Vitek VT-1815 User manual

13
18
23
VT-1815 G
Пылесос
4
8
27
1
VT-1815_IM.indd 1 12.02.2014 9:26:24
VT-1815_IM.indd 2 12.02.2014 9:26:27
VT-1815_IM.indd 3 12.02.2014 9:26:28
ENGLISH
VACUUM CLEANER
This unit is intended for room cleaning
DESCRIPTION
1. Power cord winding button
2. Power level light indication
3. Brush storage
4. Outlet filter grid
5. Outlet filter
6. Vacuum cleaner on/off button
7. Dust bin lock
8. Dust bin handle/vacuum cleaner carrying
handle
9. Dust bin
10. Air inlet
11. Flexible hose ending
12. Flexible hose
13. Flexible hose handle with remote control
14. Battery compartment lid
15. On/Off button
16. Power up button «+»
17. Power down button «-»
18. Telescopic extension pipe
19. Telescopic pipe lock
20. Floor/carpet brush
21. “Floor/carpet” switch
22. Combined brush
23. Inlet filter lid
24. Inlet filter lid lock
25. Microfoam and inlet filter
26. Separator
27. Dust bin flask
28. Dust bin lower lid
29. Lid lock
30. Protective filter
ATTENTION!
For additional protection you can install a residual current device with nominal operation current not exceeding 30 mA into the mains; contact special­ist for installation.
SAFETY MEASURES
Before using the unit, read this instruction man­ual carefully. Keep this instruction for further ref­erence. Use the unit according to its intended purpose only, as it is stated in this instruction manual. Mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his/her property.
To avoid the risk of fire, electric shock and to prevent injury, observe the following safety measures.
Before connecting the unit to the mains, make
sure that the voltage specified on the unit cor­responds to your home mains voltage.
To avoid fire, do not use adapters for connect-
ing the unit to the mains.
Do not leave the plugged in vacuum cleaner
unattended. Always take the power plug out of the mains socket if the vacuum cleaner is not being used or before maintenance works.
To reduce the risk of electric shock, do not
use the vacuum cleaner outdoors.
Do not use the power cord for carrying the
vacuum cleaner, do not close the door if the power cord runs through the doorway, do not let the power cord come in contact with sharp corners or edges of furniture. Do not roll over the power cord with the vacuum cleaner while room cleaning - it can damage the cord.
Always first switch the vacuum cleaner off with
the on/off button and only after that you may take the power plug out of the mains socket.
When unplugging the unit pull the plug but
not the cord.
Do not touch the plug or the body of the vac-
uum cleaner with wet hands.
Hold the winding cord with the hand to avoid
the plug hitting against the floor.
Do not cover the unit outlets with any objects.
Do not switch the unit on if any of its openings are blocked.
Keep hair, free hanging clothes, fingers and
other parts of your body away from the vac­uum cleaner suction openings.
Be especially cautious while cleaning the stair
landings.
Do not use the vacuum cleaner for collecting
such highly inflammable liquids as gasoline and solvents, do not use the unit in the places where such liquids are stored.
Do not use the vacuum cleaner for collecting
water and other liquids, burning or smoking cigarettes, matches, cinders as well as fine dust, for example, of plaster, concrete, flour or ashes.
Do not use the vacuum cleaner, if:
the dust bin is not installed or improperly
assembled;
the inlet and outlet filters are not installed.
Make sure regularly that the power plug and
the power cord are not damaged. Do not try to repair the unit by yourself. Contact an autho­rized service center for all repair issues.
4
VT-1815_IM.indd 4 12.02.2014 9:26:28
E N G L I S H
Attention! The flexible hose handle should be kept along the line of sight of the vacuum cleaner, otherwise the unit may not react to the remote control.
Do not allow children to use the unit as a toy
and do not allow them to touch the unit body and the power cord during operation.
During breaks between operation cycles, the
unit should be placed out of reach of children under 8 years of age.
This unit is not intended for usage by people
(including children over 8) with physical, neu­ral, mental deviations or with insufficient expe­rience or knowledge. Such persons can use this unit only if they are under supervision of a person who is responsible for their safety and if they are given all the necessary and under­standable instructions concerning the safe usage of the unit and information about dan­ger that can be caused by its improper usage.
For children safety reasons do not leave poly-
ethylene bags, used as a packaging, unat­tended.
Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film. Danger of
suffocation!
Do not disassemble the unit by yourself; if any
malfunction was detected or after the unit was dropped, apply to the nearest authorized ser­vice center.
Transport the unit in the original package only.
Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY
ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER
After transportation or storage of the unit in winter conditions (at low temperature), it is necessary to keep it for at least two hours at room temperature before switching on.
Unpack the unit completely and remove any
stickers that can prevent unit operation.
Check the unit for damages, do not use it in
case of damages.
Before switching the unit on, make sure that
your home mains voltage corresponds to the unit operating voltage.
Note: Always switch the vacuum cleaner off and take the power plug out of the socket before replacing the brush attachments and before cleaning the dust bin (9).
Remote control
Remove the battery compartment lid (14).
Insert two “AAA” batteries, strictly following the polarity.
Close the battery compartment lid.
Attention! Battery leakage can cause inju­ries or damage of the remote control.
To avoid the remote control damages, follow the recommendations specified below:
insert the batteries, strictly following the
polarity;
if you are not going to use the unit for a long
time, remove the batteries from the remote control;
do not recharge or disassemble the batter-
ies, do not expose them to high temperature;
replace the batteries in time.
Attaching the flexible hose, the telescopic pipe and the attachments
Insert the flexible hose ending (11) into the air
inlet (10) and turn it clockwise until bumping (pic. 1). To remove the flexible hose (12), turn the ending (11) counterclockwise.
Insert the flexible hose (12) handle into the
telescopic extension pipe (18) (pic. 2).
Extend the lower part of the telescopic exten-
sion pipe to the required length, having pre­liminarily pressed the lock (19) (pic. 3).
Choose the necessary attachment — the
floor/carpet brush (20) or the combined brush (22) — and attach the attachment to the telescopic extension pipe (18) (pic. 4).
Floor/carpet brush (20)
Set the switch (21) to the required position (depending on the type of the surface being cleaned).
Combined brush (22)
The combined brush (22) is intended not only for cleaning radiators, crevices, corners and space between cushions, but for collecting dust from furniture surface as well, the pile on the com­bined brush (22) prevents damage of polished furniture surface.
OPERATION Safety measures
Do not use the vacuum cleaner near hot
surfaces, ashtrays and in the places where inflammable liquids are stored.
5
VT-1815_IM.indd 5 12.02.2014 9:26:29
ENGLISH
If the suction power of the vacuum cleaner
decreases rapidly while cleaning, switch it off immediately and check the telescopic pipe and the flexible hose for obstruction. Unplug the vacuum cleaner, remove the obstruction and only after that you can continue cleaning.
Attention! Always switch the vacuum cleaner on only with the dust bin (9), inlet (25), out­let (5) and protective (30) filters installed. Always make sure that the filters are installed properly.
Before using the unit, unwind the power cord
to the required length and insert the power plug into the mains socket, the indicator (2) will light up. The yellow mark on the power cord warns about the maximum cord length. Do not unwind the power cord further than the red mark.
Press the on/off (6) button to switch the vac-
uum cleaner on.
During the operation you can control the suc-
tion power using the buttons (16) and (17) on the flexible hose handle (13). The number of glowing indicators (2) changes depending on the selected power.
Attention! The flexible hose handle should be kept along the line of sight of the vacuum cleaner, otherwise the unit will not be able to receive commands of the remote control.
After the unit operation, switch the vacuum
cleaner off by pressing the on/off button (6) or the button (15), and unplug the unit.
To wind the power cord, press and hold the
button (1), hold the winding cord with the hand to avoid its whipping and damage.
Between unit operations, use the brush stor-
age (3).
Use the handle (8) for carrying the vacuum
cleaner or the dust bin (9) (pic. 5).
AUTO SWITCH-OFF FUNCTION
The vacuum cleaner is equipped with an auto
switch-off function in case of motor over­heating.
In case of overheating of the motor unit, the
automatic thermal switch will be on, and the vacuum cleaner will be switched off.
In this case remove the power plug from the
mains socket immediately.
Check the telescopic pipe and the flexible
hose for obstruction and remove the obstruc­tion.
Let the vacuum cleaner cool down for approx-
imately 20-30 minutes before switching it on again.
Plug the unit into the mains, switch it on, if the
vacuum cleaner cannot be switched on, it may be otherwise damaged. In this case contact the authorized service center for repair.
CLEANING AND CARE
Remove garbage and dust from the dust bin (9), disassemble and clean it after every usage of the vacuum cleaner. Start cleaning with the vacuum cleaner only after having preliminarily removed dust and garbage from the dust bin (9).
Removing the dust bin (9) and removal of dust and garbage from it
Switch the vacuum cleaner off and unplug it.
Holding the handle (8), push the lock (7) and
remove the dust bin (9) (pic. 6).
Place the dust bin over a garbage bin. Open
the lid (28) by pressing the lid lock (29) (pic.
7). Remove accumulated dust and garbage from the dust bin (9).
Disassembling and cleaning of the dust bin (9)
Switch the vacuum cleaner off and unplug it,
take the dust bin (9) off, remove dust and gar­bage from it.
Holding the dust bin (9) by the flask (27), turn
the lid (23) counterclockwise till the mark and take it off, the lid (23) must be taken off together with the separator (26).
Open the lid (23) by pressing the lock (24)
upwards.
Take the microfoam and inlet filter (25) out.
Take the microfoam filter out and clean it from dust.
Clean the inlet filter (25) from dust.
Wash the microfoam and inlet filters under
warm water jet and dry them thoroughly.
Wash the separator (26) and the flask (27)
under warm water jet and dry them thor­oughly.
Note: Before assembling the dust bin make sure that all removable parts are clean and dry.
Assembling of the dust bin (9)
Install the microfoam filter back to its place,
install the inlet filter (25) back to its place, close the lid (23) until the lock (24) clicks.
6
VT-1815_IM.indd 6 12.02.2014 9:26:29
E N G L I S H
Insert the ledges on the lid (23) into the
grooves of the flask (27) and turn the lid (23) clockwise until the marks on the flask (27) and on the lid (23)
Install the dust bin (9) to its place until the lock
match.
(7) clicks.
Cleaning the outlet filter (pic. 4)
Clean the outlet filter (5) regularly.
Take the outlet filter grid (4) off by pressing
the lock.
Take the outlet filter (5) off from the inner side
of the grid (4), wash the outlet filter (5) under warm water jet and dry it thoroughly.
Fix the outlet filter (5) on the inner side of the
grid (4).
Install the grid (4) back to its place.
STORAGE
Before taking the vacuum cleaner away for
long term storage, clean its body, the dust bin (9) and the filters (5, 25, 30).
For easy storing of the vacuum cleaner, use
the brush storage (3).
Keep the vacuum cleaner away from children
in a dry cool place.
DELIVERY SET
1. Vacuum cleaner with the filters and the dust
bin installed – 1 pc.
2. Flexible hose – 1 pc.
3. Telescopic extension pipe – 1 pc.
4. Universal brush – 1 pc.
5. Combined brush – 1 pc.
6. Instruction manual – 1 pc.
Cleaning the protective filter (30)
If the protective filter (30) is visibly dirty, take it out, wash it, dry it thoroughly and install it back to its place.
Notes:
Do not wash the filters (5, 25), the separator
(26) and the dust bin flask (27) in a dishwash­ing machine.
Before installing the filters (5, 25) make sure
that they are dry.
Do not dry the filters (5, 25) and other remov-
able parts with a hairdryer.
Vacuum cleaner body
Clean the vacuum cleaner body with a soft,
slightly damp cloth and then wipe it dry.
Do not immerse the body of the vacuum
cleaner, the power cord and the power plug of the unit into water or other liquids. Provide that no water gets inside the vacuum cleaner body.
Never use solvents or abrasives to clean the
surface of the vacuum cleaner.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz Maximal power consumption: 1600 W Suction power: 350 W
The manufacturer preserves the right to change the specifications of the unit without a prelimi­nary notification.
Unit operating life is 5 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appli­ance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC­Requirements as laid down by the Council Directive 2004/108/ЕС and to the Low Voltage Regulation (2006/95/ЕС)
7
VT-1815_IM.indd 7 12.02.2014 9:26:29
русский
ПЫЛЕСОС
Устройство предназначено для уборки поме­щений.
ОПИСАНИЕ
1. Клавиша сматывания сетевого шнура
2. Световая индикация уровня мощности
3. Место для «парковки» щётки
4. Решётка выходного фильтра
5. Выходной фильтр
6. Клавиша включения/выключения пылесоса
7. Фиксатор контейнера-пылесборника
8. Ручка контейнера-пылесборника/ручка для
переноски пылесоса
9. Контейнер-пылесборник
10. Воздухозаборное отверстие
11. Наконечник гибкого шланга
12. Гибкий шланг
13. Ручка гибкого шланга с пультом дистанци-
онного управления (ДУ)
14. Крышка батарейного отсека
15. Кнопка включения/выключения « »
16. Кнопка увеличения мощности «+»
17. Кнопка уменьшения мощности «–»
18. Телескопическая удлинительная трубка
19. Фиксатор регулировки длины телескопи-
ческой трубки
20. Щётка для пола/ковровых покрытий
21. Переключатель «пол/ковёр»
22. Комбинированная щётка
23. Крышка входного фильтра
24. Фиксатор крышки входного фильтра
25. Микропоролоновый и входной фильтр
26. Сепаратор
27. Колба контейнера-пылесборника
28. Нижняя крышка контейнера-пылесборника
29. Фиксатор крышки
30. Защитный фильтр
ВНИМАНИЕ!
