CAR VACUUM CLEANER VT-1811
The unit is intended for cleaning the car
interior.
Description
1. Crevice nozzle
2. Crevice nozzle lock
3. Dust bin
4. Prefilter
5. Cloth filter
6. Dust bin release button
7. On/off button
8. Handle
9. Power cord
10. Power plug
11. Attachment for cleaning of soft surfaces
PRECAUTIONS
Read this instruction manual carefully before
using the unit and keep it for the whole
operation period. Mishandling the unit can
lead to its breakage and cause harm to the
user or damage to his/her property.
To reduce the risk of fire, electric shock or other
injuries, it is necessary to observe the following
safety measures when using the unit.
• This vacuum cleaner model is intended for
dry cleaning only; do not use the vacuum
cleaner for collecting water and other liquids.
• Never immerse the vacuum cleaner in
water.
• Do not use the vacuum cleaner for collect-
ing of such highly inflammable liquids as
gasoline and solvents; do not use the unit
in the places where such liquids are stored.
• Do not use the vacuum cleaner for col-
lecting burning or smoking cigarettes,
matches, cinders.
• Use only the attachments supplied.
• During the operation, keep the unit at safe
distance from your face and eyes.
• Do not switch the unit on if any of its open-
ings are blocked.
• Clean the filters regularly and provide that
no dust, fluff, hair, and other refuse preventing normal air suction accumulate on
the filters.
• Do not use the vacuum cleaner if the filters
are not installed.
• When unplugging the unit, do not pull the
power cord, always pull the plug inserted
into the cigarette lighter socket in the car.
• Avoid exposing the power cord to high tem-
peratures and avoid its contact with sharp
objects.
• Before using the unit, make sure that the
power cord is not squeezed by doors, windows or other parts of the car.
• Always switch the vacuum cleaner off after
usage, when cleaning it and when changing
the attachments.
• Do not allow children to use the unit as a
toy and do not allow them to touch the unit
body and the power cord during the operation.
• During breaks between operation cycles,
the unit should be placed out of reach of
children under 8 years of age.
• This unit is not intended for usage by peo-
ple (including children over 8) with physical,
neural and mental disorders or with insufficient experience or knowledge. Such persons can use this unit only if they are under
supervision of a person who is responsible for their safety and if they are given all
the necessary and understandable instructions concerning the safe usage of the unit
and information about danger that can be
caused by its improper usage.
• For children safety reasons, do not leave
polyethylene bags, used as a packaging,
unattended.
• Attention! Do not allow children to play
with polyethylene bags or packaging film.
Danger of suffocation!
• Do not disassemble the unit by yourself, if
any malfunction is detected or after the unit
was dropped, apply to the nearest authorized service center.
• Transport the unit in the original package
only.
• Keep the unit out of reach of children and
disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD
USAGE ONLY
3
VT-1811-7_land.indd 331.03.2014 12:41:17
ENGLISH
Electric safety
• The unit is intended to be powered from a
vehicle power system with voltage of 12 V
and grounded minus.
• Do not connect the unit to a vehicle power sys-
tem with grounded plus or other voltage.
• The cigarette lighter in cars can be deener-
gized by removing the key from the ignition
lock. In this case refer to the car manual.
• The voltage on the strip contacts of the unit
does not exceed 12 V and is not dangerous
for the user.
Using the car vacuum cleaner
Notes
Optimal dust and garbage collection is only
possible with clean filters and empty dust bin.
Before using the vacuum cleaner check if the
filters are installed in the dust bin (3) body.
• Unwind the power cord (9) and insert the
plug (10) into the cigarette lighter socket.
• Pull the lock (2), set the crevice nozzle (1) to
the operating position (pic. 1) and fix it, by
sliding it backwards.
• If necessary, connect the attachment for
cleaning soft surfaces (11) to the crevice
nozzle (1).
• Switch the vacuum cleaner on with the
switch (7).
• After finishing of operation, switch the vac-
uum cleaner off with the switch (7) and
remove the plug (10) from the cigarette
lighter socket.
• Remove the collected garbage and dust
from the dust bin.
Crevice nozzle (1)
The attachment is intended for cleaning of
hard-to-reach places, corners and crevices
between the car seats.
Attachment for cleaning soft surfaces (11)
The attachment is intended for cleaning of
fabric surfaces (casing, seats, headrests).
• Switch the vacuum cleaner off with the
switch (7) and remove the plug (10) from
the cigarette lighter socket.
• Hold the vacuum cleaner by the handle (8)
with the dust bin (3) down.
• Press the dust bin release button (6) and
remove the dust bin (3) (pic. 2).
• Remove the prefilter (4) and the cloth filter
(5) and clean them from dust and garbage
(pic. 3, 4).
• Turn over the dust bin (3) and remove dust
and garbage from it
• Wash the filters (4, 5) and the dust bin (3)
under warm water jet. Do not wash the filter
in a dishwashing machine.
• Dry the filters and the dust bin thoroughly.
Do not dry the cloth filter (5) with a hairdryer.
• Install the cloth filter (5) into the prefilter (4)
and insert it into the dust bin (3).
• Install the dust bin to its place; to do this,
match the notch on the dust bin (3) with the
ledge on the unit body at a small angle necessary to connect the lock and close the
dust bin fully till clicking.
Cleaning the filter block
Keep the filters (4, 5) clean because the overall
performance of the vacuum cleaner depends
on it; clean the filter no less than 3-4 times a
year, and more often at severe obstruction.
The vacuum cleaner’s filters are intended for
repeated cleaning. Replace the cloth filter (5)
as and when required.
• Take off the dust bin and remove the pre-
filter (4).
• Remove the cloth filter (5), clean it from
garbage and wash under a warm water jet.
• Clean the dust bin (3) and the prefilter (4)
from dust and wash them under a warm
water jet.
• Dry the filters (4, 5) thoroughly before
installing them into the dust bin.
Removing garbage and dust
It is recommended to remove dust and garbage
every time after cleaning the car interior.
VT-1811-7_land.indd 431.03.2014 12:41:17
Attention!
• Do not wash the filters and the dust bin in a
dishwashing machine.
4
E N G L I S H
• Do not dry the filter with a hairdryer or any
other heating unit.
Vacuum cleaner body
• Wipe the body of the vacuum cleaner with a
soft damp cloth.
• Provide that no water gets inside the vac-
uum cleaner body.
• Never use solvents or abrasives to clean the
surface of the vacuum cleaner.
Delivery set
1. Vacuum cleaner (with filters and dust bin
installed) – 1 pc.
2. Small brush – 1 pc.
3. Instruction manual – 1 pc.
Technical specifications
Power supply: DC (direct current) 12 V
Power consumption: 60 W
Dust bin capacity: 0.5 L
Cord length: 3,5 m
The manufacturer preserves the right to
change the specifications of the unit without a
preliminary notification.
Unit operating life is 2 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be
obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any claim
under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMCRequirements as laid down by the Council
Directive 2004/108/ЕС and to the Low Voltage
Regulation (2006/95/ЕС)
5
VT-1811-7_land.indd 531.03.2014 12:41:17
русский
АВТОМОБИЛЬНЫЙ ПЫЛЕСОС VT-1811
Устройство предназначено для чистки автомобильного салона.
Описание
1. Щелевая насадка
2. Фиксатор щелевой насадки
3. Пылесборник
4. Предварительный фильтр
5. Матерчатый фильтр
6. Кнопка фиксатора пылесборника
7. Кнопка включения/выключения
8. Ручка
9. Шнур питания
10. Штекер питания
11. Насадка для чистки мягких поверхностей
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед использованием устройства внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и сохраняйте ее в течение всего срока
эксплуатации. Неправильное обращение с
устройством может привести к его поломке, причинению вреда пользователю или его
имуществу.
Для снижения риска пожара, поражения
электрическим током или других травм во
время работы с устройством необходимо
соблюдать следующие меры предосторожности:
• Данная модель пылесоса предназначена
только для сухой уборки, запрещается
собирать пылесосом воду или любые другие жидкости.
• Запрещается погружать пылесос в воду.
• Запрещается использовать пылесос для
сбора легко воспламеняющихся жидкостей, таких как бензин, растворители, а
также запрещается использование пылесоса в местах хранения таких жидкостей.
• Запрещается собирать с помощью пыле-
соса горящие или дымящиеся сигареты,
спички, горячий пепел.
• Используйте только аксессуары, входящие
в комплект поставки.
• Во время работы держите устройство на
безопасном расстоянии от лица и глаз.
• Запрещается включать устройство, если
какое-либо из его отверстий заблокировано.
• Регулярно очищайте фильтры, следите за
тем, чтобы на них не скапливались пыль,
пух, волосы и прочий мусор, препятствующий нормальному всасыванию воздуха.
• Запрещается пользоваться пылесосом без
установленных фильтров.
• Для отключения устройства не тяните за
шнур питания, всегда беритесь за штекер, вставленный в гнездо прикуривателя
в автомобиле.
• Оберегайте шнур питания от воздействия
высоких температур и острых предметов.
• Перед началом работы убедитесь, что
шнур питания не зажат дверями, окнами
или другими устройствами автомобиля.
• Всегда отключайте пылесос после исполь-
зования, во время чистки и при смене
насадок.
• Не разрешайте детям использовать
устройство в качестве игрушки и не разрешайте детям касаться корпуса устройства
и шнура питания во время работы.
• В перерывах между рабочими циклами
устанавливайте устройство в месте недоступном для детей младше 8 лет.
• Данное устройство не предназна-
чено для использования людьми (включая детей старше 8 лет) с физическими,
нервными, психическими отклонениями
или без достаточного опыта и знаний.
Использование устройства такими лицами
возможно, только если они находятся под
присмотром лица, отвечающего за их безопасность, а также, если им были даны
соответствующие и понятные инструкции
о безопасном использовании устройства
и тех опасностях, которые могут возникать
при его неправильном пользовании.
• Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые пакеты,
используемые в качестве упаковки, без
присмотра.
• Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или пленкой.
Опасность удушения!
• Не разбирайте устройство самостоя-
тельно, в случае обнаружения неисправности, а также после его падения обратитесь
в ближайший авторизованный сервисный
центр.
6
VT-1811-7_land.indd 631.03.2014 12:41:17
русский
• Перевозите устройство только в заводской
упаковке.
• Храните устройство в месте, недоступном
для детей и людей с ограниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО
ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Электрическая безопасность
• Устройство предназначено для питания от
бортовой сети автомобиля напряжением
12В, с заземленным минусом.
• Не подключайте устройство к бортовой
сети, которая имеет заземленный плюс
или другое напряжение.
• В автомобилях гнездо прикуривателя
может быть обесточено при удалении
ключа из замка зажигания. В этом случае
обратитесь к инструкции на ваш автомобиль.
• Напряжение на ленточных контактах
устройства не превышает 12В и не представляет опасности для пользователя.
Использование автомобильного пылесоса
Примечания
Оптимальный сбор мусора и пыли возможен
только с чистыми фильтрами и пустым пылесборником.
Перед использованием пылесоса убедитесь,
что фильтры установлены в корпус пылесборника (3).
• Размотайте шнур питания (9) и вставьте
штекер (10) в гнездо прикуривателя автомобиля.
• Потяните за фиксатор (2), установите
щелевую насадку (1) в рабочее положение
(рис.1) и зафиксируйте ее, сдвинув назад.
• При необходимости подсоедините насадку
для чистки мягких поверхностей (11) к
щелевой насадке (1).
• Включите пылесос выключателем (7).
• После завершения работы выключите
пылесос выключателем (7) и выньте штекер (10) из гнезда прикуривателя автомобиля.
• Удалите собранный мусор и пыль из пылес-
борника.
Щелевая насадка (1)
Насадка предназначена для чистки труднодоступных мест, углов и между сидениями автомобиля.
Насадка для чистки мягких поверхностей
(11)
Насадка предназначена для чистки тканевых
поверхностей (обшивки, сидений, подголовников).
Удаление мусора и пыли
Рекомендуется удалять мусор и пыль после
каждого сеанса уборки салона автомобиля.
• Выключите пылесос выключателем (7) и
выньте штекер (10) из гнезда прикуривателя автомобиля.
• Держите пылесос за ручку (8), пылесбор-
ником (3) вниз.
• Нажмите кнопку фиксации пылесборника (6)
и отсоедините пылесборник (3) (Рис. 2).
• Выньте и очистите от пыли и мусора пред-
варительный фильтр (4) и матерчатый
фильтр (5) (Рис. 3,4).
• Переверните пылесборник (3) и удалите из
него мусор и пыль.
• Промойте фильтры (4,5) и пылесборник
(3) под струей теплой воды. Не используйте для промывки фильтра посудомоечную машину.
• Тщательно просушите фильтры и пылес-
борник. Запрещается использовать для
сушки матерчатого фильтра (5) фен.
• Установите матерчатый фильтр (5) в пред-
варительный фильтр (4) и вставьте его в
пылесборник (3).
• Установите пылесборник на место, для
этого совместите углубление на пылесборнике (3) с выступом на корпусе устройства
под небольшим углом, необходимым для
обеспечения соединения защелки и полностью закройте пылесборник до щелчка.
Чистка блока фильтров
Следите за чистотой фильтров (4, 5), поскольку от этого зависит эффективность работы пылесоса, проводите чистку фильтра не
менее трех-четырех раз в год, а при сильном
засорении - чаще. В пылесосе используется
фильтры, предназначенные для многократ-
7
VT-1811-7_land.indd 731.03.2014 12:41:17
русский
ной чистки. Замена фильтра (5) осуществляется по мере необходимости.
• Снимите пылесборник и извлеките предва-
рительный фильтр (4).
• Извлеките матерчатый фильтр (5), очи-
стите его от мусора и промойте под струей
теплой воды.
• Очистите от пыли пылесборник (3) и пред-
варительный фильтр (4), промойте их под
струей теплой воды.
• Тщательно просушите фильтры (4, 5) перед
установкой в пылесборник.
Внимание!
• Не используйте для мытья фильтров и пылес-
борника посудомоечную машину.
• Не используйте для сушки фильтров фен или
любой другой нагревательный прибор.
Корпус пылесоса
• Протирайте корпус пылесоса влажной мяг-
кой тканью.
• Не допускайте попадания жидкости внутрь
корпуса пылесоса.
• Запрещается использовать для чистки
поверхности пылесоса растворители и
абразивные чистящие средства.
Комплект поставки
1. Пылесос (с установленными фильтрами
и контейнером-пылесборником) – 1 шт.
2. Малая щётка – 1 шт.
3. Инструкция – 1 шт.
Технические характеристики
Электропитание: DC – 12 В
Потребляемая мощность: 60 Вт
Емкость пылесборника: 0,5 л
Длина шнура: 3,5 м
Производитель оставляет за собой право изменять характеристики устройств без предварительного уведомления.
Срок службы устройства – 2 года
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены.
АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
Сделано в Китае
8
VT-1811-7_land.indd 831.03.2014 12:41:17
ҚазаҚша
АВТОКӨЛІКТІК ШАҢСОРҒЫШ VT-1811
Құрылғы автокөлік салонын тазалауға
арналған.
Сипаттамасы
1. Тесік саптамасы
2. Тесік саптамасын тіркеуші
3. Шаң жинауыш
4. Алдын-ала сүзгі
5. Шүберек сүзгі
6. Шаң жинағышты тіркеу бастырмасы
7. Қосу/өшіру бастырмасы
8. Сабы
9. Қуат көзінің сымы
10. Қуат көзінің штекері
11. Жұмсақ жерлерді тазалауға арналған
саптама
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
Құрылғыны қолдану алдында қолдану
бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығып,оны
қолданудың барлық кезеңінде сақтап қойыңыз.
Құрылғымен дұрыс қатынас жасамау сынуға,
қолданушыға немесе оның мүлкіне зиянын
тигізуі мүмкін.
Өрттің болуын, электр тоғымен зақымдану
немесе құрылғымен жұмыс істеу кезінде өзге
жарақаттар алудың алдын-алу үшін төменде
көрсетілген сақтық шараларын сақтау қажет.
• Шаңсорғыштың осы моделі тек құрғақ
жинауға арналған. Шаңсорғышпен суды
немесе өзге сұйықтықтарды жинауға тыйым
салынады.
• Шаңсорғышты суға салуға тыйым салынады.
• Шаңсорғышты жанармай, еріткіштер
сияқты жеңіл жанатын сұйықтықтарды
жинауға пайдалануға тыйым салынады.
Шаңсорғышты мұндай сұйықтықтарды
жинау орындарында пайдалануға тыйым
салынады.
• Шаңсорғыштың көмегімен жанып тұрған
немесе түтіндеп жатқан темекілерді,
оттықтарды, жанып жатқан күлді жинауға
тыйым салынады.
• Тек жеткізу жинағына енетін аксессуарларды
қолданыңыз.
• Жұмыс істеу кезінде құрылғыны бет пен
көздерден қауіпсіз қашықтықта ұстаңыз.
• Құрылғыны оның кез-келген бір тесіктері
жабылып қалса, қолдануға тыйым
салынады.
• Сүзгілерді үнемі тазалап отырыңыз. Онда
ауаны қалыпты соруға кедергі келтіретін
шаң, жүн, шаштар мен өзге қоқыстардың
жиналмауын бақылап отырыңыз.
• Шаңсорғышты орнатылған сүзгілерсіз
қолдануға тыйым салынады.
• Құрылғыны өшіру үшін қуат көзінің сымын
тартпаңыз. Әрқашан автокөліктің тұтатқыш
ұяшығына орнатылған штекерден ұстаңыз.
• Қуат көзі сымын жоғарғы температуралар
мен өткір заттардан қорғаңыз.
• Жұмысты бастар алдында қуат көзі сымы
автокөліктің есіктерімен, терезелерімен
немесе өзге құрылғыларымен қысылып
қалмағандығына көз жеткізіңіз.
• Шаңсорғышты қолданып болған соң, тазалау
кезінде және саптамаларды ауыстыру
кезінде әрқашан өшіріп тастаңыз.
• Құрылғыны балаларға ойыншық ретінде
беруге болмайды және балаларға жұмыс
істеу кезінде құрылғы корпусын немесе қуат
көзінің сымын ұстауға рұқсат етпеңіз.
• Жұмыс циклдары арасындағы үзілістерде
құрылғыны 8 жастан кіші балалар қолы
жетпейтін жерлерде орнатыңыз.
• Осы құрылғы дене, жүйке бұзылулары бар (8
жастан үлкен балаларды қоса есептегенде),
психикалық бұзылулары бар немесе
жеткіліксіз тәжірибесі мен білімдері бар
адамдарға қолдануға арналмаған. Мұндай
тұлғалардың құрылғыны қолдануы олардың
қауіпсіздігіне жауап беретін тұлғаның
қарауымен мүмкін. Бұл оларға құрылғыны
қауіпсіз қолдану бойынша түсінікті
және сәйкес нұсқаулықтардың берілуі
жағдайында және оны дұрыс қолданбау
салдарынан пайда болатын қауіптіліктер
туралы айтылған жағдайда мүмкін.
• Балалардың қауіпсіздігі үшін орама ретінде
пайдаланылған полиэтилен пакеттерін
қараусыз қалдырмаңыз.
• Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен
пакеттерімен немесе орама қабатымен
ойнауға рұқсат етепңіз. Тұншығу
қауіптілігі!
• Құрылғыны өз бетіңізбен жинамаңыз.
Олқылықтарды байқап немесе құрылғыны
құлатып алған соң, жақын жердегі
авторизацияланған (өкілетті) сервис
орталығына барыңыз.
9
VT-1811-7_land.indd 931.03.2014 12:41:17
ҚазаҚша
• Құрылғыны тек зауыт орамасында
тасымалдаңыз.
• Құрылғыны балалардың және мүмкіндігі
шектеулі адамдардың қолы жетпейтін
жерлерде сақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ҚОЛДАНУҒА
АРНАЛҒАН
Электр қауіпсіздігі
• Құрылғы жерлендірілген минуспен 12 В
қуатты автокөліктің борттық желісінен қуат
алу үшін арналған.
• Жерлендірілген плюс немесе өзге қуаты бар
борттық желіге құрылғыны қоспаңыз.
• Автокөліктерде тұтатқыш ұяшықтары қосу
құлпынан кілтті алғанда тоқтан ажыратылуы
мүмкін. Бұл жағдайда сіздің көлігіңіздің
нұсқаулығын қараңыз.
• Құрылғының ленталық байланыстарындағы
қуат 12 В көп емес және қолданушы үшін
қауіптілік тудырмайды.
Автокөлік шаңсорғышын қолдану
Ескертулер
Қоқыс пен шаңды оңтайлы жинау таза
сүзгілер мен бос шаң жинағыштармен мүмкін.
Шаңсорғышты қолдану алдында
сүзгілердің шаң жинағыштың корпусына
орнатылғандығына көз жеткізіңіз (3).
• (9) қуат сымын тарқатып, (10) штекерді
автокөліктің тұтатқыш ұяшығына қойыңыз.
• (2) тіркеушіні тартыңыз, (1) тесік саптамасын
жұмыс жағдайына орнатыңыз (1 сурет) және
оны кейін қарай тарта отырып, тартыңыз.
• Қажет болған жағдайда (11) жұмсақ
қабаттарға арналған саптаманы (1) тесік
саптамасына байланыстырыңыз.
• Қосушымен шаңсорғышты қосыңыз (7).
• Жұмыс аяқталған соң шаңсорғышты (7)
өшіргішпен өшіріңіз және (10) автокөлік
тұтатқышының ұяшығынан штекерді алып
тастаңыз.
• Жиналған қоқыс пен шаңды шаң жинағыштан
алып тастаңыз.
Тесік саптамасы (1)
Саптама автокөлік отырғыштарының
арасындағы тесіктер мен бұрыштар, қиын қол
жететін жерлерді тазалауға арналған.
Жұмсақ жерлерді тазалауға арналған
саптама (11)
Саптама мата қабаттарын (отырғыштар, бас
тірегіштер, қаптамалар) тазалауға арналған.
Қоқыс пен шаңды тазалау
Қоқыс пен шаңды автокөлік салонын әрбір
тазалаған сайын алып тастауға кеңес беріледі.
• Шаңсорғышты (7) өшіргішпен өшіріңіз
және (10) штекерді автокөлік тұтатқышы
ұяшығынан алып тастаңыз.
• Шаңсорғышты (8) сабынан ұстап, (3) шаң
жинағышын төмен қарай ұстаңыз.
• (6) шаң жинағыш тіркегіш бастырмасын
басып, (3) шаң жинағышын ажыратыңыз (2
сурет).
• (4) алдын-ала сүзгісін және мата сүзгісін
(5) шаң мен қоқсытан тазалап алыңыз (3, 4
суреттер).
• (3) шаң жинағышын аударып, одан қоқыс
пен шаңды алып тастаңыз.
• (4, 5) сүзгілерін және (3) шаң жинағышын
жылы судың астында шайыңыз. Сүзгіні
шаю үшін ыдыс жуатын машинаны
пайдаланбаңыз.
• Сүзгілер мен шаң жинағышты мұқият
кептіріңіз. (5) мата сүзгісін кептіру үшін шаш
кептіргішті пайдалануға тыйымс алынады.
• (5) мата сүзгісін (4) алдын-ала сүзгісіне
орнатып, оны шаң жинағышқа қойыңыз (3).
• Шаң жинағышты орнына орнатыңыз. Бұл
үшін ілгешекпен байланысты қамтамасыз
ету үшін қажетті үлкен емес бұрышта
құрылғыны корпусына шығатын (3)
шаң жинағышына шығатын бұрышына
орнатыңыз.
Сүзгілер блогын тазалау.
(4, 5) сүзгілердің тазалығын бақылаңыз. Себебі,
шаңсорғыштың жұмысының тиімділігі осыған
байланысты. Сүзгіні жылына үш-төрт реттен
кем емес тазалаңыз. Ал қатты бітелгенде жиі
тазалау қажет. Шаңсорғышта көп тазалауға
арналған сүзгілер пайдаланылады. Мата
сүзгісін ауыстыру (5) қажет болған жағдайда
ауыстырылады.
• Шаң жинағышты алып, алдын-ала сүзгіні
алып тастаңыз (4).
• (5) мата сүзгісін алып, оны қоқыстан
тазартып, жылы судың астыда шайыңыз.
10
VT-1811-7_land.indd 1031.03.2014 12:41:17
ҚазаҚша
• (3) шаң жинағышты және (4) алдын-ал
сүзгісін тазалап алыңыз, оны жылы судың
астында шайыңыз.
• (4, 5) сүзгілерді шаң жинағышқа орнатар
алдында мұқият кептіріңіз.
Техникалық сипаттамалары
Электр қуат көзі: DC (тұрақты тоқ) 12 В
Пайдаланылатын қуаттылығы: 60 Вт
Шаң жинағыштың көлемі: 0,5 л
Сымның ұзындығы: 3,5 м
Назар аударыңыз!
• Сүзгілер мен шаң жинағышты шаю үшін
ыдыс жуатын машинаны пайдаланбаңыз.
• Сүзгілерді кептіру үшін шаш кептіргішті
немесе кез-келген өзге жылытушы
құралды пайдаланбаңыз.
Шаңсорғыш корпусы
• Шаңсорғыш корпусын жұмсақ ылғал
матамен сүртіңіз.
• Сұйықтықтың шаңсорғыш корпусының ішіне
түсуіне жол бермеңіз.
• Шаңсорғыш үстін тазалау үшін еріткіштер
мен абразивтік тазалау құралдарын
пайдалануға тыйым салынады.
Жеткізілім жинағы
1. Шаңсорғыш (орнатылған сүзгіштермен
және контейнер-шаңжинауышпен) – 1 дн.
2. Кіші қылшақ – 1 дн.
3. Нұсқаулық – 1 дн.
Өндіруші алдын-ала хабарлаусыз құрылғы
сипаттамаларын өзгерту құқығы бар.
Құрылғының қызмет көрсету мерзімі –
2 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға
ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе
квитанциясын көрсетуi қажет.
11
VT-1811-7_land.indd 1131.03.2014 12:41:18
romÂnĂ/ Moldovenească
ASPIRATOR DE PRAF AUTO VT-1811
Aparatul este destinat numai pentru curăţarea
salonului automobilului.
Descriere
1. Duză pentru spaţii înguste
2. Fixator duză pentru spaţii înguste
3. Recipient de colectare a prafului
4. Prefiltru
5. Filtru din pânză
6. Butonul fixatorului recipientului de colectare
a prafului
7. Buton pornire/oprire
8. Mâner
9. Cablu de alimentare
10. Fişă de alimentare
11. Accesoriu pentru curăţarea suprafeţelor moi
MĂSURI DE PRECAUŢIE
Citiţi cu atenţie instrucţiunea de exploatare înainte de utilizarea aspiratorului de praf şi păstraţio în decursul întregii perioade de exploatare.
Operarea greşită a aspiratorului de praf poate
duce la defectarea lui, cauzarea de prejudicii
utilizatorului şi proprietăţii acestuia.
Pentru a reduce riscul producerii unui incendiu,
pentru a preveni electrocutarea, precum şi traumatismele trebuie respectate recomandările
privind măsurile de siguranţă ce urmează.
• Acest model de aspirator este destinat doar
pentru curăţare uscată, este interzis să
colectaţi cu aspiratorul apa sau alte lichide.
• Nu scufundaţi aspiratorul în apă.
• Nu folosiţi aspiratorul pentru a colecta lichide
inflamabile sau combustibile cum ar fi benzina sau solvenţii. Se interzice utilizarea
aspiratorului de praf în locurile de depozitare
a unor astfel de lichide.
• Nu colectaţi cu aspiratorul de praf ţigări ce
ard sau fumegă, chibrituri, scrum fierbinte.
• Utilizaţi doar accesoriile furnizate împreună
cu aparatul.
• În timpul funcţionării ţineţi aparatul la o dis-
tanţă sigura de faţă şi ochi.
• Nu porniţi aparatul dacă este blocat vreun
orificiu.
• Curăţaţi cu regularitate filtrele, nu permiteţi
acumularea prafului pe acestea, a pufului,
părului şi altui gunoi care ar împiedica aspirarea normală a aerului.
• Nu utilizaţi aspiratorul dacă nu sunt insta-
late filtrele.
• Pentru oprirea aparatului nu trageţi de cablul
de alimentare, apucaţi întotdeauna de ştecherul introdus în aprinzătorul de ţigări din
automobil.
• Feriţi cablul de alimentare de acţiunea tem-
peraturilor înalte şi de muchiile ascuţite.
• Înainte de utilizare asiguraţi-vă că cablul de
alimentare nu este prins între uşi, geamuri
sau alte dispozitive ale automobilului.
• Întotdeauna opriţi aspiratorul după utilizare,
în timpul curăţirii şi în timpul schimbării accesoriilor.
• Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se
juca cu aparatul şi nu le permiteţi să atingă
carcasa aparatului şi cablul de alimentare în
timpul funcţionării acestuia.
• În pauzele dintre ciclurile de lucru plasaţi apara-
tul în locuri inaccesibile pentru copiii sub 8 ani.
• Acest aparat nu este destinat pentru utili-
zare de către persoanele (inclusiv copiii
mai mari de 8 ani) cu deficienţe fizice, psihice sau fără experienţă şi cunoştinţe suficiente. Utilizarea aparatului de către aceste
persoane este posibilă doar în cazul în care
sunt supravegheaţi de către persoana responsabilă cu securitatea lor şi dacă le-au fost
date instrucţiuni clare şi corespunzătoare cu
privire la folosirea sigură a aparatului şi despre riscurile care pot surveni în caz de folosire inadecvată.
• Din motive de siguranţă a copiilor nu lăsaţi
pungile de polietilenă, folosite în calitate de
ambalaj, fără supraveghere.
• Atenţie! Nu permiteţi copiilor să se joace cu
pungile de polietilenă sau pelicule. Pericol
de asfixiere!
• Nu desfaceţi singuri aparatul, în caz de
defecţiuni sau dacă acesta a căzut apelaţi
la cel mai apropiat centru service autorizat.
• Transportaţi aparatul numai în ambalajul pro-
ducătorului.
• Păstraţi aparatul la un loc uscat, răcoros,
inaccesibil pentru copii şi persoane cu dizabilităţi.
APARATUL ESTE DESTINAT NUMAI UZULUI
CASNIC
12
VT-1811-7_land.indd 1231.03.2014 12:41:18
romÂnĂ/ Moldovenească
Securitatea electrică
• Aparatul este destinat pentru alimentarea de
la reţeaua de bord a automobilului cu o tensiune de 12 V, cu polul minus împămîntat.
• Nu conectaţi aparatul la reţeaua de bord,
care are polul plus împămîntat sau o altă
tensiune.
• În unele automobile tensiunea din aprinză-
torul de ţigări dispare la scoaterea cheii din
contact. În acest caz consultaţi instrucţiunea
automobilului dumneavoastră.
• Tensiunea la contactele conectorului dispozi-
tivului nu depăşeşte 12 V şi nu prezintă pericol pentru utilizator.
Utilizarea aspiratorului de praf auto
Remarci
Colectarea optimă a gunoiului şi a prafului este
posibilă numai dacă filtrele sunt curate, iar recipientul de colectare a prafului este gol.
Înainte de utilizarea aspiratorului de praf asiguraţi-vă că filtrele sunt instalate în carcasa recipientului de colectare a prafului (3).
• Desfaceţi cablul de alimentare (9) şi introdu-
ceţi ştecherul (10) în aprinzătorul de ţigări al
automobilului.
• Trageţi de fixator (2), instalaţi duza pentru
spaţii înguste (1) în poziţia de lucru (fig. 1) şi
fixaţi-o, deplasând-o înapoi.
• În caz de necesitate ataşaţi accesoriul pentru
curăţarea suprafeţelor moi (11) la duza pentru spaţii înguste (1).
• Porniţi aspiratorul de la întrerupător (7).
• După utilizare opriţi aspiratorul de la întreru-
pător (7) şi scoateţi ştecherul (10) din aprinzătorul de ţigări al automobilului.
• Îndepărtaţi gunoiul colectat şi praful din reci-
pientul de colectare a prafului.
Duza pentru spaţii înguste (1)
Accesoriul este destinat pentru curăţarea locurilor greu accesibile, ungherelor şi spaţiilor dintre banchetele automobilului.
Accesoriul pentru curăţarea suprafeţelor
moi (11)
Accesoriul este destinat pentru curăţarea suprafeţelor textile (căptuşelii, banchetelor, tetierelor).
