ­und für Kinder unzugänglichem Ort auf.
Achtung!
- Vergewissern Sie sich vor der Aufstellung des Containers des Staubbeutels (4) ins Gehäuse des Staubsaugers, dass die Filter, insbesondere das Mikroschaumstofffilter (33) und das HEPA-Filter (34) trocken sind und die Feuchtigkeit innerhalb des Containers des Staubbeutels (4) fehlt.
Reinigung des Ausgangsfilters
Reinigen Sie regelmäßig den Ausgangsfilter (23).
Nehmen Sie das HEPA-Filter (8) ab, indem ­Sie die Vorsprünge im oberen Teil des Filters auf sich ziehen.
VT-1822.indd 12VT-1822.indd 12 11.08.2011 17:17:1511.08.2011 17:17:15
Lieferumfang
Staubsauger (mit eingebauten Filtern und 1. einem Container) – 1 St. Biegsamer Schlauch – 1 St.2. Universalbürste – 1 St.3. Kleinbürste – 1 St.4. Schlitzaufsatz – 1 St.5. Polsterdüse – 1 St.6. Bedienungsanleitung – 1 St.7.
Technische Eigenschaften
Stromversorgung: 220-240 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme: 1600 W Ansaugleistung: 250 W
12
DEUTSCH
Der Hersteller behält die Rechte vor, Veränderungen in die Konstruktion des Geräts ohne vorzeitige Benachrichtigung vornehmen zu dürfen.
Die Nutzungsdauer des Geräts beträgt 5 Jahre.
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat, be-
kommen. Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährlei­stung den Check oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagnetischen Verträglichkeit, die in 89/336/EWG
-Richtlinie des Rates und den Vorschriften 73/23/EWG über die Niederspannungs­geräte vorgesehen sind.
13
VT-1822.indd 13VT-1822.indd 13 11.08.2011 17:17:1511.08.2011 17:17:15
РУССКИЙ
ПЫЛЕСОС VT-1822
Руководство по эксплуатации
Описание
1.
Кнопка включения/выключения Защелка контейнера-пылесборника
2.
Ручка контейнера-пылесборника
3.
Контейнер-пылесборник
4.
Воздухозаборное отверстие
5.
Ручка для переноски
6.
Регулятор мощности всасывания
7.
Решетка выходного фильтра
8.
Кнопка сматывания сетевого шнура
9.
Ручка гибкого шланга
10.
Ручной регулятор мощности всасывания
11.
Телескопическая удлинительная трубка
12.
Фиксатор регулировки длины телескопиче-
13.
ской трубки Универсальная щетка
14.
Переключатель режимов «ковер/пол»
15.
Гибкий шланг
16.
Место хранения насадки
17.
Кронштейн для «парковки» телескопиче-
18.
ской трубки Наконечник гибкого шланга
19.
Кнопка фиксации гибкого шланга
20.
Индикатор заполнения пылесборника
21.
Место «парковки» щетки
22.
Выходной фильтр
23.
Ручка для вертикальной переноски
24.
Место для «парковки» телескопической
25.
трубки Отверстия перепускного клапана
26.
Контейнер-пылесборник:
Клавиша открытия крышки контейнера
27.
Место для установки конусного фильтра
28.
Крышка для удаления мусора
29.
Конусный фильтр
30.
Блокировка при снятии НЕРА-фильтра
31.
Петли крепления HEPA-фильтра
32.
Микропоролоновый фильтр
33.
НЕРА-фильтр
34.
Защелка НЕРА-фильтра
35.
Щетки-насадки:
Щелевая насадка
36.
Малая щетка
37.
Насадка для чистки мебельной обивки
38.
СОБЛЮДЕНИЕ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием бытового пылесоса внимательно ознакомьтесь со всеми требо­ваниями инструкции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для снижения риска возникновения пожара, поражения электрическим током или получения травм:
Используйте данное устройство только в со­ответствии с инструкцией по эксплуатации. Прежде чем подключить устройство к элек-
тросети, убедитесь, что напряжение, указан­ное на устройстве, соответствует напряже­нию электросети в вашем доме. Во избежание риска возникновения пожара
не используйте переходники при подключе­нии устройства к электрической розетке. Не оставляйте пылесос без присмотра, когда
он включен в сетевую розетку. В том случае, если вы не пользуетесь данным устройством, а также перед тем, как приступить к техниче­скому обслуживанию пылесоса, всегда вы­нимайте сетевую вилку из розетки. Для снижения риска удара электрическим
током не используйте пылесос вне помеще­ний, запрещается использовать пылесос для сбора воды или любой другой жидкости. Полиэтиленовые пакеты, используемые в
качестве упаковки, в некоторых случаях мо­гут представлять опасность. Чтобы предот­вратить беду, держите упаковку подальше от младенцев и детей. Пакет – не игрушка. Не разрешайте детям использовать пыле-
сос в качестве игрушки. Соблюдайте особую осторожность, если рядом с работающим устройством находятся дети, либо лица с ограниченными возможностями. Данное устройство не предназначено для
использования детьми и людьми с ограни­ченными возможностями. В исключительных случаях лицо, отвечающее за их безопас­ность, должно дать соответствующие и по­нятные инструкции о безопасном использо­вании устройства и тех опасностях, которые могут возникать при его неправильном ис­пользовании. Не используйте сетевой шнур в качестве руч-
ки для переноски пылесоса, не закрывайте дверь, если сетевой шнур проходит через
14
14
VT-1822.indd 14VT-1822.indd 14 11.08.2011 17:17:1511.08.2011 17:17:15
РУССКИЙ
дверной проем, а также избегайте контакта сетевого шнура с острыми краями или угла­ми мебели. Во время уборки помещения за­прещается переезжать пылесосом через се­тевой шнур, так как может возникнуть опас­ность повреждения сетевого шнура.
Для отключения устройства от сети не следует дергать за шнур. При отключении устройства от сети следует всегда держать­ся за сетевую вилку. Не беритесь за сетевую вилку или за корпус
пылесоса мокрыми руками. Во время сматывания сетевого шнура при-
держивайте его рукой, не допускайте, что­бы сетевая вилка ударялась о поверхность пола. Запрещается закрывать выходное отвер-
стие устройства какими-либо предметами. Запрещается включать устройство, если какое-либо из его отверстий заблокировано. Следите за тем, чтобы волосы, а также сво-
бодно висящие элементы одежды, пальцы или другие части тела не находились рядом с всасывающим отверстием пылесоса. Всегда сначала отключайте пылесос кнопкой
включения/выключения и только потом вы­нимайте вилку сетевого шнура из розетки. Будьте особенно внимательны при уборке
лестничных площадок. Запрещается использовать пылесос для сбо-
ра легковоспламеняющихся жидкостей, та­ких как бензин, растворители. Запрещается использование пылесоса в местах хранения таких жидкостей. Запрещается с помощью пылесоса собирать
воду или другие жидкости, горящие или ды­мящиеся сигареты, спички, тлеющий пепел, а также тонкодисперсную пыль - например, от штукатурки, бетона, муки или золы. Во избежание попадания пыли и мусора в
отверстия перепускного клапана во время работы пылесоса не наезжайте пылесосом на скопления пыли, грязи, пуха, волос и т.д. Запрещается использовать пылесос, если:
- не установлен контейнер для сбора мусора и пыли;
- в контейнере для сбора пыли и мусора не установлены фильтры: НЕРА-фильтр, поро­лоновый фильтр и конусный фильтр;
- в пылесосе не установлен выходной фильтр.
Регулярно проверяйте вилку сетевого шнура
и сетевой шнур на отсутствие повреждений. При обнаружении дефектов сетевого шнура, сетевой вилки или в случае ненормальной работы пылесоса обращайтесь в автори­зованный (уполномоченный) сервисный центр.
Устройство предназначено только для до­машнего использования, запрещается ком­мерческое использование пылесоса.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Полностью распакуйте пылесос и проверьте его целостность. При наличии повреждений не пользуйтесь устройством.
Примечание:
Перед включением убедитесь, что напряже-
ние электрической сети соответствует рабо­чему напряжению пылесоса. Всегда отключайте пылесос и вынимайте
сетевую вилку из розетки во время заме­ны щеток-насадок, а также перед чисткой контейнера-пылесборника.
Вставьте наконечник гибкого шланга (19) в
-
воздухозаборное отверстие (5). Вставляйте шланг до щелчка, подтверждающего пра­вильность соединения. Для снятия гибкого шланга нажмите на кнопку фиксации (20) и отсоедините его. Подсоедините телескопическую удлини-
-
тельную трубку (12) к рукоятке гибкого шлан­га (10). Выдвиньте нижнюю часть телескопической
-
трубки на необходимую длину, предвари­тельно нажав на кнопку фиксатора (13). Выберите необходимую насадку: универ-
-
сальную щетку (14), щелевую насадку (36), малую щетку (37) или насадку для чистки мебельной обивки (38) и подсоедините ее к телескопической удлинительной трубке (12), насадки (36, 37, 38) можно устанавливать на ручку гибкого шланга (10).
Использование щеток-насадок Щетка для пола/ковровых покрытий (14)
Установите переключатель на щетке в необхо­димое положение (в зависимости от типа по­верхности, на которой производится уборка).
15
VT-1822.indd 15VT-1822.indd 15 11.08.2011 17:17:1511.08.2011 17:17:15
РУССКИЙ
Щелевая насадка (36)
Щелевая насадка (36) предназначена для чист­ки радиаторов, щелей, углов и пространства между подушками диванов.
Малая щетка (37)
Малая щетка (37) предназначена для сбора пыли с поверхности мебели, наличие защитно­го ворса препятствует повреждению полиро­ванной поверхности мебели.
Насадка для чистки мебельной обивки (38)
Насадка (38) предназначена для чистки ткане­вых поверхностей мягкой мебели.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Внимание!
-
Всегда включайте пылесос только с уста­новленным пылесборником (4) и установ­ленными в нем фильтрами (30, 33, 34). Если НЕРА-фильтр (34) не установлен,
-
блокировка при снятии фильтра (31) не позволит Вам установить контейнер­пылесборник (4) на место.
Перед началом работы вытяните сетевой шнур на необходимую длину и вставьте сетевую вил­ку в розетку. Желтая отметка на сетевом шнуре предупреждает о максимальной длине шнура. Запрещается вытягивать сетевой шнур дальше красной отметки.
Для включения пылесоса нажмите кнопку (1).
-
Во время работы вы можете регулировать
-
мощность всасывания перемещением ручки регулятора (7) или механическим регулято­ром (11), расположенным на ручке гибкого шланга (10). По окончании работы отключите пылесос,
-
нажав кнопку (1), и извлеките вилку сетевого шнура из розетки. Для сматывания сетевого шнура нажмите
-
кнопку (9), придерживайте рукой сматываю­щийся шнур во избежание его захлестыва­ния и повреждения. В перерывах во время работы используйте
-
место «парковки» щетки (22). Для удобства во время работы часто исполь-
-
зуемую насадку можно поместить на крон-
16
штейн (17), расположенный на телескопиче­ской трубке (12). Для переноски пылесоса после работы ис-
-
пользуйте ручки для горизонтальной (6) и (24) вертикальной переноски.
ЧИСТКА И УХОД Чистка контейнера-пылесборника (4)
Производите удаление мусора и пыли из контейнера-пылесборника (4) после каждой уборки помещения. Если вы забыли это сде­лать, то светящийся индикатор заполнения пы­лесборника (21) напомнит вам о необходимости произвести чистку контейнера (4).
Выключите пылесос и отключите его от
-
сети. Возьмитесь за ручку (3) контейнера-
-
пылесборника (4), нажмите на защелку (2) и извлеките контейнер (4) из корпуса пыле­соса. Откройте крышку контейнера (29), нажав на
-
клавишу (27). Удалите пыль и мусор из контейнера (4).
-
Закройте крышку (29).
-
Установите контейнер (4) на место.
-
Чистка фильтров, установленных в контейнере-пылесборнике
Предварительно очистите контейнер (4) от
-
мусора и пыли, как описано выше. Снимите НЕРА-фильтр (34), нажав на защел-
-
ку фильтра (35). Извлеките микропоролоновый фильтр (33).
-
Снимите конусный фильтр (30), предвари-
-
тельно открыв крышку контейнера (29). Для снятия конусного фильтра (30) поверните его против часовой стрелки в направлении “UNLOCK” и извлеките фильтр (30) из корпу­са контейнера (4). Очистите фильтры от пыли и мусора, про-
-
мойте микропоролоновый (33), конусный (30) и НЕРА-фильтр (34) под струей теплой воды.
Примечание:
Промывайте НЕРА-фильтр (34), направляя струю воды на внешнюю сторону НЕРА­фильтра.
VT-1822.indd 16VT-1822.indd 16 11.08.2011 17:17:1611.08.2011 17:17:16
РУССКИЙ
Не используйте для промывки фильтров по-
-
судомоечную машину. Тщательно просушите фильтры. Запрещается
-
использовать для сушки фильтров фен.
-
Промойте пластиковый контейнер­пылесборник (4), вытрите его и просушите. Установите конусный фильтр (30), повернув
-
его по часовой стрелке в положение “LOCK”, после чего закройте крышку (29). Установите на место микропоролоновый
-
фильтр (33), после чего установите НЕРА­фильтр (34). Установите собранный контейнер-
-
пылесборник (4) в корпус пылесоса.
Внимание!
Перед установкой контейнера­пылесборника (4) в корпус пылесоса убе­дитесь что фильтры - особенно микропо­ролоновый (33) и НЕРА-фильтр (34) – су­хие, и внутри контейнера-пылесборника (4) отсутствует влага.
Чистка выходного фильтра
Регулярно проводите чистку выходного филь­тра (23).
Снимите решетку выходного фильтра (8),
-
взявшись за выступы и потянув ее вверх. Извлеките выходной фильтр (23), промойте
-
его под струей теплой воды и дайте ему вы­сохнуть. Установите выходной фильтр (23) на место.
-
Установите на место решетку выходного
-
фильтра (8).
Корпус пылесоса
Протирайте корпус пылесоса влажной мяг-
-
кой тканью. Запрещается погружать корпус пылесоса,
-
сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или любые другие жидкости. Не допускайте попадания жидкости внутрь корпуса пыле­соса. Запрещается использовать для чистки по-
-
верхности пылесоса растворители и абра­зивные чистящие средства.
Хранение
Перед тем, как убрать пылесос на длитель-
-
ное хранение, проведите чистку корпуса,
контейнера-пылесборника (4) и фильтров (30, 33, 34). Для удобства при хранении используйте ме-
-
ста «парковки» щетки (22) в горизонтальном или место «парковки» телескопической труб­ки (25) в вертикальном положении корпуса пылесоса.
-
Храните пылесос в сухом прохладном месте, недоступном для детей.
Комплект поставки
Пылесос (с установленными фильтрами и
1. контейнером) – 1 шт. Гибкий шланг – 1 шт.
2. Универсальная щетка – 1 шт.
3. Малая щетка – 1 шт.
4. Щелевая насадка – 1 шт.
5. Насадка для чистки мебельной обивки -1 шт.
6. Инструкция – 1 шт.
7.
Технические характеристики
Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц Потребляемая мощность: 1600 Вт Мощность всасывания: 250 Вт
Производитель оставляет за собой право изме­нять характеристики устройства без предвари­тельного уведомления.
Срок службы пылесоса – 5 лет
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характеристи­ки устройства без предварительного уведом­ления.
Срок службы пылесоса - не менее 5 лет
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и россий­ским стандартам безопасности и ги­гиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Ав­стрия Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия Сделано в Китае.
17
VT-1822.indd 17VT-1822.indd 17 11.08.2011 17:17:1611.08.2011 17:17:16
ҚАЗАҚ
VT-1822 ШАҢСОРҒЫШЫ Пайдалану бойынша басшылық
Сипаттамасы
Іске қосу/айыру батрымасы
1. Контейнер-шаң жинауыш ілгегі
2. Контейнер-шаң жинауыш қолсабы
3. Контейнер-шаң жинауыш
4. Ауатартқыш саңылау
5. Тасуға раналған сап
6. Сорғызу қуатының реттегіші
7. Сыртқы сүзгіш торы
8. Желілік кабельді орау батырмасы
9. Иілгіш құбыршек сабы
10. Сорғызу қуатын реттейтін тұтқа
11. Телескопиялық ұзартқыш түтік
12. Телескопиялық түтік ұзындығын реттейтін
13. бекіткіш Əмбебап қылшақ
14. Еден/кілем ауыстырғышы
15. Иілгіш құбыршек
16. Қондырманы сақтауға арналған орын
17. Телескопиялық түтік «тұрағы» үшін
18. арналған кронштейн Иілгіш құбыршек ұшы
19. Иілгіш құбыршек бекіткішінің батырмалары
20. Шаң жинауыш толуының көрсеткіші
21. Қылшақ «тұрағының» орны
22. Сыртқы сүзгіш
23. Тік тасуға арналған қолсап
24. Телескопиялық түтік «тұрағының» орны
25. Қайырмалы қақпақ саңылауы
26.
Контейнер-шаң жинауыш:
Контейнер қақпағын ашу батырмасы
27. Конус тəрізді сүзгішті орнататын орын
28. Қоқысты жоюға арналған қақпақ
29. Конус тəрізді сүзгіш
30. НЕРА-сүзгіш шешулі кезде контейнерді
31. орнатуды бөгеттеу НЕРА-сүзгішті бекіту орындары
32. Микропоролонды сүзгіш
33. НЕРА-сүзгіш
34. НЕРА-сүзгіш ілгегі
35.
Қылшақ-қондырмалар:
Саңылаулы қондырма
36. Кіші қылшақ
37. Жиһаз қаптауларын тазалауға арналған
38. қылшақ
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚТАР
Тұрмыстық шаңсорғышты пайдалану алдында барлық нұсқаулықтарды зейін қойып оқып шығыңыз.
ЕСКЕРТУ
Өртену, электр тоғымен зақымдану немесе жарақат алу тəуекелін азайту үшін:
Берілген құрылғыны тек тұрмыстық
мақсаттарда жəне пайдалану бойынша нұсқаулыққа сəйкес пайдаланыңыз. Аспаптың жұмыс істеу кернеуі желідегі
кернеуге сəйкес болуына көз жеткізіңіз. Өртену тəуекелін болдырмау үшін
аспапты электр ашалығына қосқанда ауыстырғыштарды пайдаланбаңыз. Шаңсорғыш желілік ашалыққа қосылған
кезде, оны қараусыз қалдырмаңыз. Əрқашан шаңсорғышты пайдаланбаған уақытта немесе оған қызмет көрсету алдында айыр тетікті ашалықтан суырыңыз. Электр тоғы соққысы тəуекелін азайту
үшін шаңсорғышты үйлерден тыс немесе дымқыл беттерде пайдаланбаңыз, шаңсорғышқа суды немесе кез-келген басқа сұйықтықтықты жинауға тыйым салынады. Орау ретінде пайдаланылатын полиэтилен
қаптар, қауіп төндіруі мүмкін. Тұншығуға жол бермеу үшін орауды сəбилер мен балалардан алшақ ұстаңыз. Қап – ойыншық емес. Балаларға шаңсорғышты ойыншық ретінде
пайдалануға рұқсат етпеңіз. Егер жұмыс істеп тұрған аспаптың қасында балалар не мүмкіндігі шектеулі тұлғалар болса аса назар болыңыз. Егер балаларға жəне мүмкіндіктері шектеулі
тұлғаларға олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғамен құрылғыны қауіпсіз пайдалану жəне оны дұрыс пайдаланбаған кезде пайда болатын қауіптер туралы сəйкес жəне түсінікті нұсқаулықтар берілген болмаса, берілген құрылғы оларға пайдалануға арналмаған. Желілік кабельді тасуға арналған сап
ретінде пайдаланбаңыз, егер желілік кабель есік арасынан өтсе, есікті жаппаңыз, сонымен қатар желілік кабельдің үшкір шеттермен немесе бұрыштармен жанасуын
18
18
VT-1822.indd 18VT-1822.indd 18 11.08.2011 17:17:1611.08.2011 17:17:16
Қ А З А Қ
болдырмаңыз. Бөлмені жинау кезінде желілік кабельді шаңсорғышпен басуға тыйым салынады, сіз оны зақымдай аласыз. Құрылғының желілік айыр тетігін ашалықтан
желілік кабель арқылы суырып желіден айыруға тыйым салынады. Құрылғыны желіден айыру кезінде желілік айыр тетіктен ұстау керек. Желілік айыр тетікті немесе шаңсорғышты
суланған қолмен ұстамаңыз. Желілік кабельді орау кезінде оны қолмен
тартыңқыраңыз, желілік айыр тетіктің еден бетіне ұрылуын болдырмаңыз. Құрылғының кіру немесе шығу
саңылауларын қандай да бір заттармен жабуға тыйым салынады. Егер құрылғының қандай да бір саңылауы бітелген болса, оны қосуға тыйым салынады. НЕРА жəне поролон сүзгіштерде ауаның
қалыпты шығуына жол бермейтін шаң, жүн, шаш жəне басқа қоқыс жиналмауын қадағалаңыз. Сүзгішті мезгілімен тазартыңыз. Шаштың, киімнің бос салбыраған
элементерінің, саусақтардың немесе дененің басқа бөліктерінің шаңсорғыштың сорғызу саңылауына жақын орналаспауын қадағалаңыз. Əрқашан əуелі шаңсорғышты сөндіріңіз
жəне содан кейін ғана желілік баудың айыртетігін ашалықтан суырыңыз. Баспалдақ алаңшаларын жинастырған
кезде аса назар болыңыз. Шаңсорғышты бензин, еріткіштер
сияқты жеңіл тұтанатын сұйықтықтарды жинауға пайдалануға тыйым салынады, сонымен қатар шаңсорғышты осындай сұйықтықтарды сақтайтын жерлерде пайдалануға тыйым салынады. Шаңсорғыш көмегімен суды немесе басқа
сұйықтықтарды, жанып немесе түтіндеп жатқан темекілерді, сіріңкелерді, шоқты, сонымен қатар сылақтың, бетонның, ұнның немесе күлдің майда түйіршікті шаңын жинауға тыйым салынады. Бұл электрмотордың айтарлықтай бұзылуларына əкелуі мүмкін, сонымен қатар мұндай жағдайлар кепілдік міндеттемелердің əсеріне жатпайтынын есепке алыңыз.
Қайырмалы қақпақтың саңылауларына шаң мен қоқыстың түсуіне жол бермеу үшін, шаңсорғышпен шаңның, ластың, жүннің, шаштардың жəне т.с.с. жиналған жерлеріне тұрмаңыз. Егер мыналар орнатылмаған болса
шаңсорғышты пайдаланбаңыз.
- қоқыс пен шаң жинауға арналған контейнер;
- НЕРА-сүзгіші, поролон сүзгіш жəне конус сүзгіштер.
- сыртқы сүзгіш Желілік кабельді бұзылуларға тұрақты
тексеріңіз. Желілік кабельде ақаулықтар табылғанда немесе шаңсорғыш құлағаннан, суға батырылғаннан кейін дұрыс істемесе, тел туындыгерлес қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Құрылғы тұрмыста пайдалануға ғана
арналған, шаңсорғышты коммерциялық пайдалануға тыйым салынады.
Алғашқы пайдалану алдында
Шаңсорғышты ораудан шығарыңыз жəне оның бұзылмағанын тексеріңіз. Бұзылулар болғанда оны пайдаланбаңыз.
Ескерту:
Қосар алдында, электр желісіндегі кернеу
шаңсорғыштың жұмыс кернеуіне сəйкес келетініне көз жеткізіңіз. Қылшақ-қондырмаларды айырбастау
кезінде, сонымен қатар контейнерді тазалау кезінде əрқашан шаңсорғышты сөндіріңіз жəне желілік айыр тетікті ашалықтан суырыңыз.
- Иілгіш құбыршектің ұшын (19) ауатартқыш саңылауға (5) салыңыз. Құбыршекті қосылудың дұрыстығын растайтын шыртылға дейін салыңыз. Иілгіш құбыршекті шешу үшін батырмаға (20) басыңыз жəне құбыршекті шешіңіз.
- Телескопиялық ұзартқыш түтікті (12) иілгіш құбыршектің сабына (10) қосыңыз.
- Алдын-ала бекіткіш батырмасына басып, телескопиялық түтіктің астыңғы бөлігін қажетті ұзындыққа шығарыңыз.
- Қажетті қондырманы таңдаңыз: əмбебап қылшақты (14), кіші қылшақты (37), саңылаулы қондырманы (36) немесе жиһаз
19
VT-1822.indd 19VT-1822.indd 19 11.08.2011 17:17:1611.08.2011 17:17:16
ҚАЗАҚ
тыстарын тазалауға арналған қондырманы (34) жəне оны телескопиялық ұзартқыш түтікке (12) қосыңыз, қондырмаларды (36, 37, 38) иілгіш құбыршектің сабына (10) орнатуға болады.
Қылшақ-қондымаларды пайдалану Еденге/кілем жабуларына арналған қылшақ (14)
Қылшақтағы пернені қажетті күйге қойыңыз (жинастыру жасалып жатқан беттің түріне байланысты).
Саңылаулы қондырма (36)
Қондырма (36) радиаторларды, саңылауларды, бұрыштарды жəне диван жастықтарының арасын тазартуға арналған.
Кіші қылшақ (37)
Қылшақ (37) жиһаз бетінен шаңды жинауға арналған, қылдың болуы жиһаздың жылтыратылған бетінің бүлінуіне қарсы тұрады.
Жиһаз қаптауын тазалауға арналған қондырма (38)
Қондырма (38) жұмсақ жиһаздың маталы беттерін тазалауға арналған.
Пайдаланылуы
Назар аударыңыз!
-
Əрқашан шаңсорғышты тек шаң жинауышпен (4) жəне оған орнатылған сүзгіштермен (30, 33, 34) іске қосыңыз. Егер НЕРА-сүзгіш (34) орнатылмаған
-
болса, онда бөгеттеу жүйесі (31) Сізге контейнерді (4) орнына қоюға мүкіндік бермейді.
Жұмысты бастау алдында желілік кабельді қажетті ұзындыққа шығарыңыз жəне желілік айыр тетікті ашалыққа қосыңыз. Желілік кабельдегі сары белгі кабельдің максималды ұзындығы туралы ескертеді. Желілік кабельді қызыл белгіден əрі созуға тыйым салынады.
Шаңсорғышты іске қосу үшін батырманы (1)
­басыңыз. Жұмыс істеу уақытында сіз сорғызу қуатын
­реттегіш тұтқасын (7) бұрап немесе иілгіш құбыршектің (10) сабында орналасқан
механикалық реттегішпен (11) ретей аласыз. Бөлмені жинастыруды аяқтағаннан кейін
­батырманы (1) басыңыз жəне желілік айыртетікті ашалықтан суырыңыз.
-
Желілік кабельді орау үшін батырманы (9) басыңыз, оны қолмен тартыңқыраңыз, желілік айыр тетіктің еден бетіне ұрылуын болдырмаңыз. Жұмыс уақытындағы үзілістерде қылшақ
­«тұрағы» орнын (22) пайдаланыңыз. Жұмыс істеу кезінде ыңғайлы болуы
­үшін, жиі пайдаланылатын қылшақты, телескопиялық түтікте (12) орналасқан кронштейнге (17) орналастыруға болады. Жұмыс істеп болғаннан кейін шаңсорғышты
­тасымалдау үшін тасуға арналған қолсаптарды (6) жəне (24) пайдаланыңыз.
Тазалануы жəне күтімі Контейнер-шаң жинауышты (4) тазалау
Контейнер-шаң жинауыштағы (4) қоқысты бөлмені əр жинаған сайын жойып отырыңыз, егер оны істеуді ұмытып кетсеңіз, онда шаң жинауыштың толу көрсеткішіндегі (21) қызыл сектор контейнерді (4) тазалау қажеттілігі туралы есіңізге салады.
Шаңсорғышты сөндіріңіз жəне оны желіден
­ажыратыңыз. Тұтқадан (3) тартыңыз жəне контейнер-шаң
­жинауышты (4) шығарыңыз. Батырмаға (27) басып, контейнер (29)
­қақпағын ашыңыз. Шаң мен қоқысты контейнерден (4)
­жойыңыз. Қақпақты (29) жабыңыз.
­Контейнерді (4) орнына орнатыңыз.
-
Контейнер-шаң жинауышта орнатылған сүзгіштерді тазалау
Контейнерді (4) жоғарыда сипатталғандай
­шаң мен қоқыстан тазартыңыз. Ілгекке (35) басып, НЕРА-сүзгішті (34)
­шешіңіз. Микропоролонды сүзгішті (33) шығарыңыз.
­Контейнер қақпағын (29) алдын-ала ашып,
­конус тəрізді сүзгішті (30) шешіңіз. Конус тəрізді сүзгішті (30) шешу үшін оны сағат тіліне қарсы “UNLOCK” бағытында бұраңыз жəне сүзгішті (30) контейнер корпусынан (4) шығарыңыз.
20
VT-1822.indd 20VT-1822.indd 20 11.08.2011 17:17:1611.08.2011 17:17:16
Қ А З А Қ
Сүзгіштерді шаң мен қоқыстан тазартыңыз,
­микропоролонды (33), конус тəрізді (30) жəне НЕРА-сүзгішті (34) жылы ағын сумен жуыңыз.
Ескерту:
Су ағынын НЕРА-сүзгіштің (34) сыртқы жағына бағыттап, НЕРА-сүзгішті тазалаңыз.
-
Сүзгіштерді жуу үшін ыдыс жуатын машинаны пайдаланбаңыз. Сүзгіштерді жақсылап құрғатыңыз.
­Сүзгіштерді құрғату үшін фенді пайдалануға тыйым салынады. Пластик контейнер-шаң жинауышты (4)
­жуыңыз, оны сүртіңіз жəне құрғатыңыз. Конус тəрізді сүзгішті (30) сағат тілі
­бойынша “LOCK” күйіне бұрап, оны орнатыңыз, содан кейін қақпақты (29) жабыңыз. Микропоролон сүзгішті (33) орнына
­орнатыңыз, содан кейін НЕРА-сүзгішті (34) орнатыңыз. Құрастырылған контейнер-шаң жинауышты
­(4) шаңсорғыш корпусына орнатыңыз.
Назар аударыңыз!
Контейнер-шаң жинауышты (4) шаңсорғыш корпусына орнату алдында, сүзгіштер, əсіресе микропоролонды (33) жəне НЕРА-сүзгіш (34) құрғақ екеніне, жəне контейнер-шаң жинауыш (4) ішінде ылғалдың жоқ екеніне көз жеткізіңіз.
Сыртқы сүзгішті тазалау
Сыртқы сүзгішті (23) тазалауды мезігілімен жүргізіп отырыңыз.
Шығыңқылардан ұстап жəне жоғары тартып,
­сыртқы сүзгіш торын (8) шешіңіз. Сыртқы сүзгішті (23) шығарыңыз, оны жылы
­ағын сумен жуыңыз жəне оның кебуіне уақыт беріңіз. Сыртқы сүзгішті (23) орнына орнатыңыз.
­Сыртқы сүзгіштің торын (8) орнына
­орнатыңыз.
Шаңсорғыш қорабы
Шаңсорғыш қорабын дымқыл шүберекпен
­сүртіңіз. Сұйықтықтың шаңсорғыш қорабы ішіне
­өтуін болдырмаңыз. Шаңсорғыш бетін тазарту үшін еріткіштерді
-
немесе қажайтын тазалағыш заттарды пайдалануға тыйым салынады.
Сақталуы
-
Шаңсорғышты ұзақ уақытқа сақтауға қойғанға дейін, корпусты, контейнер-шаң жинауышты (4) жəне сүзгіштерді (30, 33, 34) тазалауды жүргізіңіз. Сақтау кезіндегі ыңғайлылық үшін
­шаңсорғыштың көлденең күйінде қылшақ «тұрағының» орындарын (22) жəне тік күйінде телескопиялық түтік «тұрағының» орнын (25) пайдаланыңыз. Шаңсорғышты құрғақ салқын балалардың
­қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
Жеткізілім жинағы
Шаңсорғыш (сүзгіштері мен контейнері
1. орнатылған) – 1 дн. Иілгіш құбыршек – 1 дн.
2. Əмбебап қылшақ – 1 дн.
3. Кіші қылшақ – 1 дн.
4. Саңылаулы қондырма – 1 дн.
5. Жиһаз қаптауларын тазалауға арналған
6. қылшақ – 1 дн. Нұсқаулық
7.
Техникалық сипаттамалары
Қоректендіру кернеуі: 220-240 В ~ 50 Гц Тұтынатын қуаты: 1600 Вт Сорғызу қуаты: 250 Вт
Өндіруші алдын-ала хабарлаусыз құрылғының дизайнын жəне техникалық сипаттамаларын өзгерту құқығын сақтайды.
Құрылғының қызмет ету мерзімі 5 жылдан кем емес
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет.
Бұл тауар ЕМС – жағдайларға сəйкес келедi негiзгi Мiндеттемелер 89/336/EEC Дерективаның ережелерiне енгiзiлген Төменгi Ережелердiң Реттелуi (73/23 EEC)
21
VT-1822.indd 21VT-1822.indd 21 11.08.2011 17:17:1611.08.2011 17:17:16
ROMÂNĂ/ Moldovenească
ROMÂNĂ/ Moldovenească
ASPIRATOR DE PRAF VT-1822
Manual de exploatare
Descriere
Buton de conectare/deconectare 1. Încuietoarea colectorului de praf2. Mânerul colectorului de praf3. Colector de praf4. Orifi ciu de intrare a aerului5. Mâner pentru transportare 6. Regulator putere de aspirare 7. Plasa fi ltrului de ieşire8. Butonul de derulare a cablului electric 9. Mânerul furtunului fl exibil10. Regulator manual putere de aspirare 11. Tub telescopic12. Fixator pentru reglarea lungimei a tubului 13. telescopic Perie universală14. Comutator al regimelor «podea/covor»15. Furtun fl exibil16. Loc pentru păstrarea duzei17. Consolă pentru “parcarea” tubului telescopic18. Vârful furtunului fl exibil19. Buton de fi xare a furtunului fl ixibil20. Indicator de umplere a colectorului de praf21. Loc de «parcare» periei22. Filtru de ieşire23. Mâner pentru transportare verticală 24. Loc de «parcare» a tubului telescopic 25. Orifi ciile supapei de derivaţie26.
Colector de praf:
Buton de deschidere a capacului 27. containerului Loc de instalare fi ltrului conic28. Capac de înlăturare gunoiului29. Filtru conic30. Blocarea la scoaterea НЕРА-fi ltrului31. Ansă de fi xare HEPA-fi ltrului32. Filtru din micropoliuretan33. НЕРА-fi ltru34. Încuietoarea НЕРА-fi ltrului35.
Duze-perie:
Duză pentru rosturi36. Perie mică37. Duză pentru tapiţerie38.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
Înainte de a începe utilizarea aspiratorului de praf, citiţi cu atenţie toate instrucţiunile.
AVERTIZARE
Pentru a evita riscul de apariţie a incendiilor, electrocutării sau a traumatismelor:
Utilizaţi dispozitivul numai pentru uz casnic şi în corespundere cu instrucţiunea de exploatare. Înainte de a conecta dispozitivului la reţea electrică, asiguraţi-vă că tensiunea de lucru a dispozitivului electric corespunde cu tensiunea în reţeaua în casa D-vă. Pentru a evita riscul de apariţie a incendiului nu utilizaţi manşon de reducţie la conectarea dispozitivului la priza electrică. Nu lăsaţi aspiratorul de praf fără supraveghere când acesta este conectat la reţeaua electrică. Întotdeauna extrageţi fi şa cablului electric din priză dacă nu utilizaţi aspiratorul de praf sau înainte de a efectua măsurile de întreţinere. Pentru evitarea riscului de electrocutare nu utilizaţi aspiratorul de praf în afara încăperilor, nu utilizaţi aspiratorul de praf pentru colectarea apei sau alte lichide. Pungi de polietilenă, folosite în calitate de ambalaj, pot fi periculoase. Pentru a preveni sufocarea păastraţi ambaljul departe de copii şi nou-noscuţi. Pungă nu este o jucărie. Nu permiteţi copiilor să se joace cu aspiratorul de praf. Fiţi deosebit de precauţi dacă în apropiere de dispozitivul conectat se afl ă copii sau persoane cu dizabilităţi. Prezentul dispozitiv nu este prevăzut pentru a fi utilizat de către copii şi persoane cu dizabilităţi. Aceştia pot utiliza dispozitivul doar în cazul în care persoana responsabilă pentru siguranţa acestora le-a explicat instrucţiunile corespunzătoare de utilizare a dispozitivului şi pericolele legate de utilizarea necorespunzătoare a acestuia. Nu utilizaţi cablul electric în calitate de mâner de transportare; nu închideţi uşa dacă cablul electric trece pe acolo; evitaţi contactul cablului electric cu margini şi colţuri ascuţite. În timpul utilizării aspiratorului de praf se interzice trecerea cu el peste cablul electric - puteţi deteriora cablul. Nu se admite deconectarea dispozitivului de la reţea prin smulgerea fi şei electrice din priză,
22
22
VT-1822.indd 22VT-1822.indd 22 11.08.2011 17:17:1611.08.2011 17:17:16
ROMÂNĂ/ Moldovenească
trăgând de cablul electric. Pentru a deconecta dispozitivul de la reţea, apucaţi întotdeauna de fi şa cablului electric. Nu atingeţi fi şa cablului electric sau carcasa aspiratorul de praf cu mâinile umede. În timpul înfăşurării cablului electric, suspendaţi cablul cu mâna, nu lăsaţi fi şa cablului electric să se lovească de podea. Nu se admite astuparea orifi ciilor de ieşire ale dispozitivului cu alte obiecte. Nu conectaţi aspiratorului de praf dacă vreunul dintre orifi ciile lui sunt blocate. Aveţi grijă ca părul, elementele suspendate ale hainelor, degetele sau alte părţi ale corpului să nu se afl e în apropiere de orifi ciul aspirator al aspiratorului de praf. Întotdeauna deconectaţi aspiratorul de praf de la butonul de conectare/deconectare şi doar apoi extrageţi fi şa cablului electric din priză. Fiţi deosebit de precauţi în timpul utilizării dispozitivului pe scări. Se interzice utilizarea aspiratorului de praf pentru colectarea lichidelor infl amabile, asa ca benzină, solvenţi; la fel, se interzice utilizarea aspiratorului de praf în locurile de păstrare a unor astfel de lichide. Se interzice utilizarea aspiratorului de praf pentru colectarea apei şi a altor lichide, a ţigărilor aprinse sau fumegânde, a chibriturilor, a scrumului mocnind, şi a prafului foarte fi n, de exemplu de la tencuială, beton, făină sau cenusă. Pentru a preveni pătrunderea prafului şi gunoiului în orifi ciile supapei de derivaţie în timpul funcţionării aspiratorului de praf, nu treceţi cu aspiratorul de praf pe o aglomeraţie de praf, gunoi, murdărie, puf, păr şi etc. Nu utilizaţi aspiratorul de praf dacă:
- nu este montat containerul pentru colectarea gunoiului şi prafului;
- în containerul pentru colectarea gunoiului şi prafului nu sunt montate: НЕРА-fi ltrul, fi ltrul din poliuretan şi fi ltrele conice;
- în aspirator de praf nu este montat fi ltrul de ieşire. Verifi caţi în mod regulat integritatea fi şa cablului electric şi cablu electric. Dacă observaţi defecte ale cablului electric, fi şei cablului electric sau în caz de funcţionare necorespunzătoare a aspiratorului de praf, adresaţi-vă unui centru
autorizat de service. Dispozitivul este destinat doar pentru uz în condiţii casnice, este interzisă utilizarea comercială a aspiratorului de praf.
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
Despachetaţi complet aspiratorul de praf şi verifi caţi integritatea dispozitivului. Nu utilizaţi dispozituvul în caz de deteriorare.
Remarcă:
Înainte de conectare, asiguraţi-vă că tensiunea în reţeaua electrică corespunde cu tensiunea de lucru a aspiratorului de praf. Întotdeauna deconectaţi aspiratorul de praf şi extrageţi fi şa cablului electric din priză în timpul schimbării duzelor- perielor şi înainte de curăţare.
Introduceţi vârful furtunului fl exibil (19) în ­orifi ciul de intrare a aerului (5). Introduceţi furtunul până auziţi un clic, care confi rmă corectitudinea montării. Pentru demontarea furtunului fl exibil apăsaţi pe butonul fi xatorului (20) şi demontaţi furtunul. Montaţi tub telescopic (12) la manivela ­furtunului fl exibil (10). Prelungiţi partea de jos a tubului telescopic ­până la lungimea necesară, apăsând pe butonul fi xatorului (13). Alegeţi duză necesară: peria universală (14), ­duză pentru rosturi (36), peria mică (37) sau duză pentru tapiţerie (38) şi montaţi-o la tub telescopic (12) duzele (36, 37, 38) pot fi montate pe mânerul furtunului fl exibil (10).
Utilizarea duzelor-periilor Perie pentru podea/covor (14)
Plasaţi comutatorul de pe perie în poziţia necesară (în dependenţă de tipul suprafeţei pe care se va efectua aspirarea).
Duză pentru rosturi (36)
Duză pentru rosturi (36) este prevăzută pentru curăţarea radiatoarelor, fi surilor, colţurilor şi spaţiilor dintre pernele canapelelor.
Peria mică (37)
Peria mică (37) este prevăzută pentru colectarea prafului de pe suprafaţa mobilierului, prezenţa
23
VT-1822.indd 23VT-1822.indd 23 11.08.2011 17:17:1611.08.2011 17:17:16
ROMÂNĂ/ Moldovenească
fi relor de perie împiedică zgârierea suprafeţelor lustruite ale mobilei.
Duză pentru tapiţerie (38)
Duză (38) este prevăzută pentru curăţarea suprafeţelor textile ale mobilierului capiţonat.
EXPLOATARE
Atenţie!
Întotdeauna conectaţi aspiratorul de praf ­numai cu colectorul de praf (4) şi fi ltrele (30, 33, 34). Dacă НЕРА-fi ltrul (34) nu este montat, ­sistemul de blocare nu vă permite să montaţi containerul (4) la loc la scoaterea fi ltrului (31).
Înainte de a începe lucru, scoateţi cablul electric până la lungimea necesară şi introduceţi fi şa cablului electric în priză. Marcarea galbenă de pe cablul electric indică lungimea maximă a cablului. Se interzice scoaterea cablului electric mai departe de marcarea roşie.
Pentru a conecta aspiratorul de praf apăsaţi ­butonul (1). În timpul utilizării dispozitivului, puteţi regla ­puterea de aspirare prin rotirea mînerului regulatorului (7) sau cu ajutorul regulatorului mecanic (11) de pe mânerul furtunului fl exibil (10). După fi nisarea lucrului deconectaţi dispozitivul ­apăsând butonul (1) şi extrageţi fi şa cablului electric din priză. Pentru înfăsurarea cablului electric apăsaţi ­butonul (9) şi suspendaţi cu mâna capătul liber al cablului pentru a evita lovirea şi deteriorarea cablului şi a fi şei. La întrerupere în timpul lucrului utilizaţi locul ­de «parcare» a periei (22). Pentru uşurinţa lucrului, duză frecvent utilizată ­poate fi plasată pe consolă (17), de pe furtunul fl exibil (12). Pentru a transporta aspiratorului de praf după ­lucru utilizaţi mînerele pentru transportare (6) şi (24) pentru transportare verticală.
CURĂŢAREA ŞI INGREJIREA Curăţarea colectorului de praf (4)
Înlăturaţi gunoiul şi praful din colectorul de praf
(4) după fi ecare curăţenie, dacă aţi uitat să faceţi acest lucru, indicatorul iluminat al colectorului de praf (21) va aduce aminte despre necesitatea curăţirei containerului (4).
Deconectaţi aspiratorul de praf de la buton şi ­de la reţea. Luaţi mînerul (3) colectorului de praf (4), apăsaţi ­pe încuietoarea (2) şi scoateţi containerul (4) din carcasa aspiratorului de praf. Deschideţi capacul containerului (29), apăsând ­pe butonul (27). Înlăturaţi praful şi gunoiul din containerul (4).­Deschideţi capacul (29).­Montaţi containerul (4) la loc.-
Curăţarea fi ltrelor montate în colector de praf
Curăţaţi în prealabil containerul (46) de gunoi ­şi praf, aşa cum este descris mai sus. Scoateţi HЕРА-fi ltrul (34), apăsând pe ­încuietoarea fi ltrului (35). Extrageţi fi ltrul din micropoliuretan (33).­Scoateţi fi ltrul conic (30), deschedând în ­prealabil capacul containerului (29). Pentru a extrage fi ltrul conic (30) rotiţi-l împotriva direcţiei acelor de ceasornic în direcţia “UNLOCK” şi scoteţi fi ltrul (30) din carcasa containerului (4). Curăţaţi fi ltrele de gunoi şi praf, spălaţi fi ltrul ­din micropoliuretan (33), fi ltrul conic (30) şi НЕРА-fi ltrul (34) sub jet de apă căldă.
Remarcă:
Spălaţi НЕРА-fi ltrul (31), derecţionând jet de apă pe partea exterioară a НЕРА-fi ltrului.
Nu utilizaţi maşina de spălat vase pentru ­spălarea fi ltrelor. Uscaţi bine fi ltrele. Se interzice uscarea fi ltrului ­cu ajutorul uscătorului de păr. Spălaţi colectorul plastic de praf (4), ştergeţi-l şi uscati-l. Montaţi fi ltrul conic (30), rotindu-l în direcţia ­acelor de ceasornic în poziţia “LOCK”, apoi deschideţi capacul (29). Montaţi la loc fi ltru din micropoliuretan (33), ­apoi montaţi HЕРА-fi ltrul (34). Montaţi colectorul de praf asamblat (4) în ­carcasa aspiratorului de praf.
24
VT-1822.indd 24VT-1822.indd 24 11.08.2011 17:17:1611.08.2011 17:17:16
ROMÂNĂ/ Moldovenească
Atenţie!
Înainte de a monta colectorul de praf (4) în carcasa aspiratorului de praf asiguraţi-vă că fi ltrele, mai ales fi ltrul din micropoliuretan (33) şi НЕРА-fi ltrul (34) sunt uscate, şi în interiorul colectorului de praf (4) nu există nici o umiditate.
Curăţarea fi ltrului de ieşire (20)
Curăţaţi în mod regulat fi ltrul de ieşire (23).
Scoateţi plasa fi ltrului de ieşire (8), apucănd ­de pragulele şi trăgîndu-l în sus. Scoateţi fi ltrul de ieşire (23), spălaţi-l sub jet de ­apă călduţă şi uscaţi-l bine. Montaţi fi ltrul de ieşire (23) la loc.­Plasaţi plasa fi ltrului de ieşire (8) la loc. -
Carcasa aspiratorului de praf
Ştergeţi carcasa aspiratorului de praf cu o ­bucată de ţesătură umedă. Nu scufundaţi carcasa aspiratorului de praf, ­fi şa cablului electric şi cablu electric în apă sau alte lichide. Nu permiteţi pătrunderea lichidului în interiorul carcasei aspiratorului de praf. Nu se admite utilizarea solvenţilor şi a ­detergenţilor abrazivi pentru curăţarea suprafeţei aspiratorului de praf.
Păstrare
Înainte de a strînde aspiratorul de praf pentru ­păstrare curăţiţi carcasul, colectorul de parf (4) şi fi ltrele (30, 33, 34). Pentru comoditate la păstrare folosiţi locul de ­«parcare» a periei (22) în poziţia orizontală sau locul de «parcare» a tubului telescopic (25) în poziţie verticală a carcasului aspiratorului de parf
Păstraţi aspiratorul de praf în loc uscat şi ­răcoros, inaccesibil pentru copii.
Set de livrare
Aspirator de praf (cu fi ltrele montate şi 1. containerul) – 1 buc. Furtunul fl exibil – 1 buc.2. Perie universală – 1 buc.3. Perie mică – 1 buc.4. Duză pentru rosturi – 1 buc.5. Duză pentru tapiţerie – 1 buc.6. Instrucţiune – 1 buc.7.
Caracteristici tehnice:
Tensiunea de alimentare: 220-240 V ~ 50 Hz Puterea de consum: 1600 W Puterea de aspirare: 250 W
Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifi ca caracteristicile dispozitivului fără înstiinţare prealabilă.
Termenul de funcţionare a dispozitivului 5 ani
Gwarancji
Szczegółowe warunki gwarancji, można otrzymać w punkcie sprzedaży, w którym nabyliście Państwo dane urządzenie. W przypadku zgłaszania roszczeń z tytułu zobowiązań gwarancyjnych, należy okazać rachunek lub fakturę poświadczające zakup.
Dany wyrób jest zgodny z wymaganiami odnośnie elektromagnetycznej kom­patybilności, przewidzianej dyrektywą 89/336/EEC Rady Europy oraz prze­pisem 73/23 EEC o nizkowoltowych urządzeniach.
25
VT-1822.indd 25VT-1822.indd 25 11.08.2011 17:17:1611.08.2011 17:17:16
ČESKÝ
ODSAVAČ PRACHU VT-1822
Návod do provozu
Popis
Tlačítko zapojení/odpojení1. Západka jímky na prach 2. Rukověť jímky na prach3. Kontejner- jímka na prach4. Otvor lapaní vzduchu5. Rukověť pro přenošení6. Regulátor výkonu vsávání7. Mříže výstupního filtru8. Připínáček stočení síťové šňůry9. Rukověť pružně hadice 10. Ruční regulátor výkonu vsávání11. Teleskopická prodlužovací trubička12. Fixátor regulování délky teleskopické trúby13. Univerzální kartáč14. Spínač režimů «koberec/podlaha »15. Ohební hadice16. Místo uschování nástavce17. Konzola pro „parkování“ teleskopické trúby18. Násadec pružně hadice 19. Tlačítky fixace pružně hadice20. Indikátor naplnění jímky na prach21. Místo « parkování » kartáče22. Výstupní filtr23. Klika do svislého přenošení24. Místo pro „parkování“ teleskopické trúby25. Otvory přepouštěcího ventilu26.
Kontejner- jímka na prach:
Klávesa odkrytí víka kontejneru27. Místo pro montování konického filtru28. Víko pro odstranění smetí29. Konický filtr30. Blokování při demontování HEPA - filtru31. Smyčky upevnění HEPA- filtru32. Mikromolitanový filtr33. HEPA - filtr34. Západka HEPA-filtru 35.
Kartáče – nástavce:
Štěrbinový nástavec36. Malý kartáč37. Kartáček do leštění pokryvu nábytku38.
PŘEDPISY DLE BEZPEČNOSTNÍCH OPATŘENÍ
Pozorně pročtete všichni předpisy před využitím odsávače prachu.
VAROVÁNÍ
Pro snížení rizika vzniku požáru, úhozu elektrického proudu nebo traumatu:
Použijte definované vybavení jen podle směrnice pro provoz. Dříve než napojit vybavení do elektrické sítě, přesvědčte se, že napětí, stanovené na zařízení, odpovídá napětí sítě ve vašem domě. V zamezení rizika vzniku požáru nepoužívejte mezikusů při připojení vybavení k elektrické zásuvce. Ne nechávejte odsávač prachu bez dozoru, kdy on zapojený do sítově zásuvky. Vždy vytahujte sítovou zástrčku ze zásuvky, kdy ne používáte odsávače prachu nebo před jeho obsluhováním. Pro snížení rizika úderu elektrického proudu nepoužívejte odsávače prachu vně prostorů, nelze využívat odsávač prachu do sběru vody nebo každé jiné kapaliny. Igelitové balíky, používané jako adjustace, můžou znamenat nebezpečí,. Aby zabránit uškrcení držíte balení dále od kojenců i dětí. Balík – není hračka. Ne dovolujte děti využívat odsávače prachu jako hračku. Zvláštní pozornost osvědčujte v tom případě, pokud vedle s pracujícím vybavením jsou děti, nebo osoby s omezenými možnostmi. Definované vybavení ne je určeno pro použití děti i lidmi s omezenými možnostmi, pokud jen jim ne dané vyhovující i jasný jim předpisy o bezpečném používání vybavení i těch nebezpečí, které mohou vznikat při jeho nesprávném používání osobou, odpovídající za jejich bezpečnost. Nepoužívejte síťovou šňůru jako kliky pro přenošení odsávače prachu, ne zavírejte dveře, pokud síťová šňůra probíhá přes dveřní otvor, a také zběhejte styku síťové šňůry s ostrými okrají nebo rohy nábytku. Během úklidu místnosti, nelze přejíždět odsávačem prachu přes síťovou šňůru - vy můžete její poškodit. Nelze vypínat vybavení od sítě vytrhnutím síťové zástrčky ze zásuvky za síťovou šňůru. Při odpojení vybavení od sítě třeba vždy držet se za sítovou zástrčku. Ne berte se za sítovou zástrčku nebo za těleso
26
VT-1822.indd 26VT-1822.indd 26 11.08.2011 17:17:1611.08.2011 17:17:16
ČESKÝ
odsávače prachu mokrým rukama. Během stočení síťové šňůry přidržujte její rukou, ne přestupujte, aby sítová zástrčka bíla si o podlahovou plochu. Nelze zakrývat výstupní otvor vybavení jakými-nebo věci. Nelze spouštět vybavení, pokud jakékoliv z jeho otvorů blokované. Sledíte za tím, aby vlasy, svobodně visíce prvky ošacení, prsty nebo další díly těla ne byli vedle nasávacího otvoru odsávače prachu. Vždy zpočátku vypínejte odsávač prachu tlačítkem zapnutí/vypnutí i jen potom vytáhejte zástrčku síťové šňůry ze zásuvky. Buďte zejména pozorný při úklidu podest. Nelze využívat odsávače prachu do sbírání hořlavých kapalin, takých jak benzin, rozpouštědla, a také nelze využívat odsávače prachu v místech skladování takových kapalin. Nelze sbírat pomocí odsávače prachu vodu nebo další kapaliny, hořící nebo dýmavé cigarety, zápalky, doutnavý popel, a také tenko dispersní prášek, například od omítky, betonu, mouky nebo popelu. Nelze využívat odsávače prachu, pokud:
- ne namontovaný kontejner pro sbírání smetí i prachu;
- do kontejneru nejsou namontované: HEPA­filtr, molitanový filtr a konické filtry;
- do odsavače není namontovaný výstupní filtr. Pravidelně kontrolujte zástrčku síťové šňůry i síťovou šňůru na absence závad. Při odhalení závad síťové šňůry, síťové zástrčky nebo v případě nenormální funkci odsávače prachu, obracejte se v autorizované servisní středisko. Vybavení je určeno jen pro domácí použití, Nelze obchodné využívat odsávače prachu.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Rozbalte odsavač a zkontrolujte její celistvost. Za existence poruch ne užívejte vybavení.
Poznámka:
Před zapojením přesvědčte se, že napětí elektrické sítě odpovídá provoznímu napětí odsavače. Vždy odpojujte odsavač i vytahujte sítovou zástrčku ze zásuvky během výměny kartáčů – nástavců, a také před čištěním kontejneru.
Vložte násadec pružné hadice (19) v otvor ­do lapání vzduchu (5). Vkládejte hadici do cvaknutí, potvrzujícího správnost připojeni. Pro demontáží pružné hadice stiskněte tlačítka fixace (20) a odpojíte její. Připojíte teleskopickou trubičku (12) k ­rukověti pružně hadici (10). Vysuňte spodní část teleskopické trubky na ­požadovanou délku, předběžně stisknuv na tlačítko bočního držáku (13). Vyberte požadovaný nástavec: univerzální ­nástavec (14), štěrbinový nástavec (36), malý kartáč (37) nebo nástavec lešticí obíjení nábytku (38) i připojíte její k teleskopické trubici (12), nástavce (36, 37, 38) je možné vkládat na rukověť pružné hadici (10).
Vykořisťování kartáčů - nástavců Kartáček pro podlahu/kobercový pokryv (14)
Vložte přepínač na kartáče v potřebnou polohu (podle typu povrchu, na kterém je prováděný úklid).
Štěrbinový nástavec (36)
Štěrbinový nástavec (36) určený do úklidu radiátorů, štěrbin, úhlů i mezi polštáře divanů.
Malý kartáček (37)
Malý kartáček (37) určený pro sbírání prachu s povrchu nábytku, vlas brání poškození leštěného povrchu nábytku.
Nástavec lešticí obíjení nábytku (38)
Nástavec (38) určený do leštění laťkových povrchů měkkého nábytku.
Pozor!
Vždy spouštějte odsávač prachu ­jen s vloženou jímkou na prach (4) i namontovanými do něj filtry (30, 33, 34). Jeslí není vložen HEPA-filtr (34) to systém ­blokování při demontování filtru(31) ne dovolí Vám vložit kontejner (4) na místo.
Před zahájením provozu natáhnete síťový kabel na požadovanou délku i vložte sítovou zástrčku v zásuvku. Žluta značka na síťovém kabelu napomíná o maximální délce linky. Nelze vytahovat síťový kabel za červenou značku.
27
VT-1822.indd 27VT-1822.indd 27 11.08.2011 17:17:1611.08.2011 17:17:16
ČESKÝ
Pro spouštění odsávače prachu klepněte ­tlačítko (1). Během práce vy můžete regulovat sací ­výkon obracením kliky regulátoru (7) nebo mechanickým regulátorem (11), umístěném na rukověťi pružně hadici (10). Po skončení úklidu klepněte tlačítko (1) i ­vytáhnete sítovou zástrčku ze zásuvky. Pro stočení síťového kabelu klepněte na ­tlačítko stočení (9), držič rukou stačující se šňůru v zamezení jeho omotaní i poruch. Během přestávek přes čas provozu užívejte ­místo «parkingu» kartáče (22). Pro pohodlí během provozu často užívaný ­nástavec je možné vložit na konzolu (17), umístěnou na teleskopické trubičce (12). Do přenošení odsavače za provozu užívejte ­kliky do vodorovného (6) i (24) vertikálního přenošení.
ČÍŠTĚNÍ A OBSLUHA Čištění kontejneru – jímky na prach (4)
Vykonejte odstranění smetí I prachu z kontejneru pro prach (4) za každým úklidem prostoru, jeslí vy zapomenul udělat toto, to světící indikátor plnění kontejneru pro prach (21) připomene vám o nutnosti vykonat čištění kontejneru (4).
Vypnete odsávač prachu a odpojíte její od ­sítě. Zatáhnete kliku (3) kontejneru (4), stisknete ­západku (2) i vytáhnete kontejner pro prach (4) z pouzdra odsavače. Odemkněte víko kontejneru (29), klepnuv do ­klávesy(27). Odkliďte prach a smetí z kontejneru (4).­Zavřete víko (29).­Vložte kontejner (4) na místo.-
Čištění filtrů, vložených do kontejneru pro prach
Předběžně vykliďte kontejner (4) od smetí a ­prachu, jak popsané výše. Vyndejte HEPA-filtr (34), stisknuv západku ­filtru (35). Vytáhnete mikromolitanový filtr (33).­Vytáhnete konický filtr (30), předběžně ­odkryv víko kontejneru (29). Pro demontování konického filtru (30) otočíte její proti směru hodinových ručiček ve směru “UNLOCK” i vytáhnete filtr (30) z pouzdra kontejneru (4).
Vyčistíte filtry od prachu i smetí, promyjte ­mikromolitanový, (33), konický (30) i HEPA­filtr (34) pod proudem teple vody.
Poznámka:
Promývejte HEPA-filtr (31), směrujíc strumen vody na vnější stranu HEPA-filtru.
Ne užívejte do mýtí filtrů myčky.­Pečlivé usušíte filtry. Nelze sušit filtry pomoci ­fenu. Promyjte plastovou jímku na prach (4), ­vytřete její a usušíte. Vložte konický filtr (30), otočiv ve směru ­hodinových ručiček v pozici “LOCK”, pote zavřete víko (29). Vložte na místo mikromolitanový filtr (33), ­zatím vložte HEPA-filtr (34). Vložte smontovaný kontejner (4) do pouzdra ­odsavače.
Pozor!
Před montováním jímky na prach (4) v pouzdře odsavače přesvědčte se, že filtry, jmenovitě mikromolitánový (33) i HEPA-filtr (34) jsou suché, a uvnitř kontejneru (4) není vlaha.
Čištění výstupného filtru
Regulárně vykynujte čistění výstupního filtru (23).
Odstraníte mříže výstupního filtru (8), ujmuv ­se výstupků a popotáhnuv její dovrchu. Vyndejte výstupní filtr (23), promyjte pod ­proudem teplé vody a dejte mu vyschnout. Vložte výstupní filtr (23) na místo.­Vložte na místo mříže výstupního filtru (8).-
Těleso odsávače prachu
Protírejte těleso odsávače prachu vlhkou ­látkou. Nelze ponořovat korpus odsavače, sítovou ­linku i zástrčku sítově šňůry do vody nebo jiných kapalin. Ne přistoupejte dopadu kapaliny dovnitř pouzdra odsávače prachu. Nelze využívat do leštění povrchu odsávače ­prachu rozpouštědla i brousicí čisticí prostředky.
28
VT-1822.indd 28VT-1822.indd 28 11.08.2011 17:17:1611.08.2011 17:17:16
ČESKÝ
Uschování
Před skladováním odsavače na dlouhý čas, ­proveďte čištěni pouzdra, kontejneru (4) i filtrů (30, 33, 34). Pro pohodli během uschování užívejte místa ­«parkování» kartáče (22) v vodorovné nebo místa «parkování» teleskopické trubky (25) v svisle poloze pouzdra odsavače. Chovejte odsavač v suchém chladném místě, ­nepřístupném pro děti.
Komplet dodávky
Odsavač (se zamontovanými filtry a 1. kontejnerem) – 1 k. Pružní hadice – 1 k.2. Univerzální kartáč – 1 k.3. Malý kartáč – 1 k.4. Štěrbinový nástavec – 1 k.5. Kartáček do leštění pokryvu nábytku -1 k.6. Instrukce – 1 k.7.
Technické charakteristiky
Napětí napájení: 220–240V ~ 50 Hz Spotřeba: 1600 W Sací výkon: 250 W
Výrobce nechává za sebou právo měnit charakteristiky vybavení bez předběžného uvědomění.
Životnost vybavení - minimum 5 roků
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje. Při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení vý­robku.
Tento výrobek odpovídá požadav­kům na elektromagnetickou kom­patibilitu, stanoveným direktivou 89/336/EEC a předpisem 73/23/ EEC Evropské komise o nízkonapě­ťových přístrojích.
29
VT-1822.indd 29VT-1822.indd 29 11.08.2011 17:17:1711.08.2011 17:17:17
УКРАЇНЬСКИЙ
ПИЛОСОС VT-1822
Керівництво по експлуатації
Опис
Кнопка включення / вимикання 1. Засувка контейнера-пилозбірника 2. Ручка контейнера-пилозбірника 3. Контейнер-пилозбірник 4. Повітрозабірний отвір 5. Ручка для перенесення 6. Регулятора потужності всмоктування 7. Решітка вихідного фільтра 8. Кнопка змотування мережевого шнура 9. Ручка гнучкого шланга 10. Ручний регулятор потужності 11. всмоктування Телескопічна подовжувальна трубка 12. Фіксатор регулювання довжини 13. телескопічної трубки Універсальна щітка 14. Перемикач режимів «килим / підлога» 15. Гнучкий шланг 16. Місце для зберігання насадки 17. Кронштейн для «паркування» 18. телескопічної трубки Наконечник гнучкого шланга 19. Кнопки фіксації гнучкого шланга 20. Індикатор заповнення пилозбірника 21. Місце «паркування» щітки 22. Вихідний фільтр 23. Ручка вертикального перенесення 24. Місце «паркування» телескопічної трубки 25. Отвори перепускного клапана 26.
Контейнер - пилозбірник:
27. Клавіша відкриття кришки контейнера
28. Місце установки конусного фільтру
29. Кришка для видалення сміття
30. Конусний фільтр
31. Блокування при знятті НЕРА-фільтра
32. Петлі кріплення HEPA-фільтра
33. Мікропоролоновий фільтр
34. НЕРА-фільтр
35. Засувка НЕРА-фільтра
Щітки-насадки:
36. Щілинна насадка
37. Мала щітка
38. Насадка для чищення меблевої оббивки
ІНСТРУКЦІЯ ЩОДО ЗАХОДІВ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте всі інструкції перед використанням побутового пилососа.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Для зниження ризику виникнення пожежі, ураження електричним струмом або отримання травм:
Використовуйте даний пристрій тільки відповідно до інструкції з експлуатації. Перш ніж підключити пристрій до електромережі, переконайтеся, що на­пруга, зазначена на пристрої, відповідає напрузі електромережі у вашому домі. Щоб уникнути ризику виникнення пожежі не використовуйте перехідники при підключенні пристрою до електричної ро­зетки. Не залишайте пилосос без нагляду, коли він включений в розетку. Завжди вий­майте мережеву вилку з розетки, коли не користуєтеся пилососом або перед його обслуговуванням. Для зниження ризику удару електричним струмом не використовуйте пилосос поза приміщеннями, забороняється використо­вувати пилосос для збору води або будь­якої іншої рідини. Поліетиленові пакети, що використовують- ся як упаковка, можуть становити небез­пеку. Щоб запобігти удушення тримайте упаковку подалі від немовлят і дітей. Пакет
- не іграшка. Не дозволяйте дітям використовувати пи- лосос в якості іграшки. Особливу увагу проявляйте в тому випадку, якщо поряд з працюючим пристроєм перебувають діти, або особи з обмеженими можливостями. Цей пристрій не призначений для вико- ристання дітьми та людьми з обмежени­ми можливостями, якщо тільки їм не дано відповідні і зрозумілі їм інструкції про без­печне користування пристроєм і тієї не­безпеки, яка може виникати при його не­правильному користуванні особою, яка відповідає за їхню безпеку. Не використовуйте шнур в якості ручки для перенесення пилососа, не закривайте двері, якщо мережевий шнур проходить через дверний проріз, а також уникайте
30
VT-1822.indd 30VT-1822.indd 30 11.08.2011 17:17:1711.08.2011 17:17:17
УКРАЇНЬСКИЙ
контакту мережевого шнура з гострими краями або кутами меблів. Під час при­бирання приміщення, забороняється переїжджати пилососом через мережевий шнур - ви можете його пошкодити. Забороняється відключати пристрій від мережі висмикуванням мережевої вил­ки з розетки за мережевий шнур. При відключенні пристрою від мережі слід завжди триматися за мережеву вилку. Не беріться за мережеву вилку або за кор- пус пилососа мокрими руками. Під час змотування мережевого шнура при-
тримуйте його рукою, не допускайте, щоб ме­режева вилка билася об поверхню підлоги. Забороняється закривати вихідний отвір пристрою будь-якими предметами. Забороняється включати пристрій, якщо будь-який з його отворів заблоковано. Слідкуйте за тим, щоб волосся, елементі одягу, що вільно висять, пальці або інші ча­стини тіла не знаходилися поряд з усмок­тувальним отвором пилососа. Завжди спочатку відключайте пилосос клавішею включення / вимикання й тільки потім виймайте вилку мережного шнура з розетки. Будьте особливо уважні при прибиранні сходових майданчиків. Забороняється використовувати пило- сос для збору легкозаймистих рідин, таких як бензин, розчинники, а також забороняється використання пилососа у місцях зберігання таких рідин. Забороняється збирати за допомогою пилососа воду або інші рідини, гарячі або димлячи сигарети, сірники, тліючий попіл, а також тонко дисперсну пил, наприклад від штукатурки, бетону, борошна або золи. Щоб уникнути попадання пилу та сміття в
отвори перепускного клапана під час робо­ти пилососа, не наїжджайте пилососом на скупчення пилу, бруду, пуху, волосся і т.д. Забороняється використовувати пилосос,
якщо:
- не встановлено контейнер для збору сміття та пилу;
- у контейнері для збору пилу та сміття не встановлені: НЕРА-фільтр, поролоновий фільтр і конусний фільтри;
- в пилососі не встановлений вихідний фільтр. Регулярно перевіряйте вилку мережного шнура і мережевий шнур на відсутність пошкоджень. При виявленні дефектів ме­режевого шнура, мережевої вилки або у випадку поганої роботи пилососа, звер­тайтеся до авторизованого сервісного центру. Пристрій призначений тільки для до- машнього використання, забороняється комерційне використання пилососа.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Повністю розпакуйте пилосос і перевірте його цілісність. При наявності ушкоджень не користуйтеся пристроєм.
Примітка:
Перед включенням переконайтеся, що напруга електричної мережі відповідає робочій напрузі пилососа. Завжди відключайте пилосос і виймайте мережеву вилку з розетки під час заміни щіток-насадок, а також перед чищенням контейнера - пилозбірника.
Вставте наконечник гнучкого шланга (19) ­повітрозабірний отвір (5). Вставляйте шланг до клацання, що підтверджує правильність під'єднання. Для зняття гнучкого шланга натисніть на кнопки фіксації (20) і від'єднайте його. Під'єднайте телескопічну подовжувальні ­трубку (12) до рукоятки гнучкого шланга (10). Витягніть нижню частину телескопічної ­трубки на необхідну довжину, попередньо натиснувши на кнопку фіксатора (13). Виберіть необхідну насадку: універсальну ­щітку (14), щілинну насадку (36), малу щітку (37) або насадку для чищення меблевої оббивки (38) та під'єднайте її до телескопічної подовжувальною трубки (12), насадки (36, 37, 38) можна встановлювати на ручку гнучкого шланга (10).
31
VT-1822.indd 31VT-1822.indd 31 11.08.2011 17:17:1711.08.2011 17:17:17
УКРАЇНЬСКИЙ
Використання щіток-насадок Щітка для підлоги / килимових покриттів (14)
Встановіть перемикач на щітці в необхідне положення (залежно від типу поверхні, на якій проводиться прибирання).
Щілинна насадка (36)
Щілинна насадка (36) призначена для чищення радіаторів, щілин, кутів і між подушками диванів.
Мала щітка (37)
Мала щітка (37) призначена для збору пилу з поверхні меблів, наявність ворсу перешкоджає пошкодженню полірованої поверхні меблів.
Насадка для чищення меблевої оббивки (38)
Насадка (38) призначена для чищення тканинних поверхонь м'яких меблів.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Увага!
Завжди включайте пилосос тільки ­з встановленим пилозбірником (4) і встановленими в ньому фільтрами (30, 33, 34). Якщо НЕРА-фільтр (34) не встановлено, ­блокування при знятті фільтра (31) не дозволить Вам встановити контейнер­пилозбірник (4) на місце.
Перед початком роботи витягніть мережевий шнур на необхідну довжину і вставте мережеву вилку в розетку. Жовта позначка на мережевому кабелі попереджає про максимальну довжину кабелю. Забороняється витягати мережевий кабель далі червоної позначки.
Для включення пилососа натисніть кнопку (1).
-
Під час роботи ви можете регулювати ­потужність всмоктування переміщенням ручки регулятора (7) або механічним регулятором (11), розташованим на ручці гнучкого шланга (10). По закінченню роботи відключіть прилад, ­натиснувши кнопку (1), і вийміть мережеву вилку з розетки.
32
Для змотування мережевого шнура ­натисніть на кнопку (9), притримуйте рукою шнур,який змотується, щоб уникнути його нахльостування і пошкодження. У перервах під час роботи використовуйте ­місце «паркування» щітки (22). Для зручності під час роботи, часто ­використовувану насадку можна помістити на кронштейн (17), розташований на телескопічній трубці (12). Для перенесення пилососа після роботи ­використовуйте ручки для горизонтального (6) і (24) для вертикального перенесення.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Чищення контейнера-пилозбірника (4)
Проводьте видалення сміття і пилу з контейнера-пилозбірника (4) після кожного прибирання приміщення, якщо ви забули це зробити, то індикатор, що світиться, заповнення пилозбірника (21) нагадає вам про необхідність зробити чищення контейнера (4).
Вимкніть пилосос і відключить його від ­мережі. Візьміться за ручку (3) контейнера-­пилозбірника (4), натисніть на засувку (2) і вийміть контейнер (4) з корпусу пилососа. Відкрийте кришку контейнера (29), ­натиснувши на клавішу (27). Видаліть пил і сміття з контейнера (4). ­Закрийте кришку (29). ­Встановите контейнер (4) на місце. -
Чищення фільтрів, встановлених в контейнері-пилозбірнику
Попередньо очистіть контейнер (4) від ­сміття і пилу, як описано вище. Зніміть НЕРА-фільтр (34), натиснувши на ­засувку фільтра (35). Вийміть мікропоролоновий фільтр (33). ­Зніміть конусний фільтр (30), попередньо ­відкривши кришку контейнера (29). Для зняття конусного фільтра (30) поверніть його проти годинникової стрілки у напрямку «UNLOCK» і вийміть фільтр (30) з корпусу контейнера (4). Очистіть фільтри від пилу та сміття, ­промийте мікропоролоновий (33), конусний (30) та НЕРА-фільтр (34) під струменем теплої води.
VT-1822.indd 32VT-1822.indd 32 11.08.2011 17:17:1711.08.2011 17:17:17
УКРАЇНЬСКИЙ
Примітка:
Промивайте НЕРА-фільтр (34), направляючи струмінь води на зовнішню сторону НЕРА­фільтра.
- Не використовуйте для промивання фільтрів посудомийну машину.
- Ретельно просушіть фільтри. Забороняється використовувати для сушки фільтрів фен.
- Промийте пластиковий контейнер­пилозбірник (4), витріть його і просушіть. Встановите конусний фільтр - (30), повернувши його за годинниковою стрілкою в положення «LOCK», після чого закрийте кришку (29). Встановите на місце мікропоролоновий ­фільтр (33), після чого встановіть НЕРА­фільтр (34). Встановите зібраний контейнер-­пилозбірник (4) в корпус пилососа.
Увага!
Перед установкою контейнера­пилозбірника (4) в корпус пилососа переконайтеся, що фільтри, особливо мікропоролоновий (33) і НЕРА-фільтр (34) сухі, і всередині контейнера­пилозбірника (4) відсутня волога.
Чищення вихідного фільтру (20)
Регулярно проводите чищення вихідного фільтру (23).
Зніміть решітку вихідного фільтру (8), ­взявшись за виступи і потягнувши її вгору. Вийміть вихідний фільтр (23), промийте ­його під струменем теплої води і дайте йому висохнути. Встановите вихідний фільтр (23) на місце. ­Встановите на місце решітку вихідного ­фільтру (8).
Корпус пилососа
Протирайте корпус пилососа вологою ­тканиною. Забороняється занурювати корпус ­пилососа, мережевий шнур і вилку мережного шнура в воду або будь-які інші рідини. Не допускайте потрапляння рідини всередину корпусу пилососа. Забороняється використовувати для -
33
чищення поверхні пилососа розчинники або абразивні чистячи засоби.
Зберігання
Перед тим, як прибрати пилосос на ­тривале зберігання, проведіть чищення корпусу, контейнера-пилозбірника (4) і фільтрів (30, 33, 34). Для зручності при зберіганні ­використовуйте місця «паркування» щітки (22) у горизонтальному або місце «паркування» телескопічної трубки (25) у вертикальному положенні корпусу пилососа. Зберігайте пилосос в сухому прохолодному ­місці недоступному для дітей.
Комплект постачання
Пилосос (з встановленими фільтрами і 1. контейнером) – 1 шт. Гнучкий шланг – 1 шт. 2. Універсальна щітка – 1 шт. 3. Мала щітка – 1 шт. 4. Щілинна насадка – 1 шт. 5. Насадка для чищення меблевої оббивки -1 шт.
6. Інструкція – 1 шт. 7.
Технічні характеристики
Напруга живлення: 220-240 В ~ 50 Гц Споживана потужність: 1600 Вт Потужність всмоктування: 250 Вт
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн і технічні характеристики пристрою без попереднього повідомлення.
Термін служби пилососа – 5 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної сумісності, що пред’являються директивою 89/336/ЄЕС Ради Європи й розпорядженням 73/23 ЄЕС по низьковольтних апаратурах.
VT-1822.indd 33VT-1822.indd 33 11.08.2011 17:17:1711.08.2011 17:17:17
БЕЛАРУСКI
БЕЛАРУСКI
ПЫЛАСОС VT-1822
Кіраўніцтва па эксплуатацыі
Апісанне
Кнопка ўключэння/выключэння
1.
2. Зашчапка кантэйнера-пылазборніка
3. Ручка кантэйнера-пылазборніка
4. Кантэйнер-пылазборнік
5. Паветразаборная адтуліна
6. Ручка для пераноскі
7. Рэгулятар магутнасці ўсмоктвання
8. Рашотка выходнага фільтра
9. Кнопка змотвання сеткавага шнура
10. Ручка гнуткага шланга
11. Ручны рэгулятар магутнасці ўсмоктвання
12. Тэлескапічная падаўжаючая трубка
13. Фіксатар рэгулёўкі даўжыні тэлескапічнай трубкі
14. Універсальная шчотка
15. Перамыкач рэжымаў «дыван/падлога»
16. Гнуткі шланг
17. Месца захоўвання насадкі
18. Кранштэйн для «паркоўкі» тэлескапічнай трубкі
19. Наканечнік гнуткага шланга
20. Кнопка фіксацыі гнуткага шланга
21. Індыкатар запаўнення пылазборніка
22. Месца «паркоўкі» шчоткі
23. Выходны фільтр
24. Ручка для вертыкальнай пераноскі
25. Месца для «паркоўкі» тэлескапічнай трубкі
26. Адтуліны перапускнога клапана
Кантэйнер-пылазборнік:
27. Клавіша адкрыцця вечка кантэйнера
28. Месца для ўсталёўкі конуснага фільтра
29. Вечка для выдалення смецця
30. Конусны фільтр
31. Блакаванне пры здыманні НЕРА-фільтра
32. Завесы мацавання HEPA-фільтра
33. Мікрапаралонавы фільтр
34. НЕРА-фільтр
35. Зашчапка НЕРА-фільтра
Шчоткі-насадкі
36. Шчылінная насадка
37. Малая шчотка
38. Насадка для чысткі мэблевай абіўкі
:
ІНСТРУКЦЫІ ПА МЕРАХ БЯСПЕКІ
Ўважліва прачытайце ўсе інструкцыі перад выкарыстаннем пыласоса.
ПАПЯРЭДЖАННЕ
Для зніжэння рызыкі ўзнікнення пажару, паразы электрычным токам ці атрымання траўмаў:
Выкарыстоўвайце дадзеную прыладу толькі ў адпаведнасці з інструкцыяй па эксплуатацыі. Перш чым падлучыць прыладу да электрасеткі, пераканайцеся, што напруга, паказаная на прыладзе, адпавядае напрузе электрасеткі ў вашай хаце. У пазбяганне рызыкі ўзнікнення пажару не выкарыстоўвайце перахаднікі пры падлучэнні прылады да электрычнай разеткі. Не пакідайце пыласос без нагляду, калі ён уключаны ў сеткавую разетку. Заўсёды вымайце сеткавую вілку з разеткі, калі не карыстаецеся пыласосам ці перад яго абслугоўваннем. Для зніжэння рызыкі ўдару электрычным токам не выкарыстоўвайце пыласос па-за памяшканнямі, забараняецца выкарыстоўваць пыласос для збору вады ці любой іншай вадкасці. Поліэтыленавыя пакеты, выкарыстоўваныя ў якасці пакавання, могуць уяўляць небяспеку. Каб прадухіліць задушванне, трымайце пакаванне далей ад немаўлятаў і дзяцей. Пакет - не цацка. Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць пыласос у якасці цацкі. Будзьце асабліва ўважлівыя ў тым выпадку, калі побач з працавальнай прыладай знаходзяцца дзеці, або твары з абмежаванымі магчымасцямі. Дадзеная прылада не прызначана для выкарыстання дзецьмі і людзьмі з абмежаванымі магчымасцямі, калі толькі ім не дадзены адпаведныя і зразумелыя ім інструкцыі пра бяспечнае карыстанне прыладай і тых небяспеках, якія могуць узнікаць пры яго няправільным карыстанні асобай, якая адказвае за іх бяспеку. Не выкарыстоўвайце сеткавы шнур у якасці ручкі для пераноскі пыласоса,
34
34
VT-1822.indd 34VT-1822.indd 34 11.08.2011 17:17:1711.08.2011 17:17:17
БЕЛАРУСКI
не зачыняйце дзверы, калі сеткавы шнур праходзіць праз дзвярны праём, а таксама пазбягайце кантакту сеткавага шнура з вострымі краямі ці вугламі мэблі. Падчас уборкі памяшкання, забараняецца пераязджаць пыласосам праз сеткавы шнур - вы можаце яго пашкодзіць. Забараняецца адключаць прыладу ад сеткі вышморгваннем сеткавай вілкі з разеткі за сеткавы шнур. Пры адключэнні прылады ад сеткі варта заўсёды трымацца за сеткавую вілку. Не бярыцеся за сеткавую вілку ці за корпус пыласоса мокрымі рукамі. Падчас змотвання сеткавага шнура прытрымвайце яго рукой, не дапушчайце, каб сеткавая вілка ударалася аб паверхню падлогі. Забараняецца зачыняць выходную адтуліну прылады якімі-небудзь прадметамі. Забараняецца ўключаць прыладу, калі якая-небудзь з яе адтулін заблакавана. Сачыце за тым, каб валасы, вольна віслыя элементы адзежы, пальцы ці іншыя часткі цела не знаходзіліся побач з ўсмоктваючай адтулінай пыласоса. Заўсёды спачатку адключайце пыласос кнопкай уключэння/выключэння і толькі потым вымайце вілку сеткавага шнура з разеткі. Будзьце асабліва ўважлівыя пры ўборцы лесвічных пляцовак. Забараняецца выкарыстоўваць пыласос для збору лёгкаўзгаральных вадкасцяў, такіх як бензін, растваральнікі, а таксама забараняецца выкарыстанне пыласоса ў месцах захоўвання такіх вадкасцяў. Забараняецца збіраць з дапамогай пыласоса ваду ці іншыя вадкасці, падпаленыя ці дымлівыя цыгарэты, запалкі, попел, які цьмее, а таксама тонкадысперсны пыл, напрыклад ад тынкоўкі, бетону, мукі ці попелу. У пазбяганне траплення пылу і смецця ў адтуліны перапускнога клапана падчас працы пыласоса, не наязджайце пыласосам на скупнасці пылу, бруду, пуху, валос і г.д. Забараняецца выкарыстоўваць пыласос, калі:
35
- не ўсталяваны кантэйнер для збору смецця і пылу;
- у кантэйнеры для збору пылу і смецця не ўсталяваны: НЕРА-фільтр, паралонавы фільтр і конусны фільтр;
- у пыласосе не ўсталяваны выходны фільтр. Рэгулярна правярайце вілку сеткавага шнура і сеткавы шнур на адсутнасць пашкоджанняў. Пры выяўленні дэфектаў сеткавага шнура, сеткавай вілкі ці ў выпадку ненармальнай працы пыласоса, звяртайцеся ў аўтарызаваны сэрвісны цэнтр. Прылада прызначана толькі для хатняга выкарыстання, забараняецца камерцыйнае выкарыстанне пыласоса.
ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ
Цалкам распакуйце пыласос і праверце яго цэласнасць. Пры наяўнасці пашкоджанняў не карыстайцеся прыладай.
Нататка:
Перад уключэннем пераканайцеся, што напруга электрычнай сеткі адпавядае працоўнай напрузе пыласоса. Заўсёды адключайце пыласос і вымайце сеткавую вілку з разеткі падчас замены шчотак-насадак, а таксама перад чысткай кантэйнера - пылазборніка.
- Устаўце наканечнік гнуткага шланга (19) у паветразаборную адтуліну (5). Устаўляйце шланг да пстрычкі, якая пацвярджае правільнасць злучэння. Для здымання гнуткага шланга націсніце на кнопку фіксацыі (20) і адлучыце яе.
- Падлучыце тэлескапічную падаўжаючую трубку (12) да дзяржальні гнуткага шланга (10).
- Высуньце ніжнюю частку тэлескапічнай трубкі на неабходную даўжыню, папярэдне націснуўшы на кнопку фіксатара (13).
- Абярыце неабходную насадку: універсальную шчотку (14), шчылінную насадку (36), малую шчотку (37) ці насадку для чысткі мэблевай абіўкі (38) і падлучыце яе да тэлескапічнай падаўжаючай трубцы (12), насадкі (36, 37, 38) можна ўсталёўваць на ручку гнуткага шланга (10).
VT-1822.indd 35VT-1822.indd 35 11.08.2011 17:17:1711.08.2011 17:17:17
БЕЛАРУСКI
Выкарыстанне шчотак-насадак Шчотка для падлогі/дывановых пакрыццяў (14)
Усталюйце перамыкач на шчотцы ў неабходнае становішча (у залежнасці ад тыпу паверхні, на якой робіцца ўборка).
Шчылінная насадка (36)
Шчылінная насадка (36) прызначана для чысткі радыятараў, шчылін, вуглоў і прасторы паміж падушкамі канап.
Малая шчотка (37)
Малая шчотка (37) прызначана для збору пылу з паверхні мэблі, наяўнасць ворса перашкаджае пашкоджанню паліраванай паверхні мэблі.
Насадка для чысткі мэблевай абіўкі (38)
Насадка (38) прызначана для чысткі тканкавых паверхняў мяккай мэблі.
ЭКСПЛУАТАЦЫЯ
Ўвага!
- Заўсёды ўключайце пыласос толькі з усталяваным пылазборнікам (4) і ўсталяванымі ў ім фільтрамі (30, 33,
34).
- Калі НЕРА-фільтр (34) не ўсталяваны, блакаванне пры здыманні фільтра (31) не дазволіць Вам усталяваць кантэйнер-пылазборнік (4) на месца.
Перад пачаткам працы выцягніце сеткавы кабель на неабходную даўжыню і ўстаўце сеткавую вілку ў разетку. Жоўтая адзнака на сеткавым кабелі папярэджвае пра максімальную даўжыню кабеля. Забараняецца выцягваць сеткавы кабель далей чырвонай адзнакі.
- Для ўключэння пыласоса націсніце кнопку (1).
- Падчас працы вы можаце рэгуляваць магутнасць усмоктвання перасоўваннем ручкі рэгулятара (7) ці механічным рэгулятарам (11), размешчаным на ручцы гнуткага шланга (10).
- Па канчатку працы адключыце пыласос, націснуўшы кнопку (1) і выміце вілку сеткавага шнура з разеткі.
- Для змотвання сеткавага шнура націсніце
-
- Для выгоды падчас працы, часта
- Для пераноскі пыласоса пасля
ЧЫСТКА І ДОГЛЯД Чыстка кантэйнера-пылазборніка (4)
Вырабляйце выдаленне смецця і пылі з кантэйнера-пылазборніка (4) пасля кожнай уборкі памяшкання, калі вы забыліся гэта зрабіць, то індыкатар запаўнення пылазборніка (21), што свеціцца, нагадае вам пра неабходнасць зрабіць чыстку кантэйнера (4).
- Выключыце пыласос і адключыце яго ад
- Вазьміцеся за ручку (3) кантэйнера-
- Адкрыйце вечка кантэйнера (29),
- Выдаліце пыл і смецце з кантэйнера (4).
- Зачыніце вечка (29).
- Усталюйце кантэйнер (4) на месца.
Чыстка фільтраў, усталяваных у кантэйнеры-пылазборніку
- Папярэдне ачысціце кантэйнер (4) ад
- Зніміце НЕРА-фільтр (34), націснуўшы на
- Выміце мікрапаралонавы фільтр (33).
- Зніміце конусны фільтр (30), папярэдне
- Ачысціце фільтры ад пылу і смецця,
36
кнопку (9), прытрымвайце рукой шнур, які змотваецца, у пазбяганне яго захліствання і пашкоджання.
У перапынках падчас працы выкарыстоўвайце
месца «паркоўкі» шчоткі (22).
выкарыстоўваную насадку можна змясціць на кранштэйн (17), размешчаны на тэлескапічнай трубцы (12).
працы выкарыстоўвайце ручкі для гарызантальнай (6) і (24) для вертыкальнай пераноскі.
сеткі.
пылазборніка (4), націсніце на зашчапку (2) і выміце кантэйнер (4) з корпуса пыласоса.
націснуўшы на клавішу (27).
смецця і пылі, як апісана вышэй.
зашчапку фільтра (35).
адкрыўшы вечка кантэйнера (29). Для здымання конуснага фільтра (30) павярніце яго супраць гадзіннікавай стрэлкі ў кірунку «UNLOCK» і выміце фільтр (30) з корпуса кантэйнера (4).
прамыйце мікрапаралонавы (33), конусны (30) і НЕРА-фільтр (34) пад бруёй цёплай вады.
VT-1822.indd 36VT-1822.indd 36 11.08.2011 17:17:1711.08.2011 17:17:17
БЕЛАРУСКI
Нататка:
Прамывайце НЕРА-фільтр (34), накіроўваючы брую вады на вонкавы бок НЕРА-фільтра.
- Не выкарыстоўвайце для прамывання фільтраў посудамыйную машыну.
- Старанна прасушыце фільтры. Забараняецца выкарыстоўваць для сушкі фільтраў фен.
- Прамыйце пластыкавы кантэйнер­пылазборнік (4), вытрыце яго і прасушыце.
- Усталюйце конусны фільтр (30), павярнуўшы яго па гадзіннікавай стрэлцы ў становішча «LOCK», пасля чаго зачыніце вечка (29).
- Усталюйце на месца мікрапаралонавы фільтр (33), пасля чаго ўсталюйце НЕРА­фільтр (34).
- Усталюйце сабраны кантэйнер­пылазборнік (4) у корпус пыласоса.
Увага!
Перад усталёўкай кантэйнера­пылазборніка (4) у корпус пыласоса, пераканайцеся, што фільтры, асабліва мікрапаралонавы (33) і НЕРА-фільтр (34) - сухія і ўсярэдзіне кантэйнера­пылазборніка (4) адсутнічае вільгаць.
Чыстка выходнага фільтра
Рэгулярна праводзіце чыстку выходнага фільтра (23).
- Зніміце рашотку выходнага фільтра (8),
узяўшыся за выступы і пацягнуўшы яе ўгару.
- Выміце выходны фільтр (23), прамыйце
яго пад бруёй цёплай вады і дайце яму высахнуць.
- Усталюйце выходны фільтр (23) на месца.
- Усталюйце на месца рашотку выходнага
фільтра (8).
Корпус пыласоса
- Працірайце корпус пыласоса вільготнай
мяккай тканінай.
- Забараняецца апускаць корпус пыласоса,
сеткавы шнур і вілку сеткавага шнура ў ваду ці любыя іншыя вадкасці. Не дапушчайце траплення вадкасці ўнутр карпусы пыласоса.
- Забараняецца выкарыстоўваць для
Захоўванне
- Перад тым, як прыбраць пыласос на
- Для выгоды пры захоўванні
- Захоўвайце пыласос у сухім прахалодным
Камплект пастаўкі
1. Пыласос (з усталяванымі фільтрамі і
2. Гнуткі шланг - 1 шт.
3. Універсальная шчотка - 1 шт.
4. Малая шчотка - 1 шт.
5. Шчылінная насадка - 1 шт.
6. Насадка для чысткі мэблевай абіўкі -1 шт.
7. Інструкцыя - 1 шт.
Тэхнічныя характарыстыкі
Напруга сілкавання: 220-240 В ~ 50 Гц Спажываная магутнасць: 1600 Вт Магутнасць усмоктвання: 250 Вт
Вытворца пакідае за сабой права змяняць характарыстыкі прылады без папярэдняга апавяшчэння.
Тэрмін службы - 5 гадоў
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы у таго дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем абавязкова павінна быць прад’яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце.
чысткі паверхні пыласоса растваральнікі і абразіўныя сродкі, якія чысцяць.
працяглае захоўванне, правядзіце чыстку корпуса, кантэйнера-пылазборніка (4) і фільтраў (30, 33, 34).
выкарыстоўвайце месца «паркоўкі» шчоткі (22) у гарызантальным ці месца «паркоўкі» тэлескапічнай трубкі (25) у вертыкальным становішчы корпуса пыласоса.
месцы, недаступным для дзяцей.
кантэйнерам) - 1 шт.
Дадзены выраб адпавядае патрабаванням ЕМС, якiя выказаны ў дырэктыве ЕС 89/336/ ЕЕС, i палажэнням закона аб прытрымлiваннi напружання (73/23 EC)
37
VT-1822.indd 37VT-1822.indd 37 11.08.2011 17:17:1711.08.2011 17:17:17
ЎЗБЕК
CHАNG YIG’GICH VT-1822
Fоydаlаnish qоidаlаri
Аsоsiy qismlаri
Ishlаtish/o’chirish tugmаsi1. Chаng yig’gich kоntеynеr bеrkitgichi2. Chаng yig’gich kоntеynеr dаstаgi3. Chаng yig’gich kоntеynеr4. Hаvо оlish jоyi5. Ko’tаrish dаstаgi6. Tоrtish quvvаtini o’zgаrtirish murvаti7. Chiqish fi ltri pаnjаrаsi8. Elеktr shnurini o’rаsh tugmаsi9. Egiluvchаn shlаng dаstаgi10. Tоrtish quvvаtini qo’ldа o’zgаrtirish murvаti11. Uzаyadigаn quvur12. Uzаyadigаn quvur mаhkаmlаgichi13. Univеrsаl cho’tkа14. «Gilаm/pоl» hоlаtigа o’tkаzgich15. Egiluvchаn shlаng16. Birikmаlаrini qo’yish jоyi17. Uzаyadigаn quvurini biriktirish ilmоg’i18. Egiluvchаn shlаng uchi19. Egiluvchаn shlаngni mаhkаmlаsh tugmаsi20. Chаng idish to’lgаni ko’rsаtgichi21. Cho’tkаni biriktirish o’rni22. Chiqish fi ltri23. Tik ko’tаrish dаstаgi24. Uzаyadigаn quvurni biriktirish o’rni25. O’tkаzish klаpаni оchiq jоyi26.
Chаng yig’ilаdigаn kоntеynеr:
Kоntеynеr qоpqоg’ini оchish tugmаsi27. Kоnusli fi ltrni o’rnаtish o’rni28. Ахlаtni оlish qоpqоg’i29. Kоnusli fi ltr30. HEPA fi ltr оlingаndа to’хtаtish vоsitаsi31. HEPA fi ltrni biriktirish ilmоg’i32. Mikrоpоrоlоn fi ltr33. HEPA fi ltr34. HEPA fi ltr mаhkаmlаgichi35.
Biriktirilаdigаn cho’tkаlаri:
Оrаliq jоylаrni tоzаlаsh birikmаsi36. Kichik cho’tkа37. Mеbеl qоplаmаsini tоzаlаsh cho’tkаsi38.
ХАVFSIZLIK QОIDАLАRI
Ishlаtishdаn оldin qo’llаnmаsini diqqаt bilаn o’qib chiqing.
ОGОHLАNTIRISH
Yong’in chiqishi, elеktr tоki urishi yoki jаrоhаt оlish хаvfi ni kаmаytirish uchun quyidаgi qоidаlаrgа аmаl qiling:
Jihоzni fаqаt fоydаlаnish qоidаlаridа аytilgаn mаqsаddа ishlаting. Jihоzni elеktr tаrmоg’igа ulаshdаn оldin jihоz ustida ko’rsatilgan elektr quvvаti uyingiz elеktr tаrmоg’idаgi quvvаtgа to’g’ri kеlishini tеkshirib ko’ring. Yong’in chiqmаsligi uchun jihоzni elеktr rоzеtkаsigа ulаgаndа o’tkаzgich ishlаtmаng. Elеktr rоzеtkаsigа ulаngаn jihоzni qаrоvsiz qоldirmаng. Chаng yig’gichni ishlаtmаgаndа yoki tоzаlаshdаn оldin аlbаttа elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оlib qo’ying. Elеktr tоki urish хаvfi ni kаmаytirish uchun chаng yig’gichni хоnаdаn tаshqаridа ishlаtmаng, chаng yig’gichni suv yoki bоshqа suyuqliklаrni yig’ish uchun ishlаtish tа’qiqlаnаdi. Jihоzni o’rаshgа ishlаtilgаn pоlietilеn pаkеtlаr хаvfl i bo’lishi mumkin. Bo’g’ilib qоlmаsliklаri uchun jihоz o’rаlgаn pаkеtlаrni go’dаklаr vа bоlаlаrning qo’li yеtmаydigаn jоygа qo’ying. Pаkеt o’yinchоq emаs. Bоlаlаr chаng yig’gichni o’yinchоq qilib o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng. Ishlаyotgаn jihоz yaqinidа bоlаlаr yoki imkоniyati chеklаngаn insоnlаr bo’lgаndа аyniqsа ehtiyot bo’ling. Jihоz bоlаlаr yoki imkоniyati chеklаngаn insоnlаr ishlаtishi uchun mo’ljаllаnmаgаn, ulаrning хаfsizligi uchun jаvоb bеrаdigаn insоnlаr jihоzni хаvfsiz ishlаtish qоidаlаrini, nоto’g’ri ishlаtgаndа qаndаy хаvf bo’lishini sоddа vа tushunаrli qilib o’rgаtgаn hоllаr bu qоidаdаn mustаsnо qilinаdi. Chаng yig’gichni elеktr shnuridаn ushlаb tоrtmаng, elеktr shnuri eshik kеsаkаsidаn o’tgаndа eshikni yopib qo’ymаng, elеktr shnurini o’tkir qirrаlаrgа, mеbеl burchаgigа tеkkizmаng. Хоnаni tоzаlаyotgаndа chаng yutgichni elеktr shnuri ustidаn o’tkаzish tа’qiqlаnаdi – shnurni shikаstlаntirishingiz mumkin. Jihоzni shnuridаn tоrtib rоzеtkаdаn chiqаrish tа’qiqlаnаdi. Jihоzni elеktrdаn uzgаndа fаqаt vilkаsidаn ushlаb tоrtish kеrаk. Elеktr vilkаsi yoki chаng yig’gich kоrpusini хo’l qo’l bilаn ushlаmаng.
38
38
VT-1822.indd 38VT-1822.indd 38 11.08.2011 17:17:1711.08.2011 17:17:17
ЎЗБЕК
Elеktr shnurini yig’gаndа shnuridаn ushlаb turing, shnur vilkаsi yerga urilmаsligi kеrаk. Jihоzning hаvо kirаdigаn vа chiqаdigаn jоylаrini birоr buyum bilаn bеrkitib qo’yish tа’qiqlаnаdi. Hаvо kirish jоyi bеrkilib qоlgаn chаng yutgichni ishlаtish tа’qiqlаnаdi. Chаng yutgichning hаvо kirаdigаn jоyigа sоch, kiyim, bаrmоq yoki bоshqа а’zоlаr yaqinlаshmаsligigа qаrаb turing. Оldin аlbаttа ishlаtish/o’chirish tugmаsini bоsib o’chirib, undаn so’ng vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib qo’ying. Zinахоnаni tоzаlаyotgаningizdа аyniqsа ehtiyot bo’ling. Chаng yig’gichni bеnzin, eritgich kаbi tеz yonаdigаn suyuqliklаrni yig’ish uchun ishlаtish, uni shundаy suyuqliklаr sаqlаnаdigаn jоydа ishlаtish tа’qiqlаnаdi. Chаng yig’gich bilаn suv, bоshqа suyuqliklаrni, yonib turgаn yoki tutаb turgаn sigаrеtlаrni, issiq kulni, mаydа chаngni, misоl uchun, suvоqdаn tushgаn chаngni, bеtоn, un yoki kul kаbilаrni yig’ish tа’qiqlаnаdi. Chаng yig’gich ishlаyotgаndа o’tkаzish klаpаni оchiq jоyigа chаng yoki supurindi kirmаsligi uchun chаng yig’gichni chаng, supurundi, pаr, sоch vа hk. to’plаb qo’ygаn jоy оlib bоrmаng. Quyidаgilаr qo’yilmаgаn bo’lsа chаng yutgichni ishlаtish tа’qiqlаnаdi:
- axlat va chаng yig’ilаdigаn kоntеynеri
qo’yilmаgаn bo’lsа;
- chаng vа ахlаt yig’ilаdigаn kоntеynеrgа HEPA
fi ltr, pоrоlоn fi ltr vа kоnusli fi ltr qo’yilmаgаn bo’lsа;
- chаng yig’gichgа chiqish fi ltri qo’yilmаgаn
bo’lsа. Elеktr vilkаsi bilаn shnurini dоim tеkshirib, shikаstlаngаn jоylаri yo’qligigа qаrаb turing. Elеktr shnuri, vilkаsi shikаstlаngаn bo’lsа yoki chаng yutgich yaхshi ishlаmаsа vаkоlаtli ustахоnа оlib bоring. Jihоz fаqаt uy shаrоitidа ishlаtishgа mo’ljаllаngаn, chаng yig’gichni tijоrаt mаqsаdidа ishlаtish tа’qiqlаnаdi.
BIRINCHI MАRTА ISHLАTISHDАN ОLDIN
Chаng yig’gichni qutisidаn chiqаrib оling, birоr jоyi shikаstlаnmаgаnini tеkshirib ko’ring. Аgаr birоr jоyi shikаstlаngаn bo’lsа jihоzni ishlаtmаng.
39
Eslаtmа:
Ishlаtishdаn оldin chаng yutgich ishlаydigаn elеktr quvvаti elеktr tаrmоg’idаgi quvvаtgа to’g’ri kеlishini tеkshirib ko’ring. Cho’tkаlаrini аlmаshtirgаndа, tоzаlаgаndа dоim chаng yutgichni o’chirib, elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оling. Egiluvchаn shlаng uchini (19) hаvо оlish jоyigа (5) kirgаzing. Shiqillаgаn оvоz eshitilsа shlаng to’g’ri ulаngаn bo’lаdi. Egiluvchаn shlаngni chiqаrib оlish uchun mаhkаmlаsh tugmаsini (20) bоsаsiz.
Uzаyadigаn quvurni (12) egiluvchаn shlаng ­dаstаgigа (10) ulаng. Mаhkаmlаgich tugmаsini (13) bоsib ­uzаyadigаn quvurning pаst qismini o’zingizgа qulаy qilib uzаytiring. Kеrаkli birikmаlаrdаn bittаsini tаnlаng: ­univеrsаl cho’tkа (14), оrаliq jоylаrni tоzаlаsh birikmаsi (36), kichik cho’tkа (37) yoki mеbеl qоplаmаsini tоzаlаsh cho’tkаsini (38) uzаyadigаn quvurgа (12) biriktiring. Birikmаlаrini (36, 37, 38) egiluvchаn shlаng dаstаgigа (10) biriktirish mumkin.
Birikmа cho’tkаlаrni ishlаtish Pol/gilam, poyondozlarni tozalaydigan chotka (14)
Chotkadagi o’tkazgichni kerakli holatga qo’ying (tozalanayotgan joyning past- balandligiga qaraladi).
Oraliq jоylаrni tozalaydigan birikmа (36)
Birikmа (36) radiatorlar, oraliq joylar, burchaklarni va divan yostiqchalari orasini tozalashga ishlatiladi.
Kichik chotka (37)
Chotka (37) mebel sirtidagi changni tozalashgа mo’jallangan, tukli bo’lgani uchun mebelning jilоlаngаn yuzаsini tirnаmаydi.
Mebel qoplamasini tozalaydigan birikmа (38)
Birikmа (38) yumshoq mebelning mаtоli qoplamasini tozalashga mo’ljallangan.
ISHLАTISH QОIDАLАRI
Diqqat!
Chаng yug’gichni fаqаt chаng yig’gichi (4) ­bilаn fi ltrlаri (30, 33, 34) qo’yilgаnidаn kеyin ishlаting.
VT-1822.indd 39VT-1822.indd 39 11.08.2011 17:17:1711.08.2011 17:17:17
ЎЗБЕК
Аgаr HEPA fi ltr (34) qo’yilmаgаn bo’lsа fi ltr ­(31) qo’yilmаgаndа ishlаtmаydigаn tizimi chаng yig’ilаdigаn kоntеynеr (4) jоyigа qo’yilishigа imkоn bеrmаydi.
Ishlatishdan oldin elektr shnurini keraklicha chiqarib oling va elektr vilkani rozetkaga ulang. Elektr shnurdagi sаriq belgi shnur oxirigacha chiqarilganlni bildiradi. Elеktr shnurini qizil belgidan ortiq chiqarish tа’qiqlаnаdi.
Chang yig’gichni ishlаtish uchun tugmasini (1) ­bosing. Ishlаyotgаn vаqtidа tоrtish kuchini murvаtni ­(7) burаb yoki egiluvchаn shlаng dаstаgidаgi mехаnik murvаt (7) bilаn o’zgаrtirishingiz mumkin. Ishlatib bo’lganingizdan keyin tugmasini (1) ­bosing va elektr vilkansini rozetkadan chiqаrib оling. Elеktr shnurini yig’ish uchun shnurni yig’ish ­tugmаsini (9) bоsing, yig’ilаyotgаn vаqtdа urilib, shikаstlаnmаsligi uchun shnurni qo’lingiz bilаn ushlаb turing. Ishlаtilmаydigаn vаqtidа cho’tkаni biriktirаdigаn ­jоyigа (19) mаhkаmlаb qo’ying. Ishlаyotgаn vаqtdа, qulаy bo’lishi uchun, ­ko’prоq ishlаtilаdigаn birikmаsini uzаyadigаn quvurdаgi (12) ilmоqqа (17) biriktirib qo’yish mumkin. Ishlаtib bo’lgаndаn kеyin chаng yig’gichni ­yotiq ko’tаrаdigаn (6) vа tik ko’tаrаdigаn (24) dаstаklаridаn ushlаb ko’tаring.
TОZАLАSH VА EHTIYOT QILISH Chаng yig’ilаdigаn kоntеynеrni tоzаlаsh (4)
Hаr sаfаr хоnаni tоzаlаgаningizdаn kеyin chаng yig’ilаdigаn kоntеynеrdаgi (4) chаng bilаn supurindini оlib tаshlаng. Аgаr оlib tаshlаsh esingizdаn chiqqаn bo’lsа chаng yig’gich to’lgаni ko’rsаtgichi (21) qizil bo’lib kоntеynеrni (4) tоzаlаsh kеrаkligini esingizgа tushirаdi.
Chаng yutgichni o’chirib, elеktrdаn аjrаting.­Kоntеynеr (4) dаstаgini (3) tоrtib chаng ­yig’ilаdigаn kоntеynеrni (4) chаng yig’gich kоrpusidаn chiqаrib оling. Tugmаsini (27) bоsib kоntеynеr qоpqоg’ini ­(29) оching. Kоntеynеrdаgi (4) chаng bilаn supurindini оlib ­tаshlаng. Qоpqоg’ini (29) yoping.­Kоntеynеrni (4) jоyigа qo’ying.-
Chаng yig’ilаdigаn kоntеynеrgа qo’yilgаn fi ltrlаrni tоzаlаsh
Оldin yuqоridа аytilgаn usul bilаn kоntеynеrdаgi ­(4) chаng bilаn supurindini оlib tаshlаng. Filtr mаhkаmlаgichini (35) bоsib HEPA fi ltrni ­(34) chiqаrib оling. Mikrоpоrоlоn fi ltrni (33) оling.­Kоntеynеr qоpqоg’ini (29) оchib kоnussimоn ­fi ltrni (30) chiqаrib оling. Kоnussimоn fi ltrni (30) chiqаrish uchun uni sоаt miligа tеskаri аylаntirib fi ltrni (30) kоntеynеr kоrpusidаn (4) chiqаrib оling. Filtrlаrni chаngdаn, supurindidаn tоzаlаng, ­mikrоpоrоlоn (33), kоnussimоn (30) vа HEPA fi ltrni (34) оqib turgаn iliq suvdа yuving.
Eslаtmа:
HEPA fi ltrni (34) yuvgаndа suvni HEPA fi ltrning tаshqi tоmоnigа quying.
Filtrlаrni idish yuvаdigаn mаshinаdа ­yuvmаng. Filtrlаrni yaхshilаb quritib оling. Filtrlаrni fеn ­bilаn quritish tа’qiqlаnаdi. Chаng yig’ilаdigаn plаstik kоntеynеrni (4) ­yuving, аrting vа quritib оling. “LOCK” tоmоngа o’tgunchа sоаt mili tоmоngа ­burаb kоnusli fi ltrni (30) jоyigа mаhkаmlаb qo’ying, kеyin qоpqоqni (29) yoping. Mikrоpоrоlоn fi ltrni (33) jоyigа qo’ying, kеyin ­HEPA fi ltrni (34) o’rnаting. Yig’ilgаn chаng yig’ilаdigаn kоntеynеrni (4) ­chаng yig’gich kоrpusigа mаhkаmlаb qo’ying.
Diqqаt!
Chаng yig’ilаdigаn kоntеynеrni (4) chаng yutgich kоrpusigа o’rnаtishdаn оldin fi ltrlаri, аyniqsа, mikrоpоrоlоn (33) vа HEPA fi ltrlаr (34) quruq ekаnini, chаng yig’ilаdigаn kоntеynеr (4) ichidа suv yo’qligini tеkshirib ko’ring.
Chiqish fi ltrini tоzаlаsh
Chiqish fi ltrini (23) dоim tоzаlаb turing.
Chiqib turgаn jоyidаn tеpаgа tоrtib chiqish fi ltri ­pаnjаrаsini (8) yеchib оling. Chiqish fi ltrini (23) chiqаrib оling, оqib turgаn ­iliq suvdа yuving vа quritib оling. Chiqish fi ltrini (23) jоyigа qo’ying.­Chiqish fi ltri pаnjаrаsini (8) jоyigа mаhkаmlаb ­qo’ying.
40
VT-1822.indd 40VT-1822.indd 40 11.08.2011 17:17:1711.08.2011 17:17:17
ЎЗБЕК
Chаng yig’gich kоrpusi
Chаng yig’gich kоrpusini nаm yumshоq mаtо ­bilаn аrtib оling. Chаng yig’gich kоrpusini, elеktr shnurini vа ­elеktr vilkаsini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlish tа’qiqlаnаdi. Chаng yig’gich kоrpusi ichigа suyuqlik tushirmаng. Chаng yig’gich sirtini tоzаlаsh uchun eritgichlаr ­vа qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаrni ishlаtish tа’qiqlаnаdi.
Sаqlаsh
Chаng yig’gichni ko’p vаqt sаqlаb оlib ­qo’yishdаn оldin kоrpusini, chаng yig’ilаdigаn kоntеynеrini (4) vа fi ltrlаrini (30, 33, 34) tоzаlаb оling. Sаqlаsh qulаy bo’lishi uchun cho’tkаsini chаng ­yig’gich kоrpusidаgi tik biriktirish jоyigа (22) yoki uzаyadigаn quvurini (25) yotiq biriktirish jоyigа biriktirib qo’ying. Chаng yig’gichni quruq, sаlqin vа bоlаlаrning ­qo’li yеtmаydigаn jоygа qo’yib sаqlаng.
To’plаmi
Chаng yig’gich (fi ltrlаri, chаng yig’ilаdigаn 1. kоntеynеri qo’yilgаn) – 1 dоnа. Egiluvchаng shlаng – 1 dоnа. 2. Univеrsаl cho’tkа – 1 dоnа. 3.
Kichik cho’tkа – 1 dоnа.4. Оrаliq jоylаrni tоzаlаsh birikmаsi – 1 dоnа.5. Mеbеl qоplаmаsini tоzаlаsh cho’tkаsi – 1 dоnа.
6. Qo’llаnmа – 1 dоnа.7.
Tехnik хususiyatlаri
Ishlаydigаn elеktr quvvаti: 220–240 B ~ 50 Hz Istе’mоl qilаdigаn quvvаti: 1600 W Tоrtish quvvаti: 250 W
Ishlаb chiqаruvchi оldindаn хаbаr bеrmаy jihоz хususiyatlаrini o’zgаrtirish huquqini sаqlаb qоlаdi.
Chаng yig’gich ishlаydigаn muddаt – 5 yil
Kafolat shartlari
Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan kompaniyaga murojaat qiling. Kassa cheki yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa bir moliyaviy hujjat kafolat xizmatini berish sharti hisoblanadi.
Ushbu jihoz 89/336 YAES Ko’rsatmasi asosida belgilangan va Quvvat kuchini belgilash Qonunida (73/23 YAES) aytilgan YAXS talablariga muvofi q keladi.
41
VT-1822.indd 41VT-1822.indd 41 11.08.2011 17:17:1711.08.2011 17:17:17
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For ex­ample, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)
2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar­gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
RO/MD
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій­ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовле­ний в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn. Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi. Misоl uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn bo’lаdi.
VT-1822.indd 42VT-1822.indd 42 11.08.2011 17:17:1711.08.2011 17:17:17
VT-1822.indd 43VT-1822.indd 43 11.08.2011 17:17:1711.08.2011 17:17:17
VT-1822.indd 44VT-1822.indd 44 11.08.2011 17:17:1711.08.2011 17:17:17
Loading...