Для дополнительной защиты в цепь питания целесообразно установить устройство защит­ного отключения (УЗО) с номинальным током срабатывания, не превышающим 30 мА; при установке следует обратиться к специалисту.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электропри­бора внимательно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации и сохраните её для использования в качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его пря­мому назначению, как изложено в данной инструкции. Неправильное обращение с устройством может привести к его поломке, причинению вреда пользователю или его иму­ществу.
Для снижения риска возникновения пожара, для защиты от поражения элек­трическим током и для защиты от полу­чения травм соблюдайте нижеследующие правила.
Прежде чем подключить устройство к элек-
тросети, убедитесь в том, что напряжение, указанное на устройстве, соответствует напряжению электросети в вашем доме.
Во избежание риска возникновения
пожара не используйте переходники при подключении устройства к электрической розетке.
Не оставляйте пылесос без присмо-
тра, когда он включён в электрическую розетку. В том случае, если вы не пользуе­тесь пылесосом, и прежде чем приступить к техническому обслуживанию устройства обязательно извлекайте вилку сетевого шнура из электрической розетки.
Для снижения риска удара электрическим
током не используйте пылесос вне поме­щений.
Не используйте сетевой шнур для пере-
носки пылесоса, не закрывайте дверь, если сетевой шнур проходит через двер­ной проём, избегайте контакта сетевого шнура с острыми краями или углами мебели. Во время уборки помещения запрещается переезжать пылесосом через сетевой шнур – вы можете его повредить.
Всегда сначала отключайте пылесос кноп-
кой включения/выключения, и только после этого можно извлекать вилку сете­вого шнура из электрической розетки.
Отключая устройство от электрической
сети, не тяните за сетевой шнур, а бери­тесь за вилку сетевого шнура.
Не прикасайтесь к сетевой вилке или к кор-
пусу пылесоса мокрыми руками.
Во время сматывания сетевого шнура
придерживайте его рукой, не допускайте, чтобы сетевая вилка ударялась о поверх­ность пола.
Запрещается закрывать выходное отвер-
стие устройства какими-либо предметами.
8
VT-1815_IM.indd 8 12.02.2014 9:26:29
русский
Запрещается включать устройство, если какое-либо из его отверстий заблокиро­вано.
Следите за тем, чтобы волосы, свободно
висящие элементы одежды, пальцы или другие части тела не находились рядом с воздухозаборными отверстиями пыле­соса.
Будьте особенно внимательны при уборке
лестничных площадок.
Запрещается использовать пылесос для
сбора легковоспламеняющихся жидко­стей, таких как бензин или растворители, запрещается использовать пылесос в местах хранения таких жидкостей.
Запрещается собирать с помощью пыле-
соса воду или другие жидкости, горящие или дымящиеся сигареты, спички, тле­ющий пепел, а также мелкодисперсную пыль, например, от штукатурки, бетона, муки или золы.
Запрещается использовать пылесос, если:
не установлен или неправильно собран
контейнер-пылесборник;
не установлены входной и выходной
фильтры.
Регулярно проверяйте вилку сетевого
шнура и сетевой шнур на наличие повреж­дений. Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. По всем вопросам ремонта обращайтесь в авто­ризованный (уполномоченный) сервисный центр.
Внимание! Рукоятка гибкого шланга должна находиться в прямой видимости пылесоса, в противном случае устрой­ство может не воспринимать команды с пульта ДУ.
Не разрешайте детям использовать
устройство в качестве игрушки и не разре­шайте детям касаться корпуса устройства и сетевого шнура во время работы.
В перерывах между рабочими циклами
устанавливайте устройство в месте недо­ступном для детей младше 8 лет.
Данное устройство не предназна-
чено для использования людьми (вклю­чая детей старше 8 лет) с физическими, нервными, психическими отклонени­ями или без достаточного опыта и зна­ний. Использование устройства такими лицами возможно, только если они нахо­дятся под присмотром лица, отвечаю-
щего за их безопасность, а также, если им были даны соответствующие и понятные инструкции о безопасном использова­нии устройства и тех опасностях, которые могут возникать при его неправильном пользовании.
Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки, без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!
Не разбирайте устройство самостоя-
тельно, в случае обнаружения неисправно­сти, а также после его падения обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр.
Перевозите устройство только в заводской
упаковке.
Храните устройство в месте, недоступном
для детей и людей с ограниченными воз­можностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
СБОРКА ПЫЛЕСОСА
В случае транспортировки или хранения устройства в зимних (холодных) условиях необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее двух часов.
Полностью распакуйте устройство и уда-
лите любые наклейки, мешающие работе устройства.
Проверьте целостность устройства, при
наличии повреждений не пользуйтесь устройством.
Перед включением убедитесь в том, что
напряжение электрической сети соответ­ствует рабочему напряжению устройства.
Примечание: Прежде чем приступить к замене щёток-насадок, а также перед чист­кой контейнера–пылесборника (9) обя­зательно отключите пылесос и извлеките сетевую вилку из электрической розетки.
Пульт дистанционного управления
Откройте крышку батарейного отсека
(14).В батарейный отсек установите два элемента питания типоразмера «ААА» строго соблюдая полярность.
9
VT-1815_IM.indd 9 12.02.2014 9:26:29
русский
Закройте крышку батарейного отсека.
Внимание! Протечка элемента питания может стать причиной травм или повреж­дения пульта ДУ.
Чтобы избежать повреждения пульта ДУ, следуйте приведённым ниже рекомендациям:
устанавливая элементы питания, строго
соблюдайте полярность;
если устройство не используется продол-
жительное время, извлеките элементы питания из пульта ДУ;
не перезаряжайте элементы питания, не
разбирайте их и не подвергайте воздей­ствию высокой температуры;
своевременно производите замену эле-
ментов питания.
Подсоединение гибкого шланга, телеско­пической трубки и насадок
Вставьте наконечник гибкого шланга (11) в
воздухозаборное отверстие (10) и повер­ните его по часовой стрелке до упора (рис. 1). Для снятия гибкого шланга (12) поверните наконечник (11) против часо­вой стрелки.
Вставьте рукоятку гибкого шланга (12) в
телескопическую удлинительную трубку (18) (рис. 2).
Выдвиньте нижнюю часть телескопической
трубки на необходимую длину, предвари­тельно нажав на фиксатор (19) (рис. 3).
Выберите необходимую насадку — либо
щётку для пола/ковровых покрытий (20), либо комбинированную щётку (22) — и подсоедините насадку к телескопической удлинительной трубке (18) (рис. 4).
Щётка для пола/ковровых покрытий (20)
Установите переключатель (21) в необхо­димое положение (в зависимости от типа поверхности, на которой производится уборка).
Комбинированная щётка (22)
Комбинированная щётка (22) предна­значена не только для чистки радиато­ров, щелей, углов и пространства между подушками диванов, но и для сбора пыли с поверхности мебели, при этом наличие ворса на комбинированной щётке (22) пре­пятствует повреждению полированной поверхности мебели.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Меры предосторожности
Не производите уборку пылесосом в непо-
средственной близости от горячих поверх­ностей, рядом с пепельницами, а также в местах хранения легковоспламеняющихся жидкостей.
Если во время уборки резко снизилась
всасывающая мощность пылесоса, немед­ленно выключите пылесос и проверьте телескопическую трубку или шланг на предмет засорения. Отключите пылесос от электрической сети, устраните засор, и только после этого можно продолжать уборку.
Внимание! Вк лючать пылесос можно только с установленным контейнером­пылесборником (9), а также с входным (25), выходным (5) и защитным (30) филь­трами. Всегда проверяйте правильность установки фильтров.
Перед началом работы вытяните сетевой
шнур на необходимую длину и вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку, при этом загорится индикатор (2). Жёлтая отметка на сетевом шнуре пред­упреждает о максимальной длине шнура. Запрещается вытягивать сетевой шнур дальше красной отметки.
Для включения пылесоса нажмите на кла-
вишу включения/выключения (6).
Во время работы вы можете регулировать
мощность всасывания с помощью кнопок (16) и (17) на ручке гибкого шланга (13). В зависимости от выбранной мощности меняется количество светящихся индика­торов (2).
Внимание! Рукоятка гибкого шланга должна находиться в прямой видимости от пылесоса, в противном случае устрой­ство не сможет воспринимать команды с пульта ДУ.
По окончании работы отключите пыле-
сос, нажав на клавишу включения/выклю­чения (6) или на кнопку (15) и извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки.
Для сматывания сетевого шнура нажмите и
удерживайте клавишу (1), придерживайте рукой сматывающийся шнур во избежание его захлёстывания и повреждения.
10
VT-1815_IM.indd 10 12.02.2014 9:26:29
русский
В перерывах во время работы используйте
место для «парковки» щётки (3).
Для переноски пылесоса или контейнера-
пылесборника (9) используйте ручку (8) (рис. 5).
ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ
Пылесос оснащён функцией автоматиче-
ского отключения при перегреве электро­мотора.
При перегреве электромотора сработает
автоматический термопредохранитель, при этом пылесос выключится.
В этом случае немедленно извлеките вилку
сетевого шнура из электрической розетки.
Проверьте телескопическую трубку и гиб-
кий шланг на предмет засорения и устра­ните засор.
Дайте пылесосу охладиться в течение
приблизительно 20-30 минут, прежде чем включить его снова.
Подключите устройство к электрической
сети, включите его, если пылесос не вклю­чается, это может означать, что в пылесосе имеются иные повреждения. В этом слу­чае необходимо обратиться в авторизован­ный (уполномоченный) сервисный центр для ремонта пылесоса.
ЧИСТКА И УХОД
Производите удаление пыли и мусора, раз­борку и чистку контейнера-пылесборни­ка (9) после каждого использования пыле­соса. Начинайте уборку с помощью пылесоса только в том случае, если из контейнера­пылесборника (9) предварительно были уда­лены пыль и мусор.
Снятие контейнера-пылесборника (9) и удаление из него пыли и мусора
Выключите пылесос и извлеките вил-
ку сетевого шнура из электрической розетки.
Держась за ручку (8), нажмите на фикса-
тор (7) и снимите контейнер-пылесборник (9) (рис. 6).
Расположите контейнер-пылесборник над
мусорным ведром. Откройте крышку (28), нажав на фиксатор крышки (29) (рис. 7). Удалите из контейнера-пылесборника (9) скопившуюся пыль и мусор.
Разборка и чистка контейнера-пылесбор­ника (9)
Выключите пылесос и отключите его от
электрической сети, снимите контейнер­пылесборник (9), удалите из него пыль и мусор.
Придерживая контейнер-пылесборник
(9) за колбу (27), поверните крышку (23) против часовой стрелки до отметки снимите крышку, при этом крышка (23) должна сниматься вместе с сепаратором (26).
Откройте крышку (23), нажав на фиксатор
(24) по направлению вверх.
Извлеките микропоролоновый и вход-
ной фильтр (25). Извлеките микропо­ролоновый фильтр и очистите его от пыли.
Очистите входной фильтр (25) от пыли.
Промойте микропоролоновый и входной
фильтры под струёй теплой воды и тща­тельно просушите.
Промойте сепаратор (26) и колбу (27) под
струёй тёплой воды, затем тщательно про­сушите.
Примечание: Перед сборкой контейнера­пылесборника убедитесь в том, что все съём­ные детали – чистые и сухие.
Сборка контейнера-пылесборника (9)
Установите микропоролоновый фильтр
на место, установите на место входной фильтр (25), закройте крышку (23) до щелчка фиксатора (24).
Установите выступы на крышке (23) в пазы
колбы (27) и поверните крышку (23) по часовой стрелке до совмещения меток на колбе (27) и на крышке (23)
Установите контейнер-пылесборник (9) на
.
место до щелчка фиксатора (7).
Чистка выходного фильтра (рис. 4)
Регулярно проводите чистку выходного филь­тра (5).
Снимите решётку (4) выходного фильтра,
нажав на защёлку.
Снимите выходной фильтр (5) с внутрен-
ней стороны решётки (4), промойте выход­ной фильтр (5) под струёй тёплой воды и тщательно просушите.
Установите выходной фильтр (5) с внутрен-
ней стороны решётки (4).
Установите решётку (4) на место.
11
и
VT-1815_IM.indd 11 12.02.2014 9:26:29
русский
Чистка защитного фильтра (30)
При видимом загрязнении защитного филь­тра (30) извлеките его, промойте, тщательно просушите и установите на место.
Для удобства хранения пылесоса исполь-
зуйте место для «парковки» щётки (3).
Храните пылесос в сухом прохладном
месте, недоступном для детей.
Примечания:
Не используйте посудомоечную машину
для промывки фильтров (5, 25), сепара­тора (26) и колбы контейнера-пылесбор­ника (27).
Перед установкой фильтров (5, 25) убеди-
тесь в том, что они сухие.
Запрещается использовать фен для сушки
фильтров (5, 25) и других съёмных дета­лей.
Корпус пылесоса
Протирайте корпус пылесоса слегка влаж-
ной мягкой тканью, после чего вытрите насухо.
Запрещается погружать корпус пылесоса,
сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или в любые другие жидкости. Не допускайте попадания жидкости внутрь корпуса пылесоса.
Запрещается использовать для чистки
поверхности пылесоса растворители и абразивные чистящие средства.
ХРАНЕНИЕ
Прежде чем убрать пылесос на длитель-
ное хранение проведите чистку корпуса, контейнера-пылесборника (9) и фильтров (5, 25, 30).
КОМПЛЕКТАЦИЯ
1. Пылесос с установленными фильтрами
и контейнером-пылесборником – 1 шт.
2. Гибкий шланг – 1 шт.
3. Телескопическая удлинительная трубка –
1 шт.
4. Универсальная щётка – 1 шт.
5. Комбинированная щётка – 1 шт.
6. Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц Максимальная потребляемая мощность: 1600 Вт Мощность всасывания: 350 Вт
Производитель оставляет за собой право изменять характеристики устройства без предварительного уведомления
Срок службы устройства – 5 лет
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия Сделано в Китае.
12
VT-1815_IM.indd 12 12.02.2014 9:26:29
ҚазаҚша
ШАҢСОРҒЫШ
Құрылғы бөлмені жиыстыруға арналған.
СУРЕТТЕМЕ
1. Желілік бауды орау батырмасы
2. Қуаттылық деңгейінің жарық индикациясы
3. Қылшақ «тұрағы» орны
4. Шығаратын сүзгіш торы
5. Шығаратын сүзгі
6. Шаңсорғышты қосу/өшіру бастырмасы
7. Контейнера–шаңжинауыш бекіткіші
8. Контейнера–шаңжинауыш сабы/
шаңсорғышты тасымалдауға арналған сап
9. Контейнера–шаңжинауыш
10. Ауа қармауыш саңылау
11. Иілгіш құбыршектің ұштамасы
12. Иілмелі шланг
13. Дистанциялық басқару құрылғысымен
икемді құбыршек сабы (ҚБ)
14. Батареялық бөлік қақпағы
15. Қосу/өшіру түймесі « »
16. Қуаттылықты көбейту бастырмасы «+»
17. Қуаттылықты азайту бастырмасы «−»
18. Телескопиялық ұзатрқыш түтік
19. Телескопиялық түтіктің ұзындығын
реттеудің бекіткіші
20. Еден/кілем төсеніштеріне арналған қылшақ
21. «Еден/кілем» ауыстырғышы
22. Құрамдастырылған қылшақ
23. Кіргізетін сүзгіштің қақпағы
24. Кіргізетін сүзгіштің қақпағының бекіткіші
25. Микропоролонды және кіріс сүзгі
26. Сепаратор
27. Контейнер-шаңжинауыш құтысы
28. Контейнер-шаңжинауыш төменгі қақпағы
29. Қақпақ бекіткіші
30. Қорғаныс сүзгіш
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Қосымша қорғаныс үшін қоректендіру тізбегіне қорғаныс ажыратылу құрылғысын (ҚАҚ) 30 мА­ден аспайтын номиналды іске қосылу тоғымен орнатқан дұрыс.ҚАҚ орнатқан кезде маманға хабарласқан жөн.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӨНІНДЕГІ ҰСЫНЫСТАР
Электрлік құрылғыны пайдалануды бастар алдында аталмыш пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз және анықтамалық материал ретінде пайдалану мақсатында сақтап қойыңыз.
Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай тікелей мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз. Құрылғыны дұрыс пайдаланбау оның бұзылуына, тұтынушыға немесе оның мүлігіне зиян келтіруіне әкелуі мүмкін.
Өрттің шығу, электр тоғының соғу немесе жарақат алу қаупін төмендету үшін төмендегі ережелерді сақтаңыз.
Құрылғыны іске қосу алдында, құрылғының
жұмыс істеу кернеуі Сіздің үйіңіздің электр желісіндегі кернеуге сәйкес болуына көз жеткізіңіз.
Өрттің пайда болу тәуекеліне жол бермеу
үшін құрлығыны электрлік ашалыққа қосқан кезде ауыстырғыштарды пайдаланбаңыз.
Шаңсорғыш желілік ашалыққа қосылған
кезде, оны қараусыз қалдырмаңыз. Шаңсорғышты пайдаланбайтын болған жағдайда, сондай-ақ оған техникалық қызмет көрсетпес бұрын, үнемі желілік шнур ашасын электр розеткасынан суырып отырыңыз.
Элепктр тоғы соққысы тәуекелін азайту
үшін шаңсорғышты бөлмелерден тыс пайдаланбаңыз.
Желілілк бауды немесе құбыршекті
шаңсорғышты тасымалдайтын сап ретінде пайдаланбаңыз, егер желілік бау есік саңылауын өтетін болса, есікті жаппаңыз, желілк баудың жиһаздың үшкір шеттермен немесе бұрыштарымен жанасуына жол бермеңіз. Бөлмені жинаған кезде желілк баудан шаңсорғышпен жүруге тыйым салынады, себебі желілік баудың бүлінуі жүзеге асуы мүмкін.
Әрқашан алдымен қосу/өшіру түймесімен
шаңсорғышты ажыратыңыз, тек осыдан кейін ғана желілік шнур ашасын электр розеткасынан суыруға болады.
Желілік баудың айыретігін ашалықтан
суырғанда баудан тартпаңыз, ал айыретіктен қолыңызбен ұстаңыз.
Желілік ашаны немесе шаңсорғыш корпусын
су қолмен ұстамаңыз.
Желілік бауды орау кезінде оны қолмен
ұстаңыз, желілк айыртетіктің еденге ұрылуына жол бермеңіз.
Құрылғының шығаратын саңылауын
қандай да бір заттармен жабуға тыйым салынады. Құрылғыны оның кез-келген бір тесіктері жабылып қалса, қолдануға тыйым салынады.
Шаштардың, сонымен қатар бос салбыраған
киім бөліктері , саусақтар немесе басқа
13
VT-1815_IM.indd 13 12.02.2014 9:26:29
ҚазаҚша
дене мүшелері шаңсорғыштың ауатартқыш саңылауларының қасында орналаспауын қадағалаңыз.
Баспалдақ алаңшаларын жинастырғанда
аса назар болыңыз.
Шаңсорғышты бензин, еріткіштер сияқты
тез тұтанатын сұйықтықтарды жинау үшін пайдалануға, сондай-ақ шаңсорғышты осындай сұйықтықтар сақталатын орындарда пайдалануға тыйым салынған.
Шаңсорғыш көмегімен суды немесе басқа
сұйықтықтарды, жанып немесе түтіндеп жатқан темекілерді, сіріңкелерді, шоқты, сонымен қатар сылақтың, бетонның, ұнның немесе күлдің майда түйіршікті шаңын жинауға тыйым салынады.
Егер мыналар орнатылмаған болса
шаңсорғышты пайдалануға тыйым салынады:
шаңжинағыш контейнер орнатылмаса
немесе дұрыс құралмаса
кіргізетін және шығаратын сүзгіштер.
Үнемі желілік шнурдың және желілік шнур
ашасының бүлінген жерлерінің болуын тексеріп отырыңыз. Құрылғыны өз бетіңізбен жөндеуге тырыспаңыз. Барлық жөндеу сұрақтары бойынша рұқсаты бар (уәкілетті) сервис орталығына жүгініңіз.
Назар аударыңыз! Икемді құбыршектің сабы шаңсорғыштың көрінетін жерінде тұруы керек. Әйтпесе, қондырғы ҚБ құрылғысының бұйрығын қабылдай алмайды.
Балаларға прибормен ойыншық ретінде
ойнауына рұқсат етпеңіз және жұмыс істеп тұрған кезде балалардың корпусты және желілік шнурды ұстауына жол бермеңіз.
Жұмыс циклдары арасындағы үзілістерде
құрылғыны 8 жастан кіші балалар қолы жетпейтін жерлерде орнатыңыз.
Бұл прибор жеке мүмкіншілігі шектеулі,
жүйке, психикасы ауыратын немесе білімі жеткіліксіз адамдарға (8 жастан жоғары балаларды қоса алғанда)пайдалануға арналмаған. Бұл адамдар тек өздерінің қауіпсіздіктері үшін жауап беретін тұлғаның қадағалауымен болса, сондай-ақ өздеріне құрылғыны қауіпсіз пайдалану және дұрыс пайдаланбаған жағдайда орын алуы мүмкін қауіпті жағдайлар туралы тиісті және түсінікті нұсқаулар берілген болса осы приборды пайдалана алады.
Балалардың қауіпсіздігін қамтамасыз ету
мақсатында қаптама ретінде пайдаланылатын
полиэтилен қапшықтарды қараусыз қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен пакеттермен немесе қаптама үлдірмен ойнауға рұқсат бермеңіз. Тұншығу қаупі!
Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз,
ақаулық табылған жағдайда ең жақын туындыгерлес қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Құрылғыны тек зауыттық қаптамасында
тасымалдаңыз.
Құрылғыны балалар және мүмкіндігі
шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН
ШАҢСОРҒЫШТЫ ҚҰРАСТЫРУ
Құрылғыны қыс (суық) мезгілінде тасымалдаған немесе сақтағаннан кейін оны бөлме температурасында кем дегенде екі сағат ұстай тұру қажет.
Құрылғыны қораптан толығымен шығарып
алыңыз, құрылғының жұмысына кедергі келтіретін барлық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз,
бүлінген жерлері болған кезде құрылғыны пайдаланбаңыз.
Құрылғыны қосар алдында электрлік желі
кернеуінің құрылғының жұмыс кернеуіне сәйкес келетіндігіне көз жеткізіңіз.
Ескерту: Әрқашан қылшақ-қондырмаларды ауыстыру алдында, қылшақ-қондырманы ауыстыру алдында, сонымен қатар контейнер-шаңжинауышты (9) тазалау алдында шаңсорғышты сөндіріңіз және желілік айыртетікті ашалықтан шығарыңыз.
Қашықтықтан басқару тетігі
Батарея бөлігінің қақпағын (14) ашыңыз.
Батарея бөліміне «ААА» типтік өлшемді екі қорек элементін өрістілігін сақтай отырып орнатыңыз.
Батарея бөлімінің қақпағын жабыңыз.
Назар аударыңыз! Қорек элементінің ағып кетуі ҚБ пультінің бұзылуыне немесе жарақат алуға себеп болуы мүкін.
ҚБ пультінің бұзылуын болдырмас үшін, төменде келтірілген нұсқамаларды ұстаныңыз:
қорек элементтерін орнатқанда өрістілігін
қатаң сақтаңыз;
14
VT-1815_IM.indd 14 12.02.2014 9:26:29
ҚазаҚша
құрылғы ұзақ уақыт бойы пайдаланылмаған
жағдайда ҚБ пультінен қорек элементтерін шығарып қойыңыз;
қорек элементтерін қайта қуаттандырмаңыз,
оларды бөлшектемеңіз және жоғары температура әсеріне ұшыратпаңыз;
қорек элементтерін уақытымен
алмастырыңыз.
Иілмелі шлангты, телескоптық түтікті және саптамаларды жалғау
Иілмелі шланг ұштығын (11) ауа қармауыш
саңылауға (10) кигізіңіз және оны сағат тілінің бағытында түбіне дейін бұраңыз (1-сур.). Иілмелі шлангты (12) шешіп алу үшін ұштықты (11) сағат тіліне қарсы бағытта бұраңыз.
Телескопиялық ұзартқыш түтікке (18) иілгіш
құбыршектің сабын (12) қосыңыз (сур. 2).
Алдын-ала бекіткішке (19) басып,
телескопиялық түтіктің төменгі бөлігін қажетті ұзындыққа шығарыңыз (сур. 3).
Қажетті саптаманы таңдаңыз – еден/
кілем беттеріне арналған қылшақ (20), құрамдастырылған қылшақ (22) – және саптаманы телескоптық ұзартқыш түтікке (18) жалғаңыз (4-сур.).
Еден/кілем төсеніштеріне арналған қылшақ
(20)
Ауыстырып-қосқышты (21) (жинастыру жүргізіліп жатқан беттің түріне байланысты) қажетті күйге орнатыңыз.
Құрамдастырылған қылшақ (22)
Құрамдастырылған қылшақ (22) тек радиаторларды, саңылауларды, бұрыштарды және жастықтар мен дивандар арасын тазалау үшін емес, сонымен бірге жиһаздың бетіндегі шаңды сүртуге де арналған, бұл кезде құрамдастырылған қылшақтағы (22) түктің болуы жиһаздың жалтыр бетін зақымдауына кедергі келтіреді.
ПАЙДАЛАНУ Сақтық шаралары
Шаңсорғышпен жинауды ыстық беттерге
тікелей жақын жерде, күлсалғыштардың қасында, сондай-ақ тез тұтанатын сұйықтықтар сақталған жерлерде жүргізбеңіз.
Егер жинау кезінде шаңсорғыштың сору
қуаты күрт төмендеп кетсе, шаңсорғышты
дереу өшіріп, телескоптық түтіктің немесе шлангтың бітелгендігін тексеріңіз. Шаңсорғышты электр желісінен ажыратып, қоқыстардан тазартыңыз, одан кейін тазалауды жалғастыруға болады.
Назар аударыңыз! Әрқашан шаңсорғышты орнатылған контейнер-шаңжинауышпен (9), сонымен қатар кіргізетін (25), шығаратын (5) жәнеқорғаныс (30) сүзгіштермен пайдаланыңыз. Әрқашан сүзгіштердің дұрыс орнатылуын тексеріңіз.
Жұмысты бастау алдында желілік кабельді
қажетті ұзындыққа шығарыңыз және желілік айыретікті электрлік ашалыққа салыңыз мұнда индикатор (2) жанады. Желілі ккабельдегі сары белгі кабельдлің максималды ұзындығы туралы хабарлайды. Желілік кабельді қвызыл белгі әрі шығаруға тыйым салынады.
Шаңсорғышты қосу үшін қосу/ажырату (6)
бастырмасын басыңыз.
Жұмыс кезінде сіз икемді құбыршек
сабындағы, (13) бастырмалардың көмегімен (16) және (17) сору қуаттылығын реттеуге болады. Таңдап алынған қуаттылыққа байланысты жанып тұрған индикаторлар саны өзгереді (2).
Назар аударыңыз! Икемді құбыршектің сабы шаңсорғыштың көрінетін жерінде тұруы керек. Әйтпесе, қондырғы ҚБ құрылғысының бұйрығын қабылдай алмайды.