Înlăturarea gunoiului şi a prafului
Se recomandă să înlăturaţi gunoiul şi praful
după fiecare curăţare a salonului automobilului.
• Opriţi aspiratorul de la întrerupător (7) şi
extrageţi ştecherul (10) din aprinzătorul pentru ţigări al automobilului.
• Ţineţi aspiratorul de mâner (8) cu recipientul
de colectare a prafului (3) în jos.
• Apăsaţi butonul fixatorului recipientului de
colectare a prafului (6) şi detaşaţi recipientul
de colectare a prafului (3) (Fig. 2).
• Extrageţi şi curăţaţi de praf şi gunoi prefiltrul
(4) şi filtrul de pânză (5) (Fig. 3, 4).
• Întoarceţi recipientul de colectare a prafului
(3) şi îndepărtaţi din acesta gunoiul şi praful.
• Spălaţi filtrele (4, 5) şi recipientul de colec-
tare a prafului (3) sub jet de apă caldă. Nu
utilizaţi pentru spălarea filtrului maşina de
spălat vase.
• Uscaţi bine filtrele şi recipientul de colectare
a prafului. Nu utilizaţi foehnul pentru curăţarea filtrului de pânză (5).
• Instalaţi filtrul de pânză (5) în prefiltru (4) şi
introduceţi-l în recipientul de colectare a prafului (3).
• Instalaţi recipientul de colectare a prafului la loc,
pentru aceasta aliniaţi adâncitura de pe recipientul de colectare a prafului (3) cu ieşitura de
pe carcasa aparatului sub un mic unghi, care
este necesar pentru asigurarea cuplării închizătorului, şi închideţi complet recipientul de colectare a prafului până la clic.
Curăţarea blocului de filtre
Menţineţi curate filtrele (4, 5), deoarece de
acest lucru depinde eficienţa funcţionării aspiratorului, efectuaţi curăţarea filtrului minim de treipatru ori pe an, iar în caz de ancrasare puternică şi mai des. În aspirator sunt utilizate filtre
destinate pentru curăţare multiplă. Înlocuirea
filtrului de pânză (5) se va face după necesitate.
• Scoateţi recipientul de colectare a prafului şi
extrageţi prefiltrul (4).
• Scoateţi filtrul de pânză (5), curăţaţi-l de
gunoi şi spălaţi-l sub jet de apă caldă.
• Curăţaţi de praf recipientul de colectare a
prafului (3) şi prefiltrul (4), spălaţi-le sub jet
de apă caldă.
• Uscaţi bine filtrele (4, 5) înainte de a le
instala în recipientul de colectare a prafului.
13
VT-1811-7_land.indd 1331.03.2014 12:41:18
romÂnĂ/ Moldovenească
Atenţie!
• Nu utilizaţi maşina de spălat vase pentru
spălarea filtrelor şi a recipientului de colectare a prafului.
• Nu utilizaţi foehnul pentru uscarea filtrelor
sau un alt aparat generator de căldură.
Producătorul îşi rezervă dreptul să modifice
caracteristicile tehnice ale aparatului fără preaviz
Termenul de funcţionare a aparatului –
2 ani
Carcasa aspiratorului
• Ştergeţi carcasa aspiratorului de praf cu un
material moale şi umed.
• Nu permiteţi pătrunderea lichidului în interio-
rul carcasei aspiratorului de praf.
• Nu utilizaţi pentru curăţarea suprafeţei aspira-
torului solvenţi şi agenţi de curăţare abrazivi.
Conţinut pachet
1. Aspirator de praf (cu filtrele şi recipientul de
colectare a prafului instalate) – 1 buc.
2. Perie mică – 1 buc.
3. Instrucţiune – 1 buc.
Specificaţii tehnice
Alimentare: DC (curent continuu) 12 V
Consum de putere: 60 W
Capacitate recipient de colectare a prafului: 0,5 l
Lungime cablu: 3,5 m
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul
dat, rugăm să Vă adresaţi la distribuitorul regional sau la compania, unde a fost procurat produsul dat. Serviciul de garanţie se realizează cu
condiţia prezentării bonului de plată sau a oricărui alt document financiar, care confirmă cumpărarea produsului dat.
Acest produs corespunde cerinţelor EMC,
întocmite în conformitate cu Directiva
2004/108/ЕС i Directiva cu privire la electrosecuritate/joasă tensiune (2006/95/ЕС).
14
VT-1811-7_land.indd 1431.03.2014 12:41:18
УКРАЇНЬСКА
АВТОМОБIЛЬНИЙ ПИЛОСОС VT-1811
Пристрій призначений для чищення
автомобільного салону.
Опис
1. Щілинна насадка
2. Фіксатор щілинної насадку
3. Пилозбірник
4. Попередній фільтр
5. Матер’яний фільтр
6. Кнопка фіксатора пилозбірника
7. Кнопка вмикання/вимикання
8. Ручка
9. Шнур живлення
10. Штекер живлення
11. Насадка для чищення м’яких поверхонь
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
Перед використанням пристрою уважно
прочитайте інструкцію з експлуатації і
зберігайте її протягом всього терміну
експлуатації. Неправильне поводження з
пристроєм може привести до його поломки,
спричинення шкоди користувачеві або його
майну.
Для зниження ризику пожежі, ураження
електричним струмом або інших травм
під час роботи з пристроєм необхідно
дотримуватися запобіжних заходів,
приведених нижче.
• Ця модель призначена лише для сухого
прибирання забороняється збирати
пилососом воду або будь-які інші рідини.
• Забороняється занурювати пилосос у
воду.
• Забороняється використовувати пилосос
для збору легкозаймистих рідин, таких
як бензин, розчинники, забороняється
використання пилососа у місцях зберігання таких рідин.
• Забороняється за допомогою пилососа
збирати гарячі або димлячі сигарети, сірники, гарячий попіл.
• Використовуйте тільки ті аксесуари, які
входять до комплекту постачання.
• Під час роботи тримайте пристрій на без-
печній відстані від обличчя та очей.
• Забороняється вмикати пристрій, якщо
який-небудь з його отворів заблокований.
• Регулярно очищайте фільтри, стежте за
тим, щоб на них не скупчувалися пил, пух,
волосся і інше сміття, що перешкоджає
нормальному всмоктуванню повітря.
• Забороняється користуватися пилососом
без встановлених фільтрів.
• Для вимкнення пристрою не тягніть за
шнур живлення, беріться за штекер, вставлений у гніздо прикурювача у автомобілі.
• Оберігайте шнур живлення від дії високих
температур та гострих предметів.
• Перед початком роботи переконайтеся в
тому, що шнур живлення не затиснутий
дверми, вікнами або іншими пристроями
автомобіля.
• Завжди вимикайте пилосос після вико-
ристання, під час чищення та при зміні
насадок.
• Не дозволяйте дітям використовувати
прилад як іграшку та не дозволяйте дітям
торкатися корпусу приладу та шнура живлення під час роботи.
• У перервах між робочими циклами вста-
новлюйте пристрій у місцях, недоступних
для дітей молодше 8 років.
• Цей пристрій не призначений для викорис-
тання людьми (включаючи дітей старше
8 років) з фізичними, нервовими, психічними відхиленнями або без достатнього
досвіду і знань. Використання приладу
такими особами можливо, тільки якщо
вони знаходяться під наглядом особи, що
відповідає за їх безпеку, а також, якщо їм
були дані відповідні і зрозумілі інструкції
про безпечне використання пристрою і ті
небезпеки, які можуть виникати при його
неправильному користуванні.
• З міркувань безпеки дітей не залишайте
поліетиленові пакети, що використовуються як упаковка, без нагляду.
• Увага! Не дозволяйте дітям грати з полі-
етиленовими пакетами або пакувальної
плівкою. Загроза задухи!
• Не розбирайте прилад самостійно, в разі
виявлення несправності або після падіння
пристрою зверніться до найближчого
авторизованого (уповноваженого) сервісного центру.
• Перевозьте пристрій лише в заводській
упаковці.
15
VT-1811-7_land.indd 1531.03.2014 12:41:18
УКРАЇНЬСКА
• Зберігайте пристрій у місцях, недоступ-
них для дітей і людей з обмеженими можливостями.
ПРИЛАД ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ
ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ
Електрична безпека
• Прилад призначений для живлення від
бортової мережі автомобіля напругою
12 В з заземленим мінусом.
• Не підмикайте прилад до бортової мережі,
яка має заземлений плюс або іншу
напругу.
• В автомобілях гніздо прикурювача може
бути знеструмлено при видаленні ключа з
замка запалювання. У цьому випадку зверніться до інструкції для вашого автомобілю.
• Напруга на стрічкових контактах при-
строю не перевищує 12 В та не становить
небезпеку для користувача.
Використання автомобільного пилососа
Примітки
Оптимальний збір сміття та пилу можливий
тільки з чистими фільтрами та порожнім
пилозбірником.
Перед використанням пилососа
переконайтеся в тому, що фільтри встановлені
у корпус пилозбірника (3).
• Розмотайте шнур живлення (9) та вставте
штекер (10) у гніздо прикурювача автомобіля.
• Потягніть за фіксатор (2), встановіть
щілинну насадку (1) у робоче положення
(мал. 1) та зафіксуйте її, зсунувши назад.
• При необхідності під’єднайте насадку для
чищення м’яких поверхонь (11) до щілинної насадки (1).
• Увімкніть пилосос вимикачем (7).
• Після завершення роботи вимкніть пило-
сос вимикачем (7) та витягніть штекер
(10) з гнізда прикурювача автомобіля.
• Видаліть зібране сміття та пил з пилоз-
бірника.
Щілинна насадка (1)
Насадка призначена для чищення
важкодоступних місць, кутів та щілин між
сидіннями автомобіля.
Насадка для чищення м’яких поверхонь
(11)
Насадка призначена для чищення тканинних
поверхонь (обшивки, сидінь, підголівників).
Видалення сміття та пилу
Рекомендується видаляти сміття та пил
після кожного сеансу прибирання салону
автомобіля.
• Вимкніть пилосос вимикачем (7) та витяг-
ніть штекер (10) з гнізда прикурювача
автомобіля.
• Тримайте пилосос за ручку (8) пилозбір-
ником (3) вниз.
• Натисніть кнопку фіксатора пилозбірника
(6) та від’єднайте пилозбірник (3) (Мал.
2).
• Вийміть та очистіть від пилу і сміття попе-
редній фільтр (4) та матер’яний фільтр (5)
(Мал. 3, 4).
• Переверніть пилозбірник (3) і видаліть з
нього сміття та пил.
• Промийте фільтри (4, 5) і пилозбірник (3)
під струменем теплої води. Не використовуйте для промивання фільтра посудомийну машину.
• Ретельно просушіть фільтри та пилозбір-
ник. Для сушіння матер’яного фільтра (5)
забороняється використовувати фен.
• Установіть матер’яний фільтр (5) у попе-
редній фільтр (4) та вставте його у пилозбірник (3).
• Встановіть пилозбірник на місце, для
цього сумістіть заглиблення на пилозбірнику (3) з виступом на корпусі пристрою під невеликим кутом, необхідним
для забезпечення з’єднання клямки, та
повністю закрийте пилозбірник до клацання.
Чистка блоку фільтрів
Стежте за чистотою фільтрів (4, 5), оскільки
від цього залежить ефективність роботи
пилососа, робіть чищення фільтрів не
менше трьох-чотирьох разів на рік, а при
сильному засміченні - частіше. У пилососі
використовуються фільтри, яки призначені
для багаторазового чищення. Заміна
матер’яного фільтра (5) здійснюється в міру
необхідності.
16
VT-1811-7_land.indd 1631.03.2014 12:41:18
УКРАЇНЬСКА
• Зніміть пилозбірник та витягніть попере-
дній фільтр (4).
• Витягніть матер’яний фільтр (5), очистіть
його від сміття та промийте під струменем теплої води.
• Очистіть від пилу пилозбірник (3) та попе-
редній фільтр (4), промийте їх під струменем теплої води.
• Ретельно просушіть фільтри (4, 5) перед
установленням у пилозбірник.
Технiчнi характеристики
Електроживлення: DC (постійний струм)
12 В
Споживана потужність: 60 Вт
Місткість пилозбірника: 0,5 л
Довжина шнура: 3,5 м
Виробник залишає за собою право
змінювати характеристики пристроїв без
попереднього повідомлення
Увага!
• Для промивання фільтрів та пилозбірника
не використовуйте посудомийну машину.
• Не використовуйте для сушіння фільтрів фен
або будь-який інший нагрівальний прилад.
Корпус пилососа
• Протирайте корпус пилососа вологою
тканиною.
• Не допускайте потрапляння рідини все-
редину корпусу пилососа.
• Для чищення поверхні пилососа забо-
роняється використовувати розчинники і
абразивні чистячі засоби.
Комплект постачання
1. Пилосос (з встановленими фільтрами і
контейнером-пилозбірником) – 1 шт.
2. Мала щітка – 1 шт.
3. Інструкція – 1 шт.
Термін служби пристрою – 2 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати
в дилера, що продав дану апаратуру. При
пред’явленні будь-якої претензії протягом
терміну дії даної гарантії варто пред’явити
чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної сумісності, що пред’являються директивою
2004/108/ЕС Ради Європи й розпорядженням 2006/95/ЕС по низьковольтних апаратурах.
17
VT-1811-7_land.indd 1731.03.2014 12:41:18
Беларуская
АЎТАМАБІЛЬНЫ ПЫЛАСОС VT-1811
Прылада прызначана для чысткі
аўтамабільнага салона.
Апісанне
1. Шчылінная насадка
2. Фіксатар шчыліннай насадкі
3. Пылазборнік
4. Папярэдні фільтр
5. Фільтр з матэрыі
6. Кнопка фіксатара пылазборніка
7. Кнопка ўключэння/выключэння
8. Ручка
9. Шнур сілкавання
10. Штэкер сілкавання
11. Насадка для чысткі мяккіх паверхняў
МЕРЫ ЗАСЦЯРОГІ
Перад выкарыстаннем прылады ўважліва
прачытайце інструкцыю па эксплуатацыі
і захоўвайце яе на працягу ўсяго тэрміна
эксплуатацыі. Няправільны зварот з прыладай
можа прывесці да яе паломкі, прычынення
шкоды карыстачу ці яго маёмасці.
Для зніжэння рызыкі пажару, паражэння
электрычным токам ці іншых траўмаў падчас
працы з прыладай неабходна выконваць
пералічаныя ніжэй меры засцярогі.
• Дадзеная мадэль пыласоса прызначана
толькі для сухой уборкі, забараняецца
збіраць пыласосам ваду ці любыя іншыя
вадкасці.
• Забараняецца апускаць пыласос у ваду.
• Забараняецца выкарыстоўваць
пыласос для збору лёгкаўзгаральных
вадкасцяў, такіх як бензін, растваральнікі,
забараняецца выкарыстанне пыласоса ў
месцах захоўвання такіх вадкасцяў.
• Забараняецца збіраць з дапамогай
пыласоса цыгарэты, якія падпалены ці
дымяцца, запалкі, гарачы попел.
• Выкарыстоўвайце толькі тыя аксэсуары,
якія ўваходзяць у камплект пастаўкі.
• Падчас працы трымайце прыладу на
бяспечнай адлегласці ад твару і вачэй.
• Забараняецца ўключаць прыладу, калі
якая-небудзь з яе адтулін заблакіравана.
• Рэгулярна чысціце фільтры, сачыце
за тым, каб на іх не збіраўся пыл, пух,
валасы і іншае смецце, якое перашкаджае
звычайнаму ўсмоктванню паветра.
• Забараняецца карыстацца пыласосам без
устаноўленых фільтраў.
• Для адключэння прылады не цягніце за
шнур сілкавання, заўсёды бярыцеся
за штэкер, які устаўлены ў гняздо
прыпальвальніка ў аўтамабілі.
• Засцерагайце шнур сілкавання ад
уздзеяння высокіх тэмператур і вострых
прадметаў.
• Перад пачаткам працы пераканайцеся ў
тым, што шнур сілкавання не заціснуты
дзвярамі, вокнамі ці іншымі прыладамі
аўтамабіля.
• Заўсёды адключайце пыласос пасля
выкарыстання, падчас чысткі і пры змене
насадак.
• Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць
прыладу ў якасці цацкі і не дазваляйце
дзецям датыкацца да корпуса прылады і
да шнура сілкавання падчас працы.
• У перапынках паміж працоўнымі цыкламі
ўстанаўлівайце прыладу ў месцах,
недаступных для дзяцей, малодшых за 8
гадоў.
• Дадзеная прылада не прызначана для
выкарыстання людзьмі (уключаючы
дзяцей, старэйшых за 8 гадоў) з фізічнымі,
нервовымі, псіхічнымі парушэннямі
ці без дастатковага досведу і ведаў.
Выкарыстанне прылады такімі асобамі
магчыма толькі ў тым выпадку, калі
яны знаходзяцца пад наглядам асобы,
якая адказвае за іх бяспеку, пры ўмове,
што ім былі дадзены адпаведныя і
зразумелыя інструкцыі пра бяспечнае
карыстанне прыладай і тых небяспеках,
якія могуць узнікаць пры яе няправільным
выкарыстанні.
• З меркаванняў бяспекі дзяцей не
пакідайце поліэтыленавыя пакеты, якія
выкарыстоўваюцца ў якасці ўпакоўкі, без
нагляду.
• Увага! Не дазваляйце дзецям гуляць з
поліэтыленавымі пакетамі ці ўпаковачнай
плёнкай. Небяспека ўдушша!
• Не разбірайце прыладу самастойна,
у выпадку выяўлення няспраўнасці ці
пасля падзення прылады звярніцеся
18
VT-1811-7_land.indd 1831.03.2014 12:41:18
Беларуская
ў найбліжэйшы аўтарызаваны
(упаўнаважаны) сэрвісны цэнтр.
• Перавозьце прыладу толькі ў завадской
упакоўцы.
• Захоўвайце прыладу ў месцах, недаступных
для дзяцей і людзей з абмежаванымі
магчымасцямі.
• Выдаліце сабранае смецце і пыл з
пылазборніка.
Шчылінная насадка(1)
Насадка прызначана для чысткі
цяжкадаступных месцаў, вуглоў і шчылін
паміж сядзеннямі аўтамабіля.
ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ
БЫТАВОГА ВЫКАРЫСТАННЯ
Электрычная бяспека
• Прылада прызначана для сілкавання ад
бартавой сеткі аўтамабіля напружаннем 12
В, з заземленым мінусам.
• Не падключайце прыладу да бартавой
сеткі, якая мае заземлены плюс ці іншае
напружанне.
• У аўтамабілях гняздо прыпальвальніка
можа быць абясточана пры даставанні
ключа з замка запальвання. У гэтым
выпадку звярніцеся да інструкцыі для
вашага аўтамабіля.
• Напружанне на стужачных кантактах
прылады не перавышае 12 В і не ўяўляе
небяспекі для карыстача.
Выкарыстанне аўтамабільнага пыласоса
Нататкі
Аптымальны збор смецця і пылу магчымы
толькі з чыстымі фільтрамі і пустым
пылазборнікам.
Перад выкарыстаннем пыласоса
пераканайцеся ў тым, што фільтры
ўстаноўлены ў корпус пылазборніка (3).
• Разматайце шнур сілкавання (9) і ўстаўце
штэкер (10) у гняздо прыпальвальніка
аўтамабіля.
• Пацягніце за фіксатар (2), устанавіце
шчылінную насадку (1) у працоўнае
становішча (мал. 1) і зафіксіруйце яе,
ссунуўшы назад.
• Пры неабходнасці падключыце насадку для
чысткі мяккіх паверхняў (11) да шчыліннай
насадкі (1).
• Уключыце пыласос выключальнікам (7).
• Пасля завяршэння працы выключце
пыласос выключальнікам (7) і выцягніце
штэкер (10) з гнязда прыпальвальніка
аўтамабіля.
Насадка для чысткі мяккіх паверхняў (11)
Насадка прызначана для чысткі паверхняў з
ткані (абшыўкі, сядзенняў, падгалоўнікаў).
Выдаленне смецця і пылу
Рэкамендуецца выдаляць смецце і пыл пасля
кожнага сеансу ўборкі салона аўтамабіля.
• Выключце пыласос выключальнікам
(7) і выцягніце штэкер (10) з гнязда
прыпальвальніка аўтамабіля.
• Трымайце пыласос за ручку (8)
пылазборнікам (3) уніз.
• Націсніце кнопку фіксатара пылазборніка
(6) і адключыце пылазборнік (3) (Мал. 2).
• Дастаньце і ачысціце ад пылу і смецця
папярэдні фільтр (4) і фільтр з матэрыі (5)
(Мал. 3, 4).
• Перавярніце пылазборнік (3) і выдаліце з
яго смецце і пыл.
• Прамыйце фільтры (4, 5) і пылазборнік
(3) пад струменем цёплай вады. Не
выкарыстоўвайце для прамывання фільтра
посудамыйную машыну.
• Старанна прасушыце фільтры і
пылазборнік. Для сушкі фільтра з матэрыі
(5) забараняецца выкарыстоўваць фен.
• Устанавіце фільтр з матэрыі (5) у папярэдні
фільтр (4) і ўстаўце яго ў пылазборнік (3).
• Устанавіце пылазборнік на месца,
для гэтага сумясціце паглыбленне на
пылазборніку (3) з выступам на корпусе
прылады пад невялікім вуглом, неабходным
для забеспячэння злучэння зашчэпкі і
цалкам зачыніце пылазборнік да пстрычкі.
Чыстка блока фільтраў
Сачыце за чысцінёй фільтраў (4, 5), паколькі
ад гэтага залежыць эфектыўнасць працы
пыласоса, праводзьце чыстку фільтра не
меней трох-чатырох разоў у год, а пры
моцным засмечванні - часцей. У пыласосе
выкарыстоўваюцца фільтры, прызначаныя
19
VT-1811-7_land.indd 1931.03.2014 12:41:18
Беларуская
для шматразовай чысткі. Замена фільтра
з матэрыі (5) ажыццяўляецца па меры
неабходнасці.
• Зніміце пылазборнік і дастаньце папярэдні
фільтр (4).
• Дастаньце фільтр з матэрыі (5), ачысціце
яго ад смецця і прамыйце пад струменем
цёплай вады.
• Ачысціце ад пылу пылазборнік (3)
і папярэдні фільтр (4), прамыйце іх пад
струменем цёплай вады.
• Старанна прасушыце фільтры (4, 5) перад
устаноўкай у пылазборнік.
Увага!
• Для мыцця фільтраў і пылазборніка не
выкарыстоўвайце посудамыйную машыну.
• Не выкарыстоўвайце для сушкі фільтраў
фен ці любы іншы награвальны прыбор.
Корпус пыласоса
• Працірайце корпус пыласоса вільготнай
мяккай тканінай.
• Не дапушчайце траплення вадкасці ўнутр
корпуса пыласоса.
• Для чысткі паверхні пыласоса забараняецца
выкарыстоўваць растваральнікі і абразіўныя
мыйныя сродкі.
Камплект пастаўкі
1. Пыласос (з усталяванымі фільтрамі і
кантэйнерам-пылазборнікам) - 1 шт.
2. Малая шчотка – 1 шт.
3. Інструкцыя – 1 шт.
Тэхнічныя характарыстыкі
Электрасілкаванне: DC (пастаянны ток) 12 В
Спажываная магутнасць: 60 Вт
Ёмістасць пылазборніка: 0,5 л
Даўжыня шнура: 3,5 м
Вытворца пакідае за сабой права змяняць
характарыстыкі прылад без папярэдняга
апавяшчэння
Тэрмін службы прылады - 2 гады
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага
абслугоўвання можа быць атрыманы у таго
дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры
звароце за гарантыйным абслугоўваннем
абавязкова павінна быць прад’яўлена купчая
альбо квітанцыя аб аплаце.
Ishlаydigаn elеktr kuchi: DC (dоimiy tоk) 12 V
Ishlаtаdigаn quvvаti: 60 W
Chаng idishining sig’imi: 0, 5 l
Elеktr shnurining uzunligi: 3,5 m
Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy jihоz
хususiyatlаrini o’zgаrtirishgа huquqi bo’lаdi.
Jihоz ishlаydigаn muddаt – 2 yil
Kafolat shartlari
Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy
diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan kompaniyaga
murojaat qiling. Kassa cheki yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa bir moliyaviy hujjat kafolat xizmatini
berish sharti hisoblanadi.
Ushbu jihoz 2004/108/ЕС Ko’rsatmasi asosida belgilangan va Quvvat kuchini belgilash
Qonunida (2006/95/ЕС) aytilgan YAXS talablariga muvofiq keladi.
22
VT-1811-7_land.indd 2231.03.2014 12:41:19
VT-1811-7_land.indd 2331.03.2014 12:41:19
ENGLISH
PORTABLE WINDOW CLEANER
The unit is intended for collecting moisture,
washing and cleaning windows, mirrors and tile
(ceramic) coverings.
Description
1. Microfiber sprayer attachment
2. Attachment holder (1)
3. Sprayer
4. Sprayer handle
5. Sprayer flask
6. Charger
7. Charging indicator
8. Narrow attachment (160 mm)
9. Wide attachment (280 mm)
10. Attachment lock
11. On/Off button
12. Operation indicator
13. Unit body
14. Battery
15. Battery compartment lid
16. Water tank lock
17. Water collecting tank
18. Rubber plug
PRECAUTIONS
Read this instruction manual carefully before
using the unit and keep it for the whole operation
period. Mishandling the unit can lead to its
breakage and cause harm to the user or damage
to his/her property.
To reduce the risk of fire and to prevent electric
shock or other injuries it is necessary to observe
the following safety measures when using the unit.
• This unit is intended only for collecting mois-
ture, washing and cleaning windows, mirrors
and tile (ceramic) coverings.
• Use only the attachments supplied.
• Do not use the unit for collecting of such
highly inflammable liquids as gasoline and
solvents, do not use the unit in the places
where such liquids are stored.
• Do not turn over the unit during operation.
• The unit is not intended for collecting large
amounts of water from horizontal surfaces,
such as liquid spilled out from a tipped glass,
or liquid products, such as soup, eggs, ice
cream etc.
• Always switch the unit off after the use, during
cleaning or changing the attachments.
• Before charging the battery for the first time,
make sure that the voltage in your mains corresponds to the operating voltage of the charger.
• Do not charge the battery in places with high
humidity or high temperature. Charge the battery at the temperature from 0° C to +35° C and
relative humidity not more than 80%.
• Do not switch the unit on if any of its openings
are blocked.
• Use the unit only with regular alcohol-free win-
dow cleaners.
• Do not direct the spray jet into the eyes.
• Do not direct the spray jet on electric house
appliances, this may lead to electric shock.
• Do not block the ventilation openings of the
unit. Do not let foreign objects get into unit
openings.
• Do not touch the power cord or the charger
plug with wet hands, this may cause electric
shock.
• Always unplug the unit if you do not use it or
if you are going to remove the attachment for
cleaning.
• Do not immerse the unit into water or any
other liquids.
• Close supervision is necessary when children
under 8 years of age or disabled persons are
near the operating unit.
• This unit is not intended for usage by children
under 8 years of age.
• This unit is not intended for usage by people
(including children over 8) with physical, neural, mental disorders or with insufficient experience or knowledge. Such persons can use
this unit only if they are under supervision of a
person who is responsible for their safety and
if they are given all the necessary and understandable instructions concerning the safe
usage of the unit and information about danger that can be caused by its improper usage.
• Do not leave children unattended not to let
them use the unit as a toy.
• For children safety reasons do not leave poly-
ethylene bags, used as a packaging, unattended.
Attention! Do not allow children to play with
polyethylene bags or packaging film. Danger of
suffocation!
24
VT-1811-7_land.indd 2431.03.2014 12:41:19
E N G L I S H
• To avoid damages, transport the unit in origi-
nal package only.
• Watch over the batteries. Remove the batter-
ies from the battery compartment if you are
not going to use the unit for a long time.
• Keep the unit in a dry cool place out of reach
of children and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD
USAGE ONLY
USING THE UNIT
After unit transportation or storage at low
temperature, it is necessary to keep it for at
least two hours at room temperature before
switching on.
Battery charging
Before using the unit for the first time or after a
long period of inactivity, the battery needs to be
charged for 4 hours.
• Remove the water tank (17) by pulling the lock
(16) towards you (pic. 1).
• Open the battery compartment lid and remove
the battery (14) (pic. 2).
• Install the battery (14) into the charger (6),
strictly following the polarity (pic. 3).
• Insert the power plug into the mains socket,
the indicator (7) will light up red.
• When the charging cycle is finished, the
indicator (7) will light green. The battery is
charged.
Notes:
- Charge the battery at the temperature from 0°
C to +35° C.
- If you haven’t used the unit for a month or
longer, charge the battery completely before
using.
Attention!
Battery leakage can cause injuries or damage
the unit. To avoid damages, follow the
recommendations specified below:
• insert the battery following the polarity;
• remove the battery if you are not planning to
use the unit for a long time;
• do not dismantle the battery, do not subject it
to high temperatures.
Assembling the sprayer
• Install the attachment holder (2) on the
sprayer (3), matching the ledges on the
sprayer (3) with the notches on the attachment (2) and fix it till clicking of the locks, as
shown on the picture 4.
• Install and fix the attachment (1) on the holder
(2) as shown on the picture 5.
• Unscrew and remove the sprayer (3) from the
flask (5) (pic. 6).
• Pour the cleaning agent into the sprayer flask
(5).
• Install the sprayer back to its place.
Using the unit
• Select and install the required attachment (8
or 9) till clicking of the lock (pic. 7).
• Check if the battery (14) is installed properly.
• Pressing the sprayer handle (4), apply the
cleaning agent evenly on the surface and
then wipe the surface with the attachment
(1) (pic. 8).
Note: Wash the attachment (1) under a warm
water jet as it becomes dirty.
• Switch the unit on by pressing the button (11),
the operation indicator (12) will light up.
• To collect the liquid from the surface, move
the unit downwards.
Note: You may clean hard-to-reach surfaces in
horizontal position for a short period of time.
Attention!
If the battery (14) is low, the operation indicator
(12) starts blinking slowly and after some time
the unit will be switched off automatically.
During the breaks between cleaning cycles
switch the unit off; this allows to significantly
prolong the operation time of the unit within one
battery charging cycle.
Pour the dirty water out of the water tank as it is
filled up.
• After you finish the operation, switch the unit
off by pressing the button (11) and clean the
unit.
• Pour the dirty water out of the water tank (17)
as it is filled up; to do this, switch the unit off
by pressing the button (11), remove the water
tank by pulling the lock (16) towards you and
then remove the rubber plug (18) and pour the
water out (pic. 9).
25
VT-1811-7_land.indd 2531.03.2014 12:41:19
ENGLISH
• Close the tank (17) with the plug and install it
back to its place.
Cleaning and care
• Before cleaning the unit, switch it off by press-
ing the button (11).
• Remove the water tank by pulling the lock (16)
towards you and then remove the rubber plug
(18) and pour the water out (pic. 9).
• Wash the water tank under a warm water jet
and let it dry.
• Close the tank (17) with the plug and install it
back to its place.
• Remove the installed attachment (8 or 9) by
pressing the attachment lock (10) button and
pulling the attachment towards you (pic. 10).
• Wash the attachments (8 and 9) under warm
water jet and let them dry.
• Wipe the unit body with a damp cloth.
• Wash and dry the sprayer flask (5).
• Remove the attachment (1), wash it under a
warm water jet, then dry it thoroughly.
Unit body
• Wipe the unit body with a soft damp cloth.
• Never immerse the unit body into water or
other liquids. Provide that no water gets inside
the unit body.
• Use soft detergents to remove dirt; do not use
metal brushes and abrasive detergents.
• Do not put the attachments and the sprayer
flask in a dishwashing machine.
• Keep the unit away from children in a dry cool
place.
Delivery set
1. Sprayer set with attachment – 1 pc.
2. Charger – 1 pc.
3. Battery – 1 pc.
4. Attachments – 2 pc.
5. Window cleaning device – 1 pc.
6. Instruction manual – 1 pc.
Technical specifications
Charger power supply: 100-240 V, ~ 50/60 Hz
Charger output voltage: (direct current) 4,2 V,
600 mA
Maximal power: 12 W
Water collecting tank: 120 ml
Unit operating life is 2 years
The manufacturer preserves the right to change
design and specifications of the unit without a
preliminary notification.
