Vitek VT-1703 W User Manual [ru]

1703new.qxd 15.03.05 16:16 Page 1
ENGLISH
Radiator components
1. Power switches
2. Control panel
3. Radiator
4. Back surface
5. Handle
6. Plate
7. Wheel
8. Cord
9. Thermostat
Assemble
1. Turn the case.
2. Place two U-clamps between the first and second section on each side of radiator.
3. Insert the clamps into openings on the wheeled plates.
4. Fasten the clamps with eared nuts while turning them clockwise.
5. Set the heater on wheels.
Operation
1. Turn on the heater. à) Make sure that there are not any inflammable or easy-to deform objects at the distance of one meter. b) Do not cover the heater. c) Voltage indicated on the heater marking should comply with the voltage in your electrical network.
2. Press two switches when setting them into position ON. Turn the thermostat to the position HIGH. The heater is activated. Turn the thermostat slowly coun­terclockwise until switches go out. Thus the ambient temperature is maintained constantly. If you do not want to increase or decrease the ambient temperature, turn the thermostat clockwise to increase temperature and counterclockwise to decrease it or press only one switch.
NOTES
à) Switches are illuminated only if the ambient temperature is lower than set by thermostat. b) Room should be closed other­wise the heater is not succeeded. c) Do not close air holes on the control panel.
3. Upon using, first set the switch to the position OFF then turn the thermostat to the position OFF and disconnect the heater.
Service and cleaning
1. Perform regular cleaning to avoid dust accumulation on its surface.
2. Disconnect the heater; wait until it is getting cool and then wipe it with soft wet cloth. Do not use washing agents or abrasive materials.
3. Make sure the heater does not contact with the sharp objects to avoid surface damage and rust occurrence.
PRECAUTIONS
1. Never use the heater on unstable surface.
2. Do not touch the plug coupler with wet hands as it can result in elec­tric shock.
3. Heater should be used only in ver­tical position. Never turn on the heater if fell.
4. Section surface is hot thats why do not touch the heater with hands. Contact only with buttons.
5. Do not dry the wet cloths and etc. on the surface of control panel as it can damage the thermostat.
IMPORTANT PRECAUTIONARY MEASURES
1. Read the operating manual care­fully to use the heater correctly.
2. In order to avoid the risk of electric shock: à) Disconnect the plug coupler from socket coupler if the heater is not used. b) Take care the heater is not exposed to ingress of water or high humidity. Do not turn on the radia­tor if its surfaces are wet. c) Do not use the heater with dam­aged cord or with other damages.
3. Keep an eye on children if stay around the activated heater.
4. Disconnect the heater before the cleaning.
5. While disconnecting the power cord, do not pull out the plug from socket when taking the cord. Hold the plug.
6. Keep the heater in cool dry place.
7. The heater is equipped with European plug coupler, which should be inserted only into European socket coupler.
8. If the cord is damaged, change it only in authorized service center. Do not try to repair the heater inde­pendently.
9. Do not use the heater outdoor.
SPECIFICATION
Supply voltage: 220-230V~50 Hz Power: 2300 W Heated area: 19~25 m
The manufacturer reserves the right to change heater specifications with­out preliminary notification.
SERVICE TIME OF HEATER IS MIN. 5 YEARS.
Guarantee
Details regarding guarantee condi­tions can be obtained from the dealer from whom the appliance was pur­chased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation (73/23 EEC)
21
DEUTSCH
Elemente des Radiators
1. Leistungskraftschalter
2. Bedienungstafel
3. Radiator
4. Hintere Oberfläche
5. Griff
6. Platte
7. Rad
8. Schnur
9. Temperaturregler
WARNUNG
1. Benutzen Sie das Gerät nie auf einer unstabilen Oberfläche.
2. Fassen Sie die Steckgabel nicht mit feuchten Händen an, da dies einen Stromschlag verursachen kann.
3. Das Heizgerät darf nur in senkrechter Stellung angewendet werden. Schalten Sie das Gerät nie an, wenn es hingefallen ist.
Aufbau
1. Drehen Sie das Gehäuse um.
2. Platzieren die zwei U-förmigen Befestigungsbügel zwischen der ersten und der zweiten Rippe von jeder Seite des Radiators.
3. Stecken Sie die Befestigungsbügel in die Öffnun­gen in den Platten mit den Rädchen.
4. Befestigen Sie die Bügel mit den Handmuttern, indem Sie sie im Uhrzeigersinn drehen.
5. Stellen Sie den Radiator auf die Räder.
Betrieb
1. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. a) Überzeugen Sie sich davon, dass sich innerhalb einer Entfernung von einem Meter keine feuergefährlichen oder leicht ver­formbaren Gegenstände befinden. b) Decken Sie das Gerät nicht zu. c) Die Stromspannung, die auf der Markierung des Gerätes angegeben ist, muss der
2
Stromspannung in Ihrem Haus entsprechen.
2. Pressen Sie beide Schalter und schalten Sie sie in die Position ON. Drehen Sie den Temperaturregler in die Position HIGH. Das Gerät setzt sich in Betrieb. Drehen Sie den Temperaturregler langsam gegen den Uhrzeigersinn, bis die Schalter zu leuchten aufhören. Somit wird die Raumtemperatur auf einer bestimmten Höhe erhalten. Wenn Sie die Raumtemperatur erhöhen oder senken wollen, drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn, um die Temperatur zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn - um sie zu senken, oder pressen Sie nur einen der Schalter.
4. Die Oberfläche der Rippen erhitzt sich stark, deshalb sollten Sie das Gerät nicht mit den Händen anfassen. Berühren Sie nur die Knöpfe.
5. Trocknen Sie keine feuchte Kleidung etc. auf der Oberfläche der Bedienungstafel, da das den Temperaturregler beschädigen kann.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerk­sam durch, um das Gerät richtig anzuwenden.
2. Um ein Stromschlagrisiko zu ver­meiden: a) Nehmen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen. b) Das Gerät darf nicht unter Einwirkung von Wasser oder hoher Feuchtigkeit kommen. Schalten Sie den Radiator nicht an, wenn seine Oberflächen feucht sind. c) Benutzen Sie das Heizgerät nicht, wenn die Stromschnur beschädigt ist oder wenn es andere Schäden aufweist.
3. Lassen Sie Kinder neben dem angeschalteten Heizgerät nicht ohne Aufsicht.
4. Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz ab.
5. Bei dem Herausziehen der Netzschnur aus der Steckdose sollten Sie nicht an der Schnur, sondern am Stecker ziehen.
6. Bewahren Sie das Gerät in einem kühlen, trockenen Platz auf.
7. Das Heizgerät ist mit einer Steckgabel nach dem europäis­chen Standard ausgestattet, die nur an eine Steckdose des europäischen Standards angeschlossen werden kann.
8. Wenn die Schnur beschädigt ist, darf sie nur in einem autorisierten Service-Center ersetzt werden. Versuchen Sie bitte nicht das
ANMERKUNGEN
a) Die Schalter werden nur in dem Fall leuchten, wenn die
Gerät selbstständig zu reparieren.
9. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
Raumtemperatur niedriger als die auf dem Temperaturregler eingestellte Temperatur ist. b) Der Raum muss geschlossen sein, sonst kann das Gerät nicht
SPEZIFIKATION
Speisespannung: 220-230V ~ 50Hz Leistungskraft: 2300 Watt Heizfläche: 19 ~ 25m
2
die gewünschte Leistung liefern. c) Verdecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen auf der Bedienungstafel.
3. Nach der Anwendung stellen Sie zuerst den Schalter in die Position OFF, danach drehen Sie den
Der Hersteller behält sich das Recht vor die Charakteristiken des Gerätes ohne Vorbescheid zu ändern.
DIE LEBENSDAUER DES GERÄTES BETRÄGT NICHT WENIGER, ALS 5 JAHRE
Temperaturregler in die Position OFF. Schalten Sie dann das Gerät von der Stromversorgung ab.
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat,
Pflege und Reinigung
1. Reinigen Sie das Heizgerät regelmäßig, um einer Staubansammlung auf seiner Oberfläche vorzubeugen.
2. Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab, lassen sie es abkühlen, und wischen Sie es danach mit einem weichen, feuchten Stofflappen ab. Benutzen Sie keine Reinigungs­oder Schleifmittel.
3. Lassen Sie keinen Kontakt des Heizgerätes mit scharfen oder
bekommen. Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagnetischen Verträglichkeit, die in 89/336/EWG -Richtlinie des Rates und den Vorschriften 73/23/EWG über die Niederspannungsgeräte vorge­sehen sind.
spitzen Gegenständen zu, um es nicht zu beschädigen und dem Auftreten von Rost vorzubeugen.
3
Элементы радиатора
1. Переключатели мощности
2. Панель управления
3. Радиатор
4. Задняя поверхность
5. Ручка
6. Пластина
7. Колесо
8. Øíóð
9. Термостат
Сборка
1. Переверните корпус.
2. Поместите два U-образных хомута между первой и второй секцией с каждой стороны радиатора.
3. Вставьте хомуты в отверстия на пластинах с колесиками.
4. Закрепите хомуты «барашками», повернув их по часовой стрелке.
5. Поставьте обогреватель на колеса.
Эксплуатация
1. Включите прибор в сеть. а) Убедитесь, что в пределах одного метра от прибора нет огнеопасных èëè легко деформирующихся предметов. б) Не накрывайте прибор. в) Напряжение, указанное на маркировке прибора, должно соответствовать напряжению сети в вашем доме.
2. Нажмите на два переключателя, переведя их в позицию ON. Поверните термостат к позиции HIGH. Прибор начнет работать. Медленно поворачивайте термостат против часовой стрелки, пока переключатели не погаснут. Температура комнаты, таким образом, будет поддерживаться постоянной. Если вы хотите повысить или понизить температуру комнаты, поверните термостат по часовой стрелке, чтобы поднять температуру, и против часовой стрелки - чтобы понизить ее, или нажмите только один переключатель.
ПРИМЕЧАНИЯ
а) Переключатели будут гореть только в том случае, если температура в помещении ниже установленной термостатом. б) Комната должна быть закрыта, иначе работа прибора не даст желаемого результата. в) Не закрывайте вентиляционные отверстия на панели управления.
3. После использования сначала установите переключатель в положение OFF, затем поверните термостат в положение OFF и отключите прибор от сети.
Обслуживание и чистка
1. Регулярно очищайте обогреватель, чтобы избежать скопления пыли на его поверхности.
2. Отключите прибор от сети, дайте обогревателю остыть, а затем протрите его мягкой влажной тканью. Не используйте моющие средства или абразивы.
3. Не допускайте контакта обогревателя с острыми предметами, во избежание повреждений покрытия и появления ржавчины.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
1. Никогда не используйте прибор на неустойчивой поверхности.
2. Не беритесь за сетевую вилку влажными руками, поскольку
РУССКИЙ
это может стать причиной удара током.
3. Обогреватель должен использоваться только в вертикальном положении. Никогда не включайте прибор, если он упал.
4. Поверхность секций сильно нагревается, поэтому не дотрагивайтесь до прибора руками. Касайтесь только кнопок.
5. Не сушите влажную одежду и т.д. на поверхности панели управления, поскольку это может повредить термостат.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Чтобы правильно использовать прибор, внимательно прочитайте инструкцию.
2. Чтобы избежать риска удара током: а) Отключайте вилку от розетки, если вы не используете прибор. б) Обогреватель не должен подвергаться воздействию воды или повышенной влажности. Не включайте радиатор, если его поверхности влажные. в) Не используйте обогреватель с поврежденным шнуром или с другими повреждениями.
3. Не оставляйте детей без наблюдения рядом с работающим прибором.
4. Перед чисткой отключайте прибор от сети.
5. Ïðè выключении сетевого шнура не выдергивайте вилку из розетки, держась за шнур. Держитесь за вилку.
6. Храните прибор в прохладном сухом месте.
7. Обогреватель оснащен евровилкой, которая может быть включена только в евророзетку.
8. Если шнур поврежден, его замена должна осуществляться только в авторизованном сервисном центре. Не пытайтесь ремонтировать прибор самостоятельно.
9. Не используйте прибор вне дома.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Напряжение питания: 220-230 В ~ 50 Гц Мощность: 2300 Вт Площадь обогрева: 19~25 ì
Производитель оставляет за собой право изменять характеристики прибора без предварительного уведомления.
СРОК СЛУЖБЫ ПРИБОРА НЕ МЕНЕЕ 5-ТИ ЛЕТ
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия Йеневайнгассе, 10/10, 1210, Вена, Австрия
4
Éléments du radiateur
1. Sélecteur de puissance
2. Panneau de commande
3. Radiateur
4. Surface arrière
5. Poignée
6. Plaque
7. Roue
8. Cordon
9. Thermostat
Montage
1. Renversez le corps.
2. Placez deux colliers en U entre la première et la deuxième section de chaque coté du radiateur.
3. Insérez le collier dans les orifices dans les plaques avec des roues.
4. Fixez les colliers avec des papil­lons en les tournant au sens dune aiguille dune montre.
5. Mettez le radiateur sur les roues.
Exploitation
1. Branchez lappareil au secteur. a) Assurez-vous quà un mètre de lappareil il ny a pas dobjets facilement inflammables ou déformables. b) Ne couvrez pas lappareil. c) La tension indiquée au mar­quage de lappareil doit corre­spondre à la tension de votre installation.
2. Pressez les deux interrupteurs en les passant à la position ON. Tournez le thermostat à la position HIGH. Lappareil commencera à fonctionner. Tournez le thermostat lentement dans le sens contraire à laiguille dune montre, jusquà ce que les interrupteurs séteignent. De cette manière la température de la pièce sera maintenue à une valeur constante. Si vous voulez changer la température de la pièce, tournez le thermostat au sens dune aiguille dune montre, pour augmenter la température, et contre le sens dune aiguille dune montre pour la diminuer ou ne branchez quun seul interrupteur.
NOTES
a) Linterrupteur ne sera allumé que si la température ambiante est inférieure à celle réglée par le ther­mostat. b) La pièce doit être fermée sinon le fonctionnement de lappareil ne donnera pas le résultat attendu. c) Nobturez pas lorifice de venti-
2
lation sur le panneau de com­mande.
3. Après lutilisation dabord mettez linterrupteur à la position OFF, ensuite tournez le thermostat à la position OFF et déconnectez lappareil du secteur.
Nettoyage et entretien
1. Nettoyez régulièrement le radia­teur pour éviter que la poussière saccumule sur sa surface.
2. Déconnectez lappareil du secteur, laissez-le refroidir et ensuite net­toyez-le avec un chiffon doux humide. Nutilisez pas des déter­gents ni des abrasifs.
3. Évitez le contact du radiateur avec des objets aigus, pour ne pas endommager le revêtement de lappareil ce qui peut causer lap­parition de la rouille.
PRÉCAUTIONS
1. Nutilisez jamais lappareil sur une surface instable.
2. Au risque délectrocution ne prenez pas la fiche dalimentation avec des mains mouillées.
3. Le radiateur doit être utilisé uniquement à la position verticale. Ne branchez jamais lappareil sil est tombé.
4. La surface de lappareil se chauffe
FRANÇAIS
fortement, ne le touchez pas avec des mains. Vous pouvez toucher uniquement les boutons des inter­rupteurs.
5. Ne séchez pas les vêtements mouillés sur la surface du panneau de commande, puisque ça risque endommager le thermostat.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
1. Pour utiliser lappareil correcte­ment veuillez lire attentivement la présente notice.
2. Pour éviter lélectrocution: a) Déconnectez la fiche dalimen­tation de la prise de courant si vous nutilisez pas lappareil. b) Le radiateur ne doit pas être exposé à linfluence de leau ni dune haute humidité. Ne débranchez pas le radiateur si ses surfaces sont humides. c) Nutilisez pas le radiateur si son cordon dalimentation est endom­magé ou sil a dautres endom­magements.
3. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de lap­pareil en marche.
4. Noubliez pas de déconnecter lappareil du secteur avant de commencer son nettoyage.
5. Pour déconnecter lappareil du secteur ne tirez pas par le cordon, mais par la fiche.
6. Rangez lappareil à lendroit sec et frais.
7. Le radiateur est doté dune fiche de standard européen qui peut être insérée uniquement dans la prise de courant du même type.
8. Si le cordon dalimentation est endommