Йонизаторрелаксатор със светлинен
елемент
Описание на прибора
1. Бутон за установяване на
светлинния режим (SELECT)
2. Бутон за избор на светлинния
режим (MODE)
3. Индикатор за време на работата на
таймера
4. Бутон за включване на
таймератаймера (TIMER)
5. Бутон за включване на функцията за
йонизация (ION)
6. Бутон за включване/изключване на
захранването (POWER)
7. Бутони за избиране на звукови
ефекти (7 ефекта)
8. Регулатор на нивото на звука
9. Индикатор за включване на
функцията за йонизация
10. Стъклена сфера
Гумени краченца (не са показани)
Адаптер за мрежата (не е показан)
Инструкция за експлоатация
Дадения прибор способства за
максималното разслабване. Функцията
за йонизация насища въздуха с
отрицателно заредени аеройони,
почиства въздуха и неутрализира
миризмите.
Приборът позволява да се
възпроизвеждат разнообразни звукови
ефекти: сърцебиене (HEART BEAT), шум
на морски прилив (OCEAN), звук на
фонтан (FONTAIN), чуруликане на птици
(BIRDS SONG), лятна нощ (SUMMER
NIGHT), бял шум (WHITE NOICE), пролетен
дъжд (SPRING RAIN) и да се избира
цветът на светлинния елемент на
стъклената сфера.
Чрез избиране на бутона за светлинния
режим (2) MODE Вие можете да изберете
един от четирите режима на светене на
стъклената сфера: "приятни мечти"
(плавно преливане на светлина),
"дълбока релаксация" (бавно сменяне на
цвета), "подобро усещане" (бърза смяна
на цвета), "щастливо време" (лумване на
светлина). Чрез бутона за установяване
на светлинния режим (1) SELECT, Вие
можете да включите постоянно светене,
харесалия Ви оттенък на цвят на
светлинния елемент на стъклената
сфера.
Наслаждавайте се на чистия въздух, на
разнообразните звукови ефекти и на
красивия цвят на светене на стъклената
сфера.
Внимание: Забранява се установяването
на прибора на места, където е възможно
попадане върху него на преки слънчеви
лъчи.
Включете прибора.
Убедете се, че работното напрежение на
адаптера за мрежата съответства на
напрежението в електромрежата.
Включете буксата на адаптера за мрежата
в гнездото на захранване, разположено
на задната част на корпуса и вкарайте
адаптера за мрежата в контакта.
Включете прибора чрез бутона за
включване/изключване (POWER).
Изберете един от седемте звукови
ефекта чрез натискане на съответния
бутон (7).
Чрез бутона (2) MODE изберете
необходимия светлинен режим. При
включване на прибора се установява
светлинният режим "приятни мечти" с
плавно преливане на светлина.
Светлинните преливания имат около сто
различни оттенъци. За постоянна
светлина на харесалия Ви оттенък на цвят
натиснете бутона (1) SELECT. За връщане
в режим на избор на светлинния режим
натиснете бутона (2) MODE.
За изключване на прибора натиснете
бутона за включване/изключване на
захранването (6) POWER.
За включване на режима за йонизация
натиснете бутона (5) ION, при това ще
светне индикаторът (9). В този режим
въздухът се очиства и се обогатява с
отрицателно заредени аеройони, които
са необходими за нормалната жизнена
дейност на биообектите.
За изключване на режима за йонизация
натиснете бутона (5) ION още веднъж.
За включване на звуковите ефекти
натиснете необходимия бутон (7).
Регулиране на нивото на звука се
осъществява чрез регулатора (8).
Таймер за изключване на прибора
Приборът е снабден с таймер, който
позволява приборът да бъде изключван в
зависимост от установеното време на
работа. Изборът на време на работа на
прибора се осъществява чрез бутона (4)
TIMER, Вие можете да установите време
на работа на прибора на 15, 30, 45
минути.
За изключване на таймера натиснете
бутона (4) TIMER още веднъж, при това
индикаторът на време на работа ще
изгасне.
Установяване на таймера:
1. Натиснете един път бутона за
включване на таймера (4) TIMER, при
което ще светне индикаторът за
време на работа 15 минути.
2. Натиснете бутона (4) TIMER два пъти,
ще светне индикаторът за време на
работа на прибора 30 минути.
3. Натиснете бутона (4) TIMER три пъти,
ще светнат и двата индикатора, при
това времето на работа на прибора
ще бъде 45 минути.
За изключване на таймера натиснете
бутона (4) TIMER още веднъж, при това
индикаторът на време ще изгасне.
Поддържане на прибора
Даденият прибор не съдържа обслужвани
детайли.
В случай на повреда се обърнете в
упълномощения сервисен център.
Почистване на прибора
Изключете прибора, извадете адаптера
за мрежата от контакта, извадете буксата
на адаптера за мрежата от прибора,
избършете прибора с мек леко навлажнен
плат или гъба. Никога не използвайте
разтворители и абразивни почистващи
средства. Не потапяйте прибора във вода
или други течности.
Съхраняване
Съхранявайте прибора в опаковъчната
кутия на сухо място.
Технически характеристики (адаптер)
Напрежение на захранването
220/230 В ~ 50 Хц
Изходно напрежение: 12 В
Максимална сила на тока: 300 мА
Производителят си запазва правото да
изменя характеристиките на приборите
без предварително уведомяване.
Срок на употреба над 5 години
Гаранция
Подробни условия на гаранцията могат
да бъдат получени от дилера, който е
продал тази апаратура. При всяка
рекламация по време на срока на
действие на тази гаранция е необходимо
да се представи чека или квитанцията за
купуване.
Това изделие съответства на
изискванията за
електромагнитна
съвместимост на директива
89/336/ЕЕС на Съвета на
Европа и на нареж дането
73/23 ЕЕС за апаратурата с
низко напрежение.
БЪЛГАРСКИESPAÑOL
Ionizadorrelajador con iluminación
Descripción del aparato
1. Botón de iluminación (SELECT)
2. Botón de selección del tipo de ilumi
nación (MODE)
3. Indicador de tiempo de funcionamiento
del temporizador
4. Botón de encendido del temporizador
(TIMER)
5. Botón de encendido de la función de
ionización (ION)
6. Botón de encendido/apagado
(POWER)
7. Botones de selección de sonidos (7
sonidos)
8. Volumen
9. Indicador de encendido de la función
de ionización
10. Globo de vidrio
Pies de goma (no aparecen en el dibujo)
Adaptador (no aparece en el dibujo)
Instrucciones de uso
Este aparato ayuda a relajarse al máximo. La
función de ionización enriquece el aire con
iones negativos, lo purifica y neutraliza los
olores. Este aparato reproduce los variados
sonidos de la naturaleza: el latido del
corazón (HEART BEAT), las olas del mar
(OCEAN), la cascada (FONTAIN), el trinar de
las aves (BIRDS SONG), la noche de verano
(SUMMER NIGHT), el ruido blanco (WHITE
NOICE), la lluvia de primavera (SPRING
RAIN), así como ilumina con el color desea
do el globo de vidrio.
Con el botón de la selección del tipo de ilu
minación (2) MODE Usted elige uno de los
cuatro tipos de iluminación del globo de
vidrio: «sueños agradables» (pasando
suavemente de un color a otro), «relajación
profunda» (cambio lento de colores), «sen
tirse mejor» (cambio rápido de colores),
«tiempos felices» (estallidos de luz).
Con el botón de iluminación (1) SELECT,
Usted puede iluminar el globo de vidrio con
una luz permanente del color elegido.
Disfrute del aire fresco, de los diferentes
sonidos de la naturaleza y de la bonita ilumi
nación que brinda el globo de vidrio.
Atención: Está prohibido exponer el aparato
a los rayos directos del Sol.
Encendido del aparato
Cerciórese que el voltaje del adaptador
coincida con el de la red eléctrica.
Conecte la clavija del adaptador al clavijero,
situado en la parte posterior del cuerpo y
conecte el adaptador al tomacorriente.
Encienda el aparato con el botón de encen
dido/apagado (POWER).
Elija uno de los siete sonidos, presionando el
botón correspondiente (7).
Con el botón (2) MODE elija la iluminación
deseada. Al encender el aparato se
establece la iluminación «sueños agrad
ables» que pasa suavemente de un color a
otro. Los cambios de color transcurren en
medio de un centenar de matices. Para
obtener la iluminación permanente del matiz
deseado presione el botón (1) SELECT. Para
volver a cambiar la iluminación presione el
botón (2) MODE.
Encienda el aparato presionando el botón de
encendido/apagado (6) POWER.
Encienda la función de ionización presion
ando el botón (5) ION, y se encenderá el
Indicador de encendido de la función de ion
ización (9). Con esta función el aire se purifi
ca y se enriquece de iones negativos, los
cuales son necesarios para mantener la
vitalidad de los seres vivos.
Para apagar la función de ionización pre
sione el botón (5) ION una vez más.
Para encender los sonidos presione el botón
del sonido elegido (7). El volumen se regula
con el volumen (8).
Temporizador de apagado del aparato
Este aparato está provisto de un tempo
rizador que permite apagar el aparato de
acuerdo al tiempo de funcionamiento
establecido.
La selección del tiempo de funcionamiento
del aparato se realiza con el botón de encen
dido del temporizador (4) TIMER.
Usted puede elegir el tiempo de fun
cionamiento del aparato de 15, 30 ó 45 min
utos.
Si desea apagar el temporizador presione el
botón de encendido del temporizador (4)
TIMER una vez más, y el indicador de tiempo
de funcionamiento se apagará.
Temporizador:
1. Presione una vez el botón de encendido
del temporizador (4) TIMER, se encenderá
el indicador de tiempo de funcionamiento
de 15 minutos.
2. Presione el botón (4) TIMER dos veces, se
encenderá el indicador de tiempo de fun
cionamiento del aparato de 30 minutos.
3. Presione el botón (4) TIMER tres veces, se
encenderán ambos indicadores, el tiempo
de funcionamiento del aparato será de 45
minutos. Para apagar el temporizador pre
sione el botón (4) TIMER una vez más, el
indicador de tiempo de funcionamiento se
apagará.
Mantenimiento del aparato
Este aparato no contiene piezas que
requieran mantenimiento alguno. En caso
de fallas, acuda a un centro de servicio téc
nico autorizado.
Limpieza del aparato
Apague el aparato, saque el adaptador del
tomacorriente, desconecte la clavija del
adaptador del aparato, frote el aparato con
un paño suave ligeramente húmedo o una
esponja.
Jamás use disolventes o productos de
limpieza abrasivos. No sumerja el aparato en
agua u otros líquidos.
Conservación
Guarde el aparato en la caja de embalaje en
un lugar seco.
Características técnicas (adaptador)
Voltaje y frecuencia 220/230 V ~ 50 Hz
Potencia de salida 12 V
Intensidad máxima de corriente eléctrica
300 mA
El fabricante se reserva el derecho de mod
ificar las características de los artefactos,
sin aviso previo.
La vida útil del artefacto es no menor de
5 años
Garantía
La garantía detallada es entregada por el
vendedor de este aparato. Para efectuar
cualquier reclamo, dentro del plazo de
vigencia de la presente garantía, se debe
presentar el ticket o factura de compra de
este aparato.
Este producto cumple con
las normas de compatibili
dad electromagnética, de la
directiva 89/336/EEC del
Consejo de las
Comunidades Europeas, y
las reglamentaciones 73/23
CEE, para los aparatos de
bajo voltaje.
Ionizzatorerilassatore con illumi
nazione
Descrizione generale
1. Pulsante installazione regime di illumi
nazione (SELECT)
2. Pulsante selezione regime di illumi
nazione (MODE)
3. Spia luminosa tempo funzionamento
timer
4. Pulsante accensione timer (TIMER)
5. Pulsante accensione regime ioniz
zazione (ION)
6. Pulsante accensione/spegnimento ali
mentazione (POWER)
7. Pulsante selezione effetti sonori (7
effetti)
8. Regolatore livello sonorità
9. Spia luminosa accensione regime ion
izzazione
10. Palla di vetro
Gambette di gomma (non disegnate)
Adattatore di corrente (non disegnato)
Istruzioni d ‘uso
Questo apparecchio favorisce un rilassa
mento estremo. Il regime di ionizzazione
arricchisce l’aria degli aeroioni caricati neg
ativamente, pulisce l’aria e neutralizza gli
odori.
L’apparecchio permette di riprodurre gli
effetti sonori diversi: un battito del cuore
(HEART BEAT), un rumore della risacca
(OCEAN), suono della fontana (FOUNTAIN),
suono degli uccelli (BIRDS SONG), notte
d’estate (SUMMER NIGHT), rumore bianco
(WHITE NOISE), pioggia di primavera
(SPRING RAIN) e scegliere il colore dell’illu
minazione di palla di vetro.
Con il pulsante selezione regime di illumi
nazione (2) MODE Voi potete scegliere uno
dei quattro regimi dell’illuminazione di palla
di vetro: “sogni di piacere” (dolci cambia
menti della luce), “rilassamento profondo”
(cambiamento di colori lento), “sentirsi
meglio” (cambiamento di colori rapido),
“tempo felice” (vampe di luce).
Con il pulsante installazione regime di illumi
nazione (1) SELECT Voi potete accendere
l’illuminazione costante della fumatura di
colore piaciuto dell’illuminazione di palla di
vetro.
Godete l’aria fresca, gli effetti sonori diversi
e attraente colore dell’illuminazione di palla
di vetro.
Attenzione: E’ vietato installare l’apparec
chio nei luoghi dove esso viene esposto ai
raggi del sole diretti.Accensione dell’ap
parecchio
Assicuratevi che la tensione di funziona
mento dell’adattatore di corrente cor
risponda a quello della rete di alimen
tazione.
Collegate il connettore dell’adattatore di
corrente alla sede di alimentazione che si
trova sulla parte posteriore del corpo ed
inserite l’adattatore nella presa di corrente.
Accendete l’apparecchio con il pulsante di
accensione/spegnimento (POWER).
Scegliete uno degli sette effetti sonori pre
mendo il rispettivo pulsante (7).
Scegliete il regime di illuminazione con il pul
sante (2) MODE. All’accensione dell’ap
parecchio si attiva il regime di illuminazione
“sogni di piacere” con dolci cambiamenti
della luce. I cambiamenti della luce hanno
circa una centinaia di varie fumature. Per
illuminazione costante della fumatura piaci
uta premete il pulsante (2) SELECT. Per
tornare al regime di selezione dei regimi di
illuminazione premete il pulsante (2) MODE.
Per spegnere l’apparecchio premete il pul
sante di accensione/spegnimento di alimen
tazione (6) POWER.
Per accensione del regime di ionizzazione
premete il pulsante (5) ION, si illuminerà la
spia luminosa (9). In questo regime l’aria
viene pulita e arricchita degli aeroioni cari
cati negativamente i quali sono indispens
abili per una normale esistenza vitale degli
oggetti biologici.
Per spegnere il regime di ionizzazione
premete il pulsante (5) ION un’altra volta.
Per accendere gli effetti sonori premete il
rispettivo pulsante (7). Il livello dell’intensità
viene regolata con regolatore (8).
Timer dello spegnimento dell’apparec
chio
L’apparecchio è dotato di un timer il quale
permette di spegnerlo in conformità del
tempo di funzionamento programmato. La
scelta del tempo di funzionamento dell’ap
parecchio viene effettuata con il pulsante (4)
TIMER., Voi potete installare il tempo di fun
zionamento dell’apparecchio a 15, 30, 45
minuti. Per spegnere il timer premete il pul
sante (4) TIMER un’altra volta, la spia lumi
nosa del tempo si spegne.
Installazione del timer:
1. Premete il pulsante accensione timer (4)
TIMER una volta, si illuminerà la spia
luminosa di funzionamento per 15 minu
ti.
2. Premete il pulsante (4) TIMER due volte,
si illuminerà la spia luminosa del tempo
di funzionamento per 30 minuti.
3. Premete il pulsante (4) TIMER tre volte,
si illumineranno le entrabme spie lumi
nose, il tempo di funzionamento sarà di
45 minuti.
Per spegnere il timer premete il pulsante (4)
TIMER un’altra volta, la spia luminosa di
tempo di funzionamento si spegnerà.
Manutenzione dell’apparecchio
Questo apparecchio non contiene gli ele
menti da effettuare manutenzione.
Nel caso dei guasti rivolgetevi al centro di
assistenza tecnico autorizzato.
Pulizia dell’apparecchio
Spegnete l’apparecchio, togliete l’adatta
tore dalla presa di corrente, staccate il con
nettore dell’adattatore di corrente dall’ap
parecchio, pulite l’apparecchio con un
panno o una spugna morbida leggermente
umido.
Non usate mai le soluzioni e detersivi abra
sivi. Non immergete l’apparecchio nell’ac
qua o altri liquidi.
Custodia
Custodite l’apparecchio nel cartone dell’im
ballaggio in un luogo sicuro.
Caratteristiche tecniche (adattatore)
Tensione dell’alimentazione:
220/230 V – 50 Hz
Tensione in uscita: 12 V
Intensità di corrente massima: 300 mA
La casa produttrice si riserv a il diritto di
cambiare le caratteristiche tecniche degli
apparecchi senza ulteriori avvisi.
Il periodo di utilizzo dell’apparecchio è
non meno di 5 anni
Garanzia
Le condizioni dettagliate della garanzia si
possono richiedere al rivenditore dell’ap
parecchio. Qualsiasi reclamo deve essere
richiesto prima della scadenza della
garanzia e deve essere accompagnato dallo
scontrino fiscale oppure da un altro docu
mento che attesti l’acquisto.
Questo prodotto corrisponde
ai requisiti di compatibilità
elettromagnetica stabiliti
dalla direttiva 89/336/EEC
del Consiglio Europeo e dalla
Direttiva 73/23 CEE sugli
apparecchi di bassa ten
sione.
ITALIANOFRANÇAIS
Ioniseurrélaxeur avec éclairage
Description de l’appareil
1. Touche de sélection du régime d’é
clairage (SELECT)
2. Touche du choix du régime d’éclairage
(MODE)
3. Indicateur du temps de fonction
nement de la minuterie
4. Touche d’activation de la minuterie
(TIMER)
5. Touche d’activation du régime d’ioni
sation (ION)
6. Interrupteur “Marche/Arrêt” (POWER)
7. Touche de sélectionne des effets
sonores (7 positions)
8. Régulateur volume
9. Témoin de branchement du régime
d’ionisation
10. Globe en verre
Pieds en caoutchouc (ne sont pas visibles
sur le dessin)
Adaptateur secteur (n’est pas visible sur le
dessin)
Notice d’utilisation
Le présent appareil contribue à la relaxation
complète. Le régime d’ionisation enrichit
l’air par des aéroïons négatifs, purifie l’air et
neutralise des odeurs. L’appareil est capable
de reproduire de différents effets sonores:
battement du cœur (HEART BEAT), bruit du
ressac (OCEAN), bruit de la fontaine
(FONTAIN), chants des oiseaux (BIRDS
SONG), nuit d’été (SUMMER NIGHT), bruit
blanc (WHITE NOICE), pluie de printemps
(SPRING RAIN). Vous pouvez aussi choisir la
couleur d’éclairage du globe en verre.
La touche du choix du régime d’éclairage (2)
MODE sert à choisir l’un des quatre régimes
d’éclairage du globe en verre: «rêves
agréables» (passages doux de lumière),
«relaxation profonde» (lent changement de
couleur), «sentir mieux» (changement rapi
de de couleur), «temps heureux»
(éclairs).Vous pouvez aussi activer la lumi
nescence permanente du régime de lumière
du globe avec la touche de sélection du
régime de lumière (1) SELECT,.
Réjouissezvous de l’air frais, effets sonores
et belle lumière du globe.
Attention: Il est défendu d’installer l’appareil
dans les endroits ou il s ‘expose aux rayons
directs du soleil.
Branchement de l’appareil.
Vérifiez que la tension de fonctionnement de
l’appareil correspond à la tension de votre
installation.
Connectez la fiche d’adaptateur secteur à
la douille située à la partie arrière de l’ap
pareil et insérez l’adaptateur dans la prise
de courant. Pressez l’interrupteur
“Marche/Arrêt” (POWER) pour brancher
l’appareil.
Choisissez l’un des sept effets sonores an
appuyant sur une touche correspondante
(7).
Par la touche (2) MODE sélectionnez le
régime d’éclairage désiré. Au branchement
de l’appareil il se lance au régime «rêves
agréables» avec des passages lumineux
lents. La couleur d’éclairage a plusieurs
centaines de nuances. Pour que la nuance
de couleur que vous avez aimée soit de per
manence affichée par pressez la touche (1)
SELECT. Pour retourner au régime du chois
du régime d’éclairage pressez la touche (2)
MODE.
Pour débrancher l’appareil pressez la
touche “Marche/Arrêt” (6) POWER.
Pour activer le régime d’ionisation pressez la
touche (5) ION, l’indicateur lumineux (9)
l’allumera. A ce régime l’air est purifié part
des aéroïons négatifs qui sont indispens
ables pour l’activité des organismes
biologiques.
Pour désactiver le régime d’ionisation
pressez la touche (5) ION encore une fois.
Pour brancher des effets sonores pressez la
touche appropriée (7). Vous pouvez réguler
le volume à l’aide du régulateur (8).
Minuterie de déclenchement de l’ap
pareil
L’appareil est doté d’une minuterie ce qui
permet de programmer son débranche
ment. Le choix du temps de fonctionnement
est effectué avec la touche (4) TIMER, Vous
avez des options pour 15, 30, 45 minutes de
fonctionnement.
Pour désactiver la minuterie pressez la
touche (4) TIMER encore une fois, l’indica
teur du temps de fonctionnement de l’ap
pareil s’éteindra.
Programmation de la minuterie:
1. Pressez une fois la touche d’activation
de la minuterie (4) TIMER, l’indicateur
du temps de fonctionnement 15 minutes
s’allumera.
2. Pressez la touche (4) TIMER deux fois,
l’indicateur du temps de fonction
nement 30 minutes s’allumera.
3. Pressez la touche (4) TIMER trois le
temps de fonctionnement de l’appareil
avant sont déclenchement automatique
sera programmé pour 45 minutes.
Pour désactiver la minuterie pressez la
touche (4) TIMER encore une fois, l’indica
teur du temps de fonctionnement s’étein
dra.
Entretien de l’appareil
Le présent appareil ne contient pas de
détailles exigeant de l’entretien. En cas de
découverte d’une défaillance adressezvous
au centre de service agréé.
Nettoyage de l’appareil
Débranchez l’appareil et sortez l’adaptateur
secteur de la prise de courant, déconnectez
aussi le fiche d’adaptateur du corps de l’ap
pareil. Nettoyez l’appareil avec un chiffon
humide ou une éponge. N’utilisez jamais des
dissolvants ni des abrasifs. Ne plongez pas
l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
Rangement
Rangez l’appareil dans sa boîte d’emballage
à l’endroit sec.
Performances techniques (adaptateur)
Tension d’alimentation: 220/230 V ~ 50 Hz
Tension de sortie: 12 V
Intensité maximale: 300 mA
Le fabricant se réserve le droit de modifiez
les caractéristiques des appareils sans
préavis.
Délai de service de l’appareil est pas
moins de 5 ans.
Garantie
Pour des conditions de garantie plus détail
lées adressezvous au distributeur qui vous
a vendu l’appareil. En cas de toute sorte de
prétention pendant la période de la
présente garantie il faudra présenter le tick
et quittance de l’achat.
Le présent appareil satisfait
aux exigences de compati
bilité électromagnétique en
vertu de la directive
89/336/EEC du conseil de
l’Europe et la préscription
73/23 EEC pour l’appareil
lage de bas voltage.
РУССКИЙ
Ионизаторрелаксатор
с подсветкой
Описание прибора
1. Кнопка установки светового
режима (SELECT)
2. Кнопка выбора светового режима
(MODE)
3. Индикатор времени работы
таймера
4. Кнопка включения таймера
(TIMER)
5. Кнопка включения функции
ионизации (ION)
6. Кнопка включения/выключения
питания (POWER)
7. Кнопки выбора звуковых
эффектов (7 эффектов)
8. Регулятор уровня громкости
9. Индикатор включения функции
ионизации
10. Стеклянный шар
Резиновые ножки (не показаны)
Сетевой адаптер (не показан)
Инструкция по эксплуатации
Данный прибор способствует
предельному расслаблению.
Функция ионизации обогащает воздух
отрицательно заряженными
аэроионами, очищает воздух и
нейтрализует запахи.
Прибор позволяет воспроизводить
разнообразные звуковые эффекты:
сердцебиение (HEART BEAT), шум
морского прибоя (OCEAN), звук
фонтана (FONTAIN), пение птиц
(BIRDS SONG), летняя ночь (SUMMER
NIGHT), белый шум (WHITE NOICE),
весенний дождь (SPRING RAIN) и
выбрать цвет подсветки стеклянного
шара.
Кнопкой выбора светового режима (2)
MODE Вы можете выбрать один из
четырех режимов свечения
стеклянного шара: "приятные
мечтания" (плавные световые
переходы), "глубокое расслабление"
(медленная смена цвета),
"чувствовать лучше" (быстрая смена
цвета), "счастливое время" (вспышки
света).
Кнопкой установки светового режима
(1) SELECT, Вы можете включить
постоянное свечение понравившегося
цветового оттенка подсветки
стеклянного шара.
Наслаждайтесь свежим воздухом,
разнообразными звуковыми
эффектами и красивым цветом
свечения стеклянного шара.
Внимание: Запрещается
устанавливать прибор в местах, где
возможно попадание на него прямых
солнечных лучей.
НЕ ХРАНИТЬ И НЕ ЗАДЕЙСТВОВАТЬ
ПРИБОР НА ОТКРЫТОМ СОЛНЕЧНОМ
СВЕТЕ.
Включение прибора
Убедитесь, что рабочее напряжение
сетевого адаптера соответствует
напряжению электрической сети.
Подсоедините разъем сетевого
адаптера к гнезду питания,
расположенному на задней части
корпуса и вставьте сетевой адаптер в
розетку. Включите прибор кнопкой
включения/выключения (POWER).
Выберите один из семи звуковых
эффектов, нажав соответствующую
кнопку (7).
Кнопкой (2) MODE выберите
необходимый световой режим. При
включении прибора устанавливается
световой режим "приятные мечтания"
с плавными цветовыми переходами.
Цветовые переходы имеют около
сотни различных оттенков. Для
постоянного свечения,
понравившегося цветового оттенка
нажмите кнопку (1) SELECT. Для
возврата в режим выбора светового
режима нажмите кнопку (2) MODE.
Для выключения прибора нажните
кнопку включения/ выключения
питания (6) POWER.
Для включения режима ионизации
нажмите кнопку (5) ION, при этом
загорится световой индикатор (9). В
этом режиме воздух очищается и
обогащается отрицательно
заряженными аэроионами, которые
необходимы для нормальной
жизнедеятельности человека.
Для выключения режима ионизации
нажмите на кнопку (5) ION еще раз.
Для включения звуковых эффектов
нажмите необходимую кнопку (7).
Регулировка уровня громкости
производится регулятором (8).
Таймер отключения прибора
Прибор снабжен таймером, который
позволяет отключить прибор в
зависимости от установленного
времени работы. Выбор времени
работы прибора осуществляется
кнопкой (4) TIMER, Вы можете
установить время работы прибора 15,
30, 45 минут.
Для отключения таймера нажните
кнопку (4) TIMER еще раз, при этом
индикатор времени работы погаснет.
Установка таймера:
1. Нажмите один раз на кнопку
включения таймера (4) TIMER, при
этом загорится индикатор времени
работы 15 минут.
2. Нажмите кнопку (4) TIMER два раза,
загорится индикатор времени работы
прибора 30 минут.
3. Нажмите на кнопку (4) TIMER три
раза, загорятся оба индикатора, при
этом время работы прибора будет
равно 45 минутам.
Для отключения таймера нажните
кнопку (4) TIMER еще раз, при этом
индикатор времени работы погаснет.
Уход за прибором
Данный прибор не содержит
обслуживаемых деталей.
В случае обнаружения неисправности,
обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
Чистка прибора
Выключите прибор, извлеките сетевой
адаптер из розетки, отключите разъем
сетевого адаптера от прибора,
протрите прибор мягкой немного
влажной тканью или губкой.
Никогда не используйте растворители
и абразивные чистящие средства. Не
опускайте прибор в воду или в другие
жидкости.
Хранение
Храните прибор в упаковочной
коробке в сухом месте.
Технические характеристики
(адаптер)
Напряжение питания: 220/230В ~ 50Гц
Выходное напряжение: 12 В
Максимальная сила тока: 300 мА
Производитель оставляет за собой
право изменять характеристики
приборов без предварительного
уведомления.
Срок службы прибора не менее
5ти лет
Данное изделие
соответствует всем
требуемым
европейским и
российским стандартам
безопасности и
гигиены.
Производитель: АНДЕР ПРОДАКТС
ГмбХ, Австрия
Йеневайнгассе, 10/10, 1210, Вена,
Австрия
DEUTSCH
Ionisations – Relaksationsgerät mit
Beleuchtung
Beschreibung des Gerätes
1. Knopf der Einstellung der
Lichtbetriebsart (SELECT)
2. Knopf der Auswahl der
Lichtbetriebsart (MODE)
3. Anzeige der Arbeitszeit der
Schaltuhr
4. Knopf der Einschaltung der
Schaltuhr (TIMER)
5. Knopf der Einschaltung der
Funktion der Ionisierung (ION)
6. Knopf der Ein / Ausschaltung der
Einspeisung (POWER)
7. Knöpfe der Auswahl der Toneffekte
(7 Effekte)
8. Regler des Niveaus der Lautstärke
9. Anzeige der Einschaltung der
Funktion der Ionisierung
10. Glaskugel
Gummifüße (sind nicht gezeigt)
Netzadapter (ist nicht gezeigt)
Betriebsanweisung
Das gegebene Gerät trägt zur
Höchstentspannung bei. Die Funktion
Ionisierung bereichert die Luft mit nega
tiv geladenen Luftionen, reinigt die Luft
und neutralisiert Gerüche. Das Gerät
ermöglicht, vielfältige Toneffekte
wiederzugeben: Herzklopfen (HEART
BEAT), Geräusch der Meerbrandung
(OCEAN), Laute des Springbrunnens
(FONTAIN), Gesang der Vögel (BIRDS
SONG), Sommernacht (SUMMER
NIGHT), weißer Lärm (WHITE VOICE),
Frühlingsregen (SPRING RAIN) und die
Farbe der Beleuchtung der Glaskugel zu
wählen.
Mit dem Knopf der Auswahl der
Lichtbetriebsart (2) MODE können Sie
eine vier Betriebsarten des Leuchtens
der Glaskugel wählen:
«angenehme Träume» (weiche
Lichtübergänge), «tiefe Entspannung»
(langsamer Wechsel der Farbe),
«bessere Gefühle» (schneller Wechsel
der Farbe), «glückliche Zeit» (Blitzlicht).
Mit dem Knopf der Einstellung der
Lichtbetriebsart (1) SELECT können Sie
ständiges Leuchten der gefallenen
Farbenschattierung der Beleuchtung
der Glaskugel einschalten.
Genießen Sie frische Luft, vielfältige
Toneffekte und schöne Farbe des
Leuchtens der Glaskugel.
Achtung: Es ist verboten, das Gerät an
den Stellen aufzustellen, wo darauf
direkte Sonnenstrahlen geraten können.
Einschaltung des Gerätes
Überzeugen Sie sich, dass die
Arbeitsspannung des Netzadapters der
Spannung des elektrischen Netzwerkes
entspricht.
Schließen Sie den Stecker des
Netzadapters ins Loch auf dem unteren
Teil des Gehäuses an und setzen Sie den
Netzadapter in die Steckdose hinein.
Schalten Sie das Gerät mit dem Knopf
Ein / Ausschaltung (POWER) ein.
Wählen Sie einen der sieben Toneffekte
aus, dabei drücken Sie auf den
entsprechenden Knopf (7).
Mit dem Knopf (2) MODE wählen Sie die
notwendige Lichtbetriebsart. Bei
Einschaltung des Gerätes wird die
Lichtbetriebsart « angenehme Träume»
mit weichen Lichtübergängen
eingestellt. Die Farbenübergänge haben
etwa hundert verschiedene
Schattierungen. Für ständiges Leuchten
der Ihnen gefallenen Farbenschattierung
drücken Sie auf den Knopf (1) SELECT.
Für Rückkehr in die Betriebsart der
Auswahl der Lichtbetriebsart drücken
Sie auf den Knopf (2) MODE.
Für Ausschaltung des Gerätes drücken
Sie auf den Knopf Ein / Ausschaltung
der Einspeisung (6) POWER.
Für Einschaltung der Betriebsart der
Ionisierung drücken Sie auf den Knopf
(5) ION, dabei leuchtet die Lichtanzeige
(9) auf. In dieser Betriebsart wird die Luft
gereinigt und mit negativ geladenen
Luftionen angereichert, die für normale
Lebenstätigkeit der Bioobjekte
notwendig sind. Für Ausschaltung der
Betriebsart der Ionisierung drücken Sie
auf den Knopf (5) ION noch einmal.
Für Einschaltung der Toneffekte drück
en Sie auf den notwendigen Knopf (7).
Die Regulierung des Niveaus der
Lautstärke kann mit dem Regler (8) erfol
gen.
Schaltuhr der Ausschaltung des
Gerätes
Das Gerät ist mit einer Schaltuhr aus
gestattet, die das Gerät je nach der
eingestellten Arbeitszeit ausschalten
lässt. Die Auswahl der Arbeitszeit des
Gerätes erfolgt mit dem Knopf (4)
TIMER, Sie können die Arbeitszeit des
Gerätes auf 15, 30, 45 Minuten ein
stellen.
Für die Ausschaltung der Schaltuhr
drücken Sie auf den Knopf (4) TIMER
noch einmal, dabei erlischt die Anzeige
der Arbeitszeit.
Einstellung der Schaltuhr:
1. Drücken Sie einmal auf den Knopf
der Einschaltung der Schaltuhr (4)
TIMER, dabei leuchtet die Anzeige
der Arbeitszeit von 15 Minuten auf.
2. Drücken Sie auf den Knopf (4)
TIMER zwei Male, es leuchtet der
Anzeige der Arbeitszeit des Gerätes
von 30 Minuten auf.
3. Drücken Sie auf den Knopf (4)
TIMER drei Male, es leuchten beide
Anzeigen auf, dabei ist die Arbeitszeit
des Gerätes gleich 45 Minuten.
Für die Ausschaltung der Schaltuhr
drücken Sie auf den Knopf (4) TIMER
noch einmal, dabei erlischt die Anzeige
der Arbeitszeit.
Wartung des Gerätes
Das gegebene Gerät enthält wartungs
bedürftige Einzelteile nicht.
Im Falle des Entdeckens des Defektes
wenden Sie sich ins autorisierte
Servicezentrum.
Reinigen des Gerätes
Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie
den Netzadapter aus der Steckdose her
aus, schalten Sie den Stecker des
Netzadapters vom Gerät ab, wischen Sie
das Gerät mit einem weichen ein wenig
feuchten Stoff oder Waschschwamm ab.
Niemals verwenden Sie Lösungsmittel
und Schleifreinigungsmittel. Tauchen Sie
das Gerät ins Wasser oder in andere
Flüssigkeiten nicht ein.
Aufbewahrung
Verwahren Sie das Gerät in der
Packschachtel an einer trocknen Stelle.
Technische Daten (Adapter)
Betriebsspannung: 220/230 V ~ 50 Hz
Ausgangsspannung:12 V
Maximale Stromstärke: 300 mA
Der Produzent behält sich das Recht
vor, die Charakteristiken der Geräte
ohne Vorankündigung zu ändern.
Benutzungsdauer des Gerätes nicht
weniger als 5 Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der
Gewährleistung kann man beim Dealer,
der diese Geräte verkauft hat, bekom
men. Bei beliebiger Anspruchserhebung
soll man während der Laufzeit der vor
liegenden Gewährleistung den Check
oder die Quittung über den Ankauf
vorzulegen.
Das vorliegende Produkt
entspricht den
Forderungen der elektro
magnetischen
Verträglichkeit, die in
89/336/EWG Richtlinie
des Rates und den
Vorschriften 73/23/EWG
über die
Niederspannungsgeräte
vorgesehen sind.
Ion sound SPA with colorful light
ing
Description
1. Lighting mode adjustment button
(SELECT)
2. Lighting mode button (MODE)
3. Timeron time indicator
4. Timer button (TIMER)
5. Ionization function button (ION)
6. Power button (POWER)
7. Sound effect adjustment button
8. Volume level control
9. Ionization function indicator
10. Glass sphere
Rubber supports (not shown)
Network adapter (not shown)
Operating instructions
This device facilitates ultimate relax
ation. The ionization function enrich
es the air with negative air ions and
purifies it while neutralizing the
smells. The device makes it possible
to reproduce various sound effects:
HEART BEAT, OCEAN, FOUNTAIN,
BIRDS SONG, SUMMER NIGHT,
WHITE NOISE, SPRING RAIN and to
select the color of sphere glow.
Using the lighting mode button (2)
MODE, you may select one of the four
modes of sphere glow: "sweet
dreams" (smooth color transitions),
"deep relaxation" (slow color inter
change), "feel better" (quick color
interchange), "happy times" (flashing
lights). Using the lighting mode
adjustment button (1) SELECT, you
may turn on continuous glow of your
favorite glass sphere lighting color.
You are welcome to enjoy fresh air,
various sound effects and beautiful
glow of glass sphere.
Caution: Keep the device away from
direct sunlight
Turning on the device
Make it sure that the operating volt
age of the network adapter corre
sponds to the mains voltage.
Connect network adapter plug to the
power socket. Turn on the device
using the Power button (POWER).
Select one of the seven sound effects
by pressing the corresponding button
(7).
Using button (2) MODE select desir
able light mode. When turning on the
device, the default lighting mode will
be "sweet dreams" with smooth color
transitions. Color transitions consist
of about a hundred various shades. In
order to select the continuous glow of
Your favorite color shade, press the
SELECT button (1). In order to
resume lighting selection mode,
press the MODE button (2).
Press the POWER button (6) to turn
the device off.
Press the ION button (5) to launch
ionization mode, and the lighting indi
cator (9) will light up. In this mode the
air is getting purified and enriched
with negative air ions which are vital
for normal life activity of living
objects.
Press the ION button (5) again to turn
the ionization mode off.
Press the corresponding button (7) to
turn sound effects on. Volume will be
adjusted using (8) control.
Turnoff timer
The device is completed with the
timer which makes it possible to turn
off the device at the end of the preset
ontime. Ontime of the device may
be adjusted using the TIMER button
(4): for 15, 30 and 45 minutes.
Press the TIMER button (4) again to
turn off the timer, and the timeron
indicator will go down.
Setting the timer:
1. Press the TIMER button (4) once,
and the timeron indicator will
show 15 minutes.
2. Press the TIMER button (4) twice,
and the timeron indicator will
show 30 minutes.
3. Press the TIMER button (4) three
times, and the both indicators will
light up showing the ontime of 45
minutes.
Press TIMER button (4) again to turn
off the timer, and the timeron indica
tor will go down.
Maintenance
There are no serviceable parts inside
the device.
In case of any malfunctions please
refer to the authorized service center.
Cleaning
Turn off the device, unplug network
adapter and disconnect it from the
device, wipe the device with a soft
and slightly damp cloth or sponge.
Never use solvents or abrasives.
Never immerse the device in water or
other liquids.
Storage
Store the device in its packing box in
a dry place.
Specifications (adapter)
Supply voltage: 220/230 V ~ 50 Hz
Output voltage: 12 V
Maximum amperage: 300 mА
Manufacturer reserves the right to
modify these device specifications
without prior notification.
Service life of the device at least
5 years.
GUARANTEE
Details regarding guarantee condi
tions can be obtained from the dealer
from whom the appliance was pur
chased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any
claim under the terms of this guaran
tee.
This product conforms
to the EMCG
Requirements as laid
down by the Council
Directive 89/336/EEC
and to the Low Voltage
Regulation (73/23 EEC)
ENGLISH
1
2 3
4
5
6
7
8