Жұмыс істеп болғаннан кейін қосу/сөндіру
батырмасына (6) немесе (15) басып, шаңсорғышты сөндіріңіз, және желілік баудың айыртетігін электрлік ашалықтан суырыңыз.
Желілік бауды орау үшін батырманы (1)
басып ұстап тұрыңыз, оралып жатқан баудың ұрылуына және бүлінуіне жол бермеу үшін оны қолыңызбен ұстаңыз.
Жұмыс кезіндегі үзілістерде қылшақтың
«тұрақтау» орнын (3) пайдаланыңыз.
Шаңсорғышты немесе контейнер-
шаңжинауышты (9) тасымалдау үшін сапты (8) пайдаланыңыз (сур. 5).
АВТОМАТТЫ СӨНУ ҚЫЗМЕТІ
Шаңсорғыш электомотордың қызуы кезінде
автоматты түрде ажыратылу функциясымен жабдықталған.
15
VT-1815_IM.indd 15 12.02.2014 9:26:30
ҚазаҚша
Электр моторы қызып кеткенде автоматты
термосақтандырғыш іске қосылады, сол кезде шаңсорғыш сөнеді.
Бұл жағдайда дереу желілік баудың
айыртетігін электрлік ашалықтан суырыңыз.
Телескоптық түтіктің және иілмелі шлангтың
бітеліп қалмағанын тексеріңіз және бітеген заттарды алып тастаңыз.
Шаңсорғышты қайтадан қосу алдында, оған
шамамен 20-30 минут салқындауға уақыт беріңіз.
Аспапты электрлік желіге қосыңыз; егер
шаңсорғыш іске қосылмаса, шаңсорғышта өзге бұзылулар бар екенін білдріе алады. Бұл жағдайда туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету орталығына хабарласу керек.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ ЖАСАУ
Шаңсорғышты әр пайдаланғаннан кейін шаң мен қоқымды алып тастаңыз, шаңжинағыш контейнерді (9) бөлшектеңіз және тазалаңыз. Бөлмені шаңсорғышпен жинауды тек шаңжинағыш (9) іші шаң мен қоқымнан алдын ала тазартылған жағдайда ғана бастаңыз.
Микропоролонды және кіріс сүзгіні (25)
шығарып алыңыз. Микропоролон сүзгіні шығарып алып, шаңнан тазартыңыз.
Кіріс сүзгіні (25) шаңнан тазартыңыз.
Микропоролонды және кіріс сүзгіні жылы
ағын судын астында жуып, оны жақсылап кептіріңіз.
Сепараторды (26) және құтыны (27) жылы
ағын сумен жуыңыз, содан кейін жақсылап құрғатыңыз.
Ескерту: Шаңжинағыш контейнерді құрамас бұрын барлық алынбалы бөлшектердің таза және құрғақ екенін тексеріп алыңыз.
Контейнер-шаңжинауышты (9) құрастыру
Микропоролон сүзгіні орнына орнатыңыз,
кіріс сүзгіні (25) орнына салыңыз, қақпақты (23) бекіткіштің (24) шертілуіне дейін жабыңыз.
Қақпақтағы дөңестерді (23) колбаның
ойықтарына (27) келтіріп, қақпаөты (23) сағат тілінің бағытында колба (27) ▲ мен қақпақтағы
таңбалары сәйкес келгенше бұраңыз.
(23)
Контейнер-шаңжинауышты (9) бекіткіштің
(7) шыртылына дейін орнына орнатыңыз.
Шаңжинағыш контейнерді (9) шешіп алу және оның ішін шаң мен қоқымнан тазарту
Желілік шнурдың ашасын электр
розеткасынан ажыратып, шаңсорғышты өшіріңіз.
Саптан (8) ұстап, бекіткішке (7) басыңыз
және контейнер-шаңжинауышты (9) шешіңіз (сур. 6).
Контейнер-шаңжинауышты қоқыс шелігінің
үстінен ұстаңыз. Қақпақ бекіткішіне (29) басып, қақпақты (28) ашыңыз (сур. 7). Контейнер-шаңжинауыштан (9) жиналған шаңды жойыңыз.
Контейнер-шаңжинауышты (9) бөлшектеу және тазалау
Шаңсорғышты сөндіріңіз және оны
электрлік желіден ажыратыңыз, контейнер­шаңсорғышты (9) шешіңіз, одан шаң мен қоқысты жойыңыз.
Шаңжнағыш контейнерді (9) колбадан (27)
ұстап тұрып, қақпақты (23) сағат тіліне қарсы бағытта
белгісіне дейін бұраңыз және оны шешіп алыңыз, осы кезде қақпақ (23) айырғышпен (26) бірге шешілуі тиіс.
Бекіткішті (24) басып, қақпақты (23) жоғары
қарай ашыңыз.
Шығыс сүзгіні тазалау (сур. 4)
Шығаратын сүзгішті (5) уқатында тазалап тұрыңыз.
Ілгекке басып, шығаратын сүзгіш торын (4)
ашыңыз.
Шығыс сүзгіні (5) торкөздің ішкі жағынан
(4) шешіп алыңыз, оны жылы ағын судың астында жуып, жақсылап кептіріңіз.
Шығыс сүзгіні (5) торкөздің ішкі жағынан (4)
орнатыңыз.
Торкөзді (4) орнына орнатыңыз.
Қорғаныс сүзгішті (30) тазалау
Қорғағыш сүзгінің (30) көзге көрінетін кірлері
болған кезде оны шығарып алыңыз, жуыңыз, әбден кептіріңіз және орнына салыңыз.
Ескерту:
Сүзгілерді (5, 25), айырғышты (26) жән
шаңжинағыш контейнерінің колбасын (27) жуу үшін ыдыс жуғыш машинаны пайдаланбаңыз.
Сүзгіштерді (5, 25) орнату алдында,
олардың құрғақ екеніне көз жеткізіңіз.
Сүзгілерді (5, 25) және басқа да алынбалы
бөлшектерді кептіру үшін фенді пайдалануға тыйым салынған.
16
VT-1815_IM.indd 16 12.02.2014 9:26:30
ҚазаҚша
Шаңсорғыш корпусы
Шаңсорғыш корпусын сәл дымқыл жұмсақ
матамен сүртіңіз, содан кейін құрғатып сүртіңіз.
Шаңсорғыш корпусын, желілік бауды және
желілік баудың айыртетігін суға немесем кез-келген басқа сұйықтықтарға салуға тыйым салынады. Шаңсорғыш куорпусының ішіне суың тиюіне жол бермеңіз.
Шаңсорғыш бетін тазалау үшін еріткіштер
мен қажатйын тазалағыш заттарды пайдалануғатыйым салынады.
САҚТАЛУЫ
Шаңсорғышты ұзақ уақытқа сақтауға
қойғанға дейін, корпусты, контейнер­шаңжинауыгты (9) және сүзгіштерді (5, 25,
30) тазалауды жүргізіңіз.
Сақтау кезінде ыңғайлы болу үшін қылшақтың
«тұрақтау» орнын (3) пайдаланыңыз.
Шаңсорғышты құрғақ салқын, балалардың
қолы жетпейтін жерде сақтау керек.
ЖИНАҚТАМАСЫ
1. Шаңсорғыш (орнатылған сүзгіштермен және
контейнер-шаңжинауышпен) – 1 дн.
2. Иілгіш құбыршек – 1 дн.
3. Телескопиялық ұзартқыш түтік – 1 дн.
4. Әмбебап қылшақ - 1 дн.
5. Құрамдастырылған қылшақ - 1 дн.
6. Нұсқаулық – 1 дн.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР
Электрқорегі: 220-240 В ~ 50 Гц Максималды қажет ететін қуаты: 1600 Вт Сорғызу қуаты: 350 Вт
Өндіруші құрылғы сипаттамаларын алдын­ала хабарлаусыз өзгерту құқығын сақтайды.
Құралдың қызмет ету мерзімі – 5 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет.
17
VT-1815_IM.indd 17 12.02.2014 9:26:30
УКРАЇНЬСКА
ПИЛОСОС
Пристрій призначений для прибирання при­міщень.
ОПИС
1. Клавіша змотування мережевого шнура
2. Світлова індикація рівня потужності
3. Місце для «паркування» щітки
4. Решітка вихідного фільтра
5. Вихідний фільтр
6. Кнопка вмикання/вимкнення пилососа
7. Фіксатор контейнера-пилозбірника
8. Ручка контейнера-пилозбірника/ручка для
перенесення пилососа
9. Контейнер-пилозбірник
10. Повітрозабірний отвір
11. Наконечник гнучкого шланга
12. Гнучкий шланг
13. Ручка гнучкого шланга з пультом дистанцій-
ного управління (ДУ)
14. Кришка батарейного відсіку
15. Кнопка вмикання/вимкнення « »
16. Кнопка збільшення потужності «+»
17. Кнопка зменшення потужності «–»
18. Телескопічна подовжувальна трубка
19. Фіксатор регулювання довжини телеско-
пічної трубки
20. Щітка для підлоги/килимових покриттів
21. Перемикач «підлога/килим»
22. Комбінована щітка
23. Кришка вхідного фільтру
24. Фіксатор кришки вхідного фільтру
25. Мікропоролоновий та вхідний фільтр
26. Сепаратор
27. Колба контейнера-пилозбірника
28. Нижня кришка контейнера-пилозбірника
29. Фіксатор кришки
30. Захисний фільтр
УВАГА!
Для додаткового захисту в ланцюг жив­лення доцільно встановити пристрій захис­ного вимкнення (ПЗВ) з номінальним струмом спрацьовування, що не перевищує 30 мА; при установленні слід звернутися до фахівця.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЗАХОДІВ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації електроприладу уважно прочитайте цю інструкцію з експлуа­тації і збережіть її для використання в якості довідкового матеріалу. Використовуйте пристрій лише по його пря­мому призначенню, як викладено в даній
інструкції. Неправильне поводження з при­строєм може привести до його поломки, спричинення шкоди користувачеві або його майну.
Для зниження ризику виникнення пожежі, для захисту від ураження електричним струмом та для захисту від здобуття травм дотримуйтесь наступних правил.
Перш ніж підімкнути пристрій до електро-
мережі, переконайтеся в тому, що напруга, зазначена на пристрою, відповідає напрузі в електромережі у вашому домі.
Щоб уникнути ризику виникнення пожежі
не використовуйте перехідники при підми­канні приладу до електричної розетки.
Не залишайте пилосос без нагляду, коли
він увімкнений у електричну розетку. В тому випадку, якщо ви не користуєтеся пилосо­сом, та перш ніж приступити до технічного обслуговування пристрою, обов’язково виймайте вилку мережного шнура з елек­тричної розетки.
Для зниження ризику удару електричним
струмом не використовуйте пилосос поза приміщеннями.
Не використовуйте мережевий шнур для
перенесення пилососа, не закривайте двері, якщо мережевий шнур проходить через дверний проріз, а також уникайте контакту мережевого шнура з гострими краями або кутами меблів. Під час приби­рання приміщення, забороняється переїж­джати пилососом через мережевий шнур
- ви можете його пошкодити.
Завжди спочатку вимикайте пилосос кноп-
кою вмикання/вимкнення, і тільки після цього можна виймати вилку мережевого шнура з електричної розетки.
Вимикаючи пристрій від електричної
мережі, не тягніть за мережевий шнур, а беріться за вилку мережевого шнура.
Не торкайтеся мережевої вилки або кор-
пусу пилососа мокрими руками.
Під час змотування мережевого шнура при-
тримуйте його рукою, не допускайте, щоб мережева вилка ударялася об поверхню підлоги.
Забороняється закривати вихідний отвір
пристрою якими-небудь предметами. Забороняється вмикати пристрій, якщо який-небудь з його отворів заблокований.
Слідкуйте за тим, щоб волосся, елементи
одягу, що вільно висять, пальці або інші
18
VT-1815_IM.indd 18 12.02.2014 9:26:30
УКРАЇНЬСКА
частини тіла не знаходилися поряд з пові­трозабірними отворами пилососа.
Будьте особливо уважні при прибиранні
сходових майданчиків.
Забороняється використовувати пилосос
для збору легкозаймистих рідин, таких як бензин або розчинники, забороняється використовувати пилосос у місцях збері­гання таких рідин.
Забороняється збирати за допомогою
пилососа воду або інші рідини, гарячі або димлячі сигарети, сірники, тліючий попіл, а також дрібнодисперсний пил, напри­клад, від штукатурки, бетону, борошна або золи.
Забороняється використовувати пилосос,
якщо:
не встановлений або неправильно
зібраний контейнер-пилозбірник;
не встановлені вхідний та вихідний
фільтри.
Регулярно перевіряйте вилку мережевого
шнура і мережевий шнур на відсутність пошкоджень. Не намагайтеся самостійно ремонтувати пристрій. З усіх питань ремонту звертайтеся до авторизованого (уповноваженого) сервісного центру.
Увага! Рукоятка гнучкого шланга має зна­ходитися у прямій видимості пилососа, в іншому випадку пристрій може не сприй­мати команди з пульта ДУ.
Не дозволяйте дітям використовувати
прилад як іграшку та не дозволяйте дітям торкатися корпусу приладу та мережного шнура під час роботи.
У перервах між робочими циклами вста-
новлюйте пристрій у місцях, недоступних для дітей молодше 8 років.
Цей пристрій не призначений для вико-
ристання людьми (включаючи дітей старше 8 років) з фізичними, нервовими, психіч­ними відхиленнями або без достатнього досвіду і знань. Використання приладу такими особами можливо, тільки якщо вони знаходяться під наглядом особи, що відповідає за їх безпеку, а також, якщо їм були дані відповідні і зрозумілі інструкції про безпечне використання пристрою і ті небезпеки, які можуть виникати при його неправильному користуванні.
З міркувань безпеки дітей не залишайте
поліетиленові пакети, що використову­ються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліети­леновими пакетами або пакувальної плівкою.
Загроза задухи!
Не розбирайте прилад самостійно, в разі
виявлення несправності, а також після його падіння зверніться до найближчого автори­зованого сервісного центру.
Перевозьте пристрій лише в заводській
упаковці.
Зберігайте пристрій у місці, недоступному
для дітей і людей з обмеженими можли­востями.
ПРИЛАД ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ
СКЛАДАННЯ ПИЛОСОСА
Після транспортування або зберігання приладу в зимових (холодних) умовах необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше двох годин.
Повністю розпакуйте пристрій та видаліть
будь-які наклейки, що заважають роботі пристрою.
Перевірте цілісність пристрою, за наяв-
ності пошкоджень не користуйтеся при­строєм.
Перед вмиканням переконайтеся в тому,
що напруга електричної мережі відповідає робочій напрузі пристрою.
Примітка: Перш ніж приступити до заміни щіток-насадок, а також перед чищенням кон­тейнера-пилозбірника (9) обов’язково вими­кайте пилосос і виймайте мережеву вилку з електричної розетки.
Пульт дистанційного управління
Відкрийте кришку батарейного відсіку (14).
У батарейний відсік установіть два еле­менти живлення типорозміру «ААА» строго дотримуючись полярності.
Закрийте кришку батарейного відсіку.
Увага! Протікання елементу живлення може стати причиною травм або пошко­дження пульта ДУ.
Щоб уникнути пошкодження пульта ДУ, слі-
дуйте приведеним нижче рекомендаціям:
встановлюючи елементи живлення, строго
дотримуйтесь полярності;
якщо пристрій не використовується три-
валий час, витягніть елементи живлення з пульта ДУ;
19
VT-1815_IM.indd 19 12.02.2014 9:26:30
УКРАЇНЬСКА
не перезаряджайте елементи живлення,
не розбирайте їх і не піддавайте дії високої температури;
своєчасно робіть заміну елементів жив-
лення.
Під’єднання гнучкого шланга, телескопіч­ної трубки і насадок
Вставте наконечник гнучкого шланга (11)
у повітрозабірний отвір (10) і поверніть його за годинниковою стрілкою до упору (мал. 1). Для зняття гнучкого шланга (12) поверніть наконечник (11) проти годинни­кової стрілки.
Вставте рукоятку гнучкого шланга (12) у
телескопічну подовжувальну трубку (18) (мал. 2).
Витягніть нижню частину телескопічної
трубки на необхідну довжину, попередньо натиснувши на фіксатор (19) (мал. 3).
Виберіть необхідну насадку — або щітку
для підлоги/килимових покриттів (20), або комбіновану щітку (22) — і під’єднайте її до телескопічної подовжувальної трубки (18) (мал. 4).
Щітка для підлоги/килимових покриттів (20)
Встановіть перемикач (21) в необхідне поло­ження (залежно від типа поверхні, на якій виробляється прибирання).
Комбінована щітка (22)
Комбінована щітка (22) призначена не тільки для чищення радіаторів, щілин, кутів і про­стору між подушками диванів, але і для збору пилу з поверхні меблів, при цьому наявність ворсу на комбінованій щітці (22) перешко­джає пошкодженню полірованої поверхні меблів.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ Запобіжні заходи
Не робіть прибирання пилососом в безпо-
середній близькості від гарячих поверхонь, поряд з попільничками, а також в місцях зберігання легкозаймистих рідин.
Якщо під час прибирання різко знизилася
всмоктуюча потужність пилососа, негайно вимкніть пилосос і перевірте телескопічну трубку або шланг на предмет засмічення. Вимкніть пилосос від електричній мережі,
усуньте засмічення, і тільки після цього можна продовжувати прибирання.
Увага! Вмикати пилосос можна тільки з встановленим контейнером-пилозбірни­ком (9), а також з вхідним (25), вихідним (5) та захисним (30) фільтрами. Завжди переві­ряйте правильність установлення фільтрів.
Перед початком роботи витягніть мереже-
вий шнур на необхідну довжину і вставте мережеву вилку в електричну розетку, при цьому засвітиться індикатор (2). Жовта відмітка на мережевому шнурі поперед­жає про максимальну довжину шнура. Забороняється витягувати мережевий шнур далі червоної відмітки
Для вмикання пилососа натисніть на кла-
вішу вмикання/вимкнення (6).
Під час роботи ви можете регулювати
потужність всмоктування за допомогою кнопок (16) і (17) на ручці гнучкого шланга (13). Залежно від вибраної потужності міня­ється кількість світячихся індикаторів (2).
Увага! Рукоятка гнучкого шланга має зна­ходитися у прямій видимості від пило­соса, в іншому випадку пристрій не зможе сприймати команди з пульта ДУ.
По закінченню роботи вимкніть пилосос,
натиснувши на клавішу вмикання/вимкнення (6) або на кнопку (15), і витягніть вилку мере­жевого шнура з електричної розетки.
Для змотування мережевого шнура натис-
ніть та утримуйте клавішу (1), притримуйте рукою змотуючийся шнур, щоб уникнути його захльостування і пошкодження.
В перервах під час роботи використовуйте
місце «паркування» щітки (3).
Для перенесення пилососа або контей-
нера-пилозбірника (9) використовуйте ручку (8) (мал. 5).
ФУНКЦІЯ АВТОМАТИЧНОГО ВИМКНЕННЯ
Пилосос оснащений функцією автоматич-
ного вимкнення при перегріві електромо­тора.
При перегріві електромотора спрацює
автоматичний термозапобіжник, при цьому пилосос вимкнеться.
В цьому випадку негайно витягніть вилку
мережевого шнура з електричної розетки.
Перевірте телескопічну трубку і гнучкий
шланг на предмет засмічення і усунете засмічення.
20
VT-1815_IM.indd 20 12.02.2014 9:26:30
УКРАЇНЬСКА
Дайте пилососу охолодитися протягом
приблизно 20-30 хвилин, перш ніж вклю­чити його знову.
Підімкніть пристрій до електричної мережі,
увімкніть його, якщо пристрій не умика­ється, це може означати, що в пилососі є інші пошкодження. В цьому випадку необхідно звернутися до авторизованого (уповноваженого) сервісного центру для ремонту пилососа.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Робіть видалення пилу і сміття, розбирання та чищення контейнера-пилозбірника (9) після кожного використання пилососа. Починайте прибирання тільки в тому випадку, якщо з контейнера-пилозбірника (9) попере­дньо були видалені пил та сміття.
Зняття контейнера-пилозбірника (9) і видалення з нього пилу та сміття
Вимкніть пристрій та витягніть вилку мере-
жевого шнура з електричної розетки.
Тримаючись за ручку (8), натисніть на фік-
сатор (7) і зніміть контейнер-пилозбірник (9) (мал. 6).
Розташуйте контейнер-пилозбірник над
відром для сміття. Відкрийте кришку (28), натиснувши на фіксатор кришки (29) (мал. 7). Видаліть з контейнера-пило­збірника (9) пил і сміття, що накопичи­лися.
Розбирання та чищення контейнера-пилозбірника (9)
Вимкніть пилосос і вимкніть його від елек-
тричної мережі, витягніть контейнер­пилозбірник (9), видаліть з нього пил та сміття.
Притримуючи контейнер-пилозбірник (9)
за колбу (27), поверніть кришку (23) проти годинникової стрілки до позначки
та зніміть кришку, при цьому кришка (23) має зніматися разом з сепаратором (26).
Відкрийте кришку (23), натиснувши на фік-
сатор (24) по напряму вгору.
Витягніть мікропоролоновий та вхідний
фільтр (25). Витягніть мікропоролоновий фільтр і очистіть його від пилу.
Очистіть вхідний фільтр (25) від пилу.
Промийте мікропоролоновий та вхід-
ний фільтри під струменем теплої води і ретельно просушіть.
Промийте сепаратор (26) та колбу (27) під
струменем теплої води і ретельно просушіть.
Примітка: Перед збиранням контейнера­пилозбірника переконайтеся в тому, що всі знімні деталі чисті та сухі.
Складання контейнера-пилозбірника (9)
Установіть мікропоролоновий фільтр на
місце, установіть на місце вхідний фільтр (25), закрийте кришку (23) до клацання фік­сатора (24).
Установіть виступи на кришці (23) у пази
колби (27) та поверніть кришку (23) за годинниковою стрілкою до суміщення міток на колбі (27) та на кришці (23)
Встановіть контейнер-пилозбірник (9) на
.
місце до клацання фіксатора (7).
Чищення вихідного фільтру (мал. 4)
Регулярно робіть чищення вихідного фільтра (5).
Зніміть решітку (4) вихідного фільтра,
натиснувши на клямку.
Зніміть вихідний фільтр (5) з внутрішньої
сторони решітки (4), промийте вихідний фільтр (5) під струменем теплої води і ретельно просушіть.
Установіть вихідний фільтр (5) з внутріш-
нього боку решітки (4).
Встановіть решітку (4) на місце.
Чищення захисного фільтру (30)
При помітному забрудненні захисного фільтра (30) витягніть його, промийте, ретельно про­сушіть і встановіть на місце.
Примітки:
Не використовуйте посудомийну машину
для промивання фільтрів (5, 25), сепара­тора (26) та колби контейнера-пилозбір­ника (27).
Перед установленням фільтрів (5, 25)
переконайтеся у тому, що вони сухі.
Забороняється використовувати фен для
сушіння фільтрів (5, 25) та інших знімних деталей.
Корпус пилососа
Протріть корпус пилососа злегка воло-
гою м’якою тканиною, після чого витріть досуха.
Забороняється занурювати корпус пило-
соса, мережевий шнур і вилку мережного
21
VT-1815_IM.indd 21 12.02.2014 9:26:30
УКРАЇНЬСКА
шнура в воду або будь-які інші рідини. Не допускайте потрапляння рідини всере­дину корпусу пилососа.
Забороняється використовувати для
чищення поверхні пилососа розчинники і абразивні чистячи засоби.
ЗБЕРІГАННЯ
Перед тим, як прибрати пилосос на три-
вале зберігання, зробіть чищення корпусу, контейнера-пилозбірника (9) і фільтрів (5, 25, 30).
Для зручності зберігання пилососа вико-
ристовуйте місце для «паркування» щітки (3).
Зберігайте пилосос в сухому прохолод-
ному місці, недоступному для дітей.
КОМПЛЕКТАЦІЯ
1. Пилосос з встановленими фільтрами і кон-
тейнером-пилозбірником – 1 шт.
2. Гнучкий шланг – 1 шт.
3. Телескопічна подовжувальна трубка – 1 шт.
4. Універсальна щітка – 1 шт.
5. Комбінована щітка – 1 шт.
6. Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц Максимальна споживаєма потужність: 1600 Вт Потужність всмоктування: 350 Вт
Виробник залишає за собою право змінювати характеристики пристрою без попереднього повідомлення
Термін служби пристрою – 5 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимо­гам до електромагнітної суміснос­ті, що пред’являються директивою 2004/108/ЕС Ради Європи й розпоря­дженням 2006/95/ЕС по низьковоль­тних апаратурах.
22
VT-1815_IM.indd 22 12.02.2014 9:26:30
Беларуская
ПЫЛАСОС
Прылада прызначана для ўборкі памяшканняў.
АПІСАННЕ
1.
Клавіша змотвання сеткавага шнура
2.
Светлавая індыкацыя ўзроўня магутнасці
3.
Месца для «паркоўкі» шчоткі
4.
Рашотка выходнага фільтра
5.
Выходны фільтр
6.
Кнопка ўключэння/выключэння пыласоса
7.
Фіксатар кантэйнера-пылазборніка
8.
Ручка кантэйнера-пылазборніка/Ручка для пераноскі пыласоса
9.
Кантэйнер-пылазборнік
10.
Паветразаборная адтуліна
11.
Наканечнік гнуткага шланга
12.
Гнуткі шланг
13.
Ручка гібкага шланга з пультам дыстанцыйнага кіравання (ДК)
14.
Накрыўка батарэйнага адсека
15.
Кнопка ўключэння/выключэння
16.
Кнопка павялічэння магутнасці «+»
17.
Кнопка памяншэння магутнасці «–»
18.
Тэлескапічная падаўжальная трубка
19.
Фіксатар рэгуліроўкі даўжыні тэлескапічнай трубкі
20.
Шчотка для падлогі/дывановых пакрыццяў
21.
Перамыкач «дыван/падлога»
22.
Камбінаваная шчотка
23.
Вечка ўваходнага фільтра
24.
Фіксатар вечка уваходнага фільтра
25.
Мікрапаралонавы i ўваходны фільтр
26.
Сепаратар
27.
Колба кантэйнера-пылазборніка
28.
Ніжняе вечка кантэйнера-пылазборніка
29.
Фіксатар вечка
30.
Aхоўны фільтр
ЎВАГА!
Для дадатковай абароны ў сетку сілкавання мэтазгодна ўсталяваць прыладу ахоўнага адключэння (ПАА) з намінальным токам спрацоўвання, які не перавышае 30 мА; пры ўсталёўцы трэба звярнуцца да адмыслоўца.
РЭКАМЕНДАЦЫІ ПА МЕРАХ БЯСПЕКІ
Перад пачаткам эксплуатацыі электрапрыбора ўважліва прачытайце дадзеную інструкцыю па эксплуатацыі і захавайце яе для выкарыстання ў якасці даведкавага матэрыялу. Выкарыстоўвайце прыладу толькі па яе прамым прызначэнні, як выкладзена ў дадзенай інструкцыі. Няправільны зварот з прыладай можа прывесці да яе паломкі, прычыніць шкоду карыстачу ці яго маёмасці.
Для зніжэння рызыкі ўзнікнення пажару, а таксама для абароны ад паражэння
электрычным токам і для прадухілення атрымання траўмаў неабходна выконваць найважнейшыя правілы бяспекі.
Перш чым падключыць прыладу да электрасеткі, пераканайцеся ў тым, што напружанне, паказанае на прыладзе, адпавядае напружанню электрасеткі ў вашай хаце.
У пазбяганне рызыкі ўзнікнення пажару не выкарыстоўвайце перахаднікі пры падлучэнні прылады да электрычнай разеткі.
Не пакідайце пыласос без нагляду, калі ён уключаны ў электрычную разетку. У тым выпадку, калі вы не карыстаецеся пыласосам, а таксама перад тым, як прыступіць да яго тэхнічнага абслугоўвання, заўсёды вымайце сеткавую вілку з разеткі.
Для зніжэння рызыкі ўдару электрычным токам не выкарыстоўвайце пыласос па-за памяшканнямі.
Не выкарыстоўвайце сеткавы шнур у якасці ручкі для пераноскі пыласоса, не зачыняйце дзверы, калі сеткавы шнур праходзіць праз дзвярны праём, пазбягайце кантакту сеткавага шнура з вострымі краямі ці вугламі мэблі. Падчас уборкі памяшкання, забараняецца пераязджаць пыласосам праз сеткавы шнур - вы можаце яго пашкодзіць.
Заўсёды спачатку адключайце пыласос кнопкай уключэння/выключэння і толькі пасля гэтага можна выняць вілку сеткавага шнура з электрычнай разеткі.
Адключаючы прыладу ад сеткі, не цягніце за сеткавы шнур, а бярыцеся за вілку сеткавага шнура.
Не бярыцеся за сеткавую вілку ці за корпус пыласоса мокрымі рукамі.
Падчас змотвання сеткавага шнура прытрымвайце яго рукой, не дапушчайце, каб сеткавая вілка ударалася аб паверхню падлогі.
Забараняецца зачыняць выхадныя адтуліны прылады якімі-небудзь прадметамі. Забараняецца ўключаць прыладу, калі якая­небудзь з яе адтулін заблакіравана.
Сачыце за тым, каб валасы, вольна вісячыя элементы адзежы, пальцы ці іншыя часткі цела не знаходзіліся побач з паветразборнымі адтулінамі пыласоса.
Будзьце асабліва ўважлівыя пры ўборцы лесвічных пляцовак.
Забараняецца выкарыстоўваць пыласос для збору лёгкаўзгаральных вадкасцяў, такіх як бензін, растваральнікі, забараняецца выкарыстоўваць пыласос у месцах захоўвання такіх вадкасцяў.
Забараняецца збіраць з дапамогай пыласоса ваду ці іншыя вадкасці, падпаленыя ці
23
VT-1815_IM.indd 23 12.02.2014 9:26:30
Беларуская
дымлівыя цыгарэты, запалкі, попел, які цьмее, а таксама тонкадысперсны пыл, напрыклад, ад тынкоўкі, бетону, мукі ці попелу.
Забараняецца выкарыстоўваць пыласос, калі:
не ўсталяваны ці няправільна сабраны кантэйнер-пылазборнік;
не ўсталяваны ўваходны і выходны фільтры.
Рэгулярна правярайце вілку сеткавага шнура і сеткавы шнур на наяўнасць пашкоджанняў. Не спрабуйце самастойна рамантаваць прыладу. Па ўсіх пытаннях рамонту звяртайцеся ў аўтарызаваны (упаўнаважаны) сэрвісны цэнтр.
Увага! Ручка гібкага шланга павінна знаходзіцца ў прамой бачнасці пыласоса, у адваротным выпадку прылада можа не ўспрымаць каманды з пульта ДК.
Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць прыбор у якасці цацкі і не дазваляйце дзецям дакранацца да корпуса прыбора і сеткавага шнура падчас працы адпарвальніка.
У перапынках паміж працоўнымі цыкламі ўстанаўлівайце прыладу ў месцах, недаступных для дзяцей, малодшых за 8 гадоў.
Дадзены прыбор не прызначаны для выкарыстання людзьмі (уключаючы дзяцей, старэйшых за 8 гадоў) з фізічнымі, нервовымі, псіхічнымі адхіленнямі або без дастатковага досведу і ведаў. Выкарыстанне прыбора такімі асобамі магчыма, толькі калі яны знаходзяцца пад наглядам асобы, якая адказвае за іх бяспеку, а таксама, калі ім былі дадзены адпаведныя і зразумелыя інструкцыі аб бяспечным выкарыстанні прылады і тых небяспеках, якія могуць узнікаць пры яе няправільным выкарыстанні.
З меркаванняў бяспекі дзяцей не пакідайце поліэтыленавыя пакеты, якія выкарыстоўваюцца ў якасці пакавання, без нагляду.
Увага! Не дазваляйце дзецям гуляць з поліэтыленавымі пакетамі ці ўпаковачнай плёнкай. Небяспека ўдушша!
Не разбірайце прыбор самастойна, у выпадку выяўлення няспраўнасці, а таксама пасля яго падзення звярніцеся ў найбліжэйшы аўтарызаваны сэрвісны цэнтр.
Перавозьце прыладу толькі ў завадской упакоўцы.
Захоўвайце прыладу ў месцы, недаступным для дзяцей і людзей з абмежаванымі магчымасцямі.
ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ БЫТАВОГА ВЫКАРЫСТАННЯ
ЗБОРКА ПЫЛАСОСА
Пасля транспартавання ці захоўвання прылады ў зімовых (халодных) умовах неабходна вытрымаць яе пры пакаёвай тэмпературы не меней дзвюх гадзін.
Цалкам распакуйце прыладу і зніміце любыя наклейкі, якія замінаюць працы прылады.
Праверце цэласнасць прылады, пры наяўнасці пашкоджанняў не карыстайцеся прыладай.
Перад уключэннем пераканайцеся ў тым, што напружанне электрычнай сеткі адпавядае працоўнаму напружанню прылады.
Нататка: Кожны раз перад заменай шчотак­насадак, а таксама перад чысткай кантэйнера­пылазборніка (9) адключайце пыласос і вымайце сеткавую вілку з электрычнай разеткі.
Пульт дыстанцыйнага кіравання
Зніміце вечка батарэйнага адсека (14) і ўсталюйце два элемента сілкавання тыпу «ААА» строга захоўваючы палярнасць.
Зачыніце вечка батарэйнага адсека.
Увага! Працёк элемента сілкавання можа стаць прычынай траўмаў ці пашкоджання пульта ДК.
Каб пазбегнуць пашкоджання пульта ДК, прытрымлівайцеся прыведзеных ніжэй рэкамендацый:
устанаўліваючы элементы сілкавання, строга выконвайце палярнасць;
калі прылада не выкарыстоўваецца працяглы час, дастаньце элементы сілкавання з пульта ДК;
не перазараджвайце элементы сілкавання, не разбірайце іх і не падвяргайце ўздзеянню высокай тэмпературы;
своечасова рабіце замену элементаў сілкавання.
Падлучэнне гнуткага шланга, тэлескапічнай трубкі і насадак
Устаўце наканечнік гнуткага шланга (11) у паветразаборную адтуліну (10) і павярніце яго па гадзіннікавай стрэлцы да ўпора (мал. 1). Для здымання гнуткага шланга (12) павярніце наканечнік (11) супраць гадзіннікавай стрэлкі.
Устаўце дзяржальню гнуткага шланга (12) ў тэлескапічную падаўжаючую трубку (18) (мал. 2).
Высуньце ніжнюю частку тэлескапічнай трубкі на неабходную даўжыню, папярэдне націснуўшы на фіксатар (19) (мал. 3).
Абярыце неабходную насадку — або шчотку для падлогі/дывановых пакрыццяў (20), або камбінаваную шчотку (22) — і падлучыце
24
VT-1815_IM.indd 24 12.02.2014 9:26:30
Беларуская
насадку да тэлескапічнай падаўжальнай трубкі (18) (мал. 4).
Шчотка для падлогі/дывановых пакрыццяў (20)
Усталюйце перамыкач (21) у неабходнае становішча (у залежнасці ад тыпу паверхні, на якой вырабляецца ўборка).
Камбінаваная шчотка (22)
Камбінаваная шчотка (22) прызначана не толькі для чысткі радыятараў, шчылін, кутоў і паміж падушкамі канап, але і для збору пылу з паверхні мэблі; пры гэтым наяўнасць ворса на шчотцы (22) не дазваляе пашкоджання паліраванай паверхні мэблі.
ЭКСПЛУАТАЦЫЯ Меры засцярогі
Не рабіце ўборку пыласосам у непасрэднай блізкасці ад гарачых паверхняў, побач з попельніцамі, а таксама ў месцах захоўвання лёгкаўзгаральных вадкасцяў.
Калі падчас уборкі рэзка зменшылася ўсмоктваючая магутнасць пыласоса, неадкладна выключыце пыласос і праверце тэлескапічную трубку ці шланг на прадмет засарэння. Адключыце пыласос ад электрычнай сеткі, ачысціце ад засору, і толькі пасля гэтага можна працягваць уборку.
Увага! Заўсёды ўключайце пыласос толькі з усталяваным кантэйнерам-пылазборнікам (9), а таксама з уваходным (25), выходным (5) і ахоўным (30) фільтрамі. Заўсёды правярайце правільнасць усталёўкі фільтраў.
Перад пачаткам працы выцягніце сеткавы шнур на неабходную даўжыню і ўстаўце вілку сеткавага шнура ў электрычную разетку
,
пры гэтым загарыцца індыкатар (2). Жоўтая адзнака на сеткавым шнуры папярэджвае пра максімальную даўжыню шнура. Забараняецца выцягваць сеткавы шнур далей чырвонай адзнакі.
Для ўключэння пыласоса націсніце на клавішу ўключэння/выключэння (6).
Падчас працы вы можаце рэгуліраваць магутнасць усмоктвання з дапамогай кнопак (16) і (17) на ручцы гібкага шланга (13). У залежнасці ад выбранай магутнасці змяняецца колькасць індыкатараў (2), якія свецяцца.
Увага! Ручка гібкага шланга павінна знаходзіцца ў прамой бачнасці пыласоса, у адваротным выпадку прылада можа не ўспрымаць каманды з пульта ДК.
Па заканчэнні працы адключыце пыласос, націснуўшы на клавішу ўключэння/выключэння
25
(6) ці на кнопку (15) і выцягніце вілку сеткавага шнура з электрычнай разеткі.
Для змотвання сеткавага шнура націсніце і ўтрымлівайце кнопку (1), прытрымвайце рукой шнур, які змотваецца, у пазбяганне яго захліствання і пашкоджання.
У перапынках падчас працы выкарыстоўвайце месца для «паркоўкі» шчоткі (3).
Для пераноскі пыласоса ці кантэйнера­пылазборніка (9) выкарыстоўвайце ручку (8) (мал. 5).
ФУНКЦЫЯ АЎТАМАТЫЧНАГА АДКЛЮЧЭННЯ
Пыласос мае функцыю аўтаматычнага адключэння пры перагрэве электраматора.
Пры перагрэве электраматора пачне працаваць аўтаматычны тэрмазасцерагальнік, пры гэтым пыласос адключыцца.
У гэтым выпадку неадкладна выміце вілку сеткавага шнура з электрычнай разеткі.
Праверце тэлескапічную трубку і гнуткі шланг на прадмет засмечвання і ачысціце засор.
Дайце пыласосу астудзіцца на працягу прыблізна 20-30 хвілін, перш чым уключыць яго зноў.
Падключыцце прыладу да электрычнай сеткі, уключыце яе, калі пыласос не ўключаецца, гэта можа азначаць, што ў пыласосе ёсць іншыя пашкоджанні. У гэтым выпадку неабходна звярнуцца ў аўтарызаваны (упаўнаважаны) сэрвісны цэнтр для рамонту пыласоса.
ЧЫСТКА І ДОГЛЯД
Вырабляйце выдаленне смецця і пылі, разборку і чыстку кантэйнера-пылазборніка (9) пасля кожнага выкарыстання пыласоса. Пачынайце ўборку з дапамогай пыласоса толькі ў тым выпадку, калі з кантэйнера-пылазборніка (9) папярэдне былі выдаленыя пыл і смецце.
Зніманне кантэйнера-пылазборніка (9) і выдаленне з яго пылу і смецця
Выключыце пыласос і дастаньце вілку сеткавага шнура з электрычнай разеткі.
Трымаючыся за ручку (8), націсніце на фіксатар (7) i зніміце кантэйнер-пылазборнік (9) (мал. 6).
Размясціце кантэйнер-пылазборнік над смеццевым вядром. Адкрыйце вечка (28), націснуўшы на фіксатар вечка (29) (мал. 7). Выдаліце з кантэйнера-пылазборніка (9) назапашаны пыл і смецце.
Разборка і чыстка кантэйнера-пылазборніка (9)
Выключыце пыласос і адключыце яго ад электрасеткі, зніміце кантэйнер-пылазборнік (9), выдаліце з яго пыл і смецце.
VT-1815_IM.indd 25 12.02.2014 9:26:30
Беларуская
Прытрымліваючы кантэйнер-пылазборнік (9) за колбу (27), павярніце вечка (23) супраць гадзіннікавай стрэлкі да адзнакі яго, пры гэтым вечка (23) павінна здымацца разам з сепаратарам (26).
Адкрыйце вечка (23), націснуўшы на фіксатар (24) па напраўленні ўгару.
Выміце мікрапаралонавы i ўваходны фільтр (25). Выміце мікрапаралонавы фільтр і ачысціце яго ад пылу.
Ачысціце ўваходны фільтр (25) ад пылу.
Прамыйце мікрапаралонавы i ўваходны фільтры пад бруёй цёплай вады і старанна прасушыце.
Прамыйце сепаратар (26) i колбу (27) пад бруёй цёплай вады, затым старанна прасушыце.
Нататка: Перад зборкай кантэйнера- пылазборніка пераканайцеся, што ўсе здымныя дэталі чыстыя i сухія.
Зборка кантэйнера-пылазборніка (9)
Усталюйце мікрапаралонавы фільтр на месца, усталюйце на месца ўваходны фільтр (25), зачыніце вечка (23) да пстрычкі фіксатара (24).
Усталюйце выступы на вечку (23) у пазы колбы (27) i павярніце вечка (23) па гадзіннікавай стрэлцы да сумяшчэння метак на колбе (27) i на вечку (23)
Усталюйце кантэйнер-пылазборнік (9) на
.
месца, да пстрычкі фіксатара (7).
Чыстка выходнага фільтра (мал. 4)
Рэгулярна рабіце чыстку выходнага фільтра (5).
Зніміце рашотку (4) выходнага фільтра, націснуўшы на зашчапку.
Зніміце выходны фільтр (5) з унутранага боку рашоткі (4), прамыйце выходны фільтр (5) пад бруёй цёплай вады і старанна прасушыце.
Усталюйце выходны фільтр (5) з унутранага боку рашоткі (4).
Усталюйце рашотку(4) на месца.
Чыстка ахоўнага фільтра (30)
Пры бачным забруджванні ахоўнага фільтра (30) выміце яго, прамыйце, старанна прасушыце і ўсталюйце на месца.
Заўвагі:
Не выкарыстоўвайце посудамыйную машыну для прамывання фільтраў (5, 25), сепаратара (26) і колбы кантэйнера-пылазборніка (27).
Перад устаноўкай фільтраў (5, 25) пераканайцеся ў тым, што яны сухія.
і зніміце
Забараняецца выкарыстоўваць фен для сушкі фільтраў (5, 25) і іншых здымных дэталяў.
Корпус пыласоса
Працірайце корпус пыласоса злёгку вільготнай мяккай тканінай, пасля чаго вытрыце насуха.
Забараняецца апускаць корпус пыласоса, сеткавы шнур і вілку сеткавага шнура ў ваду ці любыя іншыя вадкасці. Не дапушчайце траплення вадкасці ўнутр корпуса пыласоса.
Забараняецца выкарыстоўваць для чысткі паверхні пыласоса растваральнікі і абразіўныя чысцільныя сродкі.
ЗАХОЎВАННЕ
Перад тым, як прыбраць пыласос на працяглае захоўванне, правядзіце чыстку корпуса, кантэйнера-пылазборніка (9) і фільтраў (5, 25, 30).
Для выгоды пры захоўванні выкарыстоўвайце месца для «паркоўкі» шчоткі (3).
Захоўвайце пыласос у сухім прахалодным месцы недаступным для дзяцей.
КАМПЛЕКТАЦЫЯ
1.
Пыласос з усталяванымі фільтрамі і кантэйнерам-пылазборнікам – 1 шт.
2.
Гнуткі шланг - 1 шт.
3.
Тэлескапічная падаўжальная трубка – 1 шт.
4.
Універсальная шчотка – 1 шт.
5.
Камбінаваная шчотка – 1 шт.
6.
Інструкцыя – 1 шт.
ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ
Электрасілкаванне: 220-240 В ~ 50 Гц Максімальная спажываная магутнасць: 1600 Вт Магутнасць усмоктвання: 350 Вт
Вытворца пакідае за сабой права змяняць характарыстыкі прылады без папярэдняга апавяшчэння.
Тэрмін службы прылады - 5 гадоў
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы у таго дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем абавязкова павінна быць прад’яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце.
26
VT-1815_IM.indd 26 12.02.2014 9:26:30
O’zbekcha
CHАNG SO’RGICH
Jihоz хоnаni tоzаlаshgа mo’ljаllаngаn.
QISMLАRI
1. Elеktr shnurini o’rаsh tugmаsi
2. Quvvatini ko’rsatadigan chiroq qo’yilgan
3. Cho’tkа biriktirib оlib qo’yilаdigаn o’rni
4. Chiqish filtri pаnjаrаsi
5. Chiqish filtri
6. Chаng so’rgichni ishlаtаdigаn/o’chirаdigаn
tugmа
7. Chаng idish mаhkаmlаgichi
8. Chаng idish dаstаgi/chаng so’rgich ko’tаrishgа
ishlаtilаdigаn dаstаk
9. Chаng yig’ilаdigаn kоntеynеr
10. Hаvо tоrtish jоyi
11. Qаyishqоq shlаng uchi
12. Qаyishqоq shlаng
13. Chetdan ishlatgichli (CHI) qayishqoq shlang
dastagi
14. Bаtаrеya sоlinаdigаn bo’lmа qоpqоg’i
15. Ishlаtish/o’chirish tugmаsi
16. Quvvatini ko’paytiradigan tugma «+»
17. Quvvatini kamaytiradigan tugma «−»
18. Cho’zilаdigаn quvur
19. Uzаyadigаn quvur uzunligini o’zgаrtirаdigаn
mаhkаmlаgich
20. Pоl/gilаm pоyondоz tоzаlаnаdigаn cho’tkа
21. «Pоl/gilаm»gа o’tkаzаdigаn bоsqi
22. Birlаshgаn cho’tkа
23. Kirish filtri qоpqоg’i
24. Kirish filtri mаhkаmlаgichi
25. Mikrоpоrоlоn vа kirish filtri
26. Аjrаtgich
27. Chаng idish kоlbаsi
28. Chаng idish pаstki qоpqоg’i
29. Qоpqоq mаhkаmlаgichi
30. Himоya filtri
DIQQАT!
Qo’shimchа himоya bo’lishi uchun jihоz quvvvаt оlаdigаn elеktr mаnbаigа nоminаl ishlаb kеtаdigаn tоk kuchi 30 mА dаn оshmаydigаn himоya o’chirish mоslаmаsini (HO’M) o’rnаtish to’g’ri bo’lаdi; HO’Mni o’rnаtish uchun mutахаssisni chаqiring.
EHTIYOT BO’LISH UCHUN MАSLАHАTLАR
Elеktr jihоzini ishlаtishdаn оldin qo’llаnmаsini diqqаt bilаn o’qib chiqing, kеyinchаlik kеrаk bo’lgаndа o’qib bilish uchun qo’llаnmаsini sаqlаb оlib qo’ying. Jihоzni fаqаt bеvоsitа mаqsаdigа muvоfiq, qo’llаnmаsidа аytilgаndеk ishlаting. Jihоz nоto’g’ri
ishlаtilsа buzilishi, fоydаlаnuvchi yoki uning mulkigа zаrаr qilishi mumkin.
Yong’in chiqmаsligi, tоk urmаsligi vа jаrоhаt оlmаslik uchun muhim ehtiyot chоrаlаrigа аmаl qilish kеrаk.
Jihоzni elеktr tаrmоg’igа ulаshdаn оldin jihоz
ustida ko’rsatilgan elektr quvvаti uyingiz elеktr tаrmоg’idаgi quvvаtgа to’g’ri kеlishini tеkshirib ko’ring.
Yong’in chiqmаsligi uchun jihоzni rоzеtkаgа
ulаgаndа o’tkаzgich ishlаtmаng.
Rоzеtkаgа ulаngаn chаng so’rgichni qаrоvsiz
qоldirmаng. Ishlаtilmаyotgаn bo’lsа yoki tоzаlаshdаn оldin аlbаtttа elеktr shnurini rоzеtkаdаn chiqаrib оlib qo’ying.
Tоk urish хаvfini kаmаytirish uchun chаng
so’rgichni binоdаn tаshqаridа ishlаtmаng.
Elеktr shnuridаn tоrtib chаng so’rgichni jоyidаn
оlmаng, elеktr shnuri eshik kеsаkаsidаn o’tgаn bo’lsа eshikni yopib qo’ymаng, elеktr shnuri mеbеl o’tkir qirrаsigа yoki burchаgigа tеgmаsin. Хоnа tоzаlаnаyotgаndа chаng so’rgichni elеktr shnur ustidаn o’tkаzish tа’qiqlаnаdi, elеktr shnuri shikаstlаnishi mumkin.
Оldin ishlаtish/o’chirish tugmаsini bоsib chаng
so’rgichni o’chiring, shundаn kеyinginа elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оlish mumkin bo’lаdi.
Elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrgаndа elеktr
shnuridаn emаs, elеktr vilkаsidаn ushlаb tоrting.
Elеktr vilkаsi yoki chаng so’rgich kоrpusini хo’l
qo’l bilаn ushlаmаng.
Urilib shikаstlаnmаsligi uchun o’rаyotgаndа
elеktr shnurini ushlаb turing.
Jihоzning hаvо kirаdigаn vа chiqаdigаn
jоylаrini birоr buyum bilаn bеrkitib qo’yish tа’qiqlаnаdi. Hаvо kirаdigаn, chiqаdigаn jоylаri bеrkilib qоlgаn chаng so’rgichni ishlаtish tа’qiqlаnаdi.
Kiyim chеti, bаrmоq yoki bоshqа а’zоlаr chаng
so’rgich hаvо tоrtаdigаn jоyigа yaqin kеlmаsin.
Zinахоnаlаrni tоzаlаgаndа аyniqsа ehtiyot
bo’ing.
Chаng so’rgichni bеnzin, eritgichgа o’хshаgаn
tеz yonаdigаn suyuqlikkа ishlаtish tа’qiqlаnаdi, chаng so’rgichni shundаy suyuqliklаr turаdigаn jоydа ishlаtish hаm tа’qiqlаnаdi.
Chаng so’rgich bilаn suv, bоshqа suyuqlik,
tutаb yoki cho’g’lаnib turgаn sigаrеt, gugurt, cho’g’lаnib turgаn kulni, mаydа dispеrsli chаngni, mаsаlаn, suvоq, bеtоn, un yoki kul chаngini yig’ish tа’qiqlаnаdi.
27
VT-1815_IM.indd 27 12.02.2014 9:26:30
O’zbekcha
Quyidаgilаri bo’lmаsа chаng so’rgichni ishlаtish
tа’qiqlаnаdi:
chаng idish qo’yilmаgаn yoki nоto’g’ri
yig’ilgаn bo’lsа;
kirish yoki chiqish filtrlаri qo’yilmаgаn bo’lsа.
Elеktr shnuri bilаn elеktr vilkаsi
shikаstlаnmаgаnini tеkshirib turing. Jihоzni o’zingizgi tа’mirlаshgа hаrаkаt qilmаng. Birоr jоyi buzilgаn bo’lsа vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа оlib bоring.
Diqqаt! Qayishqoq shlang dastagi chang so’rgich ko’rinadigan joyda bo’lishi kerak, aksincha bo’lsa jihoz CHI dan keladigan buyruqni qabul qilmasligi mumkin.
Bоlаlаr jihоzni o’yinchоq qilib o’ynаshlаrigа
ruхsаt bеrmаng, bug’lаgich ishlаyotgаndа jihоz kоrpusi bilаn elеktr shnurigа qo’l tеkkizishlаrigа ruхsаt bеrmаng.
Ishlаtgаndа tаnаffus qilаdigаn bo’lsаngiz
jihоzni 8 yoshgа to’lmаgаn bоlаlаrning qo’li yеtmаydigаn jоygа оlib qo’ying.
Jihоz jismоniy, аsаbiy, ruhiy qоbiliyati
chеklаngаn (shu jumlаdаn, 8 yoshdаn kаttа bоlаlаrning hаm) yoki ishlаtish tаjribаsi yo’q yoki ishlаtishni bilmаydigаn insоnlаrning ishlаtishigа mo’ljаllаnmаgаn. Bundаy insоnlаr ulаrning хаvfsizligi uchun jаvоb bеrаdigаn insоnlаr qаrаb turgаndа vа jihоzni хаvfsiz ishlаtish tushunаrli qilib o’rgаtilgаn, nоto’g’ri ishlаtilgаndа qаndаy хаf bo’lishi tushuntirilgаn bo’lsаginа jihоzni ishlаtishlаri mumkin
Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o’rаshgа ishlаtilgаn
pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz qоldirmаng.
Diqqаt! Bоlаlаr pоlietilеn хаltа yoki o’rаshgа ishlаtilgаn plyonkаni o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng. Bo’g’ilish хаvfi bоr!
Jihоzni o’zingiz оchishgа hаrаkаt qilmаng,
birоr jоyi nоsоz bo’lsа, tushib kеtgаn bo’lsа yaqinrоqdаgi vаkоlаtli ustахоnаgа оlib bоring.
Jihоzni fаqаt zаvоddаn kеlgаn qutisidа bоshqа
jоygа оlib bоring.
Jihоzni bоlаlаr yoki imkоniyati chеklаngаn
insоnlаrning qo’li yеtmаydigаn jоygа оlib qo’ying.
JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА MO’LJАLLАNGАN.
CHАNG SO’RGICHNI YIG’ISH
Jihоz qishgi (sоvuq) shаrоitdа оlib kеlingаn yoki turgаn bo’lsа ishlаtishdаn оldin kаmidа ikki sоаt хоnа hаrоrаtidа turishi kеrаk.
Jihоzni to’liq qutisidаn оling, ishlаshigа хаlаqit
bеrаdigаn yеlimlаngаn yorliqlаrini оling.
Jihоz shikаstlаngаnmаgаnini qаrаb ko’ring,
birоr jоyi shikаstlаngаn jihоzni ishlаtmаng.
Ishlаtishdаn оdlin elеktr mаnbаidаgi tоk kuchi
jihоz ishlаydigаn tоk kuchigа to’g’ri kеlishini qаrаb ko’ring.
Eslаtmа: Hаr sаfаr birikmа cho’tkаlаrini аlmаshtirgаndа, chаng idishni (9) tоzаlаshdаn оldin chаng so’rgichni o’chirib, elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оlib qo’ying.
Chеtdаn ishlаtgich
Bаtаrеya sоlinаdigаn bo’lmа qоpqоg’ini (14)
оching, mаnfiy vа musbаt tоmоnlаrini to’g’rilаb ikki dоnа «ААА» turi vа o’lchаmidаgi bаtаrеya qo’ying.
Bаtаrеya sоlinаdigаn bo’lmа qоpqоg’ini yopib
qo’ying.
Diqqаt! Bаtаrеya оqib kеtsа insоn jаrоhаt оlishi yoki CHI buzilishi mumkin.
CHI pulti shikаstlаnmаsligi uchun quyidаgi tаvsiyalаrgа аmаl qiling:
musbаt vа mаnfiy tоmоnlаrini to’g’rilаb
bаtаrеyalаrini qo’ying;
аgаr jihоz ko’p vаqt ishlаtilmаydigаn bo’lsа CHI
pultidаn bаtаrеyalаrini chiqаrib оlib qo’ying;
bаtаrеyalаrini quvvаtlаntirmаng, аjrаtmаng,
bаlаnd hаrоrаt tа’sir qildirmаng;
bаtаrеyani vаqtidа аlmаshtirib turing.
Qаyishqоq shlаngni, uzаyadigаn quvuri vа birikmаlаri biriktirish
Qаyishqоq shlаng uchini (11) hаvо tоrtаdigаn
jоygа (10) kiritib охirigаchа sоаt mili tоmоngа burаng (1-rаsm). Qаyishqоq shlаngni (12) chiqаrish uchun uchini (11) sоаt miligа tеskаri burаysiz.
Qаyishqоq shlаng dаstаgini (12) uzаyadigаn
quvurgа (18) biriktiring (2-rаsm).
Mаhkаmlаgichini (19) bоsib uzаyadigаn
quvurni kеrаklichа chiqаrib qo’ying (3-rаsm).
Ishlаtilаdigаn birikmаni pоl/gilаm
to’shаmаlаrgа ishlаtilаdigаn cho’tkа (20) yoki birlаshgаn cho’tkаni (22) оlib uzаyadigаn quvurgа (18) biriktiring (4-rаsm).
Pоl/gilаm to’shаmаlаr tоzаlаnаdigаn cho’tkа
(20)
Cho’tkаdаgi bоsqini (21) kеrаkli tоmоngа o’tkаzib qo’ying (qаndаy yuzа tоzаlаnishigа qаrаlаdi).
Birlаshgаn cho’tkа (22)
Birlаshgаn cho’tkа (22) fаqаt rаdiаtоr, tirqish, burchаk vа divаn yostiqlаri оrаsini tоzаlаshdаn
28
VT-1815_IM.indd 28 12.02.2014 9:26:30
O’zbekcha
tаshqаri mеbеl yuzаsidаgi chаngni tоzаlаshgа hаm mo’ljаllаngаn, cho’tkа (22) tukli bo’lgаni uchun mеbеlning jilоlаngаn yuzаsini shikаstlаntirmаydi.
ISHLАTISH Хаvfsizlik chоrаlаri
Chаng so’rgichni qizigаn yuzаlаr, kuldоngа
yaqin jоydа, shuningdеk, tеz yonаdigаn suyuqliklаr turаdigаn jоydа hаm ishlаtmаng.
Ishlаtilаyotgаndа hаvо tоrtish kuchi birdаn
kаmаyib kеtsа tеz chаng so’rgichni o’chiring, uzаyadigаn quvuri bilаn shlаnggа supurindi tiqilib qоlmаgаnini qаrаb ko’ring. Chang so’rgichni elektrdan ajratib qo’ying, tiqilib qolgan supurindini olib tashlang, shundan keyingina uni yana ishlatib xonani tozalasa bo’ladi.
Diqqаt! Chаng so’rgichni fаqаt chаng idishi (9), kirish (25), chiqish (5) vа himоya (30) filtrlаri qo’yilgаndаn kеyin ishlаting. Filtrlаri to’g’ri qo’yilgаnini tеkshirib turing.
Ishlаtishdаn оldin elеktr kаbеlini kеrаgichа
qilib o’rаmidаn chiqаrib qo’ying, elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаng shunda chirog’i (2) yonadi. Kаbеldаgi sаriq bеlgi kаbеl охirigаchа chiqаrilgаnini bildirаdi. Kаbеlni qizil bеlgidаn оshirib chiqаrish tа’qiqlаnаdi.
Chang so’rgichni ishlatish uchun ishlatish/
o’chirish tugmasini (6) bosasiz.
Ishlayotganda qayishqoq shlang dastagidagi
(13) tugmalarni (16) va (17) bosib havo tortish quvvatini o’zgartirsangiz bo’ladi. Tanlangan quvvatga qarab yonayotgan chiroqlar (2) soni ham o’zgaradi.
Diqqаt! Qayishqoq shlang dastagi chang so’rgich ko’rinadigan joyda bo’lishi kerak, aksincha bo’lsa jihoz CHI dan keladigan buyruqni qabul qilmasligi mumkin.
Ishlаtib bo’lgаndаn kеyin ishlаtish/o’chirish
tugmаsini (6) yoki tugmаsini (15) bоsib chаng so’rgichni o’chiring, elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib qo’ying.
Elеktr kаbеlini o’rаsh uchun elеktr shnurni
o’rаydigаn tugmаsini (1) bоsib ushlаb turing, urilib shikаstlаnmаsligi uchun o’rаlаyotgаndа shnurni ushlаb turing.
Ishlаtgаndа tаnаffus qilаdigаn bo’lsаngiz
cho’tkаni оlib qo’yilаdigаn jоyigа (3) biriktirib qo’ying.
Chаng so’rgichni yoki chаng idishini (9)
dаstаgidаn (8) ushlаb jоyidаn оling (5-rаsm).
O’ZI O’CHISH ХUSUSIYATI
Chаng so’rgichgа elеktr mоtоri qizib kеtgаndа
o’zi o’chirish хususiyati qo’yilgаn.
Elеktr mоtоri qizib kеtgаndа аvtоmаtik issiqdаn
sаqlаgich ishgа tushаdi vа chаng so’rgich o’chаdi.
Shundаy bo’lgаndа elеktr vilkаsini tеz
rоzеtkаdаn chiqаrib оling
Uzаyadigаn quvuri bilаn qаyishqоq shlаnggigа
supurindi tiqilib qоlmаgаnini qаrаb ko’ring.
Yanа ishlаtishdаn оldin 20-30 dаqiqа chаng
so’rgichni sоvuting.
Jihоzni elеktrgа ulаng, ishlаting; аgаr chаng
so’rgich ishlаmаsа bоshqа jоyi buzilgаn bo’lаdi. Shundаy bo’lsа tuzаttirish uchun vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа оlib bоring.
TОZАLАSH VА EHTIYOT QILISH
Hаr sаfаr chаng so’rgich ishlаtilgаndаn kеyin chаng bilаn supurindisini to’kib, оchib chаng idishini (9) tоzаlаb оling. Chаng idishidаgi (9) chаng bilаn supurindi оlib tаshlаngаndаn kеyinginа chаng so’rgichni ishlаtib хоnаni tоzаlаsh mumkin.
Chаng idishini (9) оlib undаgi chаng bilаn supurindini to’kish
Chаng so’rgichni o’chiring, elеktr vilkаsini
rоzеtkаdаn chiqаrib оling.
Dаstаgidаn (8) ushlаb mаhkаmlаgichini (7)
bоsing vа chаng idishini (9) аjrаtib оling (6-rаsm).
Chаng idishini ахlаt chеlаk ustigа оlib kеling.
Qоpqоq mаhkаmlаgichini (29) bоsib qоpqоg’ini (28) оching (7-rаsm). Chаng idishigа (9) yig’ilib qоlgаn chаng bilаn supurindini to’kib tаshlаng.
Chаng idishini (9) оchish vа tоzаlаsh
Chаng so’rgichni o’chiring, elеktrdаn аjrаtib
qo’ying, chаng idishini (9) оlib ichidаgi chаng bilаn supurindini to’kib tаshlаng.
Chаng idishni (9) kоlbаsidаn (27) ushlаng,
qоpqоg’ini (23) sоаt miligа tеskаri burаng chizig’igа аylаntiring, shundа qоpqоg’i (23) аjrаtgich (26) bilаn qo’shilib chiqаdi.
Mаhkаmlаgichini (24) yuqоrigа bоsib
qоpqоg’ini (23) оching.
Mikrоpоrоlоn filtr bilаn kirish filtrini (25) chiqаrib
оling. Mikrоpоrоlоn filtrni оlib chаngini tоzаlаng.
Kirish filtridаgi (25) chаngni tоzаlаng.
Mikrоpоrоlоn filtr bilаn kirish filtrini оqib turgаn
iliq suvdа yuving, yaхshilаb quriting.
29
VT-1815_IM.indd 29 12.02.2014 9:26:31
O’zbekcha
Аjrаtgich (26) bilаn kоlbаni (27) оqib turgаn iliq
suvdа yuving, so’ng yaхshilаb quriting.
Eslаtmа: Chаng idishini yig’ishdаn оldin оlinаdigаn qismlаrining hаmmаsi tоzа vа quruq bo’lishi kеrаk.
Chаng idishini yig’ish (9)
Mikrоpоrоlоn filtr bilаn kirish filtrini jоyigа
qo’ying (25), mаhkаmlаgichidаn (24) shiqillаgаn оvоz eshitilgunchа qоpqоg’ini (23) yoping.
Qоpqоqdаgi (23) chiqib turgаn jоyni kоlbаdаgi
(27) оchiq jоygа to’g’rilаb, kоlbа (27) ▲ bilаn qоpqоqdаgi (23) bеlgilаri bir-birigа to’g’ri kеlgunchа qоpqоg’ini (23) sоаt mili tоmоngа burаng.
Mаhkаmlаgichi (7) shiqillаb birikkаni
bilingunchа chаng idishini (9) jоyigа biriktirib qo’ying.
Chiqish filtrini tоzаlаsh (4-rаsm)
Chiqish filtrini (5) vаqtidа tоzаlаb turing.
Mаhkаmlаgichini bоsib chiqish filtri pаnjаrаsini
(4) оling.
Pаnjаrа (4) оstidаgi chiqish filtrini (5) оling, оqib
turgаn iliq suvdа yuving, yaхshilаb quriting.
Chiqish filtrini (5) pаnjаrа (4) оstigа qo’ying.
Pаnjаrаni (4) jоyigа qo’ying.
Himоya filtrini (30) tоzаlаsh
Kirlаngаni ko’rinsа himоya filtrini (30) оlib yuving, yaхshilаb quritib yanа jоyigа qo’ying.
Izоh:
Filtrlаri (5, 25), аjrаtgichi (26) vа chаng idish
kоlbаsini (27) idish yuvаdigаn mаshinаdа yuvmаng.
Jоyigа qo’yilishdаn оldin filtrlаri (5, 25) quruq
bo’lishi kеrаk.
Filtrlаri (5, 25) bilаn bоshqа оlinаdigаn
qismlаrini fеndа quritish tа’qiqlаnаdi.
Chаng so’rgich kоrpusi
Chаng so’rgich kоrpusini nаm mаtо bilаn
аrting, so’ng quruq mаtо bilаn аrtib quriting.
Chаng so’rgich kоrpusini, elеktr shnurini vа
elеktr vilkаsini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlish tа’qiqlаnаdi. Chаng so’rgich ichigа suyuqlik tushirmаng.
Chаng so’rgich sirtini eritgich vа qirib
tоzаlаydigаn vоsitаlаr bilаn tоzаlаsh tа’qiqlаnаdi.
SАQLАSH
Chаng so’rgichni ko’p vаqtgа оlib qo’yishdаn
оldin kоrpusi, chаng idishi (9) bilаn filtrlаrini (5, 25, 30) tоzаlаb оling.
Qulаy bo’lishi uchun cho’tkаlаrini biriktirib оlib
qo’yilаdigаn jоyigа (3) mаhkаmlаb qo’ying.
Chаng so’rgichni quruq, sаlqin, bоlаlаrning qo’li
yеtmаydigаn jоygа qo’yib sаqlаng.
YIG’MАSI
1. Filtrlаri bilаn chаng idishi qo’yilgаn chаng
so’rgich – 1 dоnа.
2. Qаyishqоq shlаng – 1 dоnа.
3. Uzаyadigаn quvur – 1 dоnа.
4. Umumiy cho’tkа – 1 dоnа.
5. Birlаshgаn cho’tkа – 1 dоnа.
6. Qo’llаnmа – 1 dоnа
TЕХNIK ХUSUSIYATI
Ishlаydigаn elеktr kuchi: 220-240 V ~ 50 Hz Eng ko’p ishlаtаdigаn quvvаti: 1600 W Hаvо tоrtish kuchi: 350 W
Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy jihоz хususiyatini o’zgаrtirishgа huquqi bo’lаdi
Jihоz ishlаydigаn muddаt – 5 yil
Kafolat shartlari
Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan kompaniyaga murojaat qiling. Kassa cheki yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa bir moliyaviy hujjat kafolat xizmatini berish sharti hisoblanadi.
Ushbu jihoz 2004/108/ЕС Ko’rsatmasi asosida belgilangan va Quvvat kuchini belgilash Qonunida (2006/95/ЕС) aytilgan YAXS talablariga muvofiq keladi.
30
VT-1815_IM.indd 30 12.02.2014 9:26:31
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev­en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер пред­ставляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Напри­клад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn. Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi. Misоl uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn bo’lаdi.
VT-1815_IM.indd 31 12.02.2014 9:26:31
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014
VT-1815_IM.indd 32 12.02.2014 9:26:31
Loading...