Vitek VT-1772 User Manual [ru]

Йонизаторрелаксатор със светлинен елемент
Описание на прибора
1. Бутон за установяване на светлинния режим (SELECT)
2. Бутон за избор на светлинния режим (MODE)
4. Бутон за включване на таймератаймера (TIMER)
5. Бутон за включване на функцията за йонизация (ION)
6. Бутон за включване/изключване на захранването (POWER)
7. Бутони за избиране на звукови ефекти (7 ефекта)
8. Регулатор на нивото на звука
9. Индикатор за включване на функцията за йонизация
10. Стъклена сфера
Гумени краченца (не са показани) Адаптер за мрежата (не е показан)
Инструкция за експлоатация
Дадения прибор способства за максималното разслабване. Функцията за йонизация насища въздуха с отрицателно заредени аеройони, почиства въздуха и неутрализира миризмите. Приборът позволява да се възпроизвеждат разнообразни звукови ефекти: сърцебиене (HEART BEAT), шум на морски прилив (OCEAN), звук на фонтан (FONTAIN), чуруликане на птици (BIRDS SONG), лятна нощ (SUMMER NIGHT), бял шум (WHITE NOICE), пролетен дъжд (SPRING RAIN) и да се избира цветът на светлинния елемент на стъклената сфера. Чрез избиране на бутона за светлинния режим (2) MODE Вие можете да изберете един от четирите режима на светене на стъклената сфера: "приятни мечти" (плавно преливане на светлина), "дълбока релаксация" (бавно сменяне на цвета), "подобро усещане" (бърза смяна на цвета), "щастливо време" (лумване на светлина). Чрез бутона за установяване на светлинния режим (1) SELECT, Вие можете да включите постоянно светене, харесалия Ви оттенък на цвят на светлинния елемент на стъклената сфера. Наслаждавайте се на чистия въздух, на разнообразните звукови ефекти и на красивия цвят на светене на стъклената сфера.
Внимание: Забранява се установяването на прибора на места, където е възможно попадане върху него на преки слънчеви лъчи.
Включете прибора.
Убедете се, че работното напрежение на адаптера за мрежата съответства на напрежението в електромрежата. Включете буксата на адаптера за мрежата в гнездото на захранване, разположено на задната част на корпуса и вкарайте адаптера за мрежата в контакта. Включете прибора чрез бутона за включване/изключване (POWER). Изберете един от седемте звукови ефекта чрез натискане на съответния бутон (7). Чрез бутона (2) MODE изберете необходимия светлинен режим. При включване на прибора се установява светлинният режим "приятни мечти" с плавно преливане на светлина. Светлинните преливания имат около сто различни оттенъци. За постоянна светлина на харесалия Ви оттенък на цвят натиснете бутона (1) SELECT. За връщане в режим на избор на светлинния режим натиснете бутона (2) MODE. За изключване на прибора натиснете бутона за включване/изключване на захранването (6) POWER. За включване на режима за йонизация натиснете бутона (5) ION, при това ще светне индикаторът (9). В този режим въздухът се очиства и се обогатява с отрицателно заредени аеройони, които са необходими за нормалната жизнена дейност на биообектите. За изключване на режима за йонизация натиснете бутона (5) ION още веднъж. За включване на звуковите ефекти натиснете необходимия бутон (7).
Регулиране на нивото на звука се осъществява чрез регулатора (8).
Таймер за изключване на прибора
Приборът е снабден с таймер, който позволява приборът да бъде изключван в зависимост от установеното време на работа. Изборът на време на работа на прибора се осъществява чрез бутона (4) TIMER, Вие можете да установите време на работа на прибора на 15, 30, 45 минути. За изключване на таймера натиснете бутона (4) TIMER още веднъж, при това индикаторът на време на работа ще изгасне.
Установяване на таймера:
1. Натиснете един път бутона за включване на таймера (4) TIMER, при което ще светне индикаторът за време на работа  15 минути.
2. Натиснете бутона (4) TIMER два пъти, ще светне индикаторът за време на работа на прибора  30 минути.
3. Натиснете бутона (4) TIMER три пъти, ще светнат и двата индикатора, при това времето на работа на прибора ще бъде 45 минути.
За изключване на таймера натиснете бутона (4) TIMER още веднъж, при това индикаторът на време ще изгасне.
Поддържане на прибора
Даденият прибор не съдържа обслужвани детайли. В случай на повреда се обърнете в упълномощения сервисен център.
Почистване на прибора
Изключете прибора, извадете адаптера за мрежата от контакта, извадете буксата на адаптера за мрежата от прибора, избършете прибора с мек леко навлажнен плат или гъба. Никога не използвайте разтворители и абразивни почистващи средства. Не потапяйте прибора във вода или други течности.
Съхраняване
Съхранявайте прибора в опаковъчната кутия на сухо място.
Технически характеристики (адаптер)
Напрежение на захранването 220/230 В ~ 50 Хц Изходно напрежение: 12 В Максимална сила на тока: 300 мА
Производителят си запазва правото да изменя характеристиките на приборите без предварително уведомяване.
Срок на употреба  над 5 години
Гаранция
Подробни условия на гаранцията могат да бъдат получени от дилера, който е продал тази апаратура. При всяка рекламация по време на срока на действие на тази гаранция е необходимо да се представи чека или квитанцията за купуване.
Това изделие съответства на изискванията за електромагнитна съвместимост на директива 89/336/ЕЕС на Съвета на Европа и на нареж дането 73/23 ЕЕС за апаратурата с низко напрежение.
БЪЛГАРСКИESPAÑOL
Ionizadorrelajador con iluminación
Descripción del aparato
1. Botón de iluminación (SELECT)
2. Botón de selección del tipo de ilumi nación (MODE)
3. Indicador de tiempo de funcionamiento del temporizador
4. Botón de encendido del temporizador (TIMER)
5. Botón de encendido de la función de ionización (ION)
6. Botón de encendido/apagado (POWER)
7. Botones de selección de sonidos (7 sonidos)
8. Volumen
9. Indicador de encendido de la función de ionización
10. Globo de vidrio
Pies de goma (no aparecen en el dibujo) Adaptador (no aparece en el dibujo)
Instrucciones de uso
Este aparato ayuda a relajarse al máximo. La función de ionización enriquece el aire con iones negativos, lo purifica y neutraliza los olores. Este aparato reproduce los variados sonidos de la naturaleza: el latido del corazón (HEART BEAT), las olas del mar (OCEAN), la cascada (FONTAIN), el trinar de las aves (BIRDS SONG), la noche de verano (SUMMER NIGHT), el ruido blanco (WHITE NOICE), la lluvia de primavera (SPRING RAIN), así como ilumina con el color desea do el globo de vidrio. Con el botón de la selección del tipo de ilu minación (2) MODE Usted elige uno de los cuatro tipos de iluminación del globo de vidrio: «sueños agradables» (pasando suavemente de un color a otro), «relajación profunda» (cambio lento de colores), «sen tirse mejor» (cambio rápido de colores), «tiempos felices» (estallidos de luz). Con el botón de iluminación (1) SELECT, Usted puede iluminar el globo de vidrio con una luz permanente del color elegido. Disfrute del aire fresco, de los diferentes sonidos de la naturaleza y de la bonita ilumi nación que brinda el globo de vidrio.
Atención: Está prohibido exponer el aparato a los rayos directos del Sol.
Encendido del aparato
Cerciórese que el voltaje del adaptador coincida con el de la red eléctrica. Conecte la clavija del adaptador al clavijero, situado en la parte posterior del cuerpo y conecte el adaptador al tomacorriente. Encienda el aparato con el botón de encen dido/apagado (POWER). Elija uno de los siete sonidos, presionando el botón correspondiente (7). Con el botón (2) MODE elija la iluminación deseada. Al encender el aparato se establece la iluminación «sueños agrad ables» que pasa suavemente de un color a otro. Los cambios de color transcurren en medio de un centenar de matices. Para obtener la iluminación permanente del matiz deseado presione el botón (1) SELECT. Para volver a cambiar la iluminación presione el botón (2) MODE. Encienda el aparato presionando el botón de encendido/apagado (6) POWER. Encienda la función de ionización presion ando el botón (5) ION, y se encenderá el Indicador de encendido de la función de ion ización (9). Con esta función el aire se purifi ca y se enriquece de iones negativos, los cuales son necesarios para mantener la vitalidad de los seres vivos. Para apagar la función de ionización pre sione el botón (5) ION una vez más.
Para encender los sonidos presione el botón del sonido elegido (7). El volumen se regula con el volumen (8).
Temporizador de apagado del aparato
Este aparato está provisto de un tempo rizador que permite apagar el aparato de acuerdo al tiempo de funcionamiento establecido. La selección del tiempo de funcionamiento del aparato se realiza con el botón de encen dido del temporizador (4) TIMER. Usted puede elegir el tiempo de fun cionamiento del aparato de 15, 30 ó 45 min utos. Si desea apagar el temporizador presione el botón de encendido del temporizador (4)
TIMER una vez más, y el indicador de tiempo de funcionamiento se apagará.
