Ручной пылесос без мешка
для сбора пыли/Ручная мойка для окон
3/28
6/31
10/35
14 /37
17 /40
20/43
24/46
1
VT-1810_7 land.indd 124.02.2014 9:49:52
VT-1810_7 land.indd 224.02.2014 9:49:56
E N G L I S H
Handheld bagless vacuum cleaner VT-1810
This unit is intended for room cleaning
Instruction manual
Description
1. Crevice nozzle
2. Air inlet
3. Attachment clamp
4. Dust bin lid
5. Dust bin lid clamp
6. Dust bin
7. Dust bin lower lid
8. Lower lid clamp
9. Dust bin clamp button
10. On/Off button
11. Vacuum cleaner handle
12. Outlet filter
13. Separator
14. Small brush
15. Floor/carpet brush
16. Plastic extension pipes
17. Plastic connector
ATTENTION!
For additional protection you can install a
residual current device (RCD) with nominal
operation current not exceeding 30 mA into the
mains; contact a specialist for installation.
RECOMMENDATIONS ON SAFETY
MEASURES
Read this instruction manual carefully before
using the unit and keep it for the whole operation
period. Mishandling the unit can lead to its
breakage and cause harm to the user or damage
to his/her property.
To avoid hazard of electric shock, fire and injury,
follow the recommendations specified below.
• Use the unit in strict accordance with the
instruction manual.
• Before connecting the unit to the mains, make
sure that the voltage specified on the unit corresponds to your home mains voltage.
• To avoid fire, do not use adapters for connect-
ing the unit to the mains.
• Do not leave the plugged in vacuum cleaner
unattended.
• To reduce hazard of electric shock, do not use
the vacuum cleaner outdoors.
• Unplug the unit before cleaning or when you
do not use it.
• Do not touch the plug or the body of the vac-
uum cleaner with wet hands.
• Do not cover the unit outlet with any objects.
• Do not switch the unit on if any of its air open-
ings are blocked.
• Keep hair, free hanging clothes, fingers and
other parts of your body away from the vacuum cleaner suction opening.
• When disconnecting the power plug from the
mains, do not pull the cord, but hold the plug
with your hand.
• Be especially cautious while cleaning the stair
landings.
• Do not use the vacuum cleaner for collect-
ing such inflammable liquids as gasoline or
solvents. Do not use the vacuum cleaner in
places where such liquids are stored.
• Do not use the vacuum cleaner for collecting
burning or smoking cigarettes, matches, cinders as well as fine dust, for example, of plaster, concrete, flour or ashes.
• Do not use the vacuum cleaner, if:
– the dust bin is not installed or improperly
assembled;
– the outlet filter is not installed.
• Make sure regularly that the plug and the
power cord are not damaged.
• Do not touch the power cord or the power
plug with wet hands as it may cause electric
shock.
• This unit is not intended for usage by children
under 8 years of age.
• Do not allow children to use the unit as a toy
and do not allow them to touch the unit body
and the power cord during the operation.
During the operation and the breaks between
operation cycles, the unit should be placed
out of reach of children under 8 years of age.
• This unit is not intended for usage by people
(including children over 8) with physical, neural
and mental disorders or with insufficient experience or knowledge. Such persons can use
this unit only if they are under supervision of a
person who is responsible for their safety and
if they are given all the necessary and understandable instructions concerning the safe
usage of the unit and information about danger that can be caused by its improper usage.
• For children safety reasons do not leave poly-
ethylene bags, used as a packaging, unattended.
3
VT-1810_7 land.indd 324.02.2014 9:49:57
ENGLISH
• Attention! Do not allow children to play with
polyethylene bags or packaging film. Danger
of suffocation!
• Do not use the power cord for carrying the
vacuum cleaner, do not close the door if the
power cord runs through the doorway, do not
let the power cord come in contact with sharp
corners or edges of furniture.
• Never use the unit if the power plug or the
power cord is damaged, if the unit works
improperly or after it was dropped. Do not
try to repair the unit by yourself. Contact an
authorized service center for all repair issues.
• Transport the unit in the original package only.
• Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD
USAGE ONLY
connector with the groove in the air inlet until
the clamp (3) clicks.
• You can use one or two extension pipes when
operating the unit. To connect the pipes,
insert the narrow part of one pipe into the
flare end of the other one .
• Select the required attachment: floor/carpet
brush (15) or crevice nozzle (1) and attach it
to the extension pipe (16). For the operation
with the small brush (14) fix it on the crevice
nozzle (1).
Note:
• If necessary, you can attach the floor/carpet
brush (15) straight to the connector, without
using the plastic extension pipes. The crevice
nozzle (1) is inserted directly in the air inlet
without the connector.
Floor/carpet brush (15)
PRECAUTIONS
• If the suction power of the vacuum cleaner
decreases rapidly while cleaning, switch the
vacuum cleaner off immediately, take the
power plug out of the socket and check the
plastic pipes for obstruction. Remove the
obstruction and only then you can continue
cleaning.
• Do not use the vacuum cleaner near hot sur-
faces, ashtrays and in places where inflammable liquids are stored.
ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER
After unit transportation or storage at low
temperature, it is necessary to keep it for at
least two hours at room temperature.
• Unpack the vacuum cleaner completely and
check it for damages. In case of any damages
do not switch the vacuum cleaner on or use it.
• Before switching the vacuum cleaner on for
the first time make sure that your home mains
voltage corresponds to the vacuum cleaner
operating voltage.
• Always switch the vacuum cleaner off and
take the power plug out of the socket while
replacing the brush attachments and before
maintenance.
Plastic extension pipes (16)
• Insert the plastic connector (17) into the air
inlet of the dust bin, matching the ledge on the
Small brush (14)
The small brush (14) is intended for cleaning
furniture surface, protective pile prevents
damage of polished furniture surface.
Crevice nozzle (1)
This attachment is intended for cleaning of
radiators, grooves, corners and spaces between
cushions.
Note:
Always switch the vacuum cleaner off and take
the power plug out of the socket before replacing
the brush attachments and before cleaning the
dust bin (6).
USING THE VACUUM CLEANER
Attention! You may switch the vacuum
cleaner on only with the dust bin (6) and
the outlet filter (12) installed. Always check
whether the dust bin (6) is assembled
correctly and the outlet filter (12) is installed
properly.
• Insert the power plug into the mains socket.
• Press the on/off button (10) to switch the vac-
uum cleaner on.
• After the unit operation switch the vacuum
cleaner off by pressing the button (10) and
unplug the unit.
• Use the handle (11) for carrying the vacuum
cleaner.
4
VT-1810_7 land.indd 424.02.2014 9:49:57
E N G L I S H
Maintenance
Taking off the dust bin (6) and removing dust
and garbage from it
• Switch the vacuum cleaner off and unplug it.
• Holding the dust bin (6), press the dust bin
clamp button (9) and take the bin off.
• Open the dust bin lower lid (7) by pressing the
clamp (8) downwards.
• Remove accumulated dust and garbage from
the dust bin.
Note:
It is recommended to clean the dust bin after
every use of the vacuum cleaner.
Disassembling and cleaning of the dust bin
• Switch the vacuum cleaner off and unplug it,
take the dust bin out, remove dust and garbage from it, close the lower lid.
• Pull the clamp of the upper lid (5) towards
yourself and open the upper lid.
• Remove the outlet filter (12) and clean it from
dust.
• Holding the dust bin (6) by the flask, take the
separator (13) and turn it counterclockwise,
then take it out of the flask.
• Wash the flask (6), the outlet filter (12) and the
separator (13) under running water jet.
Note: Dry all the parts thoroughly before
assembling the dust bin.
• Match the ledges on the separator (13) with
the grooves of the flask (6) and turn the separator clockwise until fixing.
• Install the filter (12) back to its place.
• Close the dust bin upper lid, having matched
the ledge on the lid with the groove on the
flask.
• Install the dust bin (6) back to its place.
Attention! Keep the filters clean as the vacuum
cleaner operation efficiency depends on it;
clean the filters not less than 3-4 times a year,
and more often at severe obstruction.
Cleaning the vacuum cleaner body
• Clean the vacuum cleaner body with a soft,
slightly damp cloth and then wipe it dry.
• Do not immerse the body of the vacuum
cleaner, the power cord and the power plug
of the unit into water or other liquids. Provide
that no liquid gets inside the vacuum cleaner
body.
• Never use solvents or abrasives to clean the
surface of the vacuum cleaner.
Storage
• Before taking the vacuum cleaner away for
storage, clean its body and the dust bin.
• Keep the vacuum cleaner away from children
in a dry cool place.
Delivery set
1. Vacuum cleaner (with filters and dust bin
installed) – 1 pc.
2. Plastic extension pipes – 3 pcs.
3. Plastic connector – 1 pc.
4. Crevice nozzle – 1 pc.
5. Small brush – 1 pc.
6. Floor/carpet brush – 1 pc.
7. Instruction manual – 1 pc.
Technical specifications
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz
Power consumption: 1000 W
Suction power: 100 W
Dust bin capacity – 0.7 l
The manufacturer preserves the right to change
design and specifications of the unit without a
preliminary notification
Unit operating life is 2 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be
obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any claim under
the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as
laid down by the Council Directive 2004/108/ЕС and
to the Low Voltage Regulation (2006/95/ЕС)
5
VT-1810_7 land.indd 524.02.2014 9:49:57
русский
Ручной пылесос без мешка
для сбора пыли VT-1810
Устройство предназначено для уборки помещений
Инструкция по эксплуатации
Описание
1. Щелевая насадка
2. Воздухозаборное отверстие
3. Фиксатор насадок
4. Крышка контейнера-пылесборника
5. Фиксатор крышки контейнера-пылесборника
6. Контейнер-пылесборник
7. Нижняя крышка контейнера-пылесборника
8. Фиксатор нижней крышки
9. Кнопка фиксатора контейнера–пылесборника
10. Клавиша включения/выключения
11. Ручка пылесоса
12. Выходной фильтр
13. Сепаратор
14. Малая щётка
15. Щётка для пола/ковровых покрытий
16. Пластиковые удлинительные трубки
17. Пластиковый переходник
ВНИМАНИЕ!
Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно установить устройство
защитного отключения (УЗО) с номинальным током срабатывания, не превышающим 30 мА; при установке следует обратиться к специалисту.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ
БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием устройства внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и сохраняйте её в течение всего
срока эксплуатации. Неправильное обращение с устройством может привести к его
поломке, причинению вреда пользователю
или его имуществу.
Для снижения риска возникновения пожара, поражения электрическим током или
получения травм необходимо выполнять
перечисленные ниже рекомендации.
• Используйте данное устройство только
в соответствии с инструкцией по эксплуатации.
• Прежде чем подключить устройство к
электросети, убедитесь в том, что напряжение, указанное на устройстве, соответствует напряжению электросети в
вашем доме.
• Во избежание риска возникновения
пожара не используйте переходники при
подключении устройства к электрической розетке.
• Не оставляйте пылесос без присмотра,
когда он включён в сетевую розетку.
• Для снижения риска удара электриче-
ским током не используйте пылесос вне
помещений.
• Отключайте устройство от электриче-
ской сети перед чисткой или в случае,
если вы им не пользуетесь.
• Не прикасайтесь к сетевой вилке или к
корпусу пылесоса мокрыми руками.
• Запрещается закрывать выходное
отверстие устройства какими-либо
предметами.
• Запрещается включать устройство, если
какое-либо из воздушных отверстий
заблокировано.
• Следите за тем, чтобы волосы, а также
свободно висящие элементы одежды,
пальцы или другие части тела не находились рядом с воздухозаборным отверстием пылесоса.
• При отключении вилки сетевого шнура
от электрической розетки не тяните за
шнур, держитесь за вилку рукой.
• Будьте особенно внимательны при
уборке лестничных площадок.
• Запрещается использовать пылесос для
сбора легковоспламеняющихся жидкостей, таких как бензин или растворители.
Запрещается использование пылесоса в
местах хранения таких жидкостей.
• Запрещается с помощью пылесоса
собирать горящие или дымящиеся сигареты, спички, тлеющий пепел, а также
6
VT-1810_7 land.indd 624.02.2014 9:49:57
русский
тонкодисперсную пыль - например, от
штукатурки, бетона, муки или золы.
• Запрещается использовать пылесос,
если:
– не установлен или неправильно собран
контейнер-пылесборник;
– не установлен выходной фильтр.
• Регулярно проверяйте вилку сетевого
шнура и сетевой шнур на отсутствие
повреждений.
• Не беритесь за сетевой шнур или вилку
сетевого шнура мокрыми руками, это
может привести к удару электрическим
током.
• Данное устройство не предназначено
для использования детьми младше 8 лет.
• Не разрешайте детям использовать
устройство в качестве игрушки и не разрешайте детям прикасаться к корпусу
устройства и к сетевому шнуру во время
работы.Во время работы и в перерывах между рабочими циклами устанавливайте устройство в местах, недоступных
для детей младше 8 лет.
• Данное устройство не предназначено
для использования людьми (включая
детей старше 8 лет) с физическими,
нервными, психическими нарушениями или без достаточного опыта и знаний. Использование устройства такими
лицами возможно лишь в том случае,
если они находятся под присмотром
лица, отвечающего за их безопасность,
при условии, что им были даны соответствующие и понятные инструкции о
безопасном пользовании устройством и
тех опасностях, которые могут возникать
при его неправильном использовании.
• Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые пакеты,
используемые в качестве упаковки, без
присмотра.
• Внимание! Не разрешайте детям играть
с полиэтиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!
• Не используйте сетевой шнур для пере-
носки пылесоса, не закрывайте дверь,
если сетевой шнур проходит через двер-
ной проём, избегайте контакта сетевого
шнура с острыми краями или углами
мебели.
• Запрещается использовать устройство
при повреждении сетевой вилки или
сетевого шнура, если оно работает с
перебоями, а также после его падения.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. По всем вопросам
ремонта обращайтесь в авторизованный
(уполномоченный) сервисный центр.
• Перевозить устройство можно только в
заводской упаковке.
• Храните устройство в местах, недоступ-
ных для детей и людей с ограниченными
возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО
ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Если во время уборки резко снизилась
всасывающая мощность пылесоса,
немедленно выключите пылесос, извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки и проверьте пластиковые
трубки на предмет засорения. Устраните
засор, и только после этого можно продолжать уборку.
• Не производите уборку пылесосом в
непосредственной близости от сильно
нагретых поверхностей, рядом с пепельницами, а также в местах хранения легковоспламеняющихся жидкостей.
СБОРКА ПЫЛЕСОСА
После транспортировки или хранения
устройства при пониженной температуре необходимо выдержать его при
комнатной температуре не менее двух
часов.
• Полностью распакуйте пылесос и про-
верьте его на наличие повреждений. При
обнаружении повреждений не включайте
и не используйте пылесос.
• Перед первым включением пылесоса
убедитесь в том, что напряжение элек-
7
VT-1810_7 land.indd 724.02.2014 9:49:57
русский
трической сети соответствует рабочему
напряжению пылесоса.
• Всякий раз во время замены щёток-
насадок или во время профилактики
обязательно отключайте пылесос и
вынимайте вилку сетевого шнура из
электрической розетки.
Пластиковые удлинительные трубки (16)
• Вставьте пластиковый переходник (17)
в воздухозаборное отверстие контейнера-пылесборника, совместив выступ
на переходнике с углублением в воздухозаборном отверстии до щелчка фиксатора (3).
• Во время работы можно использовать
одну или две удлинительные трубки.
Для соединения трубок между собой
вставьте узкую часть одной трубки в раструб другой.
• Выберите необходимую насадку: щётку
для пола/ковровых покрытий (15) или
щелевую насадку (1), и подсоедините
её к удлинительной трубке (16). Для
работы с малой щёткой (14) насадите её
на щелевую насадку (1).
Примечание:
• При необходимости вы можете при-
соединить щётку для пола/ковровых
покрытий (15) сразу к переходнику, без
использования пластиковых удлинительных трубок. Щелевая насадка (1)
вставляется непосредственно в воздухозаборное отверстие без переходника.
Щетка для пола/ковровых покрытий (15)
Малая щётка (14)
Малая щётка (14) предназначена для сбора
пыли с поверхности мебели, наличие защитного ворса препятствует повреждению
полированной поверхности мебели.
Щелевая насадка (1)
Данная насадка предназначена для чистки
радиаторов, щелей, углов и между подушками диванов.
Примечание:
Всякий раз во время замены щёток-насадок, а также перед чисткой контейнера-
пылесборника (6) обязательно отключайте
пылесос и вынимайте сетевую вилку из
электрической розетки.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА
Внимание! Вк лючать пылесос можно
только с установленным контейнеромпылесборником (6) и с выходным фильтром (12). Всегда проверяйте правильность сборки контейнера-пылесборника (6) и правильность установки выходного фильтра (12).
• Вставьте вилку сетевого шнура в элек-
трическую розетку.
• Для включения пылесоса нажмите на
клавишу включения/выключения (10).
• По окончании работы отключите пыле-
сос, нажав на клавишу (10), и извлеките
вилку сетевого шнура из электрической
розетки.
• Для переноски пылесоса используйте
ручку (11).
Обслуживание
Снятие контейнера-пылесборника (6)
и удаление из него пыли и мусора.
• Выключите пылесос и отключите его от
электрической сети.
• Придерживая контейнер-пылесборник
(6), нажмите на кнопку фиксатора контейнера–пылесборника (9) и снимите
контейнер.
• Откройте нижнюю крышку (7) контей-
нера–пылесборника, нажав на фиксатор
(8) по направлению вниз.
• Удалите из контейнера–пылесборника
скопившуюся пыль и мусор.
Примечание:
Рекомендуется очищать контейнер-пылесборник после каждого использования пылесоса.
8
VT-1810_7 land.indd 824.02.2014 9:49:57
русский
Разборка и чистка контейнера–пылесборника
• Выключите пылесос и отключите его от
электрической сети, извлеките контейнер-пылесборник, удалите из него пыль
и мусор, закройте нижнюю крышку.
• Потяните за фиксатор верхней крышки
(5) по направлению на себя и откройте
верхнюю крышку.
• Извлеките выходной фильтр (12) и очи-
стите его от пыли.
• Придерживая контейнер-пылесбор-
ник (6) за колбу, возьмитесь за сепаратор (13) и поверните его против часовой
стрелки, затем извлеките его из колбы .
• Промойте колбу (6), выходной фильтр
(12) и сепаратор (13) под струёй проточной воды.
Примечание: Тщательно просушите все
элементы перед сборкой контейнерапылесборника.
• Совместите выступы на сепараторе (13)
с углублениями на колбе (6) и поверните
сепаратор по часовой стрелке до фиксации .
• Установите фильтр (12) на место.
• Закройте верхнюю крышку контейнера-
пылесборника, совместив выступ на
крышке с углублением на колбе.
• Установите контейнер-пылесборник (6)
на место.
Внимание! Следите за чистотой фильтров,
поскольку от этого зависит эффективность
работы пылесоса; проводите чистку фильтров не менее трёх-четырёх раз в год, а при
сильном засорении - чаще.
Чистка корпуса пылесоса
• Протирайте корпус пылесоса слегка
влажной мягкой тканью, после чего
вытрите насухо.
• Запрещается погружать корпус пыле-
соса, сетевой шнур и вилку сетевого
шнура в воду или в любые другие жидкости. Не допускайте попадания жидкости
внутрь корпуса пылесоса.
• Для чистки поверхности пылесоса запре-
щается использовать растворители и
абразивные чистящие средства.
Хранение
• Перед тем, как убрать пылесос на дли-
тельное хранение, проведите чистку корпуса и контейнера-пылесборника.
• Храните пылесос в сухом прохладном
месте, недоступном для детей.
Комплект поставки
18. Пылесос (с установленными фильтрами
и контейнером-пылесборником) – 1 шт.
19. Пластиковые удлинительные трубки –
3 шт.
20. Пластиковый переходник – 1 шт.
21. Щелевая насадка – 1шт.
22. Малая щётка – 1 шт.
23. Щётка для пола/ковровых покрытий –
1 шт.
24. Инструкция – 1 шт.
Технические характеристики
Напряжение питания: 220-240 В ~50 Гц
Потребляемая мощность: 1000 Вт
Мощность всасывания: 100 Вт
Ёмкость пылесборника – 0,7 л
Производитель сохраняет за собой право
изменять дизайн и технические характеристики устройства без предварительного
уведомления
Срок службы устройства – 2 года
Данное изделие соответствует всем требуемым
европейским и российским стандартам безопасности и гигиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ,
Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
Сделано в Китае.
9
VT-1810_7 land.indd 924.02.2014 9:49:57
ҚазаҚша
Шаңды жинауға арналған қапшықсыз
VT-1810 қол шаңсорғышы
Құрылғы бөлмені жиыстыруға арналған
Пайдалану нұсқаулығы
Сипаттамасы
1. Саңылауларға арналған қондырма
2. Ауа қармауыш саңылау
3. Саптамалар бекіткіші
4. Контейнер-шаңжинауыш қақпағы
5. Контейнер-шаңжинауыш қақпағының
бекіткіші
6. Контейнер–шаңжинауыш
7. Контейнер-шаңжинауыш төменгі қақпағы
8. Төменгі қақпақ бекіткіші
9. Контейнер–шаңжинауыш бекіткішінің
бастырмасы
10. Іске қосу/сөндіру бастырмасы
11. Шаңсорғыш сабы
12. Шығаратын сүзгі
13. Сепаратор
14. Шағын қылшақ
15. Еден/кілем төсеніштеріне арналған
қылшақ
16. Пластик ұзартқыш түтіктер
17. Пластикалық жалғастырғыш тетік
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Қосымша қорғаныс үшін қоректендіру
тізбегіне қорғаныс ажыратылу құрылғысын
(ҚАҚ) 30 мА-ден аспайтын номиналды іске
қосылу тоғымен орнатқан дұрыс; орнатқан
кезде маманға хабарласқан жөн;
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӨНІНДЕГІ
ҰСЫНЫСТАР
Құрылғыны пайдаланбас бұрын, пайдалану
нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да,
оны бүкіл пайдалану мерзімі бойы сақтап
қойыңыз. Құрылғыны дұрыс пайдаланбау
оның бұзылуына, тұтынушыға немесе оның
мүлігіне зиян келтіруіне әкелуі мүмкін.
Өрттің пайда болуын, электр тоғымен
зақымдалуды немесе жарақаттар алу
тәуекелін азайту үшін төмендегі ұсыныстарды
сақтау керек.
• Бұл құрылғыны тек пайдалану
нұсқаулығына сәйкес пайдаланыңыз.
• Құрылғыны іске қосу алдында, құрылғының
жұмыс істеу кернеуі Сіздің үйіңіздің электр
желісіндегі кернеуге сәйкес болуына көз
жеткізіңіз.
• Өрттің пайда болу тәуекеліне жол бермеу
үшін құрлығыны электрлік ашалыққа қосқан
кезде ауыстырғыштарды пайдаланбаңыз.
• Шаңсорғыш желілік розеткаға қосулы
тұрған кезде оны қараусыз қалдырмаңыз.
• Элепктр тоғы соққысы тәуекелін азайту
үшін шаңсорғышты бөлмелерден тыс
пайдаланбаңыз.
• Құрылғыны тазалау алдында немесе
пайдаланбайтын болған жағдайда, оны
электр желісінен ажыратыңыз.
• Желілік ашаны немесе шаңсорғыш
корпусын су қолмен ұстамаңыз.
• Құрылғының шығаратын саңылауын
қандай да бір заттармен жабуға тыйым
салынады.
• Құрылғының ауа саңылауы бітеулі тұрған
жағдайда оны қосуға тыйым салынады.
• Шаштар, сондай-ақ киімнің еркін салбырап
тұрған элементтері, саусақтар немесе
дененің басқа да мүшелері шаңсорғыштың
ауа қармайтын саңылауының жанында
тұрмауын қадағалаңыз.
• Желілік сымның ашасын электрлік
розеткадан ажыратқан кезде шнурдан
тартпаңыз, ашаны қолмен ұстап суырыңыз.
• Баспалдақ алаңшаларын жинастырғанда
аса назар болыңыз.
• Шаңсорғышты бензин, еріткіштер сияқты
тез тұтанатын сұйықтықтарды сорғызып
алу үшін пайдалануға тыйым салынады.
Шаңсорғышты осындай сұйықтықтар
сақталған жерде пайдалануға тыйым
салынады.
• Шаңсорғышпен жанып жатқан немесе
түтіндеп жатқан сигареттерді, сіріңкелерді,
жалынсыз күлді, сондай-ақ сылақтан,
бетоннан, ұннан немесе күлден қалған
жұқадисперсялы шаңды жинауға тыйым
салынған.
айырын ылғал қолдармен ұстамау керек,
бұл электр тогынан жаралану қаупіне
апаруы мүмкін.
• Бұл құрылғы 8 жастан төменгі балалардың
пайдалануына арналмаған.
• Балаларға прибормен ойыншық ретінде
ойнауына рұқсат етпеңіз және жұмыс істеп
тұрған кезде балалардың корпусты және
желілік шнурды ұстауына жол бермеңіз.
Жұмыс кезінде және жұмыс кезеңдері
арасындағы үзілістерде құрылғыны
8 жастан кіші балалардың қолдары
жетпейтін жерге орналастырыңыз.
• Бұл прибор жеке мүмкіншілігі шектеулі,
жүйке, психикасы ауыратын немесе білімі
жеткіліксіз адамдарға (8 жастан жоғары
балаларды қоса алғанда) пайдалануға
арналмаған. Бұл адамдар тек өздерінің
қауіпсіздіктері үшін жауап беретін тұлғаның
қадағалауымен болса, сондай-ақ өздеріне
құрылғыны қауіпсіз пайдалану және дұрыс
пайдаланбаған жағдайда орын алуы
мүмкін қауіпті жағдайлар туралы тиісті
және түсінікті нұсқаулар берілген болса
осы приборды пайдалана алады.
полиэтилен пакеттермен немесе
қаптама үлдірмен ойнауға рұқсат
бермеңіз. Тұншығу қаупі!
• Желілілк бауды немесе құбыршекті
шаңсорғышты тасымалдайтын сап ретінде
пайдаланбаңыз, егер желілік бау есік
саңылауын өтетін болса, есікті жаппаңыз,
желілк баудың жиһаздың үшкір шеттермен
немесе бұрыштарымен жанасуына жол
бермеңіз.
• Желілік бау немесе желілік баудың
айыртетігі бүлінген кезде, егер ол
іркілістермен жұмыс істесе, сонымен
қатар ол құлағаннан кейін құрылығыны
пайдалануға тыйым салынады. Құрылғыны
өз бетіңізбен жөндеуге тырыспаңыз.
Барлық жөндеу сұрақтары бойынша
рұқсаты бар (уәкілетті) сервис орталығына
жүгініңіз.
• Құрылғыны тек зауыттық қаптамасында
тасымалдаңыз.
• Құрылғыны балалар және мүмкіндігі
шектеулі адамдардың қолы жетпейтін
жерде сақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА
ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
• Егер жинастыру кезінде шаңсорғыштың
сорғызу қуаты кенет азайып кетсе,
шаңсорғышты жедел сөндіріңіз, желілік
баудың айыретігін электр ашалығынан
суырыңыз және пластик түтіктер
қоқыстануын тексеріңіз. Қоқысты жойыңыз,
және содан кейін ғана жинастыруды
жалғастыруға болады.
• Қатты қызған, күлсауыттардың
қасында, сонымен қатар тез тұтанатын
сұйықтықтарды сақтайтын жерде
шаңсорғышпен жинастыруды жүргізбеңіз.
ШАҢСОРҒЫШТЫ ҚҰРАСТЫРУ
Құрылғыны төмен температура кезінде
тасымалдаған немесе сақтағаннан кейін
оны бөлме температурасында кем
дегенде екі сағат ұстай тұру қажет.
• Шаңсорғышты толық ораудан шығарыңыз
және бұзылулардың болмауын тексеріңіз.
Зақымданға жерлерді байқаған
жағдайда шаңсорғышты қоспаңыз және
пайдаланбаңыз.
• Шаңсорғышты бірінші рет қосар алдында,
электр желісіндегі кернеу шаңсорғыштың
жұмыс кереуіне сәйкес келетіндігін
тексеріп алыңыз.
• Қылшақ-қондырмаларды ауыстырған
кезде, сонымен қатар профилактика
кезінде шаңсорғышты сөндіріңіз және
желілік баудың айыртетігін ашалықтан
суырыңыз.
Пластик ұзартқыш түтіктер (16)
• Пластикалық жалғастырғыш тетікті (17)
бекіткіш шертпесіне дейін жалғастырушы
тетіктің дөңес жерін ауа қармауыш
11
VT-1810_7 land.indd 1124.02.2014 9:49:58
ҚазаҚша
саңылауына тереңдете үйлестіре отырып
контейнер-шаңжинауышының ауа
қармауыш саңылауына салыңыз (3).
• Жұмыс істеу уақытында бір немесе екі
ұзартқыш түтікті пайдалануға болады.
Түтіктерді бір-бірімен қосу үшін бір түтіктің
жіңішке жағын басқасының кең жағына
салу керек.
• Қажетті қондырманы таңдаңыз: еденге/
кілемдерге арналған қылшақты (15) немесе
саңылауларға арналған қондырманы (1),
және оны ұзартқыш түтікке (16) қосыңыз.
Кіші қылшақпен (14) жұмыс істеу үшін
оны саңылауларға арналған қондырмаға
саптаңыз (1).
Ескерту:
• Қажет жағдайда Сіз пластикалық
ұзартқыш түтіктерді қолданбай-ақ,
еден/кілем жабуларына арналған
қылшақты (15) бірден жалғастырушы
тетікке жалғай аласыз. Саңылауларға
арналған қондырма (1) тікелей
жалғастырғыш тетіксіз ауа қармауыш
саңылауға салынады.
Еденге/кілем жабуларына арналған
қылшақ (15)
Кіші қылшақ (14)
Кіші қылшақ (14) жиһаздың бетіндегі шаңды
жинауға арналған, қорғаныс қылдың болуы
жиһаздың жылтыратылған бетінің бүлінуіне
жол бермейді.
Саңылауларға арналған қондырма (1)
Қондырма радиаторларды, саңылауларды,
бұрыштарды және диван жастықтарының
арасын тазартуға арналған.
Ескерту:
Әрқашан қылшақ-қондырмаларды ауыстыру
алдында, қылшақ-қондырманы ауыстыру
алдында, сонымен қатар контейнершаңжинауышты (6) тазалау алдында
шаңсорғышты сөндіріңіз және желілік
айыртетікті ашалықтан шығарыңыз.
ШАҢСОРҒЫШТЫ ПАЙДАЛАНУ
Назар аударыңыз! Шаңсорғышты тек
контейнер-шаңжинауышы (6) және
шығаратын сүзгі (12) орнатылғанда
ғана қосу керек. Әрқашан контейнершаңжинауышының (6) дұрыс жиналғанын
және шығаратын сүзгінің (12) дұрыс
құрылғанын тексеріңіз.
• Желілік сымның ашасын электр
розеткасына сұғыңыз.
• Шаңсорғышты қосу үшін қосу/сөндіру (10)
пернесіне басыңыз.
• Жұмыс аяқталған кезде (10) пернені
басып шаңсорғышты ажыратыңыз, және
желілік сым ашасын электр розеткасынан
суырыңыз.
• Шаңсорғышты тасу үшін сапты (11)
пайдаланыңыз.
Қызмет көрсету
Контейнер-шаңжинауышты (6) шешу және
одан шаң мен қоқысты жою.
• Шаңсорғышты сөндіріңіз және оны электр
желісінен ажыратыңыз.
• Контейнер-шаңжинауышты (6) ұстап
тұрып контейнер-шаңжинауыш бекіткішінің
бастырмасын (9) басыңыз және
контейнерді шешіңіз.
• Бекіткішті (8) бағыт бойынша төмен басып,
контейнер-шаңжинауыштың төменгі
қақпағын (7) ашыңыз.
• Контейнер-шаңжинауыштан жиналған шаң
мен қоқысты жойыңыз.
Ескерту:
Шаңсорғышты әр пайдаланғаннан кейін
контейнер-шаңжинауышты тазалау
ұсынылады.
Контейнер-шаңжинауышты бөлшектеу
және тазалау
• Шаңсорғышты сөндіріңіз және оны желіден
ажыратыңыз, контейнер-шаңжинауышты
шығарыңыз, одан шаң мен қоқысты
жойыңыз, қақпақты жабыңыз.
• Жоғарғы қақпақтың бекіткішінен (5) өзіңізге
қарай тартыңыз және жоғарғы қақпақты
ашыңыз.
• Шығаратын сүзгішті (12) шығарыңыз және
оны шаңнан тазалаңыз.
12
VT-1810_7 land.indd 1224.02.2014 9:49:58
ҚазаҚша
• Контейнер-шаңжинауыштың (6) шыны
сауытын ұстап тұрып, сепараторды (13)
қарманыңыз және оны сағаттық тілге қарсы
бұрыңыз, сосын оны шыны сауыттан алып
шығыңыз.
• Құтыны (6), шығаратын сүзгішті (12) және
сепараторды (13) ағын сумен жуыңыз.
Ескерту: Контейнер-шаңжинауышты
құрастрыу алдында, барлық
элементтерді жақсылап құрғатыңыз.
• Айырғыштағы (13) дөңестерді колбадағы
(6) ойықтарға келтіріп, айырғышты
сағат тілінің бағытында тірелгенге дейін
бұраңыз.
• Сүзгішті (12) орнына орнатыңыз.
• Қақпақтың дөңесін шыны сауытқа
тереңдете үйлестіріп, контейнершаңжинауыштың жоғарғы қақпағын
жабыңыз.
• Контейнер-шаңжинауышты (6) орнына
орнатыңыз.
Назар аударыңыз! Сүзгілердің тазалығын
сақтаңыз, өйткені бұған шаңсорғыш
жұмысының тиімділігі байланысты болады,
сүзгілер блогын жылына үш-төрт рет
тазалап отырыңыз, ал ол қатты бітелген
жағдайда - жиірек.
Шаңсорғыш корпусын тазалау
• Шаңсорғыш корпусын сәл дымқыл жұмсақ
матамен сүртіңіз, содан кейін құрғатып
сүртіңіз.
• Шаңсорғыш корпусын, желілік бауды
және желілік баудың айыртетігін суға
немесем кез-келген басқа сұйықтықтарға
салуға тыйым салынады. Шаңсорғыш
куорпусының ішіне суың тиюіне жол
бермеңіз.
• Шаңсорғыш бетін тазалау үшін еріткіштерді
немесе қажайтын тазалағыш заттарды
пайдалануға тыйым салынады.
Сақтау
• Шаңсорғышты ұзақ уақытқа сақтауға
қойғанға дейін, корпусты және контейнершаңжинауыгты тазалауды жүргізіңіз.
• Шаңсорғышты құрғақ салқын, балалардың
қолы жетпейтін жерде сақтау керек.
Жеткізу жинағы
1. Шаңсорғыш (орнатылған сүзгіштермен
және контейнер-шаңжинауышпен) – 1 дн.
2. Пластик ұзартқыш түтіктер – 3 дн.
3. Пластикалық жалғастырғыш тетік – 1 дн.
4. Саңылауларға арналған қондырма – 1 дн.
5. Кіші қылшақ – 1 дн.
6. Еден/кілем төсеніштеріне арналған
қылшақ – 1 дн.
7. Нұсқаулық – 1 дн.
8.
Техникалық сипаттары
Қуат көзінің қысымы: 220-240 В ~ 50 Гц
Қажет ететін қуаты: 1000 Вт
Сорғызу қуаты: 100 Вт
Шаңжинауыш көлемі – 0,7 л
Өндіруші алдын-ала ескертусіз
құрылғының әрленімін және техникалық
сипаттамаларын өзгертуге құқылы
Құрылғының қызмет ету мерзімі – 2 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектер дилерден тек сатып алынған
адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық
мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда
төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi
қажет.
13
VT-1810_7 land.indd 1324.02.2014 9:49:58
romÂnĂ/ Moldovenească
Asiprator de praf manual fără sac pentru colectarea prafului VT-1810
Aparatul este destinat pentru curăţarea încăperilor
Instrucţiune de exploatare
Descriere
1. Duză pentru spaţii înguste
2. Orificiul de aspirare a aerului
3. Fixator accesorii
4. Capac recipient de colectare a prafului
5. Fixator capac recipient de colectare a prafului
6. Colector de praf
7. Capac inferior al recipientului de colectare a pra-
fului
8. Fixator capac inferior
9. Buton fixator al recipientului de colectare a prafului
10. Tastă pornit/oprit
11. Mâner aspirator de praf
12. Filtru de ieşire
13. Separator
14. Perie mică
15. Perie pentru podea/mochete
16. Tuburi de alungire din plastic
17. Racord de plastic
ATENŢIE!
Pentru o protecţie suplimentară instalaţi în circuitul de
alimentare cu electricitate un dispozitiv pentru curent
rezidual (RCD) al cărui curent nominal de declanşare
sa nu depăşească 30 mA, pentru instalare apelaţi la
un specialist.
RECOMANDĂRI PRIVIND MĂSURILE DE SIGURANŢĂ
Înainte de a utiliza dispozitivul citiţi cu atenţie prezenta instrucţiune de exploatare şi păstraţi-o în decursul întregii durate de exploatare. Operarea greşită a
aparatului poate duce la defectarea lui, cauzarea de
prejudicii utilizatorului şi proprietăţii acestuia.
Pentru a reduce riscul de incendiu, electrocutare sau
rănire este necesară respectarea următoarelor recomandări.
• Utilizaţi acest dispozitiv numai în corespundere cu
instrucţiunea de exploatare.
• Înainte de conectarea dispozitivului la reţeaua
electrică, asiguraţi-vă că tensiunea de lucru a dispozitivului electric corespunde cu tensiunea din
reţeaua casei Dvs.
• Pentru a preveni riscul de incendiu nu folosiţi
piese intermediare pentru conectarea aparatului
la priza electrică.
• Nu lăsaţi aspiratorul de praf fără supraveghere
dacă acesta este conectat la priza electrică.
• Pentru a reduce riscul de electrocutare nu folosiţi
aparatul în afara încăperilor.
• Deconectaţi aparatul de la reţea în cazul în care
nu îl folosiţi sau înainte de curăţare.
• Nu atingeţi fişa sau carcasa aspiratorului cu mâinile ude.
• Nu închideţi orificiul de ieşire al aparatului cu
obiecte.
• Nu puneţi în funcţiune dispozitivul dacă vreunul
dintre orificiile pentru aer sunt blocate.
• Aveţi grijă ca părul, precum şi elementele suspendate ale hainelor, degetele sau alte părţi ale
corpului să nu se afle în apropiere de orificiul de
aspirare al aspiratorului de praf.
• La extragerea fişei cablului de alimentare din
priza electrică, nu trageţi de cablu, ci apucaţi fişă
cu mâna.
• Este necesară o atenţie deosebită în timpul utilizării dispozitivului pe scări.
• Nu folosiţi aspiratorul pentru a colecta lichide inflamabile sau combustibile cum ar fi benzina sau solvenţii. Se interzice utilizarea aspiratorului de praf
în locurile de depozitare a unor astfel de lichide.
• Nu colectaţi cu aspiratorul de praf apă sau alte
lichide, articole ce ard sau fumegă, cum ar fi ţigări,
chibrituri sau scrumul fierbinte, precum şi praful fin
de la tencuială, beton, făină sau cenuşă.
• Este interzisa utilizarea aspiratorului de praf dacă:
• - nu este instalat sau este instalat greşit recipientul
de colectare a prafului;
• - nu este instalat filtrul de ieşire.
• Verificaţi în mod regulat integritatea fişei cablului
de alimentare şi cablul de alimentare ca acestea
să nu prezinte defecţiuni.
• Nu atingeţi cablul de alimentare şi fişa cablului de
alimentare cu mâinile ude, acest lucru poate duce
la electrocutare.
• Acest aparat nu este destinat pentru utilizare de
către copiii sub 8 ani.
• Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca
cu aparatul şi nu le permiteţi să se atingă de carcasa aparatului sau cablul de alimentare în timpul
funcţionării aparatului. Instalaţi dispozitivul în timpul funcţionării şi în intervalele dintre ciclurile de
lucru în locuri inaccesibile pentru copiii sub 8 ani.
• Acest aparat nu este destinat pentru utilizare de
către persoane (inclusiv copiii mai mari de 8 ani)
cu deficienţe fizice, nervoase, psihice sau fără
experienţă şi cunoştinţe suficiente. Utilizarea aparatului de către astfel de persoane este posibilă
doar în cazul în care sunt supravegheaţi de către
persoana responsabilă cu siguranţa lor, precum şi
dacă le-au fost date instrucţiuni corespunzătoare
14
VT-1810_7 land.indd 1424.02.2014 9:49:58
romÂnĂ/ Moldovenească
şi clare cu privire la folosirea sigură a aparatului
şi despre riscurile care pot surveni în caz de folosire inadecvată.
• Din motive de siguranţă a copiilor nu lăsaţi pungile de polietilenă, folosite pentru ambalare fără
supraveghere.
• Atenţie! Nu permiteţi copiilor să se joace cu pun-
gile de polietilenă sau pelicule. Pericol de asfi-
xiere!
• Nu utilizaţi cablul de alimentare sau furtunul în
calitate de mâner la mutarea aspiratorului de praf,
nu închideţi uşa dacă cablul de alimentare trece
prin golul uşii şi evitaţi contactul cablului de alimentare cu marginile sau colţurile ascuţite ale
mobilierului.
• Nu folosiţi aparatul dacă este deteriorat cablul de
alimentare sau fişa, dacă acesta funcţionează
neregulat, sau dacă a căzut. Nu încercaţi să reparaţi singuri dispozitivul. Pentru reparaţii apelaţi la
un centru service autorizat.
• Transportaţi aparatul numai în ambalajul producătorului.
• Păstraţi aparatul la un loc uscat, răcoros, inaccesibil pentru copii şi persoanele cu dizabilităţi.
Tuburi de alungire din plastic (16)
• Introduceţi racordul de plastic (17) în orificiul de
aspirare a aerului al recipientului de colectare a
prafului, aliniind ieşitura de pe racord cu adâncitura din orificiul de aspirare a aerului până la clicul
fixatorului (3).
• Puteţi utiliza în timpul funcţionării unul sau două
tuburi de prelungire. Pentru cuplarea tuburilor între ele este necesar să introduceţi partea
îngustă a tubului în mufa celuilalt.
• Alegeţi accesoriul necesar: peria pentru podea/
covor (15) sau duza pentru spaţii înguste (1) şi
instalaţi-l pe tubul de prelungire (16). Pentru utilizarea periei mici (14) ataşaţi-o pe duza pentru
spaţii înguste (1).
Remarcă:
• În caz de necesitate puteţi ataşa peria pentru
podea/mochete (15) direct la racord, fără utilizarea tuburilor de alungire din plastic. Duza pentru
spaţii înguste (1) se va introduce nemijlocit în orificiul de aspirare a aerului fără racord.
Perie pentru podele/covoare (15)
APARATUL ESTE DESTINAT NUMAI UZULUI CASNIC
MĂSURI DE PRECAUŢIE
• Dacă în timpul utilizării a scăzut brusc puterea
de absorbţie a aspiratorului, opriţi imediat aparatul, scoateţi fişa cablului de alimentare din priza
electrică şi verificaţi dacă tuburile plastice nu sunt
înfundate. Înlăturaţi gunoiul şi doar apoi puteţi
continua curăţarea.
• Nu utilizaţi aspiratorul de praf pentru curăţare
lângă suprafeţe încinse, în apropiere de scrumiere
şi în locurile de depozitare a lichidelor inflamabile.
MONTAREA ASPIRATORULUI DE PRAF
După transportarea sau păstrarea aparatului la
temperaturi scăzute acesta trebuie ţinut la temperatura camerei minim două ore.
• Despachetaţi complet aspiratorul de praf şi verificaţi dacă nu există semne de deteriorare. Dacă
există defecţiuni nu porniţi şi nu utilizaţi aspiratorul.
• Înainte de conectare, asiguraţi-vă că tensiunea
în reţeaua electrică corespunde cu tensiunea de
lucru a aspiratorului de praf.
• Întotdeauna opriţi aspiratorul şi scoateţi fişa din
priză în timp ce schimbaţi accesoriile, precum şi
înainte de curăţare.
Perie mică (14)
Peria mică (14) este destinată pentru colectarea prafului de pe suprafaţa mobilierului, prezenţa pufului
împiedică deteriorarea suprafeţei mobilierului.
Duză pentru spaţii înguste (1)
Duza este prevăzută pentru curăţarea radiatoarelor,
rosturilor, ungherelor şi spaţiilor între pernele canapelelor.
Remarcă:
Înainte de înlocuirea periilor-accesorii, precum şi înainte de curăţarea recipientului de colectare a prafului
(6) opriţi aspiratorul de praf şi scoateţi fişa din priza
electrică.
UTILIZAREA ASPIRATORULUI
Atenţie! Porniţi aspiratorul de praf doar dacă este
instalat recipientul de colectare a prafului (6) şi
filtrul de ieşire (12). Întotdeauna verificaţi corectitudinea asamblării recipientului de colectare a
prafului (6) şi corectitudinea instalării filtrelor de
ieşire (12).
• Introduceţi fişa cablului de alimentare în priza
electrică.
• Pentru a porni aspiratorul apăsaţi tasta pornire/
oprire (10).
15
VT-1810_7 land.indd 1524.02.2014 9:49:58
romÂnĂ/ Moldovenească
• După utilizare opriţi aspiratorul apăsând pe tasta
(10) şi extrageţi fişa cablului de alimentare din
priza electrică.
• Pentru mutarea aspiratorului folosiţi mânerul (11).
Mentenanţă
Demontarea recipientului pentru colectarea prafului (6) şi îndepărtarea prafului şi gunoiului din
acesta
• Opriţi aspiratorul de praf şi deconectaţi-l de la
reţeaua electrică.
• Menţinând recipientul pentru colectarea prafului (6), apăsaţi pe butonul fixatorului recipientului
pentru colectarea prafului (9) şi ridicaţi recipientul.
• Deschideţi capacul inferior (7) al recipientului pentru colectarea prafului apăsând pe fixator (8) în jos.
• Îndepărtaţi din recipientul de colectare a prafului
praful şi gunoiul acumulat.
Remarcă:
Se recomandă curăţarea de praf a recipientului de
colectare a prafului după fiecare utilizare a aspiratorului de praf.
Demontarea şi curăţarea recipientului de colectare a prafului
• Opriţi aspiratorul de praf şi deconectaţi-l de la
reţeaua electrică, extrageţi recipientul de colectare
a prafului, înlăturaţi gunoiul şi praful din acesta,
închideţi capacul inferior.
• Trageţi fixatorul capacului superior (5) spre sine şi
deschideţi capacul superior.
• Extrageţi filtrul de ieşire (12) şi curăţaţi-l de praf.
• Menţinând recipientul de colectare a prafului (6)
de balon, apucaţi de separator (13) şi rotiţi-l în
sens contrar acelor de ceasornic, apoi extrageţil din balon.
• Spălaţi balonul (6), filtrul de ieşire (12) şi separatorul (13) sub apă curgătoare.
Remarcă: Uscaţi bine toate elementele înainte de
asamblarea recipientului de colectare a prafului.
• Aliniaţi ieşiturile de pe separator (13) cu adânciturile de pe balon (6) şi rotiţi separatorul în sensul
acelor de ceasornic până la fixare.
• Instalaţi filtrul (12) la loc.
• Închideţi capacul superior al recipientului de colec-
tare a prafului, aliniind ieşiturile de pe capac cu
adânciturile de pe balon.
• Instalaţi recipientul de colectare a prafului (6) la
loc.
Atenţie! Păstraţi filtrele curate deoarece de acest
aspect depinde eficienţa funcţionării aspiratorului de
praf; efectuaţi curăţarea filtrelor minim de trei-patru
ori pe an, iar în caz de murdărire puternică şi mai des.
Curăţarea carcasei aspiratorului de praf
• Ştergeţi carcasa aspiratorului cu un material
moale uşor umezit, după care ştergeţi până la
uscare.
• Nu scufundaţi carcasa aspiratorului, cablul de alimentare şi fişa cablului de alimentare în apă sau
în orice alte lichide. Nu permiteţi pătrunderea lichidelor în interiorul carcasei aspiratorului.
• Nu folosiţi pentru curăţarea suprafeţei aspiratorului de praf solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Păstrare
• Înainte de a stoca aparatul pentru păstrare îndelungată efectuaţi curăţarea carcasei şi a recipientului de colectare a prafului.
• Păstraţi aspiratorul la un loc uscat, răcoros, inaccesibil pentru copii.
Conţinut pachet
1. Aspirator de praf (cu filtrele şi recipientul de colectare a prafului instalate) – 1 buc.
2. Tuburi de prelungire din plastic – 3 buc.
3. Racord din plastic – 1 buc.
4. Duză pentru rosturi – 1 buc.
5. Perie mică – 1 buc.
6. Perie pentru podea/mochete – 1 buc.
7. Instrucţiune – 1 buc.
Specificaţii tehnice
Tensiunea de alimentare: 220-240 V ~50 Hz
Consum de putere: 1000 W
Putere absorbţie: 100 W
Capacitate recipient de colectare a prafului – 0,7 l
Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica designul şi caracteristicile tehnice ale aparatului fără preaviz
Termenul de funcţionare a aparatului – 2 ani
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat,
rugăm să Vă adresaţi la distribuitorul regional sau la
compania, unde a fost procurat produsul dat. Serviciul
de garanţie se realizează cu condiţia prezentării
bonului de plată sau a oricărui alt document financiar,
care confirmă cumpărarea produsului dat.
Acest produs corespunde cerinţelor EMC, întocmite în
conformitate cu Directiva 2004/108/ЕС i Directiva cu
privire la electrosecuritate/joasă tensiune (2006/95/ЕС).
16
VT-1810_7 land.indd 1624.02.2014 9:49:58
УКРАЇНЬСКА
Ручний пилосос без мішка
для збору пилу VT-1810
Пристрій призначений для прибирання приміщень
Інструкція з експлуатації
Опис
1. Щілинна насадка
2. Повітрозабірний отвір
3. Фіксатор насадок
4. Кришка контейнера-пилозбірника
5. Фіксатор кришки контейнера-пилозбірника
6. Контейнер-пилозбірник
7. Нижня кришка контейнера-пилозбірника
8. Фіксатор нижньої кришки
9. Кнопка фіксатора контейнера-пилозбірника
10. Клавіша вмикання/вимикання
11. Ручка пилососа
12. Вихідний фільтр
13. Сепаратор
14. Мала щітка
15. Щітка для підлоги/килимових покриттів
16. Пластикові подовжувальні трубки
17. Пластиковий перехідник
УВАГА!
Для додаткового захисту в ланцюг живлення
доцільно встановити пристрій захисного вимкнення
(ПЗВ) з номінальним струмом спрацьовування, що
не перевищує 30 мА; при установці слід звернутися
до фахівця.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ПО ЗАХОДАМ БЕЗПЕКИ
Перед використанням пристрою уважно прочитайте
інструкцію з експлуатації і зберігайте її протягом
всього терміну експлуатації. Неправильне
поводження з пристроєм може привести до його
поломки, спричинення шкоди користувачеві або
його майну.
Для зниження ризику виникнення пожежі,
ураження електричним струмом або отримання
травм, необхідно дотримуватися рекомендацій,
приведених нижче.
• Використовуйте даний пристрій лише відповідно
до інструкції з експлуатації.
• Перш ніж підімкнути пристрій до електромережі,
переконайтеся в тому, що напруга, зазначена на
пристрою, відповідає напрузі в електромережі у
вашому домі.
• Щоб уникнути ризику виникнення пожежі не
використовуйте перехідники при підмиканні приладу до електричної розетки.
• Не залишайте пилосос без нагляду, коли він
включений в мережеву розетку.
• Для зниження ризику удару електричним стру-
мом не використовуйте пилосос поза приміщеннями.
• Вимикайте пристрій від електричної мережі
перед чищенням або у випадку, якщо ви їм не
користуєтеся.
• Не торкайтеся мережевої вилки або корпусу
пилососа мокрими руками.
• Забороняється закривати вихідний отвір при-
строю якими-небудь предметами.
• Забороняється включати пристрій, якщо який-
небудь з повітряних отворів заблокований.
• Слідкуйте за тим, щоб волосся, елементи одягу,
що вільно висять, пальці або інші частини тіла не
знаходилися поряд з повітрозабірними отворами
пилососа.
• При вимкненні вилки мережевого шнура з елек-
тричної розетки не тягніть за шнур, тримайтеся
за вилку рукою.
• Будьте особливо уважні при прибиранні сходо-
вих майданчиків.
• Забороняється використовувати пилосос для
збору легкозаймистих рідин, таких як бензин або
розчинники. Забороняється використання пилососа у місцях зберігання таких рідин.
• Забороняється за допомогою пилососа збирати
гарячі або димлячі сигарети, сірники, тліючий
попіл, а також тонкодисперсну пил, наприклад,
від штукатурки, бетону, борошна або золи.
– Забороняється використовувати пилосос, якщо:
– не встановлений або неправильно зібраний кон-
тейнер-пилозбірник;
– не встановлений вихідний фільтр.
• Регулярно перевіряйте вилку мережевого шнура
і мережевий шнур на відсутність пошкоджень.
• Не беріться за мережевий шнур або вилку мере-
жевого шнура мокрими руками, це може при-
вести до удару електричним струмом.
• Даний пристрій не призначений для викорис-
тання дітьми молодше 8 років.
• Не дозволяйте дітям використовувати прилад як
іграшку, не дозволяйте дітям торкатися корпусу
приладу та мережного шнура під час роботи. Під
час роботи i у перервах між робочими циклами
встановлюйте пристрій у місцях, недоступних для
дітей молодше 8 років.
• Цей пристрій не призначений для використання
людьми (включаючи дітей старше 8 років) з фізич-
ними, нервовими, психічними відхиленнями або
без достатнього досвіду і знань. Використання
приладу такими особами можливо, тільки якщо
вони знаходяться під наглядом особи, що від-
повідає за їх безпеку, а також, якщо їм були дані
відповідні і зрозумілі інструкції про безпечне
використання пристрою і ті небезпеки, які можуть
виникати при його неправильному користуванні.
17
VT-1810_7 land.indd 1724.02.2014 9:49:58
УКРАЇНЬСКА
• З міркувань безпеки дітей не залишайте поліети-
ленові пакети, що використовуються як упаковка,
без нагляду.
• Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетилено-
вими пакетами або пакувальної плівкою. Загроза
задухи!
• Не використовуйте мережевий шнур для пере-
несення пилососа, не закривайте двері, якщо
мережевий шнур проходить через дверний проріз, а також уникайте контакту мережевого шнура
з гострими краями або кутами меблів.
• Забороняється використовувати прилад при
пошкодженні мережевої вилки або мережевого
шнура, якщо він працює з перебоями, а також
після його падіння. Не намагайтеся самостійно
ремонтувати пристрій. З усіх питань ремонту
звертайтеся до авторизованого (уповноваженого) сервісного центру.
• Перевозити пристрій можна лише в заводській
упаковці.
• Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для
дітей і людей з обмеженими можливостями.
ПРИЛАД ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ
ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
• Якщо під час прибирання різко знизилася всмок-
туюча потужність пилососа, негайно вимкніть
пилосос, витягніть вилку мережевого шнура з
електричної розетки і перевірте пластикові
трубки на предмет засмічення. Усуньте засмічення, і лише після цього можна продовжувати
прибирання.
• Не робить прибирання пилососом в безпосе-
редній близькості від сильно нагрітих поверхонь,
поряд з попільничками, а також в місцях зберігання легкозаймистих рідин.
ЗБІРКА ПИЛОСОСА
У разі транспортування або зберігання приладу при
зниженій температурі необхідно витримати його при
кімнатній температурі не менше двох годин.
• Повністю розпакуйте пилосос і перевірте його
на наявність пошкоджень. При виявленні пошкоджень не включайте i не використовуйте пилосос.
• Перед першім включенням пилососа переконай-
теся в тому, що напруга в електричній мережі відповідає робочій напрузі пилососа.
• Кожного разу під час заміни щіток-насадок або
під час профілактики обов’язково вимикайте
пилосос і виймайте мережеву вилку з електричної розетки.
Пластикові подовжувальні трубки (16)
• Вставте пластиковий перехідник (17) у повітрозабір-
ний отвір контейнера-пилозбірникая, сумістивши
виступ на перехіднику з поглибленням у повітроза-
бірному отворі до клацання фіксатора (3).
• Під час роботи можна використовувати одну або
дві подовжувальні трубки. Для з’єднання трубок
між собою вставте вузьку частину однієї трубки в
розтруб інший.
• Виберіть необхідну насадку: щітку для підлоги/
килимових покриттів (15) або щілинну насадку
(1) та під’єднайте її до подовжувальної трубки
(16). Для роботи з малою щіткою (14) насадіть її
на щілинну насадку (1).
• Примітка:
• При необхідності ви можете приєднати щітку
для підлоги/килимових покриттів (15) відразу
до перехідника, без використання пластикових
подовжувальних трубок. Щілинна насадка (1)
уставляється безпосередньо у повітрозабірний
отвір без перехідника.
Щітка для підлоги/килимових покриттів (15)
Мала щітка (14)
Мала щітка (14) призначена для збору пилу з поверхні
меблів, наявність захисного ворсу перешкоджає
пошкодженню полірованої поверхні меблів.
Щілинна насадка (1)
Дана насадка призначена для чистки щілин, кутів і
поміж подушками диванів.
Примітка:
Кожного разу під час заміни щіток-насадок, а також
перед чищенням контейнера-пилозбірника (6)
вимикайте пилосос і виймайте мережеву вилку з
електричної розетки.
ВИКОРИСТАННЯ ПИЛОСОСА
Увага! Вмикати пилосос можна тільки з встановленим
контейнером-пилозбірником (6) і з вихідним
фільтром (12). Завжди перевіряйте правильність
складання контейнера-пилозбірника (6) i правильність
установлення вихідного фільтра (12).
• Вставте вилку мережевого шнура в електричну
розетку.
• Для вмикання пилососа натисніть клавішу вми-
кання/вимикання (10).
• Після закінчення роботи вимкніть пилосос, натис-
нувши на клавішу (10) і витягніть вилку мереже-
вого шнура з електричної розетки.
• Для перенесення пилососа використовуйте ручку
(11).
Обслуговування
Зняття контейнера-пилозбірника (6) і видалення з
нього пилу та сміття (мал. 3 i 4).
18
VT-1810_7 land.indd 1824.02.2014 9:49:58
УКРАЇНЬСКА
• Вимкніть пилосос і відключите його від електрич-
ної мережі.
• Притримуючи контейнер-пилозбірник (6), натис-
ніть на кнопку фіксатора контейнера-пилозбірника (9) та зніміть контейнер.
• Відкрийте нижню кришку (7) контейнера-пилоз-
бірника, натиснувши на фіксатор (8) по напряму
вниз.
• Видаліть з контейнера–пилозбірника пил і сміття,
що накопичилися.
Примітка:
Рекомендується очищати контейнер-пилозбірник
після кожного використання пилососу.
Розбирання та чистка контейнера-пилозбірника
• Вимкніть пилосос і від’єднайте його від елек-
тричної мережі, витягніть контейнер-пилозбірник, видаліть з нього пил і сміття, закрийте нижню
кришку.
• Потягніть за фіксатор верхньої кришки (5) за
напрямом на себе і відкрийте верхню кришку.
• Вийміть вхідний фільтр (12) і очистіть його від
пилу.
• Притримуючи контейнер-пилозбірник (6) за
колбу, візьміться за сепаратор (13) та поверніть
його проти годинникової стрілки, потім вийміть
його з колби.
• Промийте колбу (6), вихідний фільтр (12) і сепара-
тор (13) під струменем проточної води.
Примітка: Ретельно просушіть всі елементи перед
складанням контейнера-пилозбірника.
• Поєднайте виступи на сепараторі (13) з погли-
бленнями на колбі (6) і поверніть сепаратор за
годинниковою стрілкою до фіксації.
• Встановіть фільтр (12) на місце.
• Закрийте верхню кришку контейнера-пилозбір-
ника, сумістивши виступ на кришці з заглибленням на колбі.
• Встановіть контейнер-пилозбірник (6) на місце.
Увага! Слідкуйте за чистотою фільтрів, оскільки
від цього залежить ефективність роботи пилососу;
робіть чистку фільтрів не менше трьох-чотирьох
разів на рік, а при сильному засміченні - частіше.
Чищення корпусу пилососа
• Протріть корпус пилососа злегка вологою м’якою
тканиною, після чого витріть досуха.
• Забороняється занурювати корпус пилососа,
мережевий шнур і вилку мережного шнура в воду
або будь-які інші рідини. Не допускайте потра-
пляння рідини всередину корпусу пилососа.
• Забороняється використовувати для чищення
поверхні пилососа розчинники і абразивні чис-
тячі засоби.
Зберігання
• Перед тим, як прибрати пилосос на тривале збе-
рігання, зробіть чищення корпусу та контейнера-
пилозбірника.
• Зберігайте пилосос в сухому прохолодному місці
недоступному для дітей.
Комплект постачання
1. Пилосос (з встановленими фільтрами і контейне-
ром-пилозбірником) – 1 шт.
2. Пластикові подовжувальні трубки – 3 шт.
3. Пластиковий перехідник – 1 шт.
4. Щілинна насадка – 1 шт.
5. Мала щітка – 1 шт.
6. Щітка для підлоги/килимових покриттів – 1 шт.
7. Інструкція – 1 шт.
Технiчнi характеристики
Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Споживана потужність: 1000 Вт
Потужність всмоктування: 100 Вт
Ємність пилозбірника – 0,7 л
Виробник зберігає за собою право змінювати
дизайн і технічні характеристики пристрою без
попереднього повідомлення
Термін служби пристрою – 2 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера,
що продав дану апаратуру. При пред’явленні будьякої претензії протягом терміну дії даної гарантії
варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної сумісності, що пред’являються директивою 2004/108/ЕС Ради Європи й розпорядженням
2006/95/ЕС по низьковольтних апаратурах.
19
VT-1810_7 land.indd 1924.02.2014 9:49:58
Беларуская
Ручны пыласос без мяшка
для збору пылу VT-1810
Прылада прызначана для ўборкі памяшканняў
Інструкцыя па эксплуатацыі
Апісанне
1. Шчылінная насадка
2. Паветразаборная адтуліна
3. Фіксатар насадак
4. Вечка кантэйнера-пылазборніка
5. Фіксатар вечка кантэйнера-пылазборніка
6. Кантэйнер-пылазборнік
7. Ніжняе вечка кантэйнера-пылазборніка
8. Фіксатар ніжняга вечка
9. Кнопка фіксатара кантэйнерапылазборніка
10. Клавіша ўключэння/выключэння
11. Ручка пыласоса
12. Выходны фільтр
13. Сепаратар
14. Малая шчотка
15. Шчотка для падлогі/дывановых пакрыццяў
16. Пластикові подовжувальні трубки
17. Пластыкавы перахаднік
ЎВАГА!
Для дадатковай абароны ў сетку сілкавання
мэтазгодна ўсталяваць прыладу ахоўнага
адключэння (ПАА) з намінальным токам
спрацоўвання, які не перавышае 30 мА; пры
ўсталёўцы трэба звярнуцца да спецыяліста.
РЭКАМЕНДАЦЫІ ПА МЕРАХ БЯСПЕКІ
Перад выкарыстаннем прылады ўважліва
прачытайце інструкцыю па эксплуатацыі
і захоўвайце яе на працягу ўсяго тэрміна
эксплуатацыі. Няправільны зварот з прыладай
можа прывесці да яе паломкі, прычыніць
шкоду карыстачу ці яго маёмасці.
Для зніжэння рызыкі ўзнікнення пажару,
паразы электрычным токам ці атрымання
траўмаў неабходна выконваць рэкамендацыі,
пералічаныя ніжэй.
• Выкарыстоўвайце дадзеную прыладу
толькі ў адпаведнасці з інструкцыяй па
эксплуатацыі.
• Перш чым падключыць прыладу да
электрасеткі, пераканайцеся ў тым, што
напружанне, паказанае на прыладзе,
адпавядае напружанню ў электрасетцы ў
вашай хаце.
• Каб пазбегнуць рызыкі ўзнікнення пажару,
не выкарыстоўвайце перахаднікі пры
падключэнні прылады да электрычнай
разеткі.
• Не пакідайце пыласос без нагляду, калі ён
уключаны ў сеткавую разетку.
• Для зніжэння рызыкі ўдару электрычным
токам не выкарыстоўвайце пыласос па-за
памяшканнямі.
• Адключайце прыладу ад электрычнай сеткі
перад чысткай ці ў выпадку, калі Вы ёй не
карыстаецеся.
• Не бярыцеся за сеткавую вілку ці за корпус
пыласоса мокрымі рукамі.
• Забараняецца зачыняць выхадныя адтуліны
прылады якімі-небудзь прадметамі.
• Забараняецца ўключаць прыладу, калі
якая-небудзь з яго паветраных адтулін
заблакавана.
• Сачыце за тым, каб валасы, а таксама
элементы адзежы, якія вольна вісяць,
пальцы ці іншыя часткі цела не знаходзіліся
побач з паветразаборнай адтулінай
пыласоса.
• Пры адключэнні вілкі сеткавага шнура з
электрычнай разеткі не цягніце за шнур, а
трымайцеся за вілку рукой.
• Будзьце асабліва ўважлівыя пры ўборцы
лесвічных пляцовак.
• Забараняецца выкарыстоўваць
пыласос для збору лёгкаўзгаральных
вадкасцяў, такіх як бензін, растваральнік.
Забараняецца выкарыстанне пыласоса ў
месцах захоўвання такіх вадкасцяў.
• Забараняецца збіраць з дапамогай
пыласоса падпаленыя ці дымлівыя
цыгарэты, запалкі, попел, які цьмее, а
таксама тонкадысперсны пыл, напрыклад
ад тынкоўкі, бетону, мукі ці попелу.
• Забараняецца выкарыстоўваць пыласос,
калі:
– не ўсталяваны ці няправільна сабраны
кантэйнер-пылазборнік;
– не ўсталяваны выходны фільтр.
• Рэгулярна правярайце вілку сеткавага
шнура і сеткавы шнур на адсутнасць
пашкоджанняў.
20
VT-1810_7 land.indd 2024.02.2014 9:49:59
Беларуская
• Не бярыцеся за сеткавы шнур цi за вілку
сеткавага шнура мокрымі рукамі, гэта
можа прывесці да паражэння электрычным
токам.
• Дадзеная прылада не прызначана для
выкарыстання дзецьмі, малодшымі за 8
гадоў.
• Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць
прыбор у якасці цацкі і не дазваляйце
дзецям дакранацца да корпуса прыбора
і сеткавага шнура падчас працы.Падчас
працы і ў перапынках паміж працоўнымі
цыкламі ўстанаўлівайце прыладу ў месцах,
недаступных для дзяцей ва ўзросце менш
за 8 гадоў.
• Дадзены прыбор не прызначаны для
выкарыстання людзьмі (уключаючы
дзяцей, старэйшых за 8 гадоў) з фізічнымі,
нервовымі, псіхічнымі парушэннямі
або без дастатковага досведу і ведаў.
Выкарыстанне прылады такімі асобамі
магчыма толькі ў тым выпадку, калі
яны знаходзяцца пад наглядам асобы,
якая адказвае за іх бяспеку, пры ўмове,
што ім былі дадзены адпаведныя і
зразумелыя інструкцыі пра бяспечнае
карыстанне прыладай і тых небяспеках,
якія могуць узнікаць пры яе няправільным
выкарыстанні.
• З меркаванняў бяспекі дзяцей не
пакідайце поліэтыленавыя пакеты, якія
выкарыстоўваюцца ў якасці ўпакоўкі, без
нагляду.
• Увага! Не дазваляйце дзецям гуляць з
поліэтыленавымі пакетамі або ўпаковачнай
плёнкай. Небяспека ўдушша!
• Не выкарыстоўвайце сеткавы шнур у якасці
ручкі для пераноскі пыласоса, не зачыняйце
дзверы, калі сеткавы шнур праходзіць
праз дзвярны праём, пазбягайце кантакту
сеткавага шнура з вострымі краямі ці
вугламі мэблі.
• Забараняецца выкарыстоўваць прыладу
пры пашкоджанні сеткавай вілкі ці сеткавага
шнура, калі яна працуе з перабоямі, а
таксама пасля яе падзення. Не спрабуйце
самастойна рамантаваць прыладу. Па
ўсіх пытаннях рамонту звяртайцеся ў
аўтарызаваны (упаўнаважаны) сэрвісны
цэнтр.
• Перавозьце прыладу толькі ў завадской
упакоўцы.
• Захоўвайце прыладу ў месцах, недаступных
для дзяцей і людзей з абмежаванымі
магчымасцямі.
ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ
БЫТАВОГА ВЫКАРЫСТАННЯ
МЕРЫ ЗАСЦЯРОГІ
• Калі падчас уборкі рэзка зменшылася
магутнасць усмоктвання пыласоса,
неадкладна выключыце пыласос, дастаньце
вілку сеткавага шнура з электрычнай
разеткі і праверце пластыкавыя трубкі на
прадмет засмечвання. Устараніце засор,
і толькі пасля гэтага можна працягваць
уборку.
• Не рабіце ўборку пыласосам у непасрэднай
блізкасці ад моцна нагрэтых паверхняў,
побач з попельніцамі, а таксама ў месцах
захоўвання лёгкаўзгаральных вадкасцяў.
ЗБОРКА ПЫЛАСОСА
Пасля транспартавання ці захоўвання
прылады пры паніжанай тэмпературы
неабходна вытрымаць яе пры пакаёвай
тэмпературы не меней дзвюх гадзін.
• Цалкам распакуйце пыласос і праверце
яго на наяўнасць пашкоджанняў. Пры
выяўленні пашкоджанняў не ўключайце i
не выкарыстоўвайце пыласос.
• Перад першым уключэннем пыласоса
пераканайцеся ў тым, што напружанне
электрычнай сеткі адпавядае працоўнаму
напружанню пыласоса.
• Кожны раз падчас замены шчотак-
насадак, а таксама падчас прафілактыкі
адключайце пыласос і вымайце сеткавую
вілку з электрычнай разеткі.
Пластыкавыя ўдліняльныя трубкі (16)
• Устаўце пластыкавы перахаднік (17) у
паветразаборную адтуліну кантэйнерапылазборніка, сумясціўшы выступ
на перахадніку з паглыбленнем у
паветразаборнай адтуліне да пстрычкі
фіксатара (3).
• Падчас працы можна выкарыстоўваць адну ці
дзве ўдліняльныя трубкі. Для злучэння трубак
21
VT-1810_7 land.indd 2124.02.2014 9:49:59
Беларуская
паміж сабой трэба ўставіць вузкую частку
адной трубкі ў раструб іншай.
• Выбярыце неабходную насадку: шчотку
для падлогі/дывановых пакрыццяў (15) ці
шчылінную насадку (1), і падключыце яе
да падаўжальнай трубкі (16). Для працы
з малой шчоткай (14) насадзіце яе на
шчылінную насадку (1).
Заўвага:
• Пры неабходнасці вы можаце далучыць
шчотку для падлогі/дывановых пакрыццяў
(15) адразу да перахадніка, без
выкарыстання пластыкавых падаўжальных
трубак. Шчылінная насадка (1) устаўляецца
непасрэдна ў паветразаборную адтуліну
без перахадніка.
Шчотка для падлогі/дывановых
пакрыццяў (15)
Малая шчотка (14)
Малая шчотка (14) прызначана для збору пылу
з паверхні мэблі, наяўнасць ахоўнага ворса
перашкаджае пашкоджанню паліраванай
паверхні мэблі.
Шчылінная насадка (1)
Дадзеная насадка прызначана для чысткі
радыятараў, шчылін, кутоў і паміж падушкамі
канап.
Заўвага:
Кожны раз перад заменай шчотак-насадак,
а таксама перад чысткай кантэйнерапылазборніка (6) адключайце пыласос і
вымайце сеткавую вілку з электрычнай
разеткі.
ВЫКАРЫСТАННЕ ПЫЛАСОСА
Увага! Уключаць пыласос можна
толькі з устаноўленым кантэйнерампылазборнікам (6) і з выходным фільтрам
(12). Заўсёды правярайце правільнасць
зборкі кантэйнера-пылазборніка (6)
і правільнасць устаноўкі выходнага
фільтра (12).
• Устаўце вілку сеткавага шнура ў
электрычную разетку.
• Для ўключэння пыласоса націсніце клавішу
ўключэння/выключэння (10).
• Па канчатку працы адключыце пыласос,
націснуўшы клавішу (10) і выміце вілку
сеткавага шнура з электрычнай разеткі.
• Для пераноскі пыласоса выкарыстоўвайце
ручку (11).
Абслугоўванне
Здыманне кантэйнера-пылазборніка (6) і
выдаленне з яго пылу і смецця)
• Выключыце пыласос і адключыце яго ад
электрычнай сеткі.
• Прытрымваючы кантэйнер-пылазборнік
(6), націсніце на кнопку фіксатара
кантэйнера-пылазборніка (9) і зніміце
кантэйнер.
• Адкрыйце ніжняе вечка (7) кантэйнера-
пылазборніка, націснуўшы на фіксатар (8)
па кірунку ўніз.
• Выдаліце з кантэйнера-пылазборніка
назапашаны пыл і смецце.
Заўвага:
Рэкамендуецца чысціць кантэйнерпылазборнік пасля кожнага выкарыстання
пыласоса.
Разборка і чыстка кантэйнерапылазборніка
• Выключыце пыласос і адключыце яго
ад электрасеткі, выміце кантэйнерпылазборнік, выдаліце з яго пыл і смецце,
зачыніце ніжняе вечка.
• Пацягніце за фіксатар верхняга вечка (5) па
кірунку на сябе і адкрыйце верхняе вечка.
• Выміце выходны фільтр (12) і ачысціце яго
ад пылу.
• Прытрымліваючы кантэйнер-пылазборнік
(6) за колбу, вазьміцеся за сепаратар
(13) і павярніце яго супраць гадзіннікавай
стрэлкі, затым дастаньце яго з колбы.
• Прамыйце колбу (6), выходны фільтр (12) і
сепаратар (13) пад струменем праточнай
вады.
Заўвага: Старанна прасушыце ўсе
элементы перад зборкай кантэйнерапылазборніка.
• Сумясціце выступы на сепаратары (13)
з паглыбленнямі на колбе (6) і павярніце
сепаратар па гадзіннікавай стрэлцы да
фиксацыі.
• Усталюйце фільтр (12) на месца.
22
VT-1810_7 land.indd 2224.02.2014 9:49:59
Беларуская
• Зачыніце верхняе вечка кантэйнера-
пылазборніка, сумясціўшы выступ на вечку
з паглыбленнем на колбе.
• Усталюйце кантэйнер-пылазборнік (6) на
месца.
Увага! Сачыце за чысцінёй фільтраў, паколькі
ад гэтага залежыць эфектыўнасць працы
пыласоса; праводзіце чыстку фільтраў не
меней трох-чатырох разоў у год, а пры
моцным запарушванні - часцей.
Чыстка корпуса пыласоса
• Працірайце корпус пыласоса злёгку
вільготнай мяккай тканінай, пасля чаго
вытрыце насуха.
• Забараняецца апускаць корпус пыласоса,
сеткавы шнур і вілку сеткавага шнура ў ваду
ці любыя іншыя вадкасці. Не дапушчайце
траплення вадкасці ўнутр корпуса
пыласоса.
• Забараняецца выкарыстоўваць для
чысткі паверхні пыласоса растваральнікі і
абразіўныя сродкі, якія чысцяць.
Захоўванне
• Перад тым, як прыбраць пыласос на
працяглае захоўванне, правядзіце чыстку
корпуса і кантэйнера-пылазборніка.
• Захоўвайце пыласос у сухім прахалодным
месцы недаступным для дзяцей.
Камплект пастаўкі
1. Пыласос (з усталяванымі фільтрамі і
2. Пластыкавыя падаўжальныя трубкі – 3 шт.
3. Пластыкавы перахаднік – 1 шт.
4. Шчылінная насадка – 1 шт.
5. Малая шчотка – 1 шт.
6. Шчотка для падлогі/дывановых пакрыццяў
7. Інструкцыя – 1 шт.
Тэхнічныя характарыстыкі
Напруга сілкавання: 220-240 В ~50 Гц
Спажываемая магутнасць: 1000 Вт
Магутнасць усмоктвання: 100 Вт
Ёмістасць пылазборніка - 0,7 л
Вытворца захоўвае за сабой права змяняць
дызайн і тэхнічныя характарыстыкі прылады
без папярэдняга апавяшчэння.
Тэрмін службы прылады – 2 гады
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага
абслугоўвання могут быць атрыманы у таго
дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры
звароце за гарантыйным абслугоўваннем
абавязкова павінна быць прад’яўлена купчая
альбо квітанцыя аб аплаце.
Qo’shimchа himоya bo’lishi uchun jihоz quvvvаt
оlаdigаn elеktr mаnbаigа nоminаl ishlаb kеtаdigаn
tоk kuchi 30 mА dаn оshmаydigаn himоya o’chirish
mоslаmаsini (HO’M) o’rnаtish to’g’ri bo’lаdi; HO’Mni
o’rnаtish uchun mutахаssisni chаqiring.
EHTIYOT BO’LISH UCHUN MАSLАHАTLАR
Sоch to’g’rrilаgichni ishlаtishdаn оldin qo’llаnmаsini
diqqаt bilаn o’qib chiqing, kеyinchаlik kеrаk
bo’lgаndа o’qib bilish uchun qo’llаnmаsini sаqlаb
оlib qo’ying. Jihоz nоto’g’ri ishlаtilsа buzilishi,
fоydаlаnuvchigа yoki uning mulkigа zаrаr qilishi
mumkin.
Yong’in chiqishi, tok urishi yoki jarohat olish xavni
kamaytirish uchun quyidа аytilgаn tаvsiyalаrgа
аmаl qilish kеrаk.
• Jihоzni fаqаt fоydаlаnish qo’llаnmаsidа
аytilgаnidеk ishlаting.
• Jihоzni elеktr tаrmоg’igа ulаshdаn оldin jihоz
ustida ko’rsatilgan elektr quvvаti uyingiz elеktr
tаrmоg’idаgi quvvаtgа to’g’ri kеlishini tеkshirib
ko’ring.
• Yong’in chiqmаsligi uchun jihоzni rоzеtkаgа
ulаgаndа o’tkаzgich ishlаtmаng.
• Rоzеtkаgа ulаngаn jihоzni qаrоvsiz
qоldirmаng.
• Tоk urish хаvfini kаmаytirish uchun chаng
so’rgichni binоdаn tаshqаridа ishlаtmаng.
• Ishlаtilmаyotgаndа yoki tоzаlаshdаn оldin
jihоzni elеktrdаn uzib qo’ying.
• Elеktr vilkаsi yoki chаng so’rgich kоrpusini хo’l
qo’l bilаn ushlаmаng.
• Jihоzning hаvо kirаdigаn vа chiqаdigаn jоylаrini
ilguncha o’tkazgichdagi bo’rtiqni havo tortadigan joydagi chuqurga tushirib plastik
o’tkazgichni (17) chang idish havo tortadigan
joyiga biriktiring
• Chаng yutgichni bittа yoki ikkitа uzаyadigаn
quvuri bilаn ishlаtish mumkin. Quvurlаrini birbirigа ulаsh uchun bittа quvurning tоr qismi ikkinchi quvurning kеnggаygаn qismigа ulаnаdi.
• Kеrаkli birikmаlаridаn bittаsini tаnlаng: pоl/
gilаm cho’tkаsi (15) оrаliq jоylаrni tоzаlаsh
birikmаsi (1) uzаyadigаn quvurgа (16) biriktiring. Kichik cho’tkani (14) ishlatish uchun uni
oraliq joylar tozalanadigan birikmaga (1) biriktiring.
Eslаtmа:
• Zarur bo’lsa pol/gilam poyondoq tozalanadi-
gan cho’tkani (15) otkazgichning o’ziga, plastik
quvursiz biriktirsa bo’ladi. Oraliq joylar tozalanadigan cho’tka (1) havo tortadigan joyning
o’ziga o’tkazgichsiz ulanadi.
EHTIYOT CHORALARI
• Ishlatilayotganda havo tortish kuchi birdan
kamayib ketsa tez chang so’rgichni o’chiring,
elektr vilkasini rozetkadan chiqarib qo’ying
va plastik quvuri to’lib qolmaganini qarab
ko’ring. Tiqilib qоlgаn supurindini оlib tаshlаng,
shundаn kеyinginа chаng so’rgichni yanа
ishlаtsа bo’lаdi.
Diqqat! Chang so’rgichni faqat chang idishi
(6) bilan chiqish ltrini (12) qo’yib ishlating.
Chаng idishi (6) bilаn chiqish ltri (12) to’g’ri
qo’yilgаnini tеkshirib turing.
Ishlаydigаn elеktr quvvаti: 220-240 V ~ 50 Hz
Ishlаtаdigаn quvvаti quvvаti: 1000 W
Hаvо tоrtish kuchi: 100 W
Chаng idish sig’imi: 0,7 l
Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy jihоz
ko’rinishi vа tехnik хususiyatаlаrini o’zgаrtirishgа
huquqi bo’lаdi.
Jihоzning ishlаsh muddаti – 2 yil
Kafolat shartlari
Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy
diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan kompaniyaga
murojaat qiling. Kassa cheki yoki xaridni
tasdiqlaydigan boshqa bir moliyaviy hujjat kafolat
xizmatini berish sharti hisoblanadi.
Ushbu jihoz 2004/108/ЕС Ko’rsatmasi asosida belgilangan va Quvvat kuchini belgilash Qonunida (2006/95/ЕС)
aytilgan YAXS talablariga muvofiq keladi.
26
VT-1810_7 land.indd 2624.02.2014 9:49:59
VT-1810_7 land.indd 2724.02.2014 9:49:59
ENGLISH
PORTABLE WINDOW CLEANER
The unit is intended for collecting moisture,
washing and cleaning windows, mirrors and tile
(ceramic) coverings.
Description
1. Microfiber sprayer attachment
2. Attachment holder (1)
3. Sprayer
4. Sprayer handle
5. Sprayer flask
6. Charger
7. Charging indicator
8. Narrow attachment (160 mm)
9. Wide attachment (280 mm)
10. Attachment lock
11. On/Off button
12. Operation indicator
13. Unit body
14. Battery
15. Battery compartment lid
16. Water tank lock
17. Water collecting tank
18. Rubber plug
PRECAUTIONS
Read this instruction manual carefully before
using the unit and keep it for the whole operation
period. Mishandling the unit can lead to its
breakage and cause harm to the user or damage
to his/her property.
To reduce the risk of fire and to prevent electric
shock or other injuries it is necessary to observe
the following safety measures when using the unit.
• This unit is intended only for collecting mois-
ture, washing and cleaning windows, mirrors
and tile (ceramic) coverings.
• Use only the attachments supplied.
• Do not use the unit for collecting of such
highly inflammable liquids as gasoline and
solvents, do not use the unit in the places
where such liquids are stored.
• Do not turn over the unit during operation.
• The unit is not intended for collecting large
amounts of water from horizontal surfaces,
such as liquid spilled out from a tipped glass,
or liquid products, such as soup, eggs, ice
cream etc.
• Always switch the unit off after the use, during
cleaning or changing the attachments.
• Before charging the battery for the first time,
make sure that the voltage in your mains corresponds to the operating voltage of the charger.
• Do not charge the battery in places with high
humidity or high temperature. Charge the battery at the temperature from 0° C to +35° C and
relative humidity not more than 80%.
• Do not switch the unit on if any of its openings
are blocked.
• Use the unit only with regular alcohol-free win-
dow cleaners.
• Do not direct the spray jet into the eyes.
• Do not direct the spray jet on electric house
appliances, this may lead to electric shock.
• Do not block the ventilation openings of the
unit. Do not let foreign objects get into unit
openings.
• Do not touch the power cord or the charger
plug with wet hands, this may cause electric
shock.
• Always unplug the unit if you do not use it or
if you are going to remove the attachment for
cleaning.
• Do not immerse the unit into water or any
other liquids.
• Close supervision is necessary when children
under 8 years of age or disabled persons are
near the operating unit.
• This unit is not intended for usage by children
under 8 years of age.
• This unit is not intended for usage by people
(including children over 8) with physical, neural, mental disorders or with insufficient experience or knowledge. Such persons can use
this unit only if they are under supervision of a
person who is responsible for their safety and
if they are given all the necessary and understandable instructions concerning the safe
usage of the unit and information about danger that can be caused by its improper usage.
• Do not leave children unattended not to let
them use the unit as a toy.
• For children safety reasons do not leave poly-
ethylene bags, used as a packaging, unattended.
Attention! Do not allow children to play with
polyethylene bags or packaging film. Danger of
suffocation!
28
VT-1810_7 land.indd 2824.02.2014 9:50:00
E N G L I S H
• To avoid damages, transport the unit in origi-
nal package only.
• Watch over the batteries. Remove the batter-
ies from the battery compartment if you are
not going to use the unit for a long time.
• Keep the unit in a dry cool place out of reach
of children and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD
USAGE ONLY
USING THE UNIT
After unit transportation or storage at low
temperature, it is necessary to keep it for at
least two hours at room temperature before
switching on.
Battery charging
Before using the unit for the first time or after a
long period of inactivity, the battery needs to be
charged for 4 hours.
• Remove the water tank (17) by pulling the lock
(16) towards you (pic. 1).
• Open the battery compartment lid and remove
the battery (14) (pic. 2).
• Install the battery (14) into the charger (6),
strictly following the polarity (pic. 3).
• Insert the power plug into the mains socket,
the indicator (7) will light up red.
• When the charging cycle is finished, the
indicator (7) will light green. The battery is
charged.
Notes:
- Charge the battery at the temperature from 0°
C to +35° C.
- If you haven’t used the unit for a month or
longer, charge the battery completely before
using.
Attention!
Battery leakage can cause injuries or damage
the unit. To avoid damages, follow the
recommendations specified below:
• insert the battery following the polarity;
• remove the battery if you are not planning to
use the unit for a long time;
• do not dismantle the battery, do not subject it
to high temperatures.
Assembling the sprayer
• Install the attachment holder (2) on the
sprayer (3), matching the ledges on the
sprayer (3) with the notches on the attachment (2) and fix it till clicking of the locks, as
shown on the picture 4.
• Install and fix the attachment (1) on the holder
(2) as shown on the picture 5.
• Unscrew and remove the sprayer (3) from the
flask (5) (pic. 6).
• Pour the cleaning agent into the sprayer flask
(5).
• Install the sprayer back to its place.
Using the unit
• Select and install the required attachment (8
or 9) till clicking of the lock (pic. 7).
• Check if the battery (14) is installed properly.
• Pressing the sprayer handle (4), apply the
cleaning agent evenly on the surface and
then wipe the surface with the attachment
(1) (pic. 8).
Note: Wash the attachment (1) under a warm
water jet as it becomes dirty.
• Switch the unit on by pressing the button (11),
the operation indicator (12) will light up.
• To collect the liquid from the surface, move
the unit downwards.
Note: You may clean hard-to-reach surfaces in
horizontal position for a short period of time.
Attention!
If the battery (14) is low, the operation indicator
(12) starts blinking slowly and after some time
the unit will be switched off automatically.
During the breaks between cleaning cycles
switch the unit off; this allows to significantly
prolong the operation time of the unit within one
battery charging cycle.
Pour the dirty water out of the water tank as it is
filled up.
• After you finish the operation, switch the unit
off by pressing the button (11) and clean the
unit.
• Pour the dirty water out of the water tank (17)
as it is filled up; to do this, switch the unit off
by pressing the button (11), remove the water
tank by pulling the lock (16) towards you and
then remove the rubber plug (18) and pour the
water out (pic. 9).
29
VT-1810_7 land.indd 2924.02.2014 9:50:00
ENGLISH
• Close the tank (17) with the plug and install it
back to its place.
Cleaning and care
• Before cleaning the unit, switch it off by press-
ing the button (11).
• Remove the water tank by pulling the lock (16)
towards you and then remove the rubber plug
(18) and pour the water out (pic. 9).
• Wash the water tank under a warm water jet
and let it dry.
• Close the tank (17) with the plug and install it
back to its place.
• Remove the installed attachment (8 or 9) by
pressing the attachment lock (10) button and
pulling the attachment towards you (pic. 10).
• Wash the attachments (8 and 9) under warm
water jet and let them dry.
• Wipe the unit body with a damp cloth.
• Wash and dry the sprayer flask (5).
• Remove the attachment (1), wash it under a
warm water jet, then dry it thoroughly.
Unit body
• Wipe the unit body with a soft damp cloth.
• Never immerse the unit body into water or
other liquids. Provide that no water gets inside
the unit body.
• Use soft detergents to remove dirt; do not use
metal brushes and abrasive detergents.
• Do not put the attachments and the sprayer
flask in a dishwashing machine.
• Keep the unit away from children in a dry cool
place.
Delivery set
1. Sprayer set with attachment – 1 pc.
2. Charger – 1 pc.
3. Battery – 1 pc.
4. Attachments – 2 pc.
5. Window cleaning device – 1 pc.
6. Instruction manual – 1 pc.
Technical specifications
Charger power supply: 100-240 V, ~ 50/60 Hz
Charger output voltage: (direct current) 4,2 V,
600 mA
Maximal power: 12 W
Water collecting tank: 120 ml
Unit operating life is 2 years
The manufacturer preserves the right to change
design and specifications of the unit without a
preliminary notification.
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be
obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any claim under
the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as
laid down by the Council Directive 2004/108/ЕС and
to the Low Voltage Regulation (2006/95/ЕС)
30
VT-1810_7 land.indd 3024.02.2014 9:50:00
русский
РУЧНАЯ МОЙКА ДЛЯ ОКОН
Устройство предназначено для сбора влаги,
мойки и чистки окон, зеркал и плиточных
(керамических) покрытий.
Описание
1. Насадка распылителя из микроволокна
2. Держатель насадки (1)
3. Распылитель
4. Ручка распылителя
5. Колба распылителя
6. Зарядное устройство
7. Индикатор зарядки
8. Узкая насадка (160 мм)
9. Широкая насадка (280 мм)
10. Фиксатор насадок
11. Кнопка вкл./выкл.
12. Индикатор работы
13. Корпус устройства
14. Аккумуляторная батарея
15. Крышка батарейного отсека
16. Фиксатор резервуара
17. Резервуар для сбора воды
18. Резиновая пробка
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед использованием устройства
внимательно прочитайте инструкцию по
эксплуатации и сохраняйте её в течение
всего срока эксплуатации. Неправильное
обращение с устройством может привести к
его поломке, причинению вреда пользователю
или его имуществу.
Для снижения риска пожара, защиты
от поражения электрическим током
и других травм во время работы с
устройством необходимо соблюдать меры
предосторожности.
• Данное устройство предназначено только
для сбора влаги, мойки и чистки окон, зеркал и плиточных (керамических) покрытий.
• Используйте только те аксессуары, кото-
рые входят в комплект поставки.
• Запрещается использовать устройство
для сбора легковоспламеняющихся жидкостей, таких как бензин, растворители;
запрещается использование устройства в
местах хранения таких жидкостей.
• Запрещается переворачивать устройство
во время работы.
• Устройство не предназначено для сбора
большого количества воды с горизон-
тальных поверхностей, например, жидкости, вылившейся из опрокинутого стакана,
или жидких продуктов, таких как суп, яйца,
мороженое и пр.
• Всякий раз после использования, во время
чистки и при смене насадок отключайте
устройство.
• Перед первой зарядкой аккумулятор-
ной батареи, убедитесь, соответствует ли
напряжение в электрической сети рабочему напряжению зарядного устройства.
• Не заряжайте аккумулятор в местах с повы-
шенной влажностью или с повышенной
температурой. Производите зарядку аккумулятора при температуре от 0°C до +35°C и при
относительной влажности не более 80%.
• Запрещается включать устройство, если
какое-либо из его отверстий заблокировано.
• Используйте устройство только с обыч-
ными средствами для чистки окон, не
содержащими спирт.
• Не направляйте струю распылителя в глаза.
• Не направляйте струю распылителя на
электробытовые устройства, это может
привести к удару электрическим током.
• Не закрывайте вентиляционные отвер-
стия устройства. Не допускайте попадание посторонних предметов в отверстия
устройства.
• Не прикасайтесь к сетевому шнуру или
к вилке зарядного устройства мокрыми
руками, это может привести к удару электрическим током.
• Устройство должно быть отключено, если
вы его не используете или собираетесь
снять насадку для чистки.
• Не погружайте устройство в воду или в
любые другие жидкости.
• Будьте особенно внимательны, если
поблизости от работающего устройства
находятся дети младше 8 лет или лица с
ограниченными возможностями.
• Данное устройство не предназначено для
использования детьми младше 8 лет.
• Данное устройство не предназна-
чено для использования людьми (включая детей старше 8 лет) с физическими,
нервными, или психическими нарушениями или без достаточного опыта и знаний.
Использование устройства такими лицами
допускается лишь в том случае, если они
31
VT-1810_7 land.indd 3124.02.2014 9:50:00
русский
находятся под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, при условии, что
им были даны соответствующие и понятные инструкции о безопасном пользовании устройством и тех опасностях, которые
могут возникать при его неправильном
использовании.
• Осуществляйте надзор за детьми, чтобы
не допустить использования устройства в
качестве игрушки.
• Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые пакеты,
используемые в качестве упаковки, без
присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть
с полиэтиленовыми пакетами или с
упаковочной плёнкой. Опасность удушья!
• Во избежание повреждений перевозите
устройство только в заводской упаковке.
• Следите за состоянием элемента пита-
ния. Извлекайте элемент питания из батарейного отсека, если устройство не будет
использоваться продолжительное время.
• Храните устройство в сухом прохладном
месте, недоступном для детей и людей с
ограниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО
ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА
После транспортировки или хранения
устройства при пониженной температуре
необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее двух часов.
Зарядка аккумуляторной батареи
Перед первым использованием устройства
или после длительного перерыва в его
эксплуатации необходима 4-часовая зарядка
аккумуляторной батареи.
зарядное устройство (6), строго соблюдая
полярность (рис. 3).
• Вставьте вилку сетевого шнура в розетку
электрической сети, при этом индикатор
(7) загорится красным цветом.
• По окончании цикла зарядки цвет инди-
катора (7) изменится на зелёный.
Аккумуляторная батарея заряжена.
Примечания:
- Производите зарядку аккумулятора при
температуре от 0° C до +35° C.
- Если вы не пользовались устройством
в течение месяца и более, полностью
зарядите аккумуляторную батарею перед
использованием.
Внимание!
Протечка элемента питания может стать
причиной травм или повреждения устройства.
Чтобы избежать повреждения, следуйте
приведённым ниже рекомендациям:
• устанавливайте элемент питания, соблю-
дая полярность;
• вынимайте элемент питания, если устрой-
ство не будет использоваться в течение
длительного времени;
• не разбирайте элемент питания, не под-
вергайте его воздействию высокой температуры.
Сборка распылителя
• Установите держатель насадки (2) на рас-
пылитель (3), совместив выступы на распылителе (3) с углублениями на насадке (2)
и зафиксируйте его до щелчка фиксаторов,
как показано на рисунке 4.
• Наденьте и зафиксируйте насадку (1) на
держателе (2), как показано на рисунке 5.
• Открутите и снимите распылитель (3) с
колбы (5) (рис. 6).
• Залейте в колбу распылителя (5) чистящее
средство.
• Установите распылитель на место.
Использование устройства
• Выберите и установите необходимую
насадку (8 или 9) до щелчка фиксатора
(рис. 7).
• Проверьте правильность установки акку-
муляторной батареи (14).
• Нажимая по ручку распылителя (4) рав-
номерно нанесите чистящее средство на
поверхность, после чего протрите поверхность насадкой (1) (рис. 8).
Примечание: По мере загрязнения насадки
(1) промывайте её под струёй тёплой воды.
32
VT-1810_7 land.indd 3224.02.2014 9:50:00
русский
• Включите устройство, нажав на кнопку (11),
при этом загорится индикатор работы (12).
• Для сбора жидкости с поверхности прове-
дите устройством сверху вниз.
Примечание: Труднодоступные поверхности
можно очищать в горизонтальном положении
в течение непродолжительного промежутка
времени.
Внимание!
При низком заряде аккумуляторной батареи
(14) индикатор режима работы (12) начнёт
медленно мигать, а спустя некоторое время
устройство автоматически отключится.
В перерывах между чистками отключайте
устройство, это позволит значительно
продлить время работы устройства
в пределах одного цикла зарядки
аккумуляторной батареи.
Сливайте грязную воду из резервуара по
мере его заполнения
• Как только вы закончите работу, отключите
устройство, нажав на кнопку (11), и после
этого произведите его чистку.
• Сливайте грязную воду из резервуара (17)
по мере его заполнения, для этого отключите устройство, нажав на кнопку (11),
снимите резервуар для воды, потянув фиксатор (16) на себя, а затем откройте резиновую пробку (18) и слейте воду (рис. 9).
• Закройте резервуар (17) пробкой и устано-
вите его на место.
Чистка и уход
• Перед чисткой выключите устройство,
нажав на кнопку (11).
• Снимите резервуар для воды, потянув фик-
сатор (16) на себя, а затем откройте резиновую пробку (18) и слейте воду (рис. 9).
• Промойте резервуар под струёй тёплой
воды и дайте ему высохнуть.
• Закройте резервуар (17) пробкой и устано-
вите его на место.
• Снимите установленную насадку (8 или 9),
нажав на кнопку фиксатора (10) и потянув
насадку на себя (рис. 10).
• Промойте насадки (8 и 9) под струёй
тёплой воды и дайте им высохнуть.
•
Протрите корпус устройства влажной тканью.
• Промойте и просушите колбу распылителя
(5).
• Снимите насадку (1), промойте насадку
под струёй тёплой воды, а затем тщательно
просушите.
Корпус устройства
• Протирайте корпус устройства влажной
мягкой тканью.
• Запрещается погружать корпус устрой-
ства в воду или в любые другие жидкости.
Не допускайте попадания жидкости внутрь
корпуса устройства.
• Для удаления загрязнений используйте
мягкие чистящие средства, не пользуй тесь
металлическими щётками и абразивными
моющими средствами.
• Не помещайте насадки и колбу распыли-
теля в посудомоечную машину.
• Храните устройство в сухом прохладном
месте, недоступном для детей.
Комплект поставки
1. Комплект распылителя с насадкой – 1 шт.
2. Зарядное устройство – 1 шт.
3. Аккумуляторная батарея – 1шт.
4. Насадки – 2 шт.
5. Устройство для чистки окон – 1 шт.
6. Инструкция – 1 шт.
Технические характеристики
Электропитание зарядного устройства: 100–
240 В ~ 50/60Гц
Выходное напряжение зарядного устройства:
(постоянный ток) 4,2 В 600мA
Максимальная мощность: 12 Вт
Резервуар для сбора воды: 120 мл
Срок службы устройства – 2 года
Производитель сохраняет за собой
право изменять дизайн и технические
характеристики устройства без
предварительного уведомления
Данное изделие соответствует всем требуемым
европейским и российским стандартам безопасности и гигиены.
АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
Сделано в Китае
33
VT-1810_7 land.indd 3324.02.2014 9:50:00
ҚазаҚша
ТЕРЕЗЕЛЕРГЕ АРНАЛҒАН ҚОЛМЕН ЖУҒЫШ
Құрылғы терезелерді, айналар мен тақталы
(керамикалы) жабындарды жуу және тазалау,
ылғал жиюға арналған.
Сипаттама
1. Микроталшықтан жасалған бүріккіш
саптамасы
2. Саптаманы (1) ұстағыш
3. Бүріккіш
4. Бүріккіштің тұтқасы
5. Бүріккіш колбасы
6. Зарядтаушы құрылғы
7. Зарядтау индикаторы
8. Жіңішке саптама (160 мм)
9. Жалпақ саптама (280 мм)
10. Саптамаларды бекіткіш
11. Қосу/сөнд. түймесі
12. Жұмыс индикаторы
13. Құрылғы корпусы
14. Аккумуляторлық батарея
15. Батареялық бөліктің қақпағы
16. Резервуар бекіткіші
17. Су жинауға арналған резервуар
18. Резеңке тығын
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
Құрылғыны пайдаланар алдында осы пайдалану
бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз
және оны пайдалану мерзімінің бойында сақтап
қойыңыз. Құрылғыны дұрыс қолданбау оның
сынуына әкелуі, пайдаланушыға немесе оның
мүлкіне зиян келтіруі мүмкін.
Өрт қаупін төмендету үшін, электр тоғы
соғуынан және құрылғымен жұмыс кезінде
басқа жарақаттар алудан қорғаныс үшін, сақтық
шараларын сақтау қажет.
•
Бұл құрылғы терезелерді, айналар мен
тақталы (керамикалы) жабындарды жуу және
тазалау, ылғал жиюға ғана арналған.
•
Тек қана жеткізу жинағына кіретін
аксессуарларды ғана пайдаланыңыз.
•
Құрылғыны жанармай, еріткіштер сияқты
оңай жанатын сұйықтықтарды жинау үшін
қолдануға тыйым салынады; құрылғыны
осындай сұйықтықтарды сақтайтын
орындарда қолдануға тыйым салынады.
•
Жұмыс кезінде құрылғыны төңкеруге тыйым
салынады.
•
Құрылғы горизонталь беттерден көп
мөлшердегі суды жинауға аналмаған, мысалы
төңкерілген стақаннан төгілген сұйықтықтар,
немесе сорпа, жұмыртқа, балмұздақ және
басқалары сияқты сұйық өнімдерді.
•
Пайдаланып болғаннан кейін үнемі, тазалау
кезінде және саптамаларды айырбастауда
құрылғыны сөндіріп отырыңыз.
•
Аккумуляторлық батареяны бірінші рет
зарядтау алдында электр желісіндегі
кернеудің зарядтаушы құрылғының жұмысшы
кернеуіне сәйкес келетіндігіне көз жеткізіңіз.
•
Аккумуляторды ылғалдығы жоғары
немесе температурасы жоғары орындарда
зарядтамаңыз. Аккумуляторды зарядтауды
салыстырмалы ылғалдық 80%-дан аспайтын
және 0°C-ден +35°C-ге дейінгі температурада
жүргізіңіз.
•
Құрылғының қандай да бір саңылауы
бұғатталып тұрғанда құрылғыны қосуға
тыйым салынады.
•
Құрылғыны терезені тазалауға арналған,
құрамында спирті жоқ, әдеттегі құралдармен
ғана қолданыңыз.
•
Бүріккіштің ағынын көзге бағыттамаңыз.
•
Бүріккіштің ағынын электр тұрмыстық
құрылғыларға бағыттамаңыз, бұл электр
тоғының соғуына әкелуі мүмкін.
•
Құрылғының желдеткіштік саңылауларын
жаппаңыз. Бөгде заттардың құрылғының
саңылауларына түсіп кетуіне жол бермеңіз.
•
Зарядтаушы құрылғының желілік сымын
немесе ашасын дымқыл қолмен ұстамаңыз,
бұл электр тоғының соғуына әкелуі мүмкін.
•
Құрылғы егер оны пайдаланбасаңыз немесе
тазалауға арналған саптаманы алып
тастайын деп тұрсаңыз, сөндірілуге тиіс.
•
Құрылғыны суға немесе кез-келген басқа
сұйықтықтарға салмаңыз.
•
Жұмыс жасап тұрған құрылғыға жақын
жерде жасы 8-ге жетпеген балалар немесе
мүмкіндігі шектеулі жандар жүрсе, ерекше
мұқият болыңыз.
•
Бұл құрылғы жасы 8-ге толмаған балалардың
қолдануына арналмаған.
•
Бұл аспап дене, жүйке немесе психикалық
бұзылыстары бар немесе жеткілікті тәжірибесі
мен білім жоқ адамдардың (жасы 8-ден
асқан балаларды қосқанда) пайдалануына
арналмаған. Мұндай тұлғалардың аспапты
қолдануына олардың қауіпсіздігіне жауап
беретін тұлғаның қарауында болғанда,
сондай-ақ, оларға құрылғыны қауіпсіз қолдану
туралы және оны қате қолданғанда туындауы
мүмкін қауіптер туралы сәйкес және түсінікті
нұсқаулық берілгенде ғана жол беріледі.
34
VT-1810_7 land.indd 3424.02.2014 9:50:00
ҚазаҚша
•
Балалардың құрылғыны ойыншық ретінде
пайдалануына жол бермес үшін, оларды
қадағалап отырыңыз.
•
Балалар қауіпсіздігі үшін, қаптама ретінде
пайдаланылатын полиэтилен пакеттерді
қараусыз қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балалардың полиэтилен
пакеттермен немесе қаптама пленкамен
ойнауына рұқсат бермеңіз. Тұншығу қаупі бар!
•
Зақымдануды болдырмас үшін құрылғыны тек
зауыттық да ғана тасымалдаңыздар.
•
Қуат көзі элементінің күйін қадағалап
отырыңыз. Егер құрылғы ұзақ уақыт бойына
пайдаланылмайтын болса, қуат көзі элементін
батареялық бөліктен алып шығыңыз.
•
Құрылғыны балалардың және мүмкіншілігі
шектеулі жандардың қолы жетпейтін құрғақ
салқын жерде сақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРМЫСТЫҚ ҚОЛДАНЫСҚА ҒАНА
АРНАЛҒАН
ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНУ
Құрылғыны төмен температурада
тасымалдау немесе сақтаудан кейін оны
бөлме температурасында кем дегенде екі
сағат қойып қою қажет.
Аккумуляторлық батареяны зарядтау
Құрылғыны бірінші рет қолданар алдында
немесе оны пайдаланудағы ұзақ үзілістен соң
аккумуляторлық батареяны 4 сағаттық зарядтау
қажет.
•
Бекіткіштен (16) ұстап өзіңізге тартып,
резервуарды (17) алып тастаңыз (сур. 1).
•
Батареялық бөліктің қықпағын ашыңыз және
аккумуляторлық батареяны алып шығыңыз
(14) (сур. 2).
•
Аккумуляторлық батареяны (14) зарядтаушы
құрылғыға (6) өрістілікті қатаң сақтау отырып
орнатыңыз (сур. 3).
•
Желілік сымның ашасын электр желісінің
розеткасына тығыңыз, сонда индикатор (7)
қызыл түспен жанады.
•
Зарядтау айналымы аяқталған соң индикатор
(7) түсі жасылға ауысады. Аккумуляторлық
батарея зарядталды.
Ескертпелер:
- Аккумуляторды зарядтауды 0° C-ден +35°
C-ге дейінгі температурада жүргізіңіз.
- Егер сіз құрылғыны бірнеше ай немесе одан да
көп уақыт қолданбасаңыз, пайдаланар алдында
аккумуляторлық батареяны толықтай
зарядтаңыз.
Назар аударыңыз!
Қуат көзі элементінің ағып кетуі жарақат алудың
немесе құрылғының зақымдануының себебі
болуы мүмкін. Зақымдануды болдырмас үшін,
төменде келтірілген нұсқаулықтарды ұстаныңыз:
•
қуат көзі элементін өрістілікті сақтай отырып
орнатыңыз;
•
егер құрылғы ұзақ уақыт бойы
қолданылмайтын болса, қуат көзі элементін
алып тастаңыз;
•
қуат көзі элементін бөлшектемеңіз, оны
жоғары температура әсеріне қалдырмаңыз.
Бүріккішті құрастыру
•
Саптаманы ұстағышты (2) бүріккіштегі
(3) шығыңқы жерлерді саптамадағы (2)
ойықтармен сәйкестендіріп отырып,
бүріккішке (3) орнатыңыз және оны 4-суретте
көрсетілгендей, бекіткіштер шертілгенше
бекітіңіз.
Бүріккіштің (4) тұтқасына басып отырып,
тазартқыш құралды беткі жаққа бір қалыпты
себіңіз, осыдан соң беткі жақты саптамамен
(1) сүртіңіз (сур. 8).
Ескертпе: Саптаманың (1) ластануының
шамасына қарай оны жылы су ағынының
астында жуып отырыңыз.
•
Құрылғыны түймеге (11) басып, сөндіріңіз,
сонда жұмыс индикаторы (12) жанады.
•
Беткі жақтан сұйықтықты жинау үшін
құрылғыны жоғарыдан төменге жүргізіңіз.
Ескертпе: Қол жету қиын беттерді қысқа
мерзімде горизонталь күйде тазартуға
болады.
35
VT-1810_7 land.indd 3524.02.2014 9:50:00
ҚазаҚша
Назар аударыңыз!
Аккумуляторлық батареяның (14) төмен
зарядында жұмыс тәртібінің индикаторы (12)
ақырындап жыпылықтай бастайды, ал біраз
уақыт өткен соң құрылғы автоматты түрде
сөніп қалады.
Тазартулар арасындағы үзілістерде
құрылғыны сөндіріп отырыңыз, бұл құрылғының
аккумуляторлық батареяның зарядталуының
бір айналымы шегіндегі жұмыс уақытын
ұзартуға көмектеседі.
Резервуардан лас суды оның толуына қарай
төгіп отырыңыз.
•
Сіз жұмысты аяқтаған бетте түймені (11)
басып, құрылғыны сөндіріңіз, және де осыдан
соң оны тазартуды жүргізіңіз.
•
Резервуардан (17) лас суды оның толуына
қарай төгіп отырыңыз, ол үшін түймені (11)
басып, құрылғыны сөндіріңіз, бекіткішті (16)
өзіңізге тартып, суға арналған резервуарды
алып шығыңыз, сосын резеңке тығынды (18)
ашыңыз да, суды төгіңіз (сур. 9).
•
Резервуарды (17) тығынмен жабыңыз және
оны орнына орнатыңыз.
Құрылғының корпусы
•
Құрылғының корпусын дымқыл жұмсақ
матамен сүртіп отырыңыз.
•
Құрылғының корпусын суға немесе басқа
кез-келген сұйықтықтарға салуға тыйым
салынады. Сұйықтықтың құрылғы корпусының
ішіне түсіп кетуіне жол бермеңіз.
•
Кірлерді кетіру үшін жұмсақ тазарту
құралдарын қолданыңыз, металл ысқыштар
мен абразивті жуғыш құралдарды
қолданбаңыз.
•
Бүріккіштің колбасын және саптамаларды
ыдыс жуатын машинаға салмаңыз.
•
Құрылғыны балалардың қолы жетпейтін,
құрғақ салқын жерде сақтаңыз.
Жеткізу жинағы
1. Саптамасы бар бүріккіш жинағы – 1 д.
2. Зарядтаушы құрылғы – 1 д.
3. Аккумуляторлық батарея – 1д.
4. Саптамалар – 2 д.
5. Терезелерді тазартуға арналған құрылғы –
1 д.
6. Нұсқаулық – 1 д.
Тазалау және күтім
•
Тазалау алдында түймені (11) басып,
құрылғыны сөндіріңіз.
•
Бекіткішті (16) өзіңізге тартып, суға арналған
резервуарды алып шығыңыз, сосын резеңке
тығынды (18) ашыңыз да, суды төгіңіз (сур. 9).
•
Резервуарды жылы су ағынының астында
жуыңыз және оны кептіріңіз.
•
Резервуарды (17) тығынмен жабыңыз және
оны орнына орнатыңыз.
•
Орнатылған саптаманы (8 немесе 9)
бекіткіштің (10) түймесіне басып және
саптаманы өзіңізге тартып алып шығыңыз
(сур. 10).
•
Саптамаларды (8 және 9) жылы су ағынының
астында жуыңыз және оларды кептіріңіз.
•
Құрылғының корпусын дымқыл матамен
сүртіңіз.
•
Бүріккіш колбасын (5) жуыңыз және кептіріңіз.
•
Саптаманы (1) алып тастаңыз, саптаманы
жылы су ағынының астында жуыңыз, сосын
мұқият кептіріңіз.
Техникалық сипаттамалар
Зарядтық құрылғының электр қуат көзі: 100–240
В ~ 50/60 Гц
Зарядтаушы құрылғының шығыс кернеуі:
(тұрақты тоқ) 4,2 В 600мA
Максималды қуаттылық: 12 Вт
Су жиналуға арналған резервуар: 120 мл
Құрылғының қызмет ету мерзімі – 2 жыл
Өндіруші құрылғының техникалық
сипаттамаларын және дизайнын алдын-ала
хабарлаусыз өзгерту құқығын өзіне қалдырады
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға
ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе
квитанциясын көрсетуi қажет.
36
VT-1810_7 land.indd 3624.02.2014 9:50:00
romÂnĂ/ Moldovenească
SPĂLĂTOR MANUAL PENTRU GEAMURI
Aparatul este destinat pentru colectarea
umezelii, spălarea şi curăţarea geamurilor,
oglinzilor şi a suprafeţelor acoperite cu gresie
(faianţă).
Descriere
1. Accesoriul pulverizatorului din microfibră
2. Suport accesoriu (1)
3. Pulverizator
4. Mânerul pulverizatorului
5. Balonul pulverizatorului
6. Dispozitivul de încărcare
7. Indicator pentru încărcare
8. Accesoriu îngust (160 mm)
9. Accesoriu lat (280 mm)
10. Fixatorul accesoriilor
11. Buton pornire/oprire
12. Indicator pentru controlul funcţionării
13. Carcasa aparatului
14. Baterie de acumulator
15. Capacul bateriei de acumulator
16. Fixatorul rezervorului
17. Rezervor pentru colectarea apei
18. Dop din cauciuc
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
Citiţi cu atenţie instrucţiunea de exploatare
înainte de utilizarea aparatului şi păstraţi-o
în decursul întregii perioade de exploatare.
Operarea greşită a aparatului poate duce la
defectarea acestuia, cauzarea de prejudicii
utilizatorului sau proprietăţii lui.
Pentru a reduce riscul producerii unui incendiu
sau electrocutării şi pentru a preveni alte
traumatisme în timpul operării dispozitivului este
necesar să respectaţi următoarele măsuri de
precauţie.
• Acest aparat este destinat doar pentru colec-
tarea umezelii, spălarea geamurilor, şi a
suprafeţelor acoperite cu gresie (faianţă).
• Utilizaţi doar accesoriile furnizate împreună
cu aparatul.
• Nu utilizaţi aparatul pentru colectarea lichide-
lor uşor inflamabile aşa ca benzina, solvenţii;
nu utilizaţi aparatul în locurile unde sunt păstrate astfel de lichide.
• Nu întoarceţi aparatul în timpul funcţionării.
• Aparatul nu este destinat pentru colectarea
unei cantităţi mari de apă de pe suprafeţele
orizontale, de exemplu? Lichidele care s-au
vărsat dintr-un pahar răsturnat, sau alimentele lichide, aşa ca supa, ouăle, îngheţata etc.
• Opriţi aparatul de fiecare dată înainte de a
schimba accesoriile sau în timpul curăţării.
• Înainte de prima încărcare a bateriei de acu-
mulator asiguraţi-vă că tensiunea reţelei electrice corespunde cu tensiunea de lucru a
dispozitivului de încărcare.
• Nu încărcaţi acumulatorul în locuri cu umiditate
sporită sau temperaturi ridicate. Efectuaţi încărcarea acumulatorului la temperaturi cuprinse
între 0°C şi +35°C şi umiditate relativă ce nu va
depăşi 80%.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă este blocat vreun
orificiu al acestuia.
• Utilizaţi dispozitivul doar cu detergenţi obiş-
nuiţi pentru curăţarea geamurilor, care nu
conţin spirt.
• Nu îndreptaţi jetul pulverizatorului în ochi.
• Nu îndreptaţi jetul pulverizatorului pe elec-
trocasnice, acest lucru poate duce la electrocutare.
• Nu acoperiţi orificiile de ventilare ale dispozi-
tivului. Nu permiteţi pătrunderea obiectelor în
orificiile dispozitivului.
• Nu atingeţi cablul de alimentare sau fişa dis-
pozitivului de încărcare cu mâinile ude, acest
lucru poate duce la electrocutare.
• Dispozitivul trebuie oprit dacă nu îl utilizaţi sau
doriţi să scoateţi accesoriul pentru curăţare.
• Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau alte
lichide.
• Este necesară o atentă supraveghere dacă
în preajma aparatului pus în funcţiune se
află copii sub 8 ani sau persoane cu abilităţi
reduse.
• Acest aparat nu este destinat pentru utilizare
de către copiii sub 8 ani.
• Acest aparat nu este destinat pentru utilizare
de către persoanele (inclusiv copiii mai mari
de 8 ani) cu deficienţe fizice, psihice sau fără
experienţă şi cunoştinţe suficiente. Utilizarea
aparatului de către aceste persoane este
posibilă doar în cazul în care sunt supravegheaţi de către persoana responsabilă cu
securitatea lor şi dacă le-au fost date instrucţiuni clare şi corespunzătoare cu privire la
folosirea sigură a aparatului şi despre riscurile
care pot surveni în caz de folosire inadecvată.
37
VT-1810_7 land.indd 3724.02.2014 9:50:00
romÂnĂ/ Moldovenească
• Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se
juca cu aparatul.
• Din motive de siguranţă a copiilor nu lăsaţi
pungile de polietilenă, folosite în calitate de
ambalaj, fără supraveghere.
Atenţie! Nu permiteţi copiilor să se joace cu
pungile de polietilenă sau pelicule. Pericol de
asfixiere!
• Pentru a evita stricăciunile transportaţi apara-
tul numai în ambalajul producătorului.
• Urmăriţi starea bateriei. Extrageţi bateria din
compartimentul pentru baterii în cazul în care
dispozitivul nu va fi utilizat o perioadă lungă
de timp.
• Păstraţi aparatul la un loc uscat, răcoros,
inaccesibil pentru copii şi persoane cu dizabilităţi.
APARATUL ESTE DESTINAT NUMAI UZULUI
CASNIC
UTILIZAREA APARATULUI
După transportarea sau păstrarea aparatului
la temperaturi scăzute acesta trebuie ţinut la
temperatura camerei minim două ore.
Încărcarea bateriei
Înainte de prima utilizare a aparatului sau după
o pauză îndelungată în exploatarea acestuia
este necesară o încărcare de 4 ore a bateriei de
acumulator.
• Scoateţi rezervorul (17), trăgând de fixator
(16) spre sine (fig. 1).
• Deschideţi capacul compartimentului pentru
baterii şi extrageţi bateria (14) (fig. 2).
• Instalaţi bateria de acumulator (14) în dispo-
zitivul de încărcare (6), respectând strict polaritatea (fig. 3).
• Introduceţi fişa cablului de alimentare în priza
reţelei electrice, indicatorul (7) va arde cu
culoare roşie.
• După terminarea ciclului de încărcare culoa-
rea indicatorului (7) se va schimba în verde.
Bateria de acumulator este încărcată.
Remarci:
- Efectuaţi încărcarea acumulatorului la
temperaturi cuprinse între 0° C şi +35° C.
- Dacă nu aţi utilizat aparatul timp de o lună şi
mai mult încărcaţi complet bateria de acumulator
înainte de utilizare.
Atenţie!
Curgerea bateriei poate cauza traumatisme sau
poate duce la deteriorarea dispozitivului. Pentru
a preveni deteriorarea respectaţi recomandările
ce urmează:
• scoateţi bateria dacă aparatul nu va fi utilizat
o perioadă lungă de timp;
• nu desfaceţi bateria, nu o expuneţi la tempe-
raturi înalte.
Asamblarea pulverizatorului
• Instalaţi suportul accesoriului (2) pe pulveriza-
tor (3), aliniind ieşiturile de pe pulverizator (3)
cu adânciturile de pe accesoriu (2) şi fixaţi-l
până la clicul fixatoarelor, aşa cum este indicat în figura 4.
• Ataşaţi şi fixaţi accesoriul (1) pe suport (2),
aşa cum este indicat în figura 5.
• Deşurubaţi şi scoateţi pulverizatorul (3) de pe
balon (5) (fig. 6).
• Turnaţi în balonul pulverizatorului (5) un agent
de curăţare.
• Instalaţi pulverizatorul la loc.
Utilizarea aparatului
• Selectaţi şi instalaţi accesoriul necesar (8 sau
9) până la clicul fixatorului (fig. 7).
• Verificaţi corectitudinea instalării bateriei de
acumulator (14).
• Apăsând pe mânerul pulverizatorului (4) apli-
caţi în mod egal agentul de curăţare pe suprafaţă, apoi ştergeţi suprafaţa cu accesoriul (1)
(fig. 8).
Remarcă: Pe măsura murdăririi accesoriului (1)
clătiţi-l sub jet de apă caldă.
• Porniţi aparatul apăsând pe butonul (11), se
va aprinde indicatorul pentru controlul funcţionării (12).
• Pentru colectarea lichidului de pe suprafaţă
treceţi cu dispozitivul de sus în jos.
Remarcă: Suprafeţele greu accesibile pot fi
curăţate în poziţie orizontală în decursul unei
perioade scurte de timp.
Atenţie!
Dacă nivelul de încărcare al bateriei de
acumulator este scăzut (14) indicatorul pentru
controlul funcţionării (12) va începe să clipească
lent, iar după o vreme aparatul se va deconecta
automat.
38
VT-1810_7 land.indd 3824.02.2014 9:50:00
romÂnĂ/ Moldovenească
Opriţi aparatul în pauze, acest lucru va permite o
prelungire considerabilă a timpului de funcţionare
a aparatului în limitele unui ciclu de încărcare a
bateriei de acumulator.
Scurgeţi apa murdară din rezervor pe măsura
umplerii acestuia.
• De îndată ce veţi termina utilizarea opriţi apa-
ratul, apăsând pe butonul (11) şi efectuaţi
curăţarea acestuia.
• Scurgeţi apa murdară din rezervor (17) pe
măsura umplerii acestuia, pentru aceasta
opriţi aparatul apăsând pe butonul (11), detaşaţi rezervorul pentru apă trăgând de fixator
(16) spre sine, apoi deschideţi dopul de cauciuc (18) şi scurgeţi apa (fig. 9).
• Închideţi rezervorul (17) cu dopul şi instalaţi-
l la loc.
Curăţare şi întreţinere
• Opriţi aparatul înainte de curăţare apăsând
pe butonul (11).
• Scoateţi rezervorul pentru apă trăgând de
fixator (16) spre sine, apoi deschideţi dopul de
cauciuc (18) şi scurgeţi apa (fig. 9).
• Spălaţi rezervorul sub jet de apă şi permiteţi-i
să se răcească.
• Închideţi rezervorul (17) cu dopul şi instalaţi-
l la loc.
• Scoateţi accesoriul instalat (8 sau 9), apăsând
pe butonul fixatorului (10) şi trăgând accesoriul spre sine (fig. 10).
• Spălaţi accesoriile (8 şi 9) sub jet de apă caldă
şi permiteţi-le să se răcească.
• Ştergeţi carcasa aparatului cu un material
umed.
• Spălaţi şi uscaţi balonul pulverizatorului (5).
• Scoateţi accesoriul (1), spălaţi accesoriul sub
jet de apă caldă, apoi uscaţi bine.
Carcasa aparatului
• Ştergeţi carcasa aparatului cu un material
moale şi umed.
• Nu scufundaţi carcasa aparatului în apă sau
alte lichide. Nu permiteţi pătrunderea lichidului
în interiorul carcasei aparatului.
• Pentru îndepărtarea murdăriei utilizaţi agenţi
de curăţare delicaţi, nu utilizaţi perii metalice
şi agenţi de curăţare abrazivi.
• Nu plasaţi accesoriile şi balonul pulverizatoru-
lui în maşina de spălat vase.
• Păstraţi aparatul la un loc uscat, răcoros,
inaccesibil pentru copii.
Conţinut pachet
1. Pulverizator în set cu accesoriu – 1 buc.
2. Dispozitiv pentru încărcare – 1 buc.
3. Baterie de acumulator – 1 buc.
4. Accesorii – 2 buc.
5. Dispozitiv pentru curăţarea geamurilor – 1
buc.
6. Instrucţiune – 1 buc.
Specificaţii tehnice
Alimentare dispozitiv de încărcare: 100–240 V ~
50/60 Hz
Tensiune de ieşire dispozitiv de încărcare:
(curent continuu) 4,2 V 600mA
Putere maximă: 12 W
Rezervor pentru colectarea apei: 120 ml
Termenul de funcţionare a aparatului – 2 ani
Producătorul îşi rezervă dreptul să modifice
designul şi caracteristicile tehnice ale aparatului
fără preaviz
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul
dat, rugăm să Vă adresaţi la distribuitorul regional sau la compania, unde a fost procurat produsul dat. Serviciul de garanţie se realizează cu
condiţia prezentării bonului de plată sau a oricărui alt document financiar, care confirmă cumpărarea produsului dat.
Acest produs corespunde cerinţelor EMC, întocmite în
conformitate cu Directiva 2004/108/ЕС i Directiva cu
privire la electrosecuritate/joasă tensiune (2006/95/ЕС).
39
VT-1810_7 land.indd 3924.02.2014 9:50:00
УКРАЇНЬСКА
РУЧНА МИЙКА ДЛЯ ВIКОН
Пристрій призначений для збору вологи,
миття та чищення вікон, дзеркал та плиткових
(керамічних) покриттів.
Опис
1. Насадка розпилювача з мікроволокна
2. Тримач насадки (1)
3. Розпилювач
4. Ручка розпилювача
5. Колба розпилювача
6. Зарядний пристрій
7. Індикатор зарядження
8. Вузька насадка (160 мм)
9. Широка насадка (280 мм)
10. Фіксатор насадок
11. Кнопка вмк./вимк.
12. Індикатор роботи
13. Корпус пристрою
14. Акумуляторна батарея
15. Кришка батарейного відсіку
16. Фіксатор резервуара
17. Резервуар для збору води
18. Гумова пробка
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
Перед використанням пристрою уважно
прочитайте інструкцію з експлуатації і зберігайте
її протягом всього терміну експлуатації.
Неправильне поводження з пристроєм може
привести до його поломки, спричинення шкоди
користувачеві або його майну.
Для зниження ризику виникнення пожежі,
захисту від ураження електричним струмом
або інших травм під час роботи з пристроєм
необхідно дотримуватися заходів безпеки.
• Пристрій призначений тільки для збору
вологи, миття та чищення вікон, дзеркал та
плиткових (керамічних) покриттів.
• Використовуйте тільки ті аксесуари, які вхо-
дять до комплекту постачання.
• Забороняється використовувати пилосос
для збору легкозаймистих рідин, таких як
бензин, розчинники, забороняється використання пилососа у місцях зберігання таких
рідин.
• Забороняється перевертати пристрій під час
роботи.
• Пристрій не призначений для збору великої
кількості води з горизонтальних поверхонь,
наприклад, рідини, що вилилася з переки-
нутої склянки, або рідких продуктів, таких як
суп, яйця, морозиво та ін.
• Кожного разу після використання, під час
чищення та при зміні насадок вимикайте
пристрій.
• Перед першим заряджанням акумуляторної
батареї переконайтеся у тому, що напруга
в електричній мережі відповідає робочій
напрузі зарядного пристрою.
• Не заряджайте акумулятор в місцях з підви-
щеною вологістю і з підвищеною температурою. Робить заряджання акумулятора при
температурі від 0°C до +35°C і при відносній
вологості не більш 80%.
• Забороняється вмикати пристрій, якщо
який-небудь з його отворів заблокований.
• Використовуйте пристрій тільки з звичай-
ними засобами для чищення вікон, які не
містять спирт.
• Не направляйте струмінь розпилювача у очі.
• Не направляйте струмінь розпилювача на
електропобутові пристрої , це може спричинити удар електричним струмом.
• Не закривайте вентиляційні отвори приладу.
Не допускайте потрапляння сторонніх предметів в отвори пристрою.
• Не торкайтеся мережевого шнура або вилки
зарядного пристрою мокрими руками, це
може призвести до удару електричним струмом.
• Пристрій має бути вимкненим, якщо ви його
не використовуєте або збираєтесь зняти
насадку для чищення.
• Не занурюйте пристрій у воду або будь-які
інші рідини.
• Будьте особливо уважні, якщо поблизу від
працюючого пристрою знаходяться діти
молодше 8 років або особи з обмеженими
можливостями.
• Даний пристрій не призначений для вико-
ристання дітьми молодше 8 років.
• Цей пристрій не призначений для викорис-
тання людьми (включаючи дітей старше 8
років) з фізичними, нервовими, психічними
відхиленнями або без достатнього досвіду
і знань. Використання приладу такими особами можливо, тільки якщо вони знаходяться
під наглядом особи, що відповідає за їх безпеку, а також, якщо їм були дані відповідні і
зрозумілі інструкції про безпечне використання пристрою і ті небезпеки, які можуть
40
VT-1810_7 land.indd 4024.02.2014 9:50:00
УКРАЇНЬСКА
виникати при його неправильному користуванні.
• Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допус-
тити використання приладу в якості іграшки.
• З міркувань безпеки дітей не залишайте
поліетиленові пакети, що використовуються
як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з
поліетиленовими пакетами або з пакувальною
плівкою. Загроза задухи!
• Щоб уникнути пошкоджень перевозьте при-
стрій тільки в заводській упаковці.
• Наглядайте за станом елементу живлення.
Витягуйте елемент живлення з батарейного
відсіку, якщо пристрій не використовуватиметься протягом довгого часу.
• Зберігайте пристрій у сухому прохолод-
ному місці, недоступному для дітей і людей
з обмеженими можливостями.
ПРИЛАД ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ
ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ
ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ
Після транспортування або зберігання
приладу при зниженій температурі
необхідно витримати його при кімнатній
температурі не менше двох годин.
Заряджання акумуляторної батареї
Перед першим використанням пристрою або
після тривалої перерви в його експлуатації
необхідне 4-годинне заряджання акумуляторної
батареї.
• Зніміть резервуар (17), потягнувши за фікса-
тор (16) на себе (мал. 1).
• Відкрийте кришку батарейного відсіку та
вийміть акумуляторну батарею (14) (мал. 2).
• Установіть акумуляторну батарею (14) у
зарядний пристрій (6), строго дотримуючись
полярності (мал. 3).
• Вставте вилку мережного шнура в розетку
електричної мережі, при цьому індикатор (7)
засвітиться червоним кольором.
• Після закінчення циклу заряджання колір
індикатора (7) зміниться на зелений.
Акумуляторна батарея заряджена.
Примітки:
- Робить зарядку акумулятора при температурі
від 0° C до +35° C.
- Якщо Ви не користувалися пристроєм
протягом місяця і більше, повністю зарядіть
акумуляторну батарею перед використанням.
Увага!
Протікання елементу живлення може стати
причиною травм або пошкодження пристрою.
Щоб уникнути пошкодження, слідуйте
приведеним нижче рекомендаціям:
• встановлюйте елемент живлення, дотриму-
• виймайте елемент живлення, якщо пристрій
• не розбирайте елемент живлення, не підда-
Складання розпилювача
• Встановіть тримач насадки (2) на розпилю-
• Надягніть та зафіксуйте насадку (1) на три-
• Відкрутіть та зніміть розпилювач (3) з колби
• Залийте у колбу розпилювача (5) чистиль-
• Встановить розпилювач на місце.
Використання пристрою
• Виберіть та установіть необхідну насадку (8
• Перевірте правильність встановлення акуму-
• Натискуючи на ручку розпилювача (4) рів-
Примітка: У міру забруднення насадки (1)
промивайте її під струменем теплої води.
• Увімкніть пристрій, натиснувши на кнопку
• Для збору рідини з поверхні проведіть при-
Примітка: Важкодоступні поверхні можна
очищати у горизонтальному положенні
протягом нетривалого проміжку часу.
ючись полярності;
не використовуватиметься протягом довгого
часу;
вайте його дії високої температури.
вач (3), сумістивши виступи на розпилювачі
(3) з заглибленнями на насадці (2) та зафіксуйте його до клацання фіксаторів, як показано на малюнку 4.
мачі (2), як показано на малюнку 5.
(5) (мал. 6).
ний засіб.
або 9) до лацання фіксатора (мал. 7).
ляторної батареї (14).
номірно нанесіть чистильний засіб на
поверхню, після чого протріть поверхню
насадкою (1) (мал. 8).
(11), при цьому засвітиться індикатор роботи
(12).
строєм зверху вниз.
41
VT-1810_7 land.indd 4124.02.2014 9:50:00
УКРАЇНЬСКА
Увага!
При низькому заряді акумуляторної батареї
(14) індикатор режиму роботи (12) почне
повільно блимати, а через деякий час пристрій
автоматично вимкнеться.
У перервах між чищеннями вимикайте пристрій,
це дозволить значно продовжити час роботи
пристрою у межах одного циклу зарядження
акумуляторної батареї.
Зливайте брудну воду з резервуара у міру його
заповнення.
• Як тільки ви закінчите роботу, вимкніть при-
стрій, натиснувши на кнопку (11), і після
цього зробіть його чищення.
• Зливайте брудну воду з резервуара у міру
його заповнення (17), для цього вимкніть
пристрій, натиснувши на кнопку (11), зніміть
резервуар для води, потягнувши фіксатор
(16) на себе, а потім відкрийте гумову пробку
(18) та злийте воду (мал. 9).
• Закрийте резервуар (17) пробкою та устано-
віть його на місце.
Чищення та догляд
• Перед чищенням вимкніть пристрій, натис-
нувши на кнопку (11).
• Зніміть резервуар для води, потягнувши фік-
сатор (16) на себе, а потім відкрийте гумову
пробку (18) та злийте воду (мал. 9).
• Промийте резервуар під струменем теплої
води та дайте йому висохнути.
• Закрийте резервуар (17) пробкою та устано-
віть його на місце.
• Зніміть встановлену насадку (8 або 9), натис-
нувши на кнопку фіксатора (10) і потягнувши
насадку на себе (мал. 10).
• Промийте насадки (8, 9) під струменем
теплої води і дайте їм висохнути.
• Протріть корпус пристрою вологою ткани-
ною.
• Промийте і просушіть колбу розпилювача (5).
• Зніміть насадку (1), промийте насадку під
струменем теплої води, а потім ретельно
просушіть.
кайте потрапляння рідини всередину корпусу пристрою.
• Для видалення забруднень використовуйте
м’які чистячи засоби, не користуйтеся металевими щітками і абразивними миючими
засобами.
• Не поміщайте насадки і колбу розпилювача в
посудомийну машину.
• Зберігайте пристрій у сухому прохолодному
місці, недоступному для дітей.
Комплект постачання
1. Комплект розпилювача з насадкою – 1 шт.
2. Зарядний пристрій – 1 шт.
3. Акумуляторна батарея – 1 шт.
4. Насадки – 2 шт.
5. Пристрій для чищення вікон – 1 шт.
6. Інструкція – 1 шт.
Технiчнi характеристики
Електроживлення зарядного пристрою: 100240 В ~ 50/60 Гц
Вихідна напруга зарядного пристрою:
(постійний струм) 4,2 В, 600 мА
Максимальна потужність: 12 Вт
Резервуар для збору води 120 мл
Термін служби пристрою – 2 роки
Виробник зберігає за собою право змінювати
дизайн і технічні характеристики пристрою без
попереднього повідомлення
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати
в дилера, що продав дану апаратуру. При
пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або
квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної сумісності, що пред’являються директивою 2004/108/ЕС Ради Європи й розпорядженням
2006/95/ЕС по низьковольтних апаратурах.
Корпус пристрою
• Протирайте корпус пристрою вологою
м’якою тканиною.
• Забороняється занурювати корпус приладу
у воду або в будь-які інші рідини. Не допус-
42
VT-1810_7 land.indd 4224.02.2014 9:50:01
Беларуская
РУЧНАЯ МЫЙКА ДЛЯ ВОКНАЎ
Прылада прызначана для збору вільгаці,
мыцця і чысткі вокнаў, люстэркаў і плітачных
(керамічных) пакрыццяў.
Апісанне
1. Насадка распыляльніка з мікравалакна
2. Трымальнік насадкі (1)
3. Распыляльнік
4. Ручка распыляльніка
5. Колба распыляльніка
6. Зарадная прылада
7. Індыкатар зарадкі
8. Вузкая насадка (160 мм)
9. Шырокая насадка (280 мм)
10. Фіксатар насадак
11. Кнопка ўкл./выкл.
12. Індыкатар працы
13. Корпус прылады
14. Акумулятарная батарэя
15. Вечка батарэйнага адсека
16. Фіксатар рэзервуара
17. Рэзервуар для збору вады
18. Гумавая пробка
МЕРЫ ЗАСЦЯРОГІ
Перад выкарыстаннем прылады ўважліва
прачытайце інструкцыю па эксплуатацыі
і захоўвайце яе на працягу ўсяго тэрміна
эксплуатацыі. Няправільны зварот з прыладай
можа прывесці да яе паломкі, прычынення
шкоды карыстачу ці яго маёмасці.
Для зніжэння рызыкі пажару, аховы ад
паражэння электрычным токам і іншых
траўмаў падчас працы з прыладай неабходна
выконваць меры засцярогі.
• Дадзеная прылада прызначана толькі
для збору вільгаці, мыйкі і чысткі вокнаў,
люстэркаў і плітачных (керамічных)
пакрыццяў.
• Выкарыстоўвайце толькі тыя аксэсуары, якія
ўваходзяць у камплект пастаўкі.
• Забараняецца выкарыстоўваць прыладу для
збору лёгкаўзгаральных вадкасцяў, такіх
як бензін, растваральнікі; забараняецца
выкарыстанне прылады ў месцах захоўвання
такіх вадкасцяў.
• Забараняецца пераварочваць прыладу
падчас працы.
• Прылада не прызначана для збору вялікай
колькасці вады з гарызантальных паверхняў,
напрыклад, вадкасці, якая вылілася з
перакуленай шклянкі, ці вадкіх прадуктаў,
такіх як суп, яйкі, марожанае і інш.
• Кожны раз пасля выкарыстання, падчас
чысткі і пры змене насадак адключайце
прыладу.
• Перад першай зарадкай акумулятарнай
батарэі, пераканайцеся, ці адпавядае
напружанне ў электрычнай сетцы
працоўнаму напружанню зараднай
прылады.
• Не зараджайце акумулятар у месцах з
павышанай вільготнасцю ці з павышанай
тэмпературай. Ажыцяўляйце зарадку
акумулятара пры тэмпературы ад 0°C да
+35°C і пры адноснай вільготнасці не больш
за 80%.
• Забараняецца ўключаць прыладу, калі якая-
небудзь з яе адтулін заблакавана.
• Выкарыстоўвайце прыладу толькі са
звычайнымі сродкамі для чысткі вокнаў, якія
не ўтрымоўваюць спірт.
• Не накіроўвайце струмень распыляльніка ў
вочы.
• Не накіроўвайце струмень распыляльніка
на электрабытавыя прылады, гэта можа
прывесці да ўдару электрычным токам.
• Не зачыняйце вентыляцыйныя адтуліны
прылады. Не дапушчайце траплення
старонніх прадметаў у адтуліны прылады.
• Не датыкайцеся да сеткавага шнура ці да
вілкі зараднай прылады мокрымі рукамі,
гэта можа прывесці да ўдару электрычным
токам.
• Прылада павінна быць адключана, калі вы
яе не выкарыстоўваеце ці збіраецеся зняць
насадку для чысткі.
• Не апускайце прыладу ў ваду ці ў любыя
іншыя вадкасці.
• Будзьце асабліва ўважлівыя, калі паблізу
ад працуючай прылады знаходзяцца
дзеці, малодшыя за 8 гадоў, ці асобы з
абмежаванымі магчымасцямі.
• Дадзеная прылада не прызначана для
выкарыстання дзецьмі, малодшымі за 8
гадоў.
• Дадзеная прылада не прызначана для
выкарыстання людзьмі (уключаючы дзяцей,
старэйшых за 8 гадоў) з фізічнымі, нервовымі,
ці псіхічнымі парушэннямі ці без дастатковага
досведу і ведаў. Выкарыстанне прылады такімі
43
VT-1810_7 land.indd 4324.02.2014 9:50:01
Беларуская
асобамі дапушчаецца толькі ў тым выпадку,
калі яны знаходзяцца пад наглядам асобы,
якая адказвае за іх бяспеку, пры ўмове, што
ім былі дадзены адпаведныя і зразумелыя
інструкцыі пра бяспечнае карыстанне
прыладай і тых небяспеках, якія могуць
узнікаць пры яе няправільным выкарыстанні.
• Ажыццяўляйце нагляд за дзецьмі, каб не
дапусціць выкарыстання прылады ў якасці
цацкі.
• З меркаванняў бяспекі дзяцей не
пакідайце поліэтыленавыя пакеты, якія
выкарыстоўваюцца ў якасці ўпакоўкі, без
нагляду.
Увага! Не дазваляйце дзецям гуляць з
поліэтыленавымі пакетамі ці з упаковачнай
плёнкай. Небяспека ўдушша!
• Каб пазбегнуць пашкоджанняў перавозьце
прыладу толькі ў завадской упакоўцы.
• Сачыце за станам элемента сілкавання.
Даставайце элемент сілкавання з
батарэйнага адсека, калі прылада не будзе
выкарыстоўвацца працяглы час.
• Захоўвайце прыладу ў сухім прахалодным
месцы, недаступным для дзяцей і людзей з
абмежаванымі магчымасцямі.
ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ
БЫТАВОГА ВЫКАРЫСТАННЯ
ВЫКАРЫСТАННЕ ПРЫЛАДЫ
Пасля транспартавання ці захоўвання
прылады пры паніжанай тэмпературы
неабходна вытрымаць яе пры хатняй
тэмпературы не меней дзвюх гадзін.
Зарадка акумулятарнай батарэі
Перад першым выкарыстаннем прылады ці
пасля працяглага перапынку ў яго эксплуатацыі
неабходна 4-гадзінная зарадка акумулятарнай
батарэі.
электрычнай сеткі, пры гэтым індыкатар (7)
загарыцца чырвоным колерам.
• Па заканчэнні цыклу зарадкі колер
індыкатара (7) зменіцца на зялёны.
Акумулятарная батарэя зараджана.
Нататкі:
– Ажыцяўляйце зарадку акумулятара пры
тэмпературы ад 0° C да +35° C.
– Калі вы не карысталіся прыладай
на працягу месяца і больш, цалкам
зарадзіце акумулятарную батарэю перад
выкарыстаннем.
Увага!
Працёк элемента сілкавання можа стаць
прычынай траўмаў ці пашкоджання прылады.
Каб пазбегнуць пашкоджання, вынікайце
прыведзеным ніжэй рэкамендацыям:
• устанаўлівайце элемент сілкавання,
выконваючы палярнасць;
• даставайце элемент сілкавання, калі прылада
не будзе выкарыстоўвацца на працягу
працяглага часу;
• не разбірайце элемент сілкавання, не
падвяргайце яго ўздзеянню высокай
тэмпературы.
Зборка распыляльніка
• Ўстанавіце трымальнік насадкі (2) на
распыляльнік (3), сумясціўшы выступы
на распыляльніку (3) з паглыбленнямі на
насадцы (2) і зафіксіруйце яго да пстрычкі
фіксатараў, як паказана на малюнку 4.
• Надзеньце і зафіксіруйце насадку (1) на
трымальніку (2), як паказана на малюнку 5.
• Адкруціце і зніміце распыляльнік (3) з колбы
(5) (мал. 6).
• Заліце ў колбу распыляльніка (5) мыйны
сродак.
• Устанавіце распыляльнік на месца.
Выкарыстанне прылады
• Абярыце і ўстанавіце неабходную насадку (8
ці 9) да пстрычкі фіксатара (мал. 7).
• Праверце правільнасць устаноўкі
акумулятарнай батарэі (14).
• Націскаючы па ручку распыляльніка (4)
раўнамерна нанясіце мыйны сродак на
паверхню, пасля чаго пратрыце паверхню
насадкай (1) (мал. 8).
Нататка: Па меры забруджвання насадкі (1)
прамывайце яе пад струменем цёплай вады.
44
VT-1810_7 land.indd 4424.02.2014 9:50:01
Беларуская
• Уключыце прыладу, націснуўшы на кнопку
(11), пры гэтым загарыцца індыкатар працы
(12).
• Для збору вадкасці з паверхні правядзіце
прыладай зверху ўніз.
Нататка: Цяжкадаступныя паверхні можна
чысціць у гарызантальным становішчы на
працягу недоўгачасовага прамежку часу.
Увага!
Пры нізкім зарадзе акумулятарнай батарэі (14)
індыкатар рэжыму працы (12) пачне павольна
міргаць, а праз некаторы час прылада
аўтаматычна адключыцца.
У перапынках паміж чысткамі адключайце
прыладу, гэта дазволіць значна падоўжыць час
працы прылады ў межах аднаго цыклу зарадкі
акумулятарнай батарэі.
Злівайце брудную ваду з рэзервуара па меры
яго запаўнення
• Як толькі вы скончыце працу, адключыце
прыладу, націснуўшы на кнопку (11), і пасля
гэтага зрабіце яе чыстку.
• Злівайце брудную ваду з рэзервуара (17) па
меры яго запаўнення, для гэтага адключыце
прыладу, націснуўшы на кнопку (11), зніміце
рэзервуар для вады, пацягнуўшы фіксатар
(16) на сябе, а затым адкрыйце гумавую
пробку (18) і зліце ваду (мал. 9).
• Зачыніце рэзервуар (17) пробкай і
ўстанавіце яго на месца.
Чыстка і догляд
• Перад чысткай выключце прыладу,
націснуўшы на кнопку (11).
• Зніміце рэзервуар для вады, пацягнуўшы
фіксатар (16) на сябе, а затым адкрыйце
гумавую пробку (18) і зліце ваду (мал. 9).
• Прамыйце рэзервуар пад струменем цёплай
вады і дайце яму высахнуць.
• Зачыніце рэзервуар (17) пробкай і
ўстанавіце яго на месца.
• Зніміце ўстаноўленую насадку (8 ці 9),
націснуўшы на кнопку фіксатара (10) і
пацягнуўшы насадку на сябе (мал. 10).
• Прамыйце насадкі (8 і 9) пад струменем
цёплай вады і дайце ім высахнуць.
• Пратрыце корпус прылады вільготнай
тканінай.
• Прамыйце і прасушыце колбу распыляльніка
(5).
• Зніміце насадку (1), прамыйце насадку пад
Корпус прылады
• Працірайце корпус прылады вільготнай
• Забараняецца апускаць корпус прылады
• Для ачышчэння забруджванняў
• Не змяшчайце насадкі і колбу распыляльніка
• Захоўвайце прыладу ў сухім прахалодным
Камплект пастаўкі
1. Камплект распыляльніка з насадкай - 1 шт.
2. Зарадная прылада - 1 шт.
3. Акумулятарная батарэя - 1шт.
4. Насадкі - 2 шт.
5. Прылада для чысткі вокнаў - 1 шт.
6. Інструкцыя - 1 шт.
Тэхнічныя характарыстыкі
Электрасілкаванне зараднай прылады: 100240 В ~ 50/60Гц
Выходнае напружанне зараднай прылады:
(сталы ток) 4,2 В 600мA
Максімальная магутнасць: 12 Вт
Рэзервуар для збору вады: 120 мл
Тэрмін службы прылады – 2 гады
Вытворца захоўвае за сабой права змяняць
дызайн і тэхнічныя характарыстыкі прылады
без папярэдняга апавяшчэння
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага
абслугоўвання можа быць атрыманы у таго
дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры
звароце за гарантыйным абслугоўваннем
абавязкова павінна быць прад'яўлена купчая
альбо квітанцыя аб аплаце.
струменем цёплай вады, а затым старанна
прасушыце.
мяккай тканінай.
ў ваду ці ў любыя іншыя вадкасці. Не
дапушчайце траплення вадкасці ўнутр
корпуса прылады.
выкарыстоўвайце мяккія мыйныя сродкі,
не карыстайцеся металічнымі шчоткамі і
абразіўнымі мыйнымі сродкамі.
ў посудамыйную машыну.
месцы, недаступным для дзяцей.
45
VT-1810_7 land.indd 4524.02.2014 9:50:01
O’zbekcha
QO’LDА ISHLАTILАDIGАN ОYNА YUVGICH
Jihоz оynа, ko’zgu vа (sоpоl) kоshinni yuvish, tоzаlаsh vа
ulаrdаgi suvni yig’ishgа mo’ljаllаngаn.
Qismlаri
1. Mikrоtоlаli purkаgich birikmа
2. Birikmа (1) tutgichi
3. Purkаgich
4. Purkаgich dаstаgi
5. Purkаgich kоlbаsi
6. Quvvаtlаgich
7. Quvvаt оlаyotgаnini ko’rsаtаdigаn chirоq
8. Ensiz birikmа (160 mm)
9. Kеng birikmа (280 mm)
10. Birikmа mаhkаmlаgichi
11. Ishlаtish/o’chirish tugmаsi
12. Ishlаyotgаnini ko’rsаtаdigаn chirоq
13. Jihоz kоrpusi
14. Аkkkumulyatоr bаtаrеyasi
15. Bаtаrеya sоlinаdigаn bo’lmа qоpqоg’i
16. Suv idish mаhkаmlаgichi
17. Suv yig’ilаdigаn idish
18. Rеzinа tiqin
EHTIYOT CHОRАLАRI
Jihоzni ishlаtishdаn оldin qo’llаnmаsini diqqаt bilаn o’qib
chiqing, kеyinchаlik kеrаk bo’lgаndа o’qib bilish uchun jihоz
ishlаtilgаndа qo’llаnmаsini sаqlаb оlib qo’ying. Jihоz nоto’g’ri
ishlаtilsа buzilishi, ishlаtuvchigа yoki uning mulkigа zаrаr
qilishi mumkin.
Yоng’in chiqishi, tоk urishi yoki birоr bоshqа jаrоhаt оlish
хаvfini kаmаytirish uchun jihоz ishlаtilgаndа quyidаgi ehtiyot
chоrаlаrigа аmаl qilish kеrаk.
•
Jihоz оynа, ko’zgu vа (sоpоl) kоshinni yuvish, tоzаlаsh vа
ulаrdаgi suvni yig’ishgа mo’ljаllаngаn.
•
Fаqаt jihоzning o’zigа qo’shib bеrilаdigаn qismlаrni
ishlаting.
Jihоz yotiq yuzаdаgi ko’p suyuqlikni, mаsаlаn, piyolаdаn
to’kilib kеtgаn suyuqlik yoki sho’rvа, tuхum, muzqаymоq
vа shungа o’хshаgаn bоshqа suyuq mаsаlliqni yig’ishgа
mo’ljаllаnmаgаn.
Аkkumulyatоr bаtаrеyasining (14) quvvаti kаm qоlgаndа
ishlаyotgаnini ko’rsаtаdigаn chirоg’i (12) sеkin lipillаb yonаdi,
bir оzdаn kеyin esа jihоz o’zi o’chib qоlаdi.
Tоzаlаgаndа tаnаffus qilаdigаn bo’lsаngiz jihоni o’chirib
qo’ying, shundа аkkkumulyatоr bаtаrеyasi bir mаrtа
quvvаtlаntirib jihоzni ko’prоq vаqt ishlаtsа bo’lаdi.
Suv idishidаgi to’plаnib qоlgаn kir suvni to’kib turing.
•
Ishlаtib bo’lish bilаn tugmаsini (11) bоsib jihоzni o’chiring,
so’ng yaхshilаb tоzаlаng.
•
Suv idishidа (17) yig’ilib qоlgаn kir suvni to’kib tаshlаng,
buning uchun оldin tugmаsini (11) bоsib jihоzni o’chiring,
mаhkаmlаgichini (16) o’zingiz tоmоngа tоrtib suv idishini
аjrаtib оling, so’ng rеzinа tiqinini (18) chiqаrib suvini to’kib
tаshlаng (9-rаsm).
•
Tiqinini bеrkitib suv idishini (17) yanа jоyigа mаhkаmlаb
qo’ying.
Jihоz kоrpusini suvgа yoki birоr bоshqа suyuqlikkа sоlish
tа’qiqlаnаdi. Jihоz kоrpusi ichigа suv tushirmаng.
•
Kir jоylаrini yumshоq tоzаlаsh vоsitаlаri bilаn tоzаlаng,
mеtаll cho’tkа yoki qirib tоzаlаydigаn vоsitа ishlаtmаng.
•
Birikmаlаri bilаn kоlbаsini idish yuvаdigаn mаshinаdа
yuvmаng.
•
Jihоzni sаlqin, quruq vа bоlаlаrning qo’li yеtmаydigаn
jоygа оlib qo’ying.
Tоpshirilаdigаn yig’mаsi
1. Birikmаli purkаgich yig’mаsi – 1 dоnа.
2. Quvvаtlаntirgich – 1 dоnа.
3. Аkkumulyatоr bаtаrеyasi – 1 dоnа.
4. Birikmаlаri – 2 dоnа.
5. Оynа tоzаlаgich – 1 dоnа.
6. Qo’llаnmа – 1 dоnа.
Tехnik хususiyati
Quvvаtlаntirgich ishlаydigаn tоk kuchi: 100–240 V ~ 50/60Hz
Jihоzdаn chiqаdigаn tоk kuchi: (dоimiy tоk) 4,2 V 600mA
Eng ko’p quvvаti: 12 W
Suv yig’ilаdigаn idishining sig’imi: 120 ml
Jihоz ishlаydigаn muddаt – 2 yil
Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy jihоz ko’rinishi
bilаn хususiyatlаrini o’zgаrtirishgа huquqi bo’lаdi.
Kafolat shartlari
Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy diler yoki
ushbu jihoz xarid qiningan kompaniyaga murojaat qiling.
Kassa cheki yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa bir moliyaviy
hujjat kafolat xizmatini berish sharti hisoblanadi.
Ushbu jihoz 2004/108/ЕС Ko’rsatmasi asosida belgilangan va Quvvat kuchini belgilash Qonunida (2006/95/ЕС)
aytilgan YAXS talablariga muvofiq keladi.
47
VT-1810_7 land.indd 4724.02.2014 9:50:01
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх
means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный
номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату
производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне
(шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық
нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір
0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
ro/md
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă
un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de
serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
cz
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že
spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006
року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны
нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці.
Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn. Sеriya rаqаmi
o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi. Misоl uchun, sеriya rаqаmi
0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn bo’lаdi.