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be
obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any claim under
the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as
laid down by the Council Directive 2004/108/ЕС and
to the Low Voltage Regulation (2006/95/ЕС)
26
VT-1811-7_land.indd 2631.03.2014 12:41:19
русский
РУЧНАЯ МОЙКА ДЛЯ ОКОН
Устройство предназначено для сбора влаги,
мойки и чистки окон, зеркал и плиточных
(керамических) покрытий.
Описание
1. Насадка распылителя из микроволокна
2. Держатель насадки (1)
3. Распылитель
4. Ручка распылителя
5. Колба распылителя
6. Зарядное устройство
7. Индикатор зарядки
8. Узкая насадка (160 мм)
9. Широкая насадка (280 мм)
10. Фиксатор насадок
11. Кнопка вкл./выкл.
12. Индикатор работы
13. Корпус устройства
14. Аккумуляторная батарея
15. Крышка батарейного отсека
16. Фиксатор резервуара
17. Резервуар для сбора воды
18. Резиновая пробка
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед использованием устройства
внимательно прочитайте инструкцию по
эксплуатации и сохраняйте её в течение
всего срока эксплуатации. Неправильное
обращение с устройством может привести к
его поломке, причинению вреда пользователю
или его имуществу.
Для снижения риска пожара, защиты
от поражения электрическим током
и других травм во время работы с
устройством необходимо соблюдать меры
предосторожности.
• Данное устройство предназначено только
для сбора влаги, мойки и чистки окон, зеркал и плиточных (керамических) покрытий.
• Используйте только те аксессуары, кото-
рые входят в комплект поставки.
• Запрещается использовать устройство
для сбора легковоспламеняющихся жидкостей, таких как бензин, растворители;
запрещается использование устройства в
местах хранения таких жидкостей.
• Запрещается переворачивать устройство
во время работы.
• Устройство не предназначено для сбора
большого количества воды с горизон-
тальных поверхностей, например, жидкости, вылившейся из опрокинутого стакана,
или жидких продуктов, таких как суп, яйца,
мороженое и пр.
• Всякий раз после использования, во время
чистки и при смене насадок отключайте
устройство.
• Перед первой зарядкой аккумулятор-
ной батареи, убедитесь, соответствует ли
напряжение в электрической сети рабочему напряжению зарядного устройства.
• Не заряжайте аккумулятор в местах с повы-
шенной влажностью или с повышенной
температурой. Производите зарядку аккумулятора при температуре от 0°C до +35°C и при
относительной влажности не более 80%.
• Запрещается включать устройство, если
какое-либо из его отверстий заблокировано.
• Используйте устройство только с обыч-
ными средствами для чистки окон, не
содержащими спирт.
• Не направляйте струю распылителя в глаза.
• Не направляйте струю распылителя на
электробытовые устройства, это может
привести к удару электрическим током.
• Не закрывайте вентиляционные отвер-
стия устройства. Не допускайте попадание посторонних предметов в отверстия
устройства.
• Не прикасайтесь к сетевому шнуру или
к вилке зарядного устройства мокрыми
руками, это может привести к удару электрическим током.
• Устройство должно быть отключено, если
вы его не используете или собираетесь
снять насадку для чистки.
• Не погружайте устройство в воду или в
любые другие жидкости.
• Будьте особенно внимательны, если
поблизости от работающего устройства
находятся дети младше 8 лет или лица с
ограниченными возможностями.
• Данное устройство не предназначено для
использования детьми младше 8 лет.
• Данное устройство не предназна-
чено для использования людьми (включая детей старше 8 лет) с физическими,
нервными, или психическими нарушениями или без достаточного опыта и знаний.
Использование устройства такими лицами
допускается лишь в том случае, если они
27
VT-1811-7_land.indd 2731.03.2014 12:41:19
русский
находятся под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, при условии, что
им были даны соответствующие и понятные инструкции о безопасном пользовании устройством и тех опасностях, которые
могут возникать при его неправильном
использовании.
• Осуществляйте надзор за детьми, чтобы
не допустить использования устройства в
качестве игрушки.
• Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые пакеты,
используемые в качестве упаковки, без
присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть
с полиэтиленовыми пакетами или с
упаковочной плёнкой. Опасность удушья!
• Во избежание повреждений перевозите
устройство только в заводской упаковке.
• Следите за состоянием элемента пита-
ния. Извлекайте элемент питания из батарейного отсека, если устройство не будет
использоваться продолжительное время.
• Храните устройство в сухом прохладном
месте, недоступном для детей и людей с
ограниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО
ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА
После транспортировки или хранения
устройства при пониженной температуре
необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее двух часов.
Зарядка аккумуляторной батареи
Перед первым использованием устройства
или после длительного перерыва в его
эксплуатации необходима 4-часовая зарядка
аккумуляторной батареи.
зарядное устройство (6), строго соблюдая
полярность (рис. 3).
• Вставьте вилку сетевого шнура в розетку
электрической сети, при этом индикатор
(7) загорится красным цветом.
• По окончании цикла зарядки цвет инди-
катора (7) изменится на зелёный.
Аккумуляторная батарея заряжена.
Примечания:
- Производите зарядку аккумулятора при
температуре от 0° C до +35° C.
- Если вы не пользовались устройством
в течение месяца и более, полностью
зарядите аккумуляторную батарею перед
использованием.
Внимание!
Протечка элемента питания может стать
причиной травм или повреждения устройства.
Чтобы избежать повреждения, следуйте
приведённым ниже рекомендациям:
• устанавливайте элемент питания, соблю-
дая полярность;
• вынимайте элемент питания, если устрой-
ство не будет использоваться в течение
длительного времени;
• не разбирайте элемент питания, не под-
вергайте его воздействию высокой температуры.
Сборка распылителя
• Установите держатель насадки (2) на рас-
пылитель (3), совместив выступы на распылителе (3) с углублениями на насадке (2)
и зафиксируйте его до щелчка фиксаторов,
как показано на рисунке 4.
• Наденьте и зафиксируйте насадку (1) на
держателе (2), как показано на рисунке 5.
• Открутите и снимите распылитель (3) с
колбы (5) (рис. 6).
• Залейте в колбу распылителя (5) чистящее
средство.
• Установите распылитель на место.
Использование устройства
• Выберите и установите необходимую
насадку (8 или 9) до щелчка фиксатора
(рис. 7).
• Проверьте правильность установки акку-
муляторной батареи (14).
• Нажимая по ручку распылителя (4) рав-
номерно нанесите чистящее средство на
поверхность, после чего протрите поверхность насадкой (1) (рис. 8).
Примечание: По мере загрязнения насадки
(1) промывайте её под струёй тёплой воды.
28
VT-1811-7_land.indd 2831.03.2014 12:41:19
русский
• Включите устройство, нажав на кнопку (11),
при этом загорится индикатор работы (12).
• Для сбора жидкости с поверхности прове-
дите устройством сверху вниз.
Примечание: Труднодоступные поверхности
можно очищать в горизонтальном положении
в течение непродолжительного промежутка
времени.
Внимание!
При низком заряде аккумуляторной батареи
(14) индикатор режима работы (12) начнёт
медленно мигать, а спустя некоторое время
устройство автоматически отключится.
В перерывах между чистками отключайте
устройство, это позволит значительно
продлить время работы устройства
в пределах одного цикла зарядки
аккумуляторной батареи.
Сливайте грязную воду из резервуара по
мере его заполнения
• Как только вы закончите работу, отключите
устройство, нажав на кнопку (11), и после
этого произведите его чистку.
• Сливайте грязную воду из резервуара (17)
по мере его заполнения, для этого отключите устройство, нажав на кнопку (11),
снимите резервуар для воды, потянув фиксатор (16) на себя, а затем откройте резиновую пробку (18) и слейте воду (рис. 9).
• Закройте резервуар (17) пробкой и устано-
вите его на место.
Чистка и уход
• Перед чисткой выключите устройство,
нажав на кнопку (11).
• Снимите резервуар для воды, потянув фик-
сатор (16) на себя, а затем откройте резиновую пробку (18) и слейте воду (рис. 9).
• Промойте резервуар под струёй тёплой
воды и дайте ему высохнуть.
• Закройте резервуар (17) пробкой и устано-
вите его на место.
• Снимите установленную насадку (8 или 9),
нажав на кнопку фиксатора (10) и потянув
насадку на себя (рис. 10).
• Промойте насадки (8 и 9) под струёй
тёплой воды и дайте им высохнуть.
•
Протрите корпус устройства влажной тканью.
• Промойте и просушите колбу распылителя
(5).
• Снимите насадку (1), промойте насадку
под струёй тёплой воды, а затем тщательно
просушите.
Корпус устройства
• Протирайте корпус устройства влажной
мягкой тканью.
• Запрещается погружать корпус устрой-
ства в воду или в любые другие жидкости.
Не допускайте попадания жидкости внутрь
корпуса устройства.
• Для удаления загрязнений используйте
мягкие чистящие средства, не пользуй тесь
металлическими щётками и абразивными
моющими средствами.
• Не помещайте насадки и колбу распыли-
теля в посудомоечную машину.
• Храните устройство в сухом прохладном
месте, недоступном для детей.
Комплект поставки
1. Комплект распылителя с насадкой – 1 шт.
2. Зарядное устройство – 1 шт.
3. Аккумуляторная батарея – 1шт.
4. Насадки – 2 шт.
5. Устройство для чистки окон – 1 шт.
6. Инструкция – 1 шт.
Технические характеристики
Электропитание зарядного устройства:
100–240 В ~ 50/60Гц
Выходное напряжение зарядного устройства:
(постоянный ток) 4,2 В 600мA
Максимальная мощность: 12 Вт
Резервуар для сбора воды: 120 мл
Срок службы устройства – 2 года
Производитель сохраняет за собой
право изменять дизайн и технические
характеристики устройства без
предварительного уведомления
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены.
АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
Сделано в Китае
29
VT-1811-7_land.indd 2931.03.2014 12:41:20
ҚазаҚша
ТЕРЕЗЕЛЕРГЕ АРНАЛҒАН ҚОЛМЕН ЖУҒЫШ
Құрылғы терезелерді, айналар мен тақталы
(керамикалы) жабындарды жуу және тазалау,
ылғал жиюға арналған.
Сипаттама
1. Микроталшықтан жасалған бүріккіш
саптамасы
2. Саптаманы (1) ұстағыш
3. Бүріккіш
4. Бүріккіштің тұтқасы
5. Бүріккіш колбасы
6. Зарядтаушы құрылғы
7. Зарядтау индикаторы
8. Жіңішке саптама (160 мм)
9. Жалпақ саптама (280 мм)
10. Саптамаларды бекіткіш
11. Қосу/сөнд. түймесі
12. Жұмыс индикаторы
13. Құрылғы корпусы
14. Аккумуляторлық батарея
15. Батареялық бөліктің қақпағы
16. Резервуар бекіткіші
17. Су жинауға арналған резервуар
18. Резеңке тығын
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
Құрылғыны пайдаланар алдында осы пайдалану
бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз
және оны пайдалану мерзімінің бойында сақтап
қойыңыз. Құрылғыны дұрыс қолданбау оның
сынуына әкелуі, пайдаланушыға немесе оның
мүлкіне зиян келтіруі мүмкін.
Өрт қаупін төмендету үшін, электр тоғы
соғуынан және құрылғымен жұмыс кезінде
басқа жарақаттар алудан қорғаныс үшін, сақтық
шараларын сақтау қажет.
•
Бұл құрылғы терезелерді, айналар мен
тақталы (керамикалы) жабындарды жуу және
тазалау, ылғал жиюға ғана арналған.
•
Тек қана жеткізу жинағына кіретін
аксессуарларды ғана пайдаланыңыз.
•
Құрылғыны жанармай, еріткіштер сияқты
оңай жанатын сұйықтықтарды жинау үшін
қолдануға тыйым салынады; құрылғыны
осындай сұйықтықтарды сақтайтын
орындарда қолдануға тыйым салынады.
•
Жұмыс кезінде құрылғыны төңкеруге тыйым
салынады.
•
Құрылғы горизонталь беттерден көп
мөлшердегі суды жинауға аналмаған, мысалы
төңкерілген стақаннан төгілген сұйықтықтар,
немесе сорпа, жұмыртқа, балмұздақ және
басқалары сияқты сұйық өнімдерді.
•
Пайдаланып болғаннан кейін үнемі, тазалау
кезінде және саптамаларды айырбастауда
құрылғыны сөндіріп отырыңыз.
•
Аккумуляторлық батареяны бірінші рет
зарядтау алдында электр желісіндегі
кернеудің зарядтаушы құрылғының жұмысшы
кернеуіне сәйкес келетіндігіне көз жеткізіңіз.
•
Аккумуляторды ылғалдығы жоғары
немесе температурасы жоғары орындарда
зарядтамаңыз. Аккумуляторды зарядтауды
салыстырмалы ылғалдық 80%-дан аспайтын
және 0°C-ден +35°C-ге дейінгі температурада
жүргізіңіз.
•
Құрылғының қандай да бір саңылауы
бұғатталып тұрғанда құрылғыны қосуға
тыйым салынады.
•
Құрылғыны терезені тазалауға арналған,
құрамында спирті жоқ, әдеттегі құралдармен
ғана қолданыңыз.
•
Бүріккіштің ағынын көзге бағыттамаңыз.
•
Бүріккіштің ағынын электр тұрмыстық
құрылғыларға бағыттамаңыз, бұл электр
тоғының соғуына әкелуі мүмкін.
•
Құрылғының желдеткіштік саңылауларын
жаппаңыз. Бөгде заттардың құрылғының
саңылауларына түсіп кетуіне жол бермеңіз.
•
Зарядтаушы құрылғының желілік сымын
немесе ашасын дымқыл қолмен ұстамаңыз,
бұл электр тоғының соғуына әкелуі мүмкін.
•
Құрылғы егер оны пайдаланбасаңыз немесе
тазалауға арналған саптаманы алып
тастайын деп тұрсаңыз, сөндірілуге тиіс.
•
Құрылғыны суға немесе кез-келген басқа
сұйықтықтарға салмаңыз.
•
Жұмыс жасап тұрған құрылғыға жақын жерде
жасы 8-ге жетпеген балалар немесе мүмкіндігі
шектеулі жандар жүрсе, ерекше мұқият
болыңыз.
•
Бұл құрылғы жасы 8-ге толмаған балалардың
қолдануына арналмаған.
•
Бұл аспап дене, жүйке немесе психикалық
бұзылыстары бар немесе жеткілікті тәжірибесі
мен білім жоқ адамдардың (жасы 8-ден
асқан балаларды қосқанда) пайдалануына
арналмаған. Мұндай тұлғалардың аспапты
қолдануына олардың қауіпсіздігіне жауап
беретін тұлғаның қарауында болғанда,
сондай-ақ, оларға құрылғыны қауіпсіз қолдану
туралы және оны қате қолданғанда туындауы
мүмкін қауіптер туралы сәйкес және түсінікті
нұсқаулық берілгенде ғана жол беріледі.
30
VT-1811-7_land.indd 3031.03.2014 12:41:20
ҚазаҚша
•
Балалардың құрылғыны ойыншық ретінде
пайдалануына жол бермес үшін, оларды
қадағалап отырыңыз.
•
Балалар қауіпсіздігі үшін, қаптама ретінде
пайдаланылатын полиэтилен пакеттерді
қараусыз қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балалардың полиэтилен
пакеттермен немесе қаптама пленкамен
ойнауына рұқсат бермеңіз. Тұншығу қаупі бар!
•
Зақымдануды болдырмас үшін құрылғыны тек
зауыттық да ғана тасымалдаңыздар.
•
Қуат көзі элементінің күйін қадағалап
отырыңыз. Егер құрылғы ұзақ уақыт бойына
пайдаланылмайтын болса, қуат көзі элементін
батареялық бөліктен алып шығыңыз.
•
Құрылғыны балалардың және мүмкіншілігі
шектеулі жандардың қолы жетпейтін құрғақ
салқын жерде сақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРМЫСТЫҚ ҚОЛДАНЫСҚА ҒАНА
АРНАЛҒАН
ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНУ
Құрылғыны төмен температурада
тасымалдау немесе сақтаудан кейін оны
бөлме температурасында кем дегенде екі
сағат қойып қою қажет.
Аккумуляторлық батареяны зарядтау
Құрылғыны бірінші рет қолданар алдында
немесе оны пайдаланудағы ұзақ үзілістен соң
аккумуляторлық батареяны 4 сағаттық зарядтау
қажет.
•
Бекіткіштен (16) ұстап өзіңізге тартып,
резервуарды (17) алып тастаңыз (сур. 1).
•
Батареялық бөліктің қықпағын ашыңыз және
аккумуляторлық батареяны алып шығыңыз
(14) (сур. 2).
•
Аккумуляторлық батареяны (14) зарядтаушы
құрылғыға (6) өрістілікті қатаң сақтау отырып
орнатыңыз (сур. 3).
•
Желілік сымның ашасын электр желісінің
розеткасына тығыңыз, сонда индикатор (7)
қызыл түспен жанады.
•
Зарядтау айналымы аяқталған соң индикатор
(7) түсі жасылға ауысады. Аккумуляторлық
батарея зарядталды.
Ескертпелер:
- Аккумуляторды зарядтауды 0° C-ден +35°
C-ге дейінгі температурада жүргізіңіз.
- Егер сіз құрылғыны бірнеше ай немесе одан да
көп уақыт қолданбасаңыз, пайдаланар алдында
аккумуляторлық батареяны толықтай
зарядтаңыз.
Назар аударыңыз!
Қуат көзі элементінің ағып кетуі жарақат алудың
немесе құрылғының зақымдануының себебі
болуы мүмкін. Зақымдануды болдырмас үшін,
төменде келтірілген нұсқаулықтарды ұстаныңыз:
•
қуат көзі элементін өрістілікті сақтай отырып
орнатыңыз;
•
егер құрылғы ұзақ уақыт бойы
қолданылмайтын болса, қуат көзі элементін
алып тастаңыз;
•
қуат көзі элементін бөлшектемеңіз, оны
жоғары температура әсеріне қалдырмаңыз.
Бүріккішті құрастыру
•
Саптаманы ұстағышты (2) бүріккіштегі
(3) шығыңқы жерлерді саптамадағы (2)
ойықтармен сәйкестендіріп отырып,
бүріккішке (3) орнатыңыз және оны 4-суретте
көрсетілгендей, бекіткіштер шертілгенше
бекітіңіз.
Бүріккіштің (4) тұтқасына басып отырып,
тазартқыш құралды беткі жаққа бір қалыпты
себіңіз, осыдан соң беткі жақты саптамамен
(1) сүртіңіз (сур. 8).
Ескертпе: Саптаманың (1) ластануының
шамасына қарай оны жылы су ағынының
астында жуып отырыңыз.
•
Құрылғыны түймеге (11) басып, сөндіріңіз,
сонда жұмыс индикаторы (12) жанады.
•
Беткі жақтан сұйықтықты жинау үшін
құрылғыны жоғарыдан төменге жүргізіңіз.
Ескертпе: Қол жету қиын беттерді қысқа
мерзімде горизонталь күйде тазартуға
болады.
31
VT-1811-7_land.indd 3131.03.2014 12:41:20
ҚазаҚша
Назар аударыңыз!
Аккумуляторлық батареяның (14) төмен
зарядында жұмыс тәртібінің индикаторы (12)
ақырындап жыпылықтай бастайды, ал біраз
уақыт өткен соң құрылғы автоматты түрде
сөніп қалады.
Тазартулар арасындағы үзілістерде
құрылғыны сөндіріп отырыңыз, бұл құрылғының
аккумуляторлық батареяның зарядталуының
бір айналымы шегіндегі жұмыс уақытын
ұзартуға көмектеседі.
Резервуардан лас суды оның толуына қарай
төгіп отырыңыз.
•
Сіз жұмысты аяқтаған бетте түймені (11)
басып, құрылғыны сөндіріңіз, және де осыдан
соң оны тазартуды жүргізіңіз.
•
Резервуардан (17) лас суды оның толуына
қарай төгіп отырыңыз, ол үшін түймені (11)
басып, құрылғыны сөндіріңіз, бекіткішті (16)
өзіңізге тартып, суға арналған резервуарды
алып шығыңыз, сосын резеңке тығынды (18)
ашыңыз да, суды төгіңіз (сур. 9).
•
Резервуарды (17) тығынмен жабыңыз және
оны орнына орнатыңыз.
Құрылғының корпусы
•
Құрылғының корпусын дымқыл жұмсақ
матамен сүртіп отырыңыз.
•
Құрылғының корпусын суға немесе басқа
кез-келген сұйықтықтарға салуға тыйым
салынады. Сұйықтықтың құрылғы корпусының
ішіне түсіп кетуіне жол бермеңіз.
•
Кірлерді кетіру үшін жұмсақ тазарту
құралдарын қолданыңыз, металл ысқыштар
мен абразивті жуғыш құралдарды
қолданбаңыз.
•
Бүріккіштің колбасын және саптамаларды
ыдыс жуатын машинаға салмаңыз.
•
Құрылғыны балалардың қолы жетпейтін,
құрғақ салқын жерде сақтаңыз.
Жеткізу жинағы
1. Саптамасы бар бүріккіш жинағы – 1 д.
2. Зарядтаушы құрылғы – 1 д.
3. Аккумуляторлық батарея – 1д.
4. Саптамалар – 2 д.
5. Терезелерді тазартуға арналған құрылғы –
1 д.
6. Нұсқаулық – 1 д.
Тазалау және күтім
•
Тазалау алдында түймені (11) басып,
құрылғыны сөндіріңіз.
•
Бекіткішті (16) өзіңізге тартып, суға арналған
резервуарды алып шығыңыз, сосын резеңке
тығынды (18) ашыңыз да, суды төгіңіз (сур. 9).
•
Резервуарды жылы су ағынының астында
жуыңыз және оны кептіріңіз.
•
Резервуарды (17) тығынмен жабыңыз және
оны орнына орнатыңыз.
•
Орнатылған саптаманы (8 немесе 9)
бекіткіштің (10) түймесіне басып және
саптаманы өзіңізге тартып алып шығыңыз
(сур. 10).
•
Саптамаларды (8 және 9) жылы су ағынының
астында жуыңыз және оларды кептіріңіз.
•
Құрылғының корпусын дымқыл матамен
сүртіңіз.
•
Бүріккіш колбасын (5) жуыңыз және кептіріңіз.
•
Саптаманы (1) алып тастаңыз, саптаманы
жылы су ағынының астында жуыңыз, сосын
мұқият кептіріңіз.
Техникалық сипаттамалар
Зарядтық құрылғының электр қуат көзі: 100–240
В ~ 50/60 Гц
Зарядтаушы құрылғының шығыс кернеуі:
(тұрақты тоқ) 4,2 В 600мA
Максималды қуаттылық: 12 Вт
Су жиналуға арналған резервуар: 120 мл
Құрылғының қызмет ету мерзімі – 2 жыл
Өндіруші құрылғының техникалық
сипаттамаларын және дизайнын алдын-ала
хабарлаусыз өзгерту құқығын өзіне қалдырады
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға
ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе
квитанциясын көрсетуi қажет.
32
VT-1811-7_land.indd 3231.03.2014 12:41:20
romÂnĂ/ Moldovenească
SPĂLĂTOR MANUAL PENTRU GEAMURI
Aparatul este destinat pentru colectarea umezelii,
spălarea şi curăţarea geamurilor, oglinzilor şi a
suprafeţelor acoperite cu gresie (faianţă).
Descriere
1. Accesoriul pulverizatorului din microfibră
2. Suport accesoriu (1)
3. Pulverizator
4. Mânerul pulverizatorului
5. Balonul pulverizatorului
6. Dispozitivul de încărcare
7. Indicator pentru încărcare
8. Accesoriu îngust (160 mm)
9. Accesoriu lat (280 mm)
10. Fixatorul accesoriilor
11. Buton pornire/oprire
12. Indicator pentru controlul funcţionării
13. Carcasa aparatului
14. Baterie de acumulator
15. Capacul bateriei de acumulator
16. Fixatorul rezervorului
17. Rezervor pentru colectarea apei
18. Dop din cauciuc
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
Citiţi cu atenţie instrucţiunea de exploatare
înainte de utilizarea aparatului şi păstraţi-o
în decursul întregii perioade de exploatare.
Operarea greşită a aparatului poate duce la
defectarea acestuia, cauzarea de prejudicii
utilizatorului sau proprietăţii lui.
Pentru a reduce riscul producerii unui incendiu
sau electrocutării şi pentru a preveni alte
traumatisme în timpul operării dispozitivului este
necesar să respectaţi următoarele măsuri de
precauţie.
• Acest aparat este destinat doar pentru colec-
tarea umezelii, spălarea geamurilor, şi a
suprafeţelor acoperite cu gresie (faianţă).
• Utilizaţi doar accesoriile furnizate împreună
cu aparatul.
• Nu utilizaţi aparatul pentru colectarea lichide-
lor uşor inflamabile aşa ca benzina, solvenţii;
nu utilizaţi aparatul în locurile unde sunt păstrate astfel de lichide.
• Nu întoarceţi aparatul în timpul funcţionării.
• Aparatul nu este destinat pentru colectarea
unei cantităţi mari de apă de pe suprafeţele
orizontale, de exemplu? Lichidele care s-au
vărsat dintr-un pahar răsturnat, sau alimentele lichide, aşa ca supa, ouăle, îngheţata etc.
• Opriţi aparatul de fiecare dată înainte de a
schimba accesoriile sau în timpul curăţării.
• Înainte de prima încărcare a bateriei de acu-
mulator asiguraţi-vă că tensiunea reţelei electrice corespunde cu tensiunea de lucru a
dispozitivului de încărcare.
• Nu încărcaţi acumulatorul în locuri cu umiditate
sporită sau temperaturi ridicate. Efectuaţi încărcarea acumulatorului la temperaturi cuprinse
între 0°C şi +35°C şi umiditate relativă ce nu va
depăşi 80%.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă este blocat vreun
orificiu al acestuia.
• Utilizaţi dispozitivul doar cu detergenţi obiş-
nuiţi pentru curăţarea geamurilor, care nu
conţin spirt.
• Nu îndreptaţi jetul pulverizatorului în ochi.
• Nu îndreptaţi jetul pulverizatorului pe elec-
trocasnice, acest lucru poate duce la electrocutare.
• Nu acoperiţi orificiile de ventilare ale dispozi-
tivului. Nu permiteţi pătrunderea obiectelor în
orificiile dispozitivului.
• Nu atingeţi cablul de alimentare sau fişa dis-
pozitivului de încărcare cu mâinile ude, acest
lucru poate duce la electrocutare.
• Dispozitivul trebuie oprit dacă nu îl utilizaţi sau
doriţi să scoateţi accesoriul pentru curăţare.
• Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau alte
lichide.
• Este necesară o atentă supraveghere dacă
în preajma aparatului pus în funcţiune se
află copii sub 8 ani sau persoane cu abilităţi
reduse.
• Acest aparat nu este destinat pentru utilizare
de către copiii sub 8 ani.
• Acest aparat nu este destinat pentru utili-
zare de către persoanele (inclusiv copiii
mai mari de 8 ani) cu deficienţe fizice, psihice sau fără experienţă şi cunoştinţe suficiente. Utilizarea aparatului de către aceste
persoane este posibilă doar în cazul în care
sunt supravegheaţi de către persoana responsabilă cu securitatea lor şi dacă le-au fost
date instrucţiuni clare şi corespunzătoare cu
privire la folosirea sigură a aparatului şi despre riscurile care pot surveni în caz de folosire inadecvată.
33
VT-1811-7_land.indd 3331.03.2014 12:41:20
romÂnĂ/ Moldovenească
• Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se
juca cu aparatul.
• Din motive de siguranţă a copiilor nu lăsaţi
pungile de polietilenă, folosite în calitate de
ambalaj, fără supraveghere.
Atenţie! Nu permiteţi copiilor să se joace cu
pungile de polietilenă sau pelicule. Pericol de
asfixiere!
• Pentru a evita stricăciunile transportaţi apara-
tul numai în ambalajul producătorului.
• Urmăriţi starea bateriei. Extrageţi bateria din
compartimentul pentru baterii în cazul în care
dispozitivul nu va fi utilizat o perioadă lungă
de timp.
• Păstraţi aparatul la un loc uscat, răcoros,
inaccesibil pentru copii şi persoane cu dizabilităţi.
APARATUL ESTE DESTINAT NUMAI UZULUI
CASNIC
UTILIZAREA APARATULUI
După transportarea sau păstrarea aparatului
la temperaturi scăzute acesta trebuie ţinut la
temperatura camerei minim două ore.
Încărcarea bateriei
Înainte de prima utilizare a aparatului sau după
o pauză îndelungată în exploatarea acestuia
este necesară o încărcare de 4 ore a bateriei de
acumulator.
• Scoateţi rezervorul (17), trăgând de fixator
(16) spre sine (fig. 1).
• Deschideţi capacul compartimentului pentru
baterii şi extrageţi bateria (14) (fig. 2).
• Instalaţi bateria de acumulator (14) în dispo-
zitivul de încărcare (6), respectând strict polaritatea (fig. 3).
• Introduceţi fişa cablului de alimentare în priza
reţelei electrice, indicatorul (7) va arde cu
culoare roşie.
• După terminarea ciclului de încărcare culoa-
rea indicatorului (7) se va schimba în verde.
Bateria de acumulator este încărcată.
Remarci:
- Efectuaţi încărcarea acumulatorului la
temperaturi cuprinse între 0° C şi +35° C.
- Dacă nu aţi utilizat aparatul timp de o lună şi
mai mult încărcaţi complet bateria de acumulator
înainte de utilizare.
Atenţie!
Curgerea bateriei poate cauza traumatisme sau
poate duce la deteriorarea dispozitivului. Pentru
a preveni deteriorarea respectaţi recomandările
ce urmează:
• scoateţi bateria dacă aparatul nu va fi utilizat
o perioadă lungă de timp;
• nu desfaceţi bateria, nu o expuneţi la tempe-
raturi înalte.
Asamblarea pulverizatorului
• Instalaţi suportul accesoriului (2) pe pulveriza-
tor (3), aliniind ieşiturile de pe pulverizator (3)
cu adânciturile de pe accesoriu (2) şi fixaţi-l
până la clicul fixatoarelor, aşa cum este indicat în figura 4.
• Ataşaţi şi fixaţi accesoriul (1) pe suport (2),
aşa cum este indicat în figura 5.
• Deşurubaţi şi scoateţi pulverizatorul (3) de pe
balon (5) (fig. 6).
• Turnaţi în balonul pulverizatorului (5) un agent
de curăţare.
• Instalaţi pulverizatorul la loc.
Utilizarea aparatului
• Selectaţi şi instalaţi accesoriul necesar (8 sau
9) până la clicul fixatorului (fig. 7).
• Verificaţi corectitudinea instalării bateriei de
acumulator (14).
• Apăsând pe mânerul pulverizatorului (4) apli-
caţi în mod egal agentul de curăţare pe suprafaţă, apoi ştergeţi suprafaţa cu accesoriul (1)
(fig. 8).
Remarcă: Pe măsura murdăririi accesoriului (1)
clătiţi-l sub jet de apă caldă.
• Porniţi aparatul apăsând pe butonul (11), se
va aprinde indicatorul pentru controlul funcţionării (12).
• Pentru colectarea lichidului de pe suprafaţă
treceţi cu dispozitivul de sus în jos.
Remarcă: Suprafeţele greu accesibile pot fi
curăţate în poziţie orizontală în decursul unei
perioade scurte de timp.
Atenţie!
Dacă nivelul de încărcare al bateriei de
acumulator este scăzut (14) indicatorul pentru
controlul funcţionării (12) va începe să clipească
lent, iar după o vreme aparatul se va deconecta
automat.
34
VT-1811-7_land.indd 3431.03.2014 12:41:20
romÂnĂ/ Moldovenească
Opriţi aparatul în pauze, acest lucru va permite o
prelungire considerabilă a timpului de funcţionare
a aparatului în limitele unui ciclu de încărcare a
bateriei de acumulator.
Scurgeţi apa murdară din rezervor pe măsura
umplerii acestuia.
• De îndată ce veţi termina utilizarea opriţi apa-
ratul, apăsând pe butonul (11) şi efectuaţi
curăţarea acestuia.
• Scurgeţi apa murdară din rezervor (17) pe
măsura umplerii acestuia, pentru aceasta
opriţi aparatul apăsând pe butonul (11), detaşaţi rezervorul pentru apă trăgând de fixator
(16) spre sine, apoi deschideţi dopul de cauciuc (18) şi scurgeţi apa (fig. 9).
• Închideţi rezervorul (17) cu dopul şi instalaţi-
l la loc.
Curăţare şi întreţinere
• Opriţi aparatul înainte de curăţare apăsând
pe butonul (11).
• Scoateţi rezervorul pentru apă trăgând de
fixator (16) spre sine, apoi deschideţi dopul de
cauciuc (18) şi scurgeţi apa (fig. 9).
• Spălaţi rezervorul sub jet de apă şi permiteţi-i
să se răcească.
• Închideţi rezervorul (17) cu dopul şi instalaţi-
l la loc.
• Scoateţi accesoriul instalat (8 sau 9), apăsând
pe butonul fixatorului (10) şi trăgând accesoriul spre sine (fig. 10).
• Spălaţi accesoriile (8 şi 9) sub jet de apă caldă
şi permiteţi-le să se răcească.
• Ştergeţi carcasa aparatului cu un material
umed.
• Spălaţi şi uscaţi balonul pulverizatorului (5).
• Scoateţi accesoriul (1), spălaţi accesoriul sub
jet de apă caldă, apoi uscaţi bine.
Carcasa aparatului
• Ştergeţi carcasa aparatului cu un material
moale şi umed.
• Nu scufundaţi carcasa aparatului în apă sau
alte lichide. Nu permiteţi pătrunderea lichidului
în interiorul carcasei aparatului.
• Pentru îndepărtarea murdăriei utilizaţi agenţi
de curăţare delicaţi, nu utilizaţi perii metalice
şi agenţi de curăţare abrazivi.
• Nu plasaţi accesoriile şi balonul pulverizatoru-
lui în maşina de spălat vase.
• Păstraţi aparatul la un loc uscat, răcoros,
inaccesibil pentru copii.
Conţinut pachet
1. Pulverizator în set cu accesoriu – 1 buc.
2. Dispozitiv pentru încărcare – 1 buc.
3. Baterie de acumulator – 1 buc.
4. Accesorii – 2 buc.
5. Dispozitiv pentru curăţarea geamurilor – 1
buc.
6. Instrucţiune – 1 buc.
Specificaţii tehnice
Alimentare dispozitiv de încărcare: 100–240 V ~
50/60 Hz
Tensiune de ieşire dispozitiv de încărcare:
(curent continuu) 4,2 V 600mA
Putere maximă: 12 W
Rezervor pentru colectarea apei: 120 ml
Termenul de funcţionare a aparatului – 2 ani
Producătorul îşi rezervă dreptul să modifice
designul şi caracteristicile tehnice ale aparatului
fără preaviz
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul
dat, rugăm să Vă adresaţi la distribuitorul regional sau la compania, unde a fost procurat produsul dat. Serviciul de garanţie se realizează cu
condiţia prezentării bonului de plată sau a oricărui alt document financiar, care confirmă cumpărarea produsului dat.
Acest produs corespunde cerinţelor EMC, întocmite în
conformitate cu Directiva 2004/108/ЕС i Directiva cu
privire la electrosecuritate/joasă tensiune (2006/95/ЕС).
35
VT-1811-7_land.indd 3531.03.2014 12:41:20
УКРАЇНЬСКА
РУЧНА МИЙКА ДЛЯ ВIКОН
Пристрій призначений для збору вологи,
миття та чищення вікон, дзеркал та плиткових
(керамічних) покриттів.
Опис
1. Насадка розпилювача з мікроволокна
2. Тримач насадки (1)
3. Розпилювач
4. Ручка розпилювача
5. Колба розпилювача
6. Зарядний пристрій
7. Індикатор зарядження
8. Вузька насадка (160 мм)
9. Широка насадка (280 мм)
10. Фіксатор насадок
11. Кнопка вмк./вимк.
12. Індикатор роботи
13. Корпус пристрою
14. Акумуляторна батарея
15. Кришка батарейного відсіку
16. Фіксатор резервуара
17. Резервуар для збору води
18. Гумова пробка
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
Перед використанням пристрою уважно
прочитайте інструкцію з експлуатації і зберігайте
її протягом всього терміну експлуатації.
Неправильне поводження з пристроєм може
привести до його поломки, спричинення шкоди
користувачеві або його майну.
Для зниження ризику виникнення пожежі,
захисту від ураження електричним струмом
або інших травм під час роботи з пристроєм
необхідно дотримуватися заходів безпеки.
• Пристрій призначений тільки для збору
вологи, миття та чищення вікон, дзеркал та
плиткових (керамічних) покриттів.
• Використовуйте тільки ті аксесуари, які вхо-
дять до комплекту постачання.
• Забороняється використовувати пилосос
для збору легкозаймистих рідин, таких як
бензин, розчинники, забороняється використання пилососа у місцях зберігання таких
рідин.
• Забороняється перевертати пристрій під час
роботи.
• Пристрій не призначений для збору великої
кількості води з горизонтальних поверхонь,
наприклад, рідини, що вилилася з переки-
нутої склянки, або рідких продуктів, таких як
суп, яйця, морозиво та ін.
• Кожного разу після використання, під час
чищення та при зміні насадок вимикайте
пристрій.
• Перед першим заряджанням акумуляторної
батареї переконайтеся у тому, що напруга
в електричній мережі відповідає робочій
напрузі зарядного пристрою.
• Не заряджайте акумулятор в місцях з підви-
щеною вологістю і з підвищеною температурою. Робить заряджання акумулятора при
температурі від 0°C до +35°C і при відносній
вологості не більш 80%.
• Забороняється вмикати пристрій, якщо
який-небудь з його отворів заблокований.
• Використовуйте пристрій тільки з звичай-
ними засобами для чищення вікон, які не
містять спирт.
• Не направляйте струмінь розпилювача у очі.
• Не направляйте струмінь розпилювача на
електропобутові пристрої , це може спричинити удар електричним струмом.
• Не закривайте вентиляційні отвори приладу.
Не допускайте потрапляння сторонніх предметів в отвори пристрою.
• Не торкайтеся мережевого шнура або вилки
зарядного пристрою мокрими руками, це
може призвести до удару електричним струмом.
• Пристрій має бути вимкненим, якщо ви його
не використовуєте або збираєтесь зняти
насадку для чищення.
• Не занурюйте пристрій у воду або будь-які
інші рідини.
• Будьте особливо уважні, якщо поблизу від
працюючого пристрою знаходяться діти
молодше 8 років або особи з обмеженими
можливостями.
• Даний пристрій не призначений для вико-
ристання дітьми молодше 8 років.
• Цей пристрій не призначений для викорис-
тання людьми (включаючи дітей старше 8
років) з фізичними, нервовими, психічними
відхиленнями або без достатнього досвіду
і знань. Використання приладу такими особами можливо, тільки якщо вони знаходяться
під наглядом особи, що відповідає за їх безпеку, а також, якщо їм були дані відповідні і
зрозумілі інструкції про безпечне використання пристрою і ті небезпеки, які можуть
36
VT-1811-7_land.indd 3631.03.2014 12:41:20
УКРАЇНЬСКА
виникати при його неправильному користуванні.
• Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допус-
тити використання приладу в якості іграшки.
• З міркувань безпеки дітей не залишайте
поліетиленові пакети, що використовуються
як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з
поліетиленовими пакетами або з пакувальною
плівкою. Загроза задухи!
• Щоб уникнути пошкоджень перевозьте при-
стрій тільки в заводській упаковці.
• Наглядайте за станом елементу живлення.
Витягуйте елемент живлення з батарейного
відсіку, якщо пристрій не використовуватиметься протягом довгого часу.
• Зберігайте пристрій у сухому прохолод-
ному місці, недоступному для дітей і людей
з обмеженими можливостями.
ПРИЛАД ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ
ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ
ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ
Після транспортування або зберігання
приладу при зниженій температурі
необхідно витримати його при кімнатній
температурі не менше двох годин.
Заряджання акумуляторної батареї
Перед першим використанням пристрою або
після тривалої перерви в його експлуатації
необхідне 4-годинне заряджання акумуляторної
батареї.
• Зніміть резервуар (17), потягнувши за фікса-
тор (16) на себе (мал. 1).
• Відкрийте кришку батарейного відсіку та
вийміть акумуляторну батарею (14) (мал. 2).
• Установіть акумуляторну батарею (14) у
зарядний пристрій (6), строго дотримуючись
полярності (мал. 3).
• Вставте вилку мережного шнура в розетку
електричної мережі, при цьому індикатор (7)
засвітиться червоним кольором.
• Після закінчення циклу заряджання колір
індикатора (7) зміниться на зелений.
Акумуляторна батарея заряджена.
Примітки:
- Робить зарядку акумулятора при температурі
від 0° C до +35° C.
- Якщо Ви не користувалися пристроєм
протягом місяця і більше, повністю зарядіть
акумуляторну батарею перед використанням.
Увага!
Протікання елементу живлення може стати
причиною травм або пошкодження пристрою.
Щоб уникнути пошкодження, слідуйте
приведеним нижче рекомендаціям:
• встановлюйте елемент живлення, дотриму-
• виймайте елемент живлення, якщо пристрій
• не розбирайте елемент живлення, не підда-
Складання розпилювача
• Встановіть тримач насадки (2) на розпилю-
• Надягніть та зафіксуйте насадку (1) на три-
• Відкрутіть та зніміть розпилювач (3) з колби
• Залийте у колбу розпилювача (5) чистиль-
• Встановить розпилювач на місце.
Використання пристрою
• Виберіть та установіть необхідну насадку (8
• Перевірте правильність встановлення акуму-
• Натискуючи на ручку розпилювача (4) рів-
Примітка: У міру забруднення насадки (1)
промивайте її під струменем теплої води.
• Увімкніть пристрій, натиснувши на кнопку
• Для збору рідини з поверхні проведіть при-
Примітка: Важкодоступні поверхні можна
очищати у горизонтальному положенні
протягом нетривалого проміжку часу.
ючись полярності;
не використовуватиметься протягом довгого
часу;
вайте його дії високої температури.
вач (3), сумістивши виступи на розпилювачі
(3) з заглибленнями на насадці (2) та зафіксуйте його до клацання фіксаторів, як показано на малюнку 4.
мачі (2), як показано на малюнку 5.
(5) (мал. 6).
ний засіб.
або 9) до лацання фіксатора (мал. 7).
ляторної батареї (14).
номірно нанесіть чистильний засіб на
поверхню, після чого протріть поверхню
насадкою (1) (мал. 8).
(11), при цьому засвітиться індикатор роботи
(12).
строєм зверху вниз.
37
VT-1811-7_land.indd 3731.03.2014 12:41:20
УКРАЇНЬСКА
Увага!
При низькому заряді акумуляторної батареї
(14) індикатор режиму роботи (12) почне
повільно блимати, а через деякий час пристрій
автоматично вимкнеться.
У перервах між чищеннями вимикайте пристрій,
це дозволить значно продовжити час роботи
пристрою у межах одного циклу зарядження
акумуляторної батареї.
Зливайте брудну воду з резервуара у міру його
заповнення.
• Як тільки ви закінчите роботу, вимкніть при-
стрій, натиснувши на кнопку (11), і після
цього зробіть його чищення.
• Зливайте брудну воду з резервуара у міру
його заповнення (17), для цього вимкніть
пристрій, натиснувши на кнопку (11), зніміть
резервуар для води, потягнувши фіксатор
(16) на себе, а потім відкрийте гумову пробку
(18) та злийте воду (мал. 9).
• Закрийте резервуар (17) пробкою та устано-
віть його на місце.
Чищення та догляд
• Перед чищенням вимкніть пристрій, натис-
нувши на кнопку (11).
• Зніміть резервуар для води, потягнувши фік-
сатор (16) на себе, а потім відкрийте гумову
пробку (18) та злийте воду (мал. 9).
• Промийте резервуар під струменем теплої
води та дайте йому висохнути.
• Закрийте резервуар (17) пробкою та устано-
віть його на місце.
• Зніміть встановлену насадку (8 або 9), натис-
нувши на кнопку фіксатора (10) і потягнувши
насадку на себе (мал. 10).
• Промийте насадки (8, 9) під струменем
теплої води і дайте їм висохнути.
• Протріть корпус пристрою вологою тканиною.
• Промийте і просушіть колбу розпилювача (5).
• Зніміть насадку (1), промийте насадку під
струменем теплої води, а потім ретельно
просушіть.
Корпус пристрою
• Протирайте корпус пристрою вологою
м’якою тканиною.
• Забороняється занурювати корпус приладу
у воду або в будь-які інші рідини. Не допускайте потрапляння рідини всередину корпусу пристрою.
• Для видалення забруднень використовуйте
м’які чистячи засоби, не користуйтеся металевими щітками і абразивними миючими
засобами.
• Не поміщайте насадки і колбу розпилювача в
посудомийну машину.
• Зберігайте пристрій у сухому прохолодному
місці, недоступному для дітей.
Комплект постачання
1. Комплект розпилювача з насадкою – 1 шт.
2. Зарядний пристрій – 1 шт.
3. Акумуляторна батарея – 1 шт.
4. Насадки – 2 шт.
5. Пристрій для чищення вікон – 1 шт.
6. Інструкція – 1 шт.
Технiчнi характеристики
Електроживлення зарядного пристрою:
100-240 В ~ 50/60 Гц
Вихідна напруга зарядного пристрою:
(постійний струм) 4,2 В, 600 мА
Максимальна потужність: 12 Вт
Резервуар для збору води 120 мл
Термін служби пристрою – 2 роки
Виробник зберігає за собою право змінювати
дизайн і технічні характеристики пристрою без
попереднього повідомлення
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру.
При пред’явленні будь-якої претензії протягом
терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек
або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної сумісності, що пред’являються
директивою 2004/108/ЕС Ради Європи
й розпорядженням 2006/95/ЕС по низьковольтних апаратурах.
38
VT-1811-7_land.indd 3831.03.2014 12:41:20
Беларуская
РУЧНАЯ МЫЙКА ДЛЯ ВОКНАЎ
Прылада прызначана для збору вільгаці,
мыцця і чысткі вокнаў, люстэркаў і плітачных
(керамічных) пакрыццяў.
Апісанне
1. Насадка распыляльніка з мікравалакна
2. Трымальнік насадкі (1)
3. Распыляльнік
4. Ручка распыляльніка
5. Колба распыляльніка
6. Зарадная прылада
7. Індыкатар зарадкі
8. Вузкая насадка (160 мм)
9. Шырокая насадка (280 мм)
10. Фіксатар насадак
11. Кнопка ўкл./выкл.
12. Індыкатар працы
13. Корпус прылады
14. Акумулятарная батарэя
15. Вечка батарэйнага адсека
16. Фіксатар рэзервуара
17. Рэзервуар для збору вады
18. Гумавая пробка
МЕРЫ ЗАСЦЯРОГІ
Перад выкарыстаннем прылады ўважліва
прачытайце інструкцыю па эксплуатацыі
і захоўвайце яе на працягу ўсяго тэрміна
эксплуатацыі. Няправільны зварот з прыладай
можа прывесці да яе паломкі, прычынення
шкоды карыстачу ці яго маёмасці.
Для зніжэння рызыкі пажару, аховы ад
паражэння электрычным токам і іншых
траўмаў падчас працы з прыладай неабходна
выконваць меры засцярогі.
• Дадзеная прылада прызначана толькі
для збору вільгаці, мыйкі і чысткі вокнаў,
люстэркаў і плітачных (керамічных)
пакрыццяў.
• Выкарыстоўвайце толькі тыя аксэсуары, якія
ўваходзяць у камплект пастаўкі.
• Забараняецца выкарыстоўваць прыладу для
збору лёгкаўзгаральных вадкасцяў, такіх
як бензін, растваральнікі; забараняецца
выкарыстанне прылады ў месцах захоўвання
такіх вадкасцяў.
• Забараняецца пераварочваць прыладу
падчас працы.
• Прылада не прызначана для збору вялікай
колькасці вады з гарызантальных паверхняў,
напрыклад, вадкасці, якая вылілася з
перакуленай шклянкі, ці вадкіх прадуктаў,
такіх як суп, яйкі, марожанае і інш.
• Кожны раз пасля выкарыстання, падчас
чысткі і пры змене насадак адключайце
прыладу.
• Перад першай зарадкай акумулятарнай
батарэі, пераканайцеся, ці адпавядае
напружанне ў электрычнай сетцы
працоўнаму напружанню зараднай
прылады.
• Не зараджайце акумулятар у месцах з
павышанай вільготнасцю ці з павышанай
тэмпературай. Ажыцяўляйце зарадку
акумулятара пры тэмпературы ад 0°C да
+35°C і пры адноснай вільготнасці не больш
за 80%.
• Забараняецца ўключаць прыладу, калі якая-
небудзь з яе адтулін заблакавана.
• Выкарыстоўвайце прыладу толькі са
звычайнымі сродкамі для чысткі вокнаў, якія
не ўтрымоўваюць спірт.
• Не накіроўвайце струмень распыляльніка ў
вочы.
• Не накіроўвайце струмень распыляльніка
на электрабытавыя прылады, гэта можа
прывесці да ўдару электрычным токам.
• Не зачыняйце вентыляцыйныя адтуліны
прылады. Не дапушчайце траплення
старонніх прадметаў у адтуліны прылады.
• Не датыкайцеся да сеткавага шнура ці да
вілкі зараднай прылады мокрымі рукамі,
гэта можа прывесці да ўдару электрычным
токам.
• Прылада павінна быць адключана, калі вы
яе не выкарыстоўваеце ці збіраецеся зняць
насадку для чысткі.
• Не апускайце прыладу ў ваду ці ў любыя
іншыя вадкасці.
• Будзьце асабліва ўважлівыя, калі паблізу
ад працуючай прылады знаходзяцца
дзеці, малодшыя за 8 гадоў, ці асобы з
абмежаванымі магчымасцямі.
• Дадзеная прылада не прызначана для
выкарыстання дзецьмі, малодшымі за 8
гадоў.
• Дадзеная прылада не прызначана для
выкарыстання людзьмі (уключаючы дзяцей,
старэйшых за 8 гадоў) з фізічнымі, нервовымі,
ці псіхічнымі парушэннямі ці без дастатковага
досведу і ведаў. Выкарыстанне прылады такімі
39
VT-1811-7_land.indd 3931.03.2014 12:41:20
Беларуская
асобамі дапушчаецца толькі ў тым выпадку,
калі яны знаходзяцца пад наглядам асобы,
якая адказвае за іх бяспеку, пры ўмове, што
ім былі дадзены адпаведныя і зразумелыя
інструкцыі пра бяспечнае карыстанне
прыладай і тых небяспеках, якія могуць
узнікаць пры яе няправільным выкарыстанні.
• Ажыццяўляйце нагляд за дзецьмі, каб не
дапусціць выкарыстання прылады ў якасці
цацкі.
• З меркаванняў бяспекі дзяцей не
пакідайце поліэтыленавыя пакеты, якія
выкарыстоўваюцца ў якасці ўпакоўкі, без
нагляду.
Увага! Не дазваляйце дзецям гуляць з
поліэтыленавымі пакетамі ці з упаковачнай
плёнкай. Небяспека ўдушша!
• Каб пазбегнуць пашкоджанняў перавозьце
прыладу толькі ў завадской упакоўцы.
• Сачыце за станам элемента сілкавання.
Даставайце элемент сілкавання з
батарэйнага адсека, калі прылада не будзе
выкарыстоўвацца працяглы час.
• Захоўвайце прыладу ў сухім прахалодным
месцы, недаступным для дзяцей і людзей з
абмежаванымі магчымасцямі.
ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ
БЫТАВОГА ВЫКАРЫСТАННЯ
ВЫКАРЫСТАННЕ ПРЫЛАДЫ
Пасля транспартавання ці захоўвання
прылады пры паніжанай тэмпературы
неабходна вытрымаць яе пры хатняй
тэмпературы не меней дзвюх гадзін.
Зарадка акумулятарнай батарэі
Перад першым выкарыстаннем прылады ці
пасля працяглага перапынку ў яго эксплуатацыі
неабходна 4-гадзінная зарадка акумулятарнай
батарэі.
электрычнай сеткі, пры гэтым індыкатар (7)
загарыцца чырвоным колерам.
• Па заканчэнні цыклу зарадкі колер
індыкатара (7) зменіцца на зялёны.
Акумулятарная батарэя зараджана.
Нататкі:
– Ажыцяўляйце зарадку акумулятара пры
тэмпературы ад 0° C да +35° C.
– Калі вы не карысталіся прыладай
на працягу месяца і больш, цалкам
зарадзіце акумулятарную батарэю перад
выкарыстаннем.
Увага!
Працёк элемента сілкавання можа стаць
прычынай траўмаў ці пашкоджання прылады.
Каб пазбегнуць пашкоджання, вынікайце
прыведзеным ніжэй рэкамендацыям:
• устанаўлівайце элемент сілкавання,
выконваючы палярнасць;
• даставайце элемент сілкавання, калі прылада
не будзе выкарыстоўвацца на працягу
працяглага часу;
• не разбірайце элемент сілкавання, не
падвяргайце яго ўздзеянню высокай
тэмпературы.
Зборка распыляльніка
• Ўстанавіце трымальнік насадкі (2) на
распыляльнік (3), сумясціўшы выступы
на распыляльніку (3) з паглыбленнямі на
насадцы (2) і зафіксіруйце яго да пстрычкі
фіксатараў, як паказана на малюнку 4.
• Надзеньце і зафіксіруйце насадку (1) на
трымальніку (2), як паказана на малюнку 5.
• Адкруціце і зніміце распыляльнік (3) з колбы
(5) (мал. 6).
• Заліце ў колбу распыляльніка (5) мыйны
сродак.
• Устанавіце распыляльнік на месца.
Выкарыстанне прылады
• Абярыце і ўстанавіце неабходную насадку (8
ці 9) да пстрычкі фіксатара (мал. 7).
• Праверце правільнасць устаноўкі
акумулятарнай батарэі (14).
• Націскаючы па ручку распыляльніка (4)
раўнамерна нанясіце мыйны сродак на
паверхню, пасля чаго пратрыце паверхню
насадкай (1) (мал. 8).
Нататка: Па меры забруджвання насадкі (1)
прамывайце яе пад струменем цёплай вады.
40
VT-1811-7_land.indd 4031.03.2014 12:41:20
Беларуская
• Уключыце прыладу, націснуўшы на кнопку
(11), пры гэтым загарыцца індыкатар працы
(12).
• Для збору вадкасці з паверхні правядзіце
прыладай зверху ўніз.
Нататка: Цяжкадаступныя паверхні можна
чысціць у гарызантальным становішчы на
працягу недоўгачасовага прамежку часу.
Увага!
Пры нізкім зарадзе акумулятарнай батарэі (14)
індыкатар рэжыму працы (12) пачне павольна
міргаць, а праз некаторы час прылада
аўтаматычна адключыцца.
У перапынках паміж чысткамі адключайце
прыладу, гэта дазволіць значна падоўжыць час
працы прылады ў межах аднаго цыклу зарадкі
акумулятарнай батарэі.
Злівайце брудную ваду з рэзервуара па меры
яго запаўнення
• Як толькі вы скончыце працу, адключыце
прыладу, націснуўшы на кнопку (11), і пасля
гэтага зрабіце яе чыстку.
• Злівайце брудную ваду з рэзервуара (17) па
меры яго запаўнення, для гэтага адключыце
прыладу, націснуўшы на кнопку (11), зніміце
рэзервуар для вады, пацягнуўшы фіксатар
(16) на сябе, а затым адкрыйце гумавую
пробку (18) і зліце ваду (мал. 9).
• Зачыніце рэзервуар (17) пробкай і
ўстанавіце яго на месца.
Чыстка і догляд
• Перад чысткай выключце прыладу,
націснуўшы на кнопку (11).
• Зніміце рэзервуар для вады, пацягнуўшы
фіксатар (16) на сябе, а затым адкрыйце
гумавую пробку (18) і зліце ваду (мал. 9).
• Прамыйце рэзервуар пад струменем цёплай
вады і дайце яму высахнуць.
• Зачыніце рэзервуар (17) пробкай і
ўстанавіце яго на месца.
• Зніміце ўстаноўленую насадку (8 ці 9),
націснуўшы на кнопку фіксатара (10) і
пацягнуўшы насадку на сябе (мал. 10).
• Прамыйце насадкі (8 і 9) пад струменем
цёплай вады і дайце ім высахнуць.
• Пратрыце корпус прылады вільготнай
тканінай.
• Прамыйце і прасушыце колбу распыляльніка
(5).
• Зніміце насадку (1), прамыйце насадку пад
Корпус прылады
• Працірайце корпус прылады вільготнай
• Забараняецца апускаць корпус прылады
• Для ачышчэння забруджванняў
• Не змяшчайце насадкі і колбу распыляльніка
• Захоўвайце прыладу ў сухім прахалодным
Камплект пастаўкі
1. Камплект распыляльніка з насадкай - 1 шт.
2. Зарадная прылада - 1 шт.
3. Акумулятарная батарэя - 1шт.
4. Насадкі - 2 шт.
5. Прылада для чысткі вокнаў - 1 шт.
6. Інструкцыя - 1 шт.
Тэхнічныя характарыстыкі
Электрасілкаванне зараднай прылады:
100-240 В ~ 50/60Гц
Выходнае напружанне зараднай прылады:
(сталы ток) 4,2 В 600мA
Максімальная магутнасць: 12 Вт
Рэзервуар для збору вады: 120 мл
Тэрмін службы прылады – 2 гады
Вытворца захоўвае за сабой права змяняць
дызайн і тэхнічныя характарыстыкі прылады
без папярэдняга апавяшчэння
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага
абслугоўвання можа быць атрыманы у таго
дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры
звароце за гарантыйным абслугоўваннем
абавязкова павінна быць прад'яўлена купчая
альбо квітанцыя аб аплаце.
струменем цёплай вады, а затым старанна
прасушыце.
мяккай тканінай.
ў ваду ці ў любыя іншыя вадкасці. Не
дапушчайце траплення вадкасці ўнутр
корпуса прылады.
выкарыстоўвайце мяккія мыйныя сродкі,
не карыстайцеся металічнымі шчоткамі і
абразіўнымі мыйнымі сродкамі.
ў посудамыйную машыну.
месцы, недаступным для дзяцей.
41
VT-1811-7_land.indd 4131.03.2014 12:41:21
O’zbekcha
QO’LDА ISHLАTILАDIGАN ОYNА YUVGICH
Jihоz оynа, ko’zgu vа (sоpоl) kоshinni yuvish, tоzаlаsh vа
ulаrdаgi suvni yig’ishgа mo’ljаllаngаn.
Qismlаri
1. Mikrоtоlаli purkаgich birikmа
2. Birikmа (1) tutgichi
3. Purkаgich
4. Purkаgich dаstаgi
5. Purkаgich kоlbаsi
6. Quvvаtlаgich
7. Quvvаt оlаyotgаnini ko’rsаtаdigаn chirоq
8. Ensiz birikmа (160 mm)
9. Kеng birikmа (280 mm)
10. Birikmа mаhkаmlаgichi
11. Ishlаtish/o’chirish tugmаsi
12. Ishlаyotgаnini ko’rsаtаdigаn chirоq
13. Jihоz kоrpusi
14. Аkkkumulyatоr bаtаrеyasi
15. Bаtаrеya sоlinаdigаn bo’lmа qоpqоg’i
16. Suv idish mаhkаmlаgichi
17. Suv yig’ilаdigаn idish
18. Rеzinа tiqin
EHTIYOT CHОRАLАRI
Jihоzni ishlаtishdаn оldin qo’llаnmаsini diqqаt bilаn o’qib chiqing,
kеyinchаlik kеrаk bo’lgаndа o’qib bilish uchun jihоz ishlаtilgаndа
qo’llаnmаsini sаqlаb оlib qo’ying. Jihоz nоto’g’ri ishlаtilsа
buzilishi, ishlаtuvchigа yoki uning mulkigа zаrаr qilishi mumkin.
Yоng’in chiqishi, tоk urishi yoki birоr bоshqа jаrоhаt оlish
хаvfini kаmаytirish uchun jihоz ishlаtilgаndа quyidаgi ehtiyot
chоrаlаrigа аmаl qilish kеrаk.
•
Jihоz оynа, ko’zgu vа (sоpоl) kоshinni yuvish, tоzаlаsh vа
ulаrdаgi suvni yig’ishgа mo’ljаllаngаn.
•
Fаqаt jihоzning o’zigа qo’shib bеrilаdigаn qismlаrni ishlаting.
Jihоz yotiq yuzаdаgi ko’p suyuqlikni, mаsаlаn, piyolаdаn
to’kilib kеtgаn suyuqlik yoki sho’rvа, tuхum, muzqаymоq
vа shungа o’хshаgаn bоshqа suyuq mаsаlliqni yig’ishgа
mo’ljаllаnmаgаn.
Аkkumulyatоr bаtаrеyasining (14) quvvаti kаm qоlgаndа
ishlаyotgаnini ko’rsаtаdigаn chirоg’i (12) sеkin lipillаb yonаdi,
bir оzdаn kеyin esа jihоz o’zi o’chib qоlаdi.
Tоzаlаgаndа tаnаffus qilаdigаn bo’lsаngiz jihоni o’chirib qo’ying,
shundа аkkkumulyatоr bаtаrеyasi bir mаrtа quvvаtlаntirib
jihоzni ko’prоq vаqt ishlаtsа bo’lаdi.
Suv idishidаgi to’plаnib qоlgаn kir suvni to’kib turing.
•
Ishlаtib bo’lish bilаn tugmаsini (11) bоsib jihоzni o’chiring,
so’ng yaхshilаb tоzаlаng.
•
Suv idishidа (17) yig’ilib qоlgаn kir suvni to’kib tаshlаng,
buning uchun оldin tugmаsini (11) bоsib jihоzni o’chiring,
mаhkаmlаgichini (16) o’zingiz tоmоngа tоrtib suv idishini
аjrаtib оling, so’ng rеzinа tiqinini (18) chiqаrib suvini to’kib
tаshlаng (9-rаsm).
•
Tiqinini bеrkitib suv idishini (17) yanа jоyigа mаhkаmlаb
qo’ying.
Jihоz kоrpusini suvgа yoki birоr bоshqа suyuqlikkа sоlish
tа’qiqlаnаdi. Jihоz kоrpusi ichigа suv tushirmаng.
•
Kir jоylаrini yumshоq tоzаlаsh vоsitаlаri bilаn tоzаlаng,
mеtаll cho’tkа yoki qirib tоzаlаydigаn vоsitа ishlаtmаng.
•
Birikmаlаri bilаn kоlbаsini idish yuvаdigаn mаshinаdа
yuvmаng.
•
Jihоzni sаlqin, quruq vа bоlаlаrning qo’li yеtmаydigаn jоygа
оlib qo’ying.
Tоpshirilаdigаn yig’mаsi
1. Birikmаli purkаgich yig’mаsi – 1 dоnа.
2. Quvvаtlаntirgich – 1 dоnа.
3. Аkkumulyatоr bаtаrеyasi – 1 dоnа.
4. Birikmаlаri – 2 dоnа.
5. Оynа tоzаlаgich – 1 dоnа.
6. Qo’llаnmа – 1 dоnа.
Tехnik хususiyati
Quvvаtlаntirgich ishlаydigаn tоk kuchi: 100–240 V ~ 50/60Hz
Jihоzdаn chiqаdigаn tоk kuchi: (dоimiy tоk) 4,2 V 600mA
Eng ko’p quvvаti: 12 W
Suv yig’ilаdigаn idishining sig’imi: 120 ml
Jihоz ishlаydigаn muddаt – 2 yil
Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy jihоz ko’rinishi
bilаn хususiyatlаrini o’zgаrtirishgа huquqi bo’lаdi.
Kafolat shartlari
Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy diler yoki
ushbu jihoz xarid qiningan kompaniyaga murojaat qiling. Kassa
cheki yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa bir moliyaviy hujjat
kafolat xizmatini berish sharti hisoblanadi.
Ushbu jihoz 2004/108/ЕС Ko’rsatmasi asosida
belgilangan va Quvvat kuchini belgilash Qonunida
(2006/95/ЕС) aytilgan YAXS talablariga muvofiq
keladi.
43
VT-1811-7_land.indd 4331.03.2014 12:41:21
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх
means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный
номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату
производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне
(шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық
нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір
0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
ro/md
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă un
număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie
este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
cz
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že
spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны
нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці.
Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn. Sеriya rаqаmi
o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi. Misоl uchun, sеriya rаqаmi
0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn bo’lаdi.