Temporizador:
1. Presione una vez el botón de encendido del temporizador (4) TIMER, se encenderá el indicador de tiempo de funcionamiento de 15 minutos.
2. Presione el botón (4) TIMER dos veces, se encenderá el indicador de tiempo de fun cionamiento del aparato de 30 minutos.
3. Presione el botón (4) TIMER tres veces, se encenderán ambos indicadores, el tiempo de funcionamiento del aparato será de 45 minutos. Para apagar el temporizador pre sione el botón (4) TIMER una vez más, el indicador de tiempo de funcionamiento se apagará.
Mantenimiento del aparato
Este aparato no contiene piezas que requieran mantenimiento alguno. En caso de fallas, acuda a un centro de servicio téc nico autorizado.
Limpieza del aparato
Apague el aparato, saque el adaptador del tomacorriente, desconecte la clavija del adaptador del aparato, frote el aparato con un paño suave ligeramente húmedo o una esponja. Jamás use disolventes o productos de limpieza abrasivos. No sumerja el aparato en agua u otros líquidos.
Conservación
Guarde el aparato en la caja de embalaje en un lugar seco.
Características técnicas (adaptador)
Voltaje y frecuencia 220/230 V ~ 50 Hz Potencia de salida 12 V Intensidad máxima de corriente eléctrica 300 mA
El fabricante se reserva el derecho de mod ificar las características de los artefactos, sin aviso previo.
La vida útil del artefacto es no menor de 5 años
Garantía
La garantía detallada es entregada por el vendedor de este aparato. Para efectuar cualquier reclamo, dentro del plazo de vigencia de la presente garantía, se debe presentar el ticket o factura de compra de este aparato.
Este producto cumple con las normas de compatibili dad electromagnética, de la directiva 89/336/EEC del Consejo de las Comunidades Europeas, y las reglamentaciones 73/23 CEE, para los aparatos de bajo voltaje.
Ionizzatorerilassatore con illumi nazione
Descrizione generale
1. Pulsante installazione regime di illumi nazione (SELECT)
2. Pulsante selezione regime di illumi nazione (MODE)
3. Spia luminosa tempo funzionamento timer
4. Pulsante accensione timer (TIMER)
5. Pulsante accensione regime ioniz zazione (ION)
6. Pulsante accensione/spegnimento ali mentazione (POWER)
7. Pulsante selezione effetti sonori (7 effetti)
8. Regolatore livello sonorità
9. Spia luminosa accensione regime ion izzazione
10. Palla di vetro
Gambette di gomma (non disegnate) Adattatore di corrente (non disegnato)
Istruzioni d ‘uso
Questo apparecchio favorisce un rilassa mento estremo. Il regime di ionizzazione arricchisce l’aria degli aeroioni caricati neg ativamente, pulisce l’aria e neutralizza gli odori. L’apparecchio permette di riprodurre gli effetti sonori diversi: un battito del cuore (HEART BEAT), un rumore della risacca (OCEAN), suono della fontana (FOUNTAIN), suono degli uccelli (BIRDS SONG), notte d’estate (SUMMER NIGHT), rumore bianco (WHITE NOISE), pioggia di primavera (SPRING RAIN) e scegliere il colore dell’illu minazione di palla di vetro. Con il pulsante selezione regime di illumi nazione (2) MODE Voi potete scegliere uno dei quattro regimi dell’illuminazione di palla di vetro: “sogni di piacere” (dolci cambia menti della luce), “rilassamento profondo” (cambiamento di colori lento), “sentirsi meglio” (cambiamento di colori rapido), “tempo felice” (vampe di luce). Con il pulsante installazione regime di illumi nazione (1) SELECT Voi potete accendere l’illuminazione costante della fumatura di colore piaciuto dell’illuminazione di palla di vetro. Godete l’aria fresca, gli effetti sonori diversi e attraente colore dell’illuminazione di palla di vetro.
Attenzione: E’ vietato installare l’apparec chio nei luoghi dove esso viene esposto ai raggi del sole diretti.Accensione dell’ap parecchio
Assicuratevi che la tensione di funziona mento dell’adattatore di corrente cor risponda a quello della rete di alimen tazione.
Collegate il connettore dell’adattatore di corrente alla sede di alimentazione che si trova sulla parte posteriore del corpo ed inserite l’adattatore nella presa di corrente. Accendete l’apparecchio con il pulsante di accensione/spegnimento (POWER). Scegliete uno degli sette effetti sonori pre mendo il rispettivo pulsante (7). Scegliete il regime di illuminazione con il pul sante (2) MODE. All’accensione dell’ap parecchio si attiva il regime di illuminazione “sogni di piacere” con dolci cambiamenti della luce. I cambiamenti della luce hanno circa una centinaia di varie fumature. Per illuminazione costante della fumatura piaci uta premete il pulsante (2) SELECT. Per tornare al regime di selezione dei regimi di illuminazione premete il pulsante (2) MODE. Per spegnere l’apparecchio premete il pul sante di accensione/spegnimento di alimen tazione (6) POWER. Per accensione del regime di ionizzazione premete il pulsante (5) ION, si illuminerà la spia luminosa (9). In questo regime l’aria viene pulita e arricchita degli aeroioni cari cati negativamente i quali sono indispens abili per una normale esistenza vitale degli oggetti biologici. Per spegnere il regime di ionizzazione premete il pulsante (5) ION un’altra volta. Per accendere gli effetti sonori premete il rispettivo pulsante (7). Il livello dell’intensità viene regolata con regolatore (8).
Timer dello spegnimento dell’apparec chio
L’apparecchio è dotato di un timer il quale permette di spegnerlo in conformità del tempo di funzionamento programmato. La
scelta del tempo di funzionamento dell’ap parecchio viene effettuata con il pulsante (4) TIMER., Voi potete installare il tempo di fun zionamento dell’apparecchio a 15, 30, 45 minuti. Per spegnere il timer premete il pul sante (4) TIMER un’altra volta, la spia lumi nosa del tempo si spegne.
Installazione del timer:
1. Premete il pulsante accensione timer (4) TIMER una volta, si illuminerà la spia luminosa di funzionamento per 15 minu ti.
2. Premete il pulsante (4) TIMER due volte, si illuminerà la spia luminosa del tempo di funzionamento per 30 minuti.
3. Premete il pulsante (4) TIMER tre volte, si illumineranno le entrabme spie lumi nose, il tempo di funzionamento sarà di 45 minuti.
Per spegnere il timer premete il pulsante (4) TIMER un’altra volta, la spia luminosa di tempo di funzionamento si spegnerà.
Manutenzione dell’apparecchio
Questo apparecchio non contiene gli ele menti da effettuare manutenzione. Nel caso dei guasti rivolgetevi al centro di assistenza tecnico autorizzato.
Pulizia dell’apparecchio
Spegnete l’apparecchio, togliete l’adatta tore dalla presa di corrente, staccate il con nettore dell’adattatore di corrente dall’ap parecchio, pulite l’apparecchio con un panno o una spugna morbida leggermente umido. Non usate mai le soluzioni e detersivi abra sivi. Non immergete l’apparecchio nell’ac qua o altri liquidi.
Custodia
Custodite l’apparecchio nel cartone dell’im ballaggio in un luogo sicuro.
Caratteristiche tecniche (adattatore)
Tensione dell’alimentazione: 220/230 V – 50 Hz Tensione in uscita: 12 V Intensità di corrente massima: 300 mA
La casa produttrice si riserv a il diritto di cambiare le caratteristiche tecniche degli apparecchi senza ulteriori avvisi.
Il periodo di utilizzo dell’apparecchio è non meno di 5 anni
Garanzia
Le condizioni dettagliate della garanzia si possono richiedere al rivenditore dell’ap parecchio. Qualsiasi reclamo deve essere richiesto prima della scadenza della garanzia e deve essere accompagnato dallo scontrino fiscale oppure da un altro docu mento che attesti l’acquisto.
Questo prodotto corrisponde ai requisiti di compatibilità elettromagnetica stabiliti dalla direttiva 89/336/EEC del Consiglio Europeo e dalla Direttiva 73/23 CEE sugli apparecchi di bassa ten sione.
ITALIANOFRANÇAIS
Ioniseurrélaxeur avec éclairage
Description de l’appareil
1. Touche de sélection du régime d’é clairage (SELECT)
2. Touche du choix du régime d’éclairage (MODE)
3. Indicateur du temps de fonction nement de la minuterie
4. Touche d’activation de la minuterie (TIMER)
5. Touche d’activation du régime d’ioni sation (ION)
6. Interrupteur “Marche/Arrêt” (POWER)
7. Touche de sélectionne des effets sonores (7 positions)
8. Régulateur volume
9. Témoin de branchement du régime d’ionisation
10. Globe en verre
Pieds en caoutchouc (ne sont pas visibles sur le dessin) Adaptateur secteur (n’est pas visible sur le dessin)
Notice d’utilisation
Le présent appareil contribue à la relaxation complète. Le régime d’ionisation enrichit l’air par des aéroïons négatifs, purifie l’air et neutralise des odeurs. L’appareil est capable de reproduire de différents effets sonores: battement du cœur (HEART BEAT), bruit du ressac (OCEAN), bruit de la fontaine (FONTAIN), chants des oiseaux (BIRDS SONG), nuit d’été (SUMMER NIGHT), bruit blanc (WHITE NOICE), pluie de printemps (SPRING RAIN). Vous pouvez aussi choisir la couleur d’éclairage du globe en verre. La touche du choix du régime d’éclairage (2) MODE sert à choisir l’un des quatre régimes d’éclairage du globe en verre: «rêves agréables» (passages doux de lumière), «relaxation profonde» (lent changement de couleur), «sentir mieux» (changement rapi de de couleur), «temps heureux» (éclairs).Vous pouvez aussi activer la lumi nescence permanente du régime de lumière du globe avec la touche de sélection du régime de lumière (1) SELECT,. Réjouissezvous de l’air frais, effets sonores et belle lumière du globe.
Attention: Il est défendu d’installer l’appareil dans les endroits ou il s ‘expose aux rayons directs du soleil.
Branchement de l’appareil.
Vérifiez que la tension de fonctionnement de l’appareil correspond à la tension de votre installation. Connectez la fiche d’adaptateur secteur à la douille située à la partie arrière de l’ap pareil et insérez l’adaptateur dans la prise de courant. Pressez l’interrupteur “Marche/Arrêt” (POWER) pour brancher l’appareil. Choisissez l’un des sept effets sonores an appuyant sur une touche correspondante (7). Par la touche (2) MODE sélectionnez le régime d’éclairage désiré. Au branchement de l’appareil il se lance au régime «rêves agréables» avec des passages lumineux lents. La couleur d’éclairage a plusieurs centaines de nuances. Pour que la nuance de couleur que vous avez aimée soit de per manence affichée par pressez la touche (1) SELECT. Pour retourner au régime du chois du régime d’éclairage pressez la touche (2) MODE. Pour débrancher l’appareil pressez la touche “Marche/Arrêt” (6) POWER. Pour activer le régime d’ionisation pressez la touche (5) ION, l’indicateur lumineux (9) l’allumera. A ce régime l’air est purifié part des aéroïons négatifs qui sont indispens ables pour l’activité des organismes biologiques. Pour désactiver le régime d’ionisation pressez la touche (5) ION encore une fois. Pour brancher des effets sonores pressez la touche appropriée (7). Vous pouvez réguler le volume à l’aide du régulateur (8).
Minuterie de déclenchement de l’ap pareil
L’appareil est doté d’une minuterie ce qui permet de programmer son débranche ment. Le choix du temps de fonctionnement est effectué avec la touche (4) TIMER, Vous avez des options pour 15, 30, 45 minutes de fonctionnement. Pour désactiver la minuterie pressez la touche (4) TIMER encore une fois, l’indica
teur du temps de fonctionnement de l’ap pareil s’éteindra.
Programmation de la minuterie:
1. Pressez une fois la touche d’activation de la minuterie (4) TIMER, l’indicateur du temps de fonctionnement 15 minutes s’allumera.
2. Pressez la touche (4) TIMER deux fois, l’indicateur du temps de fonction nement 30 minutes s’allumera.
3. Pressez la touche (4) TIMER trois le temps de fonctionnement de l’appareil avant sont déclenchement automatique sera programmé pour 45 minutes.
Pour désactiver la minuterie pressez la touche (4) TIMER encore une fois, l’indica teur du temps de fonctionnement s’étein dra.
Entretien de l’appareil
Le présent appareil ne contient pas de détailles exigeant de l’entretien. En cas de découverte d’une défaillance adressezvous au centre de service agréé.
Nettoyage de l’appareil
Débranchez l’appareil et sortez l’adaptateur secteur de la prise de courant, déconnectez aussi le fiche d’adaptateur du corps de l’ap pareil. Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide ou une éponge. N’utilisez jamais des dissolvants ni des abrasifs. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
Rangement
Rangez l’appareil dans sa boîte d’emballage à l’endroit sec.
Performances techniques (adaptateur)
Tension d’alimentation: 220/230 V ~ 50 Hz Tension de sortie: 12 V Intensité maximale: 300 mA
Le fabricant se réserve le droit de modifiez les caractéristiques des appareils sans préavis.
Délai de service de l’appareil est pas moins de 5 ans.
Garantie
Pour des conditions de garantie plus détail lées adressezvous au distributeur qui vous a vendu l’appareil. En cas de toute sorte de prétention pendant la période de la présente garantie il faudra présenter le tick et quittance de l’achat.
Le présent appareil satisfait aux exigences de compati bilité électromagnétique en vertu de la directive 89/336/EEC du conseil de l’Europe et la préscription 73/23 EEC pour l’appareil lage de bas voltage.
РУССКИЙ
Ионизаторрелаксатор с подсветкой
Описание прибора
1. Кнопка установки светового режима (SELECT)
2. Кнопка выбора светового режима (MODE)
3. Индикатор времени работы таймера
4. Кнопка включения таймера (TIMER)
5. Кнопка включения функции ионизации (ION)
6. Кнопка включения/выключения питания (POWER)
7. Кнопки выбора звуковых эффектов (7 эффектов)
8. Регулятор уровня громкости
9. Индикатор включения функции ионизации
10. Стеклянный шар
Резиновые ножки (не показаны) Сетевой адаптер (не показан)
Инструкция по эксплуатации
Данный прибор способствует предельному расслаблению. Функция ионизации обогащает воздух отрицательно заряженными аэроионами, очищает воздух и нейтрализует запахи. Прибор позволяет воспроизводить разнообразные звуковые эффекты: сердцебиение (HEART BEAT), шум морского прибоя (OCEAN), звук фонтана (FONTAIN), пение птиц (BIRDS SONG), летняя ночь (SUMMER NIGHT), белый шум (WHITE NOICE), весенний дождь (SPRING RAIN) и выбрать цвет подсветки стеклянного шара. Кнопкой выбора светового режима (2) MODE Вы можете выбрать один из четырех режимов свечения стеклянного шара: "приятные мечтания" (плавные световые переходы), "глубокое расслабление" (медленная смена цвета), "чувствовать лучше" (быстрая смена цвета), "счастливое время" (вспышки света). Кнопкой установки светового режима (1) SELECT, Вы можете включить постоянное свечение понравившегося цветового оттенка подсветки стеклянного шара. Наслаждайтесь свежим воздухом, разнообразными звуковыми эффектами и красивым цветом свечения стеклянного шара.
Внимание: Запрещается устанавливать прибор в местах, где возможно попадание на него прямых солнечных лучей.
НЕ ХРАНИТЬ И НЕ ЗАДЕЙСТВОВАТЬ ПРИБОР НА ОТКРЫТОМ СОЛНЕЧНОМ СВЕТЕ.
Включение прибора
Убедитесь, что рабочее напряжение сетевого адаптера соответствует напряжению электрической сети. Подсоедините разъем сетевого адаптера к гнезду питания, расположенному на задней части корпуса и вставьте сетевой адаптер в розетку. Включите прибор кнопкой включения/выключения (POWER). Выберите один из семи звуковых эффектов, нажав соответствующую кнопку (7). Кнопкой (2) MODE выберите необходимый световой режим. При включении прибора устанавливается световой режим "приятные мечтания" с плавными цветовыми переходами. Цветовые переходы имеют около сотни различных оттенков. Для постоянного свечения, понравившегося цветового оттенка нажмите кнопку (1) SELECT. Для возврата в режим выбора светового режима нажмите кнопку (2) MODE. Для выключения прибора нажните кнопку включения/ выключения питания (6) POWER.
Для включения режима ионизации нажмите кнопку (5) ION, при этом загорится световой индикатор (9). В этом режиме воздух очищается и обогащается отрицательно заряженными аэроионами, которые необходимы для нормальной жизнедеятельности человека. Для выключения режима ионизации нажмите на кнопку (5) ION еще раз. Для включения звуковых эффектов нажмите необходимую кнопку (7). Регулировка уровня громкости производится регулятором (8).
Таймер отключения прибора
Прибор снабжен таймером, который позволяет отключить прибор в зависимости от установленного времени работы. Выбор времени работы прибора осуществляется кнопкой (4) TIMER, Вы можете установить время работы прибора 15, 30, 45 минут. Для отключения таймера нажните кнопку (4) TIMER еще раз, при этом индикатор времени работы погаснет.
Установка таймера:
1. Нажмите один раз на кнопку включения таймера (4) TIMER, при этом загорится индикатор времени работы 15 минут.
2. Нажмите кнопку (4) TIMER два раза, загорится индикатор времени работы прибора 30 минут.
3. Нажмите на кнопку (4) TIMER три раза, загорятся оба индикатора, при этом время работы прибора будет равно 45 минутам. Для отключения таймера нажните кнопку (4) TIMER еще раз, при этом индикатор времени работы погаснет.
Уход за прибором
Данный прибор не содержит обслуживаемых деталей. В случае обнаружения неисправности, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Чистка прибора
Выключите прибор, извлеките сетевой адаптер из розетки, отключите разъем сетевого адаптера от прибора, протрите прибор мягкой немного влажной тканью или губкой. Никогда не используйте растворители и абразивные чистящие средства. Не опускайте прибор в воду или в другие жидкости.
Хранение
Храните прибор в упаковочной коробке в сухом месте.
Технические характеристики (адаптер)
Напряжение питания: 220/230В ~ 50Гц Выходное напряжение: 12 В Максимальная сила тока: 300 мА
Производитель оставляет за собой право изменять характеристики приборов без предварительного уведомления.
Срок службы прибора не менее 5ти лет
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены.
Производитель: АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия Йеневайнгассе, 10/10, 1210, Вена, Австрия
DEUTSCH
Ionisations – Relaksationsgerät mit Beleuchtung
Beschreibung des Gerätes
1. Knopf der Einstellung der Lichtbetriebsart (SELECT)
2. Knopf der Auswahl der Lichtbetriebsart (MODE)
3. Anzeige der Arbeitszeit der Schaltuhr
4. Knopf der Einschaltung der Schaltuhr (TIMER)
5. Knopf der Einschaltung der Funktion der Ionisierung (ION)
6. Knopf der Ein / Ausschaltung der Einspeisung (POWER)
7. Knöpfe der Auswahl der Toneffekte (7 Effekte)
8. Regler des Niveaus der Lautstärke
9. Anzeige der Einschaltung der Funktion der Ionisierung
10. Glaskugel
Gummifüße (sind nicht gezeigt) Netzadapter (ist nicht gezeigt)
Betriebsanweisung
Das gegebene Gerät trägt zur Höchstentspannung bei. Die Funktion Ionisierung bereichert die Luft mit nega tiv geladenen Luftionen, reinigt die Luft und neutralisiert Gerüche. Das Gerät ermöglicht, vielfältige Toneffekte wiederzugeben: Herzklopfen (HEART BEAT), Geräusch der Meerbrandung (OCEAN), Laute des Springbrunnens (FONTAIN), Gesang der Vögel (BIRDS SONG), Sommernacht (SUMMER NIGHT), weißer Lärm (WHITE VOICE), Frühlingsregen (SPRING RAIN) und die Farbe der Beleuchtung der Glaskugel zu wählen. Mit dem Knopf der Auswahl der Lichtbetriebsart (2) MODE können Sie eine vier Betriebsarten des Leuchtens der Glaskugel wählen: «angenehme Träume» (weiche Lichtübergänge), «tiefe Entspannung» (langsamer Wechsel der Farbe), «bessere Gefühle» (schneller Wechsel der Farbe), «glückliche Zeit» (Blitzlicht). Mit dem Knopf der Einstellung der Lichtbetriebsart (1) SELECT können Sie ständiges Leuchten der gefallenen Farbenschattierung der Beleuchtung der Glaskugel einschalten. Genießen Sie frische Luft, vielfältige Toneffekte und schöne Farbe des Leuchtens der Glaskugel.
Achtung: Es ist verboten, das Gerät an den Stellen aufzustellen, wo darauf direkte Sonnenstrahlen geraten können.
Einschaltung des Gerätes
Überzeugen Sie sich, dass die Arbeitsspannung des Netzadapters der Spannung des elektrischen Netzwerkes entspricht. Schließen Sie den Stecker des Netzadapters ins Loch auf dem unteren Teil des Gehäuses an und setzen Sie den Netzadapter in die Steckdose hinein. Schalten Sie das Gerät mit dem Knopf Ein / Ausschaltung (POWER) ein. Wählen Sie einen der sieben Toneffekte aus, dabei drücken Sie auf den entsprechenden Knopf (7). Mit dem Knopf (2) MODE wählen Sie die notwendige Lichtbetriebsart. Bei Einschaltung des Gerätes wird die Lichtbetriebsart « angenehme Träume» mit weichen Lichtübergängen eingestellt. Die Farbenübergänge haben etwa hundert verschiedene Schattierungen. Für ständiges Leuchten der Ihnen gefallenen Farbenschattierung drücken Sie auf den Knopf (1) SELECT. Für Rückkehr in die Betriebsart der Auswahl der Lichtbetriebsart drücken Sie auf den Knopf (2) MODE. Für Ausschaltung des Gerätes drücken Sie auf den Knopf Ein / Ausschaltung der Einspeisung (6) POWER. Für Einschaltung der Betriebsart der Ionisierung drücken Sie auf den Knopf (5) ION, dabei leuchtet die Lichtanzeige (9) auf. In dieser Betriebsart wird die Luft gereinigt und mit negativ geladenen Luftionen angereichert, die für normale Lebenstätigkeit der Bioobjekte
notwendig sind. Für Ausschaltung der Betriebsart der Ionisierung drücken Sie auf den Knopf (5) ION noch einmal. Für Einschaltung der Toneffekte drück en Sie auf den notwendigen Knopf (7). Die Regulierung des Niveaus der Lautstärke kann mit dem Regler (8) erfol gen.
Schaltuhr der Ausschaltung des Gerätes
Das Gerät ist mit einer Schaltuhr aus gestattet, die das Gerät je nach der eingestellten Arbeitszeit ausschalten lässt. Die Auswahl der Arbeitszeit des Gerätes erfolgt mit dem Knopf (4) TIMER, Sie können die Arbeitszeit des Gerätes auf 15, 30, 45 Minuten ein stellen. Für die Ausschaltung der Schaltuhr drücken Sie auf den Knopf (4) TIMER noch einmal, dabei erlischt die Anzeige der Arbeitszeit.
Einstellung der Schaltuhr:
1. Drücken Sie einmal auf den Knopf der Einschaltung der Schaltuhr (4) TIMER, dabei leuchtet die Anzeige der Arbeitszeit von 15 Minuten auf.
2. Drücken Sie auf den Knopf (4) TIMER zwei Male, es leuchtet der Anzeige der Arbeitszeit des Gerätes von 30 Minuten auf.
3. Drücken Sie auf den Knopf (4) TIMER drei Male, es leuchten beide Anzeigen auf, dabei ist die Arbeitszeit des Gerätes gleich 45 Minuten.
Für die Ausschaltung der Schaltuhr drücken Sie auf den Knopf (4) TIMER noch einmal, dabei erlischt die Anzeige der Arbeitszeit.
Wartung des Gerätes
Das gegebene Gerät enthält wartungs bedürftige Einzelteile nicht. Im Falle des Entdeckens des Defektes wenden Sie sich ins autorisierte Servicezentrum.
Reinigen des Gerätes
Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose her aus, schalten Sie den Stecker des Netzadapters vom Gerät ab, wischen Sie das Gerät mit einem weichen ein wenig feuchten Stoff oder Waschschwamm ab. Niemals verwenden Sie Lösungsmittel und Schleifreinigungsmittel. Tauchen Sie das Gerät ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten nicht ein.
Aufbewahrung
Verwahren Sie das Gerät in der Packschachtel an einer trocknen Stelle.
Technische Daten (Adapter)
Betriebsspannung: 220/230 V ~ 50 Hz Ausgangsspannung:12 V Maximale Stromstärke: 300 mA
Der Produzent behält sich das Recht vor, die Charakteristiken der Geräte ohne Vorankündigung zu ändern.
Benutzungsdauer des Gerätes nicht weniger als 5 Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekom men. Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der vor liegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektro magnetischen Verträglichkeit, die in 89/336/EWG Richtlinie des Rates und den Vorschriften 73/23/EWG über die Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.
Ion sound SPA with colorful light ing
Description
1. Lighting mode adjustment button (SELECT)
2. Lighting mode button (MODE)
3. Timeron time indicator
4. Timer button (TIMER)
5. Ionization function button (ION)
6. Power button (POWER)
7. Sound effect adjustment button
8. Volume level control
9. Ionization function indicator
10. Glass sphere
Rubber supports (not shown) Network adapter (not shown)
Operating instructions
This device facilitates ultimate relax ation. The ionization function enrich es the air with negative air ions and purifies it while neutralizing the smells. The device makes it possible to reproduce various sound effects: HEART BEAT, OCEAN, FOUNTAIN, BIRDS SONG, SUMMER NIGHT, WHITE NOISE, SPRING RAIN and to select the color of sphere glow. Using the lighting mode button (2) MODE, you may select one of the four modes of sphere glow: "sweet dreams" (smooth color transitions), "deep relaxation" (slow color inter change), "feel better" (quick color interchange), "happy times" (flashing lights). Using the lighting mode adjustment button (1) SELECT, you may turn on continuous glow of your favorite glass sphere lighting color. You are welcome to enjoy fresh air, various sound effects and beautiful glow of glass sphere.
Caution: Keep the device away from direct sunlight
Turning on the device
Make it sure that the operating volt age of the network adapter corre sponds to the mains voltage. Connect network adapter plug to the power socket. Turn on the device using the Power button (POWER). Select one of the seven sound effects by pressing the corresponding button (7). Using button (2) MODE select desir able light mode. When turning on the device, the default lighting mode will be "sweet dreams" with smooth color transitions. Color transitions consist of about a hundred various shades. In order to select the continuous glow of Your favorite color shade, press the SELECT button (1). In order to resume lighting selection mode, press the MODE button (2). Press the POWER button (6) to turn the device off. Press the ION button (5) to launch ionization mode, and the lighting indi cator (9) will light up. In this mode the air is getting purified and enriched with negative air ions which are vital for normal life activity of living objects. Press the ION button (5) again to turn the ionization mode off. Press the corresponding button (7) to turn sound effects on. Volume will be adjusted using (8) control.
Turnoff timer
The device is completed with the timer which makes it possible to turn off the device at the end of the preset ontime. Ontime of the device may be adjusted using the TIMER button (4): for 15, 30 and 45 minutes. Press the TIMER button (4) again to turn off the timer, and the timeron indicator will go down.
Setting the timer:
1. Press the TIMER button (4) once, and the timeron indicator will show 15 minutes.
2. Press the TIMER button (4) twice, and the timeron indicator will show 30 minutes.
3. Press the TIMER button (4) three times, and the both indicators will light up showing the ontime of 45 minutes.
Press TIMER button (4) again to turn off the timer, and the timeron indica tor will go down.
Maintenance
There are no serviceable parts inside the device. In case of any malfunctions please refer to the authorized service center.
Cleaning
Turn off the device, unplug network adapter and disconnect it from the device, wipe the device with a soft and slightly damp cloth or sponge. Never use solvents or abrasives. Never immerse the device in water or other liquids.
Storage
Store the device in its packing box in a dry place.
Specifications (adapter)
Supply voltage: 220/230 V ~ 50 Hz Output voltage: 12 V Maximum amperage: 300 mА
Manufacturer reserves the right to modify these device specifications without prior notification.
Service life of the device  at least 5 years.
GUARANTEE
Details regarding guarantee condi tions can be obtained from the dealer from whom the appliance was pur chased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guaran tee.
This product conforms to the EMCG Requirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation (73/23 EEC)
ENGLISH
1
2 3
4
5
6
7
8
1772.qxd 25.07.05 16:45 Page 1
Іанізатаррэлаксатар з падсветкай
Апісанне прыбора
1. Кнопка ўстаноўкі светлавога рэжыму (SELECT)
2. Кнопка выбару светлавога рэжыму (MODE)
3. Індыкатар часу работы таймера
4. Кнопка ўключэння таймера (TIMER)
5. Кнопка ўключэння функцыі іанізацыя (ION)
6. Кнопка ўключэння/выключэння сілкавання (POWER)
7. Кнопкі выбару гукавых эфектаў (7 эфектаў)
8. Рэгулятар узроўню гучнасці
9. Індыкатар уключэння функцыі іанізацыі
10. Шкляны шар
Гумовыя ножкі (не паказаны) Сеткавы адаптэр (не паказаны)
Інструкцыя па эксплуатацыі
Дадзены прыбор садзейнічае гранічнаму расслабленню. Функцыя іанізацыя ўзбагачае паветра адмоўна зараджанымі аэраіёнамі, ачышчае паветра і нейтралізуе пахі. Прыбор дазваляе ўзнаўляць разнастайныя гукавыя эфекты: сэрцабіцце (HEART BEAT), шум марскога прыбою (OCEAN), гук фантана (FONTAIN), спеў птушак (BIRDS SONG), летнюю ноч (SUMMER NIGHT), белы шум (WHITE NOICE), вясенні дожд ж (SPRING RAIN) і выбраць колер падсветкі шклянога шара. Кнопкай выбару светлавога рэжыму (2) MODE Вы можаце выбраць адзін з чатырох рэжымаў свячэння шклянога шара: "прыемныя мары" (плаўныя светлавыя пераходы), "глыбокае расслабленне" (павольная змена колеру), "адчуваць лепей" (хуткая змена колеру), "шчаслівы час" (успышкі святла). Кнопкай устаноўкі светлавога рэжыму (1) SELECT, Вы можаце ўключыць пастаяннае свячэнне таго колеравага адцення падсветкі шклянога шара, якое спадабалася. Атрымлівайце асалоду ад свежага паветра, разнастайных гукавых эфектаў і прыгожага колеру свячэння шклянога шара.
Увага: Забараняецца ўстанаўліваць прыбор у месцах, дзе магчыма пападанне на яго прамых сонечных промняў.
Уключэнне прыбора
Упэўніцеся, што рабочае напружанне сеткавага адаптэра адпавядае напружанню электрычнай сеткі. Далучыце разніманне сеткавага адаптэра да гнязда сілкавання, якое змешчана на задняй частцы корпуса і ўстаўце сеткавы адаптэр у разетку. Уключыце прыбор кнопкай уключэння/выключэння (POWER). Выберыце адзін з сямі гукавых эфектаў, націснуўшы на адпаведную кнопку (7). Кнопкай (2) MODE выберыце неабходны светлавы рэжым. Пры ўключэнні прыбора ўстанаўліваецца светлавы рэжым "прыемныя мары" з плаўнымі светлавымі пераходамі. Колеравыя пераходы маюць каля сотні разнастайных светлавых адценняў. Для пастаяннага свячэння колеравага адцення, якое спадабалася, націсніце на кнопку (1) SELECT. Для вяртання ў рэжым выбару светлавога рэжыму націсніце на кнопку (2) MODE. Для выключэння прыбора націсніце на кнопку ўключэння/выключэння сілкавання (6) POWER. Для ўключэння рэжыму іанізацыі націсніце на кнопку (5) ION, пры гэтым запаліцца светлавы індыкатар (9). У гэтым рэжыме паветра ачышчаецца і ўзбагачаецца адмоўна зараджанымі аэраіёнамі, якія неабходныя для нармальнай жыццядзейнасці біяаб'ектаў. Для выключэння рэжыму іанізацыі націсніце на кнопку (5) ION яшчэ раз. Для ўключэння гукавых эфектаў націсніце на неабходную кнопку (7). Рэгуліроўка ўзроўню гучнасці робіцца рэгулятарам (8).
Таймер адключэння прыбора
Прыбор аснашчаны таймерам, які дазваляе адключыць прыбор у залежнасці ад устаноўленага часу работы. Выбар часу работы прыбора ажыцяўляецца кнопкай (4) TIMER, Вы можаце ўстанавіць час работы прыбора 15, 30, 45 хвілін.
Для адключэння таймера націсніце на кнопку (4) TIMER яшчэ раз, пры гэтым індыкатар часу работы патухне.
Устаноўка таймера:
1. Націсніце адзін раз на кнопку ўключэння таймера (4) TIMER, пры гэтым запаліцца індыкатар часу работы 15 хвілін.
2. Націсніце на кнопку (4) TIMER два разы, запаліцца індыкатар часу работы прыбора 30 хвілін.
3. Націсніце на кнопку (4) TIMER тры разы, запаляцца абодва індыкатары, пры гэтым час работы прыбора будзе роўны 45 хвілінам.
Для адключэння таймера націсніце на кнопку (4) TIMER яшчэ раз, пры гэтым індыкатар часу работы патухне.
Догляд прыбора
Дадзены прыбор не змяшчае дэталяў, якія абслугоўваюцца. У выпадку выяўлення няспраўнасці, звярніцеся да аўтарызаванага сервіснага цэнтра.
Чышчанне прыбора
Выключыце прыбор, выміце сеткавы адаптэр з разеткі, адключыце разніманне сеткавага адаптэра ад прыбора, пратрыце прыбор мяккай крыху вільготнай тканінай ці губкай. Ніколі не выкарыстоўвайце растваральнікі і абразіўныя чысцячыя сродкі. Не апускайце прыбор у ваду ці іншыя вадкасці.
Захоўванне
Захоўвайце прыбор ва ўпаковачнай кардонцы ў сухім месцы.
Тэхнічныя характарыстыкі (адаптэр)
Напружанне сілкавання: 220/230 В ~ 50 Гц Выхадное напружанне: 12 В Максімальная сіла току: 300 мА
Вытворца пакідае за сабой права змяняць характарыстыкі прыбораў без папярэдняга паведамлення.
Тэрмін службы прыбора не менш як 5 гады.
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы у таго дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем абавязкова павінна быць прад'яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце.
Дадзены выраб адпавядае патрабаванням ЕМС, якiя выказаны ў дырэктыве ЕС 89/336/ЕЕС, i палажэнням закона аб прытрымлiваннi напружання (73/23 EC)
БЕЛАРУСКI
Іонізаторрелаксатор із підсвічуванням
Опис приладу
1. Кнопка установки світлового режиму (SELECT)
2. Кнопка вибору світлового режиму (MODE)
3. Індикатор часу роботи таймера
4. Кнопка включення таймера (TIMER)
5. Кнопка включення функції іонізації (ION)
6. Кнопка включення/вимикання живлення (POWER)
7. Кнопки вибору звукових ефектів (7 ефектів)
8. Регулятор рівня гучності
9. Індикатор включення функції іонізації
10. Скляна куля
Гумові ніжки (не показані) Мережний адаптер (не показаний)
Інструкція з експлуатації
Даний прилад сприяє максимальному розслабленню. Функція іонізації збагачує повітря негативно зарядженими аероіонами, очищає повітря й нейтралізує запахи. Прилад дозволяє відтворювати різноманітні звукові ефекти: серцебиття (HEART BEAT), шум морського прибою (OCEAN), звук фонтана (FONTAIN), спів птахів (BIRDS SONG), літня ніч (SUMMER NIGHT), білий шум (WHITE NOICE), весняний дощ (SPRING RAIN) і вибрати колір підсвічування скляної кулі. Кнопкою вибору світлового режиму (2) MODE Ви можете вибрати один із чотирьох режимів світіння скляної кулі: "приємні мріяння" (плавні світлові переходи), "глибоке розслаблення" (повільна зміна кольору), "відчувати краще" (швидка зміна кольору), "щасливий час" (спалахи світу). Кнопкою установки світлового режиму (1) SELECT, Ви можете включити постійне світіння колірного відтінку підсвічування скляної кулі, що сподобався. Насолоджуйтеся свіжим повітрям, різноманітними звуковими ефектами й красивим кольором світіння скляної кулі.
Увага: Забороняється встановлювати прилад у місцях, де можливе влучення на нього прямих сонячних променів.
Включення приладу
Переконайтеся, що робоча напруга мережного адаптера відповідає напрузі електричної мережі. Приєднайте роз'єм мережного адаптера до гнізда живлення, розташованого на задній частині корпуса й вставте мережний адаптер у розетку. Включіть прилад кнопкою включення/вимикання (POWER). Виберіть один із семи звукових ефектів, натиснувши відповідну кнопку (7). Кнопкою (2) MODE виберіть необхідний світловий режим. При включенні приладу встановлюється світловий режим "приємні мріяння" із плавними світловими переходами. Колірні переходи мають близько сотні різних відтінків. Для постійного світіння колірного відтінку, що сподобався, натисніть кнопку (1) SELECT. Для повернення в режим вибору світлового режиму натисніть кнопку (2) MODE. Для вимикання приладу натисніть кнопку включення/вимикання живлення (6) POWER. Для включення режиму іонізації натисніть кнопку (5) ION, при цьому загориться світловий індикатор (9). У цьому режимі повітря очищається й збагачується негативно зарядженими аероіонами, які необхідні для нормальної життєдіяльності біооб'єктів. Для вимикання режиму іонізації натисніть на кнопку (5) ION ще раз. Для включення звукових ефектів натисніть необхідну кнопку (7). Регулювання рівня гучності провадиться регулятором (8).
Таймер відключення приладу
Прилад постачений таймером, що дозволяє відключити прилад залежно від установленого часу роботи. Вибір часу роботи приладу здійснюється кнопкою (4) TIMER, Ви можете встановити час роботи приладу 15, 30, 45 хвилин.
Для відключення таймера натисніть кнопку (4) TIMER ще раз, при цьому індикатор часу роботи згасне.
Установка таймера:
1. Натисніть один раз на кнопку включення таймера (4) TIMER, при цьому загориться індикатор часу роботи 15 хвилин.
2. Натисніть кнопку (4) TIMER два рази, загориться індикатор часу роботи приладу 30 хвилин.
3. Натисніть на кнопку (4) TIMER три рази, загоряться обидва індикатори, при цьому час роботи приладу буде рівний 45 хвилинам.
Для відключення таймера нажніть кнопку (4) TIMER ще раз, при цьому індикатор часу роботи згасне.
Догляд за приладом
Даний прилад не містить деталей, що вимагають обслуговування. У випадку виявлення несправності, зверніться в авторизований сервісний центр.
Чищення приладу
Виключіть прилад, витягніть мережний адаптер із розетки, відключіть роз'єм мережного адаптера від приладу, протріть прилад м'якою трохи вологою тканиною або губкою. Ніколи не використовуйте розчинники й абразивні засоби, що чистять. Не опускайте прилад у воду або в інші рідини.
Зберігання
Зберігайте прилад у пакувальній коробці в сухому місці.
Технічні характеристики (адаптер)
Напруга живлення: 220/230 В ~ 50 Гц Вихідна напруга : 12 В Максимальна сила струму: 300 мА
Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладів без попереднього повідомлення.
Термін служби приладу не менш 5 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При пред’явленні будьякої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної сумісності, що пред’являються директивою 89/336/ЄЕС Ради Європи й розпорядженням 73/23 ЄЕС по низьковольтних апаратурах.
УКРАЇНЬСКИЙ
Relaxační ionizátor s nasvícením
Součásti přístroje
1. Tlačítko nastavení světelného režimu (SELECT)
2. Tlačítko volby světelného režimu (MODE)
3. Indikátor doby práce časovače
4. Tlačítko zapnutí časovače (TIMER)
5. Tlačítko zapnutí funkce ionizace (ION)
6. Tlačítko zapnutí/vypnutí napájení (POWER)
7. Tlačítka volby akustických efektů (7 efektů)
8. Regulátor hlasitosti
9. Indikátor zapnutí funkce ionizace
10. Skleněná koule
Umělohmotné nožičky (nejsou na obrázku) Síťový adaptér (není na obrázku)
Návod k použití
Tento přístroj slouží pro celkovou relaxaci. Funkce ionizace obohacuje vzduch záporně nabitými ionty, čistí jej a neutral izuje pachy. Přístroj umožňuje několik zvukových efektů: tlukot srdce (HEART BEAT), šum příboje (OCEAN), zvuk fontány (FONTAIN), zpěv ptáků (BIRDS SONG), letní noc (SUMMER NIGHT), bílý hluk (WHITE NOISE), jarní déšť (SPRING RAIN) a umožňuje volbu barvy nasvícení skleněné koule. Tlačítkem volby světelného režimu (2) MODE můžete zvolit jeden ze čtyř režimů nasvícení skleněné koule: «příjemné snění» (plavné světelné přechody), «hluboká relaxace» (pomalé změny světla), «cítit se lépe» (rychlé změny světla), «šťastné období» (fontány světla). Tlačítkem nas tavení světelného režimu (1) SELECT můžete zapnout trvalé nasvícení v barvě, která vám je nejpříjemnější. Užívejte si čerstvého vzduchu, zvukových efektů a hezkého světla skleněné koule.
Upozornění: Není dovoleno dávat přístroj na místa, kde je vystaven přímým slunečním paprskům.
Zapnutí přístroje
Ujistěte se, že napětí adaptéru odpovídá napětí ve vaší síti. Zástrčku adaptéru zapo jte do zásuvky napájení umístěné na zadní části korpusu, a zasuňte adaptér do zásu vky. Přístroj zapněte tlačítkem zapnutí/vyp nutí (POWER). Zvolte si jeden ze sedmi akustických efektů stisknutím příslušného tlačítka (7). Tlačítkem (2) MODE zvolíte požadovaný světelný režim. Při zapnutí přístroje se nastaví světelný režim «příjem né snění» s plavnými světelnými přechody. Měnící se světlo má na sto odstínů. Pro trvalé rozsvícení odstínu, který se vám zalí bil, stiskněte tlačítko (1) SELECT. Do režimu volby světelného režimu se vrátíte stisknutím tlačítka (2) MODE. Přístroj vyp nete stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí napájení (6) POWER. Režim ionizace zap nete stisknutím tlačítka (5) ION, rozsvítí se přitom světelný indikátor (9). V tomto režimu se vzduch čistí a obohacuje záporně nabitými ionty, které jsou potřebné pro normální fungování živých organismů. Režim ionizace vypnete novým stisknutím tlačítka (5) ION. Pro zapnutí akustických efektů stiskněte potřebné tlačítko (7). Hlasitost nastavíte regulátorem (8).
Časovač vypnutí přístroje
Přístroj je vybaven časovačem, který umožňuje nastavení doby, po jejímž uplynutí se má vypnout. Délku fungování zvolíte tlačítkem (4) TIMER. Můžete přístroj nastavit na 15, 30 nebo 45 minut. Časovač vypnete novým stisknutím tlačítka (4) TIMER, indikátor doby práce zhasne.
Nastavení časovače:
1. Stiskněte tlačítko zapnutí časovače (4)
TIMER, rozsvítí se indikátor doby práce 15 minut.
2. Stiskněte tlačítko (4) TIMER dvakrát,
rozsvítí se indikátor doby práce 30 minut.
3. Stiskněte tlačítko (4) TIMER třikrát,
rozsvítí se oba indikátory, doba fun gování přístroje se bude rovnat 45 min
utám. Časovač vypněte novým stisknutím tlačítka (4) TIMER, indikátor doby práce zhasne.
Údržba přístroje
Součástky tohoto přístroje údržbu nevyžadují. Dojdeli k poruše nebo poškození, obraťte se na autorizované servisní centrum.
Čištění přístroje
Přístroj vypněte, vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky, vytáhněte zástrčku adaptéru ze zásuvky na přístroji, a otřete přístroj měkkým vlhkým hadříkem nebo houbičk ou. Nikdy nepoužívejte ředidla a abrazivní čistící prostředky. Přístroj neponořujte do vody ani jiné tekutiny.
Uložení
Ukládejte přístroj v původní krabici na suché místo.
Technické údaje (adaptér)
Síťové napětí : 220/230 V ~ 50 Hz Napětí adaptéru: 12 V Maximální síla elektrického proudu: 300mA
Výrobce si vyhrazuje právo měnit charak$ teristiky přístrojů bez předchozího upo$ zornění.
Záruční doba 5 roky
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje. Při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba předložit dok lad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektro$ magnetickou kompatibilitu, stanoveným direktivou 89/336/EEC a předpisem 73/23/EEC Evropské komise o nízkonapěťových přístrojích.
ČESKÝ
Jonizator0relaksator z podświetleniem
Opis urządzenia
1. Przycisk ustawiania stanu świecenia (SELECT)
2. Przycisk wyboru stanu świecenia (MODE)
3. Lampka kontrolna pracy czasomierza
4. Przycisk włączenia czasomierza (TIMER)
5. Przycisk włączenia funkcji jonizacji (ION)
6. Przycisk włączenia/wyłączenia zasila nia (POWER)
7. Przycisk służący do wybierania efektów dźwiękowych (7 efektów)
8. Regulator poziomu głośności
9. Lampka kontrolna włączenia jonizacji
10. Szklana kula
Gumowe nóżki (nie pokazane) Adapter sieciowy (nie pokazany)
Instrukcja obsługi
Dane urządzenie powoduje skrajne rozluźnienie. Funkcja jonizacji wzbogaca powietrze w ujemnie naładowane jony, oczyszcza powietrze i neutralizuje zapachy. Urządzanie pozwala odtwarzać rożnego rodzaju efekty dźwiękowe: bicie serca (HEART BEAT), odgłos bicia fal morskich (OCEAN), dźwięk fontanny (FONTAIN), ćwierkanie ptaków (BIRDS SONG), letnia noc (SUMMER NIGHT), biały szum (WHITE NOICE), wiosenny deszcz (SPRING RAIN) i wybierać kolor podświetlenia szklanej kuli. Za pomocą przycisku wyboru wariantu świecenia (2) MODE, można wybrać jeden z czterech wariantów świecenia szklanej kuli: „przyjemne marzenia” (płynne przejścia światła), „głębokie rozluźnienie” (szybka zmiana koloru), „szczęśliwe czasy” (błysk światła). Za pomocą przycisku ustawiania stanu świecenia (1) (SELECT), można włączyć stałe świecenie, ulubionego koloru świecenia szklanej kuli. Rozkoszujcie się świeżym powietrzem, różnymi efektami dźwiękowymi i pięknym kolorem świecenia szklanej kuli.
Uwaga: Zabrania się ustawiać urządzenie w miejscach, na których możliwe popadanie na niego promieni słońca.
Włączenie urządzenia
Upewnić się, aby napięcie sieciowego adaptera odpowiadało napięciu w sieci elek trycznej. Podłączyć sieciowy adapter do gni azda zasilania, umieszczonego na tylnej części obudowy i włożyć sieciowy adapter do gniazdka. Włączyć urządzenie za pomocą przycisku włączenia/wyłączenia zasilania (POWER). Wybrać jeden z siedmiu efektów dźwiękowych, naciskając odpowiedni przy cisk (7). Za pomocą przycisku (2) MODE wybrać pożądany stan świecenia. Przy włączeniu urządzenia ustawia się stan świecenia „przy jemne marzenia” z płynnym przejściem światła. Przejścia kolorów mają około setki różnych odcieni. Dla stałego świecenia, ulu bionego odcienia koloru, nacisnąć przycisk (1) SELECT. Dla powrotu w stan wyboru stanu świecenia, nacisnąć (2) MODE. Dla wyłączenia urządzenia nacisnąć przycisk włączenia/wyłączenia zasilania (6) POWER. W celu włączenia wariantu jonizacji, nacisnąć przycisk (5) ION, przy czym zapali się lampka kontrolna (9). W tym stanie powi etrze oczyszcza się i wzbogaca się ujemnie naładowanymi jonami, które są potrzebne do normalnego życia bioobiektów. W celu wyłączenia wariantu jonizacji, nacisnąć przycisk (5) ION, jeszcze raz. W celu włączenia efektów dźwiękowych, należy nacisnąć pożądany przycisk (7). Regulacja głośności dokonuje się za pomocą regulatora (8).
Czasomierz odłączenia urządzenia
Urządzenie posiada czasomierz, który pozwala wyłączyć urządzenie w zależności od ustawionego czasu pracy. W ybór czasu pracy urządzenia realizuje się za pomocą przycisku (4) TIMER, można ustawić czas pracy urządzenia na 15, 30, 45 minut. W celu wyłączenia czasomierza, nacisnąć przycisk (4) TIMER jeszcze raz, przy czym lampka kontrolna czasu pracy zgaśnie.
Ustawianie czasomierza:
1. Nacisnąć jeden raz przycisk włączenia
czasomierza (4) TIMER, przy czym zapali się lampka kontrolna sygnalizująca odliczanie czasu pracy 15 minut.
2. Nacisnąć dwa razy przycisk włączenia czasomierza (4) TIMER, przy czym zapali się lampka kontrolna sygnalizująca odliczanie czasu pracy 30 minut.
3. Nacisnąć trzy razy przycisk włączenia cza somierza (4) TIMER, przy czym zapali się lampka kontrolna sygnalizująca odliczanie czasu pracy 45 minut. W celu wyłączenia czasomierza nacisnąć przycisk (4) TIMER, jeszcze raz, przy czym lampka kontrolna czasu pracy zgaśnie.
Konserwacja urządzenia
Dane urządzenie nie posiada elementów wymagających obsługi. W przypadku wyjaw ienia uszkodzenia, zwrócić się do autory zowanego serwisu.
Czyszczenie urządzenia
Wyłączyć urządzenie, wyjąć adapter sieciowy z gniazdka, odłączyć go od urządzenia, przetrzeć urządzenie miękką, trochę wilgotna szmatką lub gąbką. Nigdy nie używać rozpuszczalników i drapiących środków czystości. Nie zanurzać urządzenia w wodzie i innych płynach.
Przechowywanie
Przechowywać urządzenie w kartoniku opakowaniowym w suchym miejscu.
Parametry techniczne (adapter)
Napięcie zasilania: 220/230 V ~ 50 Hz Napięcie wyjściowe: 12 V Maksymalna moc prądowa: 300 mA
Producent zastrzega sobie prawo zmiany charakterystyki urządzeń bez wcześniejszego zawiadomienia.
Termin przydatności do użytku urządzenia – powyżej 5 lat
Gwarancji
Szczegółowe warunki gwarancji, można otrzymać u dilera, który sprzedał Państwu dane urządzenie. W przypadku zgłaszania roszczeń z tytułu zobowiązań gwaran cyjnych, należy okazać rachunek lub fakturę poświadczające zakup.
Dany wyrób jest zgodny z wymaganiami odnośnie elek$ tromagnetycznej kompaty$ bilności, przewidzianej dyrektywą 89/336/EEC Rady Europy oraz przepisem 73/23 EEC o nizkowoltowych urządzeniach.
POLSKI
Jonizator0relaksator sa osvetljenjem
Opis pribora
1. Dugme za nameštanje režima osvetl jenja (SELECT)
2. Dugme za izbor režima osvetljenja (MODE)
3. Indikator privremenog rada tajmera
4. Dugme uključivanja tajmera (TIMER)
5. Dugme uključivanja dunkcije jonizacije (ION)
6. Dugme uključivanja/isključivanja napa janja (POWER)
7. Dugme izbora zvučnih efekata (7 efekata)
8. Regulator nivoa zvučnosti
9. Indikator uključivanja funkcije jonizacije
10. Staklna kugla
Gumene noge (nisu pokazane) Naponski adaptor (nije pokazan)
Upustvo o korištenju
Ovaj pribor pomaže da se opustite. Funkcija jonizacije obogaćiva vazduh negativno napunjenim aeronima, čisti vazduh i neutral izira mirise. Pribor dozvoljava proizvoditi različite zvučne efekte: lupanje srca (HEART BEAT), morske talase (OCEAN), zvuk fontane (FONTAIN), pevanje ptica (BIRDS SONG), letnja noć (SUMMER NIGHT), beli šum (WHITE NOICE). proljećna kiša (SPRING RAIN) i bira boju osvetljenja stak lene kugle. Dugmetom za izbor svetlosnog režima (2) MODE vi možete izabrati jedan iz četiri režima osvetljenja staklene kugle: “lepa maštanja” (skladni svetlosni prelazi), “dugoko opuštanje” ( spora promena boje), “osećati se bolje” (brza promena boje), “sretno vreme” ( blesak svetlosti). Dugmetom namestite svetlosni režim (1) SELECT, vi možet uključiti neprekidno svetlu canje, nijanse boje koja vam se svidela za osveljavanje staklene kugle. Uživajte u svežem vazduhu, različitim zvučn im efektima i lepim bojama osvetljenja stak lene kugle.
Pažnja:Zabranjuje se stavljati pribor na mesto, gde na njega mogu padati direktini sunčevi zraci.
Uključivanje pribora
Uverite se da dani napon naponskog adap tora odgovara naponu u električnoj mreži. Uključite vilku naponskog adaptora u gnjez do napajanja, koji se nalazi na zadnjem delu kućišta i stavite naponski adaptor u utičnicu. Uključite pribor dugmetom uključen/isključen (POWER). Izaberite jedan iz sedam zvučnih efekata, pritiskom na odgovarajuće dugme (7). Dugmetom (2) MODE izaberite neophodni svetlosni režim. Kada uključite pribor uspostavlja se svetlosni režim “lepo maštan je” sa skladnim svetlosnim prelazima. Svetlosni prelazi imaju oko stro različitih nijansi. Za neprekidno svetlucanje, nijanse boje koja vam se svidela pritisnite dugme (1) SELECT. Za vraćanje u režim izbora svetlosnog režima pritisnite dugme (2) MODE. Za isključivanje pribora pritisnite dugme uključen/isključen napajanja (6) POWER. Za uključivanje režima jonizacije pritisnite dugme (5) ION, tada će se zasvetliti indica tor (9). U tom režimu vazduh se čisti i obo gaćuje negativno napunjenim aeronima, koju su neophodni za normalni životno radni bioritam. Za iskljućivanje režima jonizacije pritisnite dugme (5) ION još jednom. Za uključivanje zvučnih efekata pritisnite potrebno dugme (7). Reguliranje nivoa zvučnosti se obavlja pomoću regulatora (8).
Tajmer isključivanja pribora
Pribor ima tajmer, koji dozvoljava isključiti pribor ovisno od nameštenog vremena rada. Izbor vremena rada pribora obavlja se uz pomoć dugmeta (4) TIMER, vi možete namestiti vreme rada pribora 15, 30, 45 min uta. Za isključivanje tajmera pritisnite dugme (4) TIMER još jedan put, tada će indikator vremena rada da se ugasi.
Nameštanje tajmera:
1. Pritisnite jedan put na dugme uključi
vanja tajmera (4) TIMER, tada će se zasvetliti indikator vremena rada 15 min uta.
2. Pritisnite dugme (4) TIMER dva puta, zasvetlit će se indicator vremena rada pribora 30 minuta.
3. Pritisnite dugme (4) TIMER tri puta, zasvetlit će se obadva indikatora, tada će vreme rada pribora biti tačno 45 min uta.
Za isključivanje tajmera pritisnite dugme (4) TIMER još jednom, tada će indicator vreme na rada da se ugasi.
Održavanje pribora
Ovaj pribor nema delove koji zahtevaju održavanje. Ako nađete kvar, obratite se u autorizovani servisni centar.
Čišćenje pripora
Isključite pribor, izvucite naponski adaptor iz utičnice, isključite vilku naponskog adaptora od pribora, obrišite pribor mekanoj malo vlažnoj krpoj ili sunđerom. Nikada ne koris tite rastvarače I abrizova sredstva za čišćen je. Ne potapajte pribor u vodu ili druge tekućine.
Čuvanje
Čuvajte pribor u pakovanju na suhom mestu.
Tehnički podaci (adaptor)
Napajanje: 220/ 230 V ~ 50 Hz Izlazno napajanje: 12 Maksimalna sila struje: 300mA
Proizvođač ostavlja za sobom pravo menjati karakteristike pribora bez prethodnog saopštenja.
Minimalno trajanje pribor je 5godine.
Garancija
Detaljnije uslove garancije možete dobiti u dilera, koji vam je prodao aparaturu.Prilikom bilo kog reklamiranja u toku garantnog roka, treba pokazati ček ili račun o kupovini.
Ovaj pribor odgovara traženoj elektromagnetskoj podudarnosti, postavljenoj direktivoj 89/336/EEC Savjeta Evrope i propisom 73/23 EEC o aparatima s niskim naponom.
SRBSKI
Ionizációs relaxáló készülék világítással
1. Világítási mód beállítása (SELECT)
2. Világítási mód kiválasztása (SELECT)
3. Idővisszaszámlálás kijelző
4. Visszaszámláló indítógomb (TIMER)
5. Ionizálási üzemmó gomb (ION)
6. Be/Ki kapcsoló (POWER)
7. Hanghatás kiválasztás (7 féle han hatás)
8. Hangerősség szabályozó
9. Ionizálásüzemmód kijelző
10. Üveggömb
Gumi lábak (nincs feltüntetve) Hálózati adapter (nincs feltüntetve)
Használati utasítás
Ez a készülék segíti a teljes lazítást. Az ion izálási üzemmódban a levegő negatív légionokkal dúsúl, tisztúl és a szagok sem legesülnek. A készülék különböző hanghatá sokat játszik: szívverés (HEART BEAT), ten geri húllámverés (OCEAN), szökőkút hangja (FONTAIN), madárének (BIRDS SONG), nyári éjszaka (SUMMER NIGHT), fehér zörej (NOICE), tavaszi eső (SPRING RAIN), és kiválasztható az üveggömb megvilágításá nak a színe. A világítás kiválasztási gombbal (2) négyfajta mód közül választhat: „kellemes ábrándok” (folyamatos fényátmenetek), „mély lazítás” (lassú színváltoztatás), „érezz jobban” (gyors színváltoztatás), „boldog idő (fényvil lanások). A világítási mód beállító gombbal (1) bekapcsolhatja a megtetszett színárnyalatot állandó fénnyel megvilágítani az üveggömböt. Élvezze a friss levegőt, a különféle hang hatásokat és az üveggömb szép fényét.
Figyelem: Tilos a készüléket közvetlen napfénynek kitenni.
A készülék bekapcsolása
Győződjön meg arról, hogy a hálózati adapter feszültsége megegyezik a hálózaté val. Csatlakoztassa az adaptert a készülék hátoldalán található fészekbe és dúgja a hálózati kábelt az aljzatba. Kapcsolja be a készüléket a Be/Ki (POWER) kapcsolóval. Válasszon egyet a hét hanghatás közűl a kiválasztó gombbal (7). A (2) MODE gomb bal válassza ki a szükséges fényhatást. A készülék bekapcsolásakor a „kellemes ábrándok” hatás aktív, folyamatos fényátmenetekkel. A fényátmenetek árnyalatainak száma százon körüli. Az megtetszett fényárnyalat állandó világításához nyomja meg az (1) SELECT gombot. A fényhatás kiválasztásához a (2) MODE gomb megnyomásával térhet vissza. A készüléket a Be/Ki (6) POWER gomb meg nyomásával kapcsolhatja ki. Az bekapc solásához nyomja meg az (5) ION gombot, ekkor a (9) fénykijelző kigyúl. Ebben az a a levegő tisztúl és feldúsúl negatívan töltött légionokkal, amelyek a biológiai objektumok normális életműködéséhez szükségesek. Az ionizálási üzemmód kikapcsolásához még egyszer nyomja meg az (5) gombot. A hanghatások bekapcsolásához nyomja meg a (7) gombot. A hangerősség szabály ozása a (8) gombbal történik.
Kikapcsolás visszaszámláló
A készülék visszaszámlálóval van ellátva, amely a beállított idő lejár tával kikapcsolja a készüléket. Az üzemelés idejét a (4) TIMER gombbal lehet beállítani 15, 30, 45 percre. A visszaszámláló leállításához ismételten nyomja meg a (4) TIMER gombot, ekkor a működési idő kijelzője kialszik.
A visszaszámláló beállítása
1. Nyomja meg egyszer a (4) TIMER gom
bot, kigyúl a 15 perc időtartam kijelzője.
2. Nyomja meg kétszer a (4) TIMER gom
bot, kigyúl a 30 perc időtartam kijelzője.
3. Nyomja meg háromszor a (4) TIMER
gombot, kigyúl a 45 perc időtartam
kijelzője. A visszaszámláló leállításához ismételten nyomja meg a (4) TIMER gombot, ekkor a működési idő kijelzője kialszik.
A készülék karbantartása
A készülékben nincsenek karbantartást igénylő alkatrészek. Meghibásodás esetében fordúljon márkasz ervizbe.
A készülék tisztítása
Kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a hálózati adaptert az aljzatból, csatlakoztassa le az
adaptert a készülékről, törölje le a készüléket puha enyhén nedves ruhával vagy szivaccsal. Soha ne használjon oldósz ert vagy súrolószert. A készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
Tárolás
A készüléket az eredeti csomagolásban száraz helyen tárolja.
Műszaki adatok
Hálózati feszültség: 220230 V ~ 50 Hz Kimenő feszültség: 12 V Maximális áramerősség: 300 mA
A gyártó fenntartja a jogát a készülékek jellemzőinek megváltoztatására előzetes bejelentés nélkül.
A készülék szolgálati ideje legalább 5 év.
Garancia
A garancia részletes feltételeit megkaphatja a készüléket eladó márkaképviselőtől. A garancia időtartama alatt, bármilyen kifogás benyújtásakor, fel kell mutatni a számlát vagy a vételi igazolást.
Az adott termék megfelel a 89/336/EEC Európai Közösség direktíva az elek$ tromágneses össze$ férhetőséghez támasztott követelményeinek valamint a 73/23 EEC kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó rendeletnek.
MAGYAR
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
MANUAL INSTRUCTION
www.vitekaus.com
55FF==??AA
VT1772 SR
9
10 11 12 13 14 15
1772.qxd 25.07.05 16:45 Page 2
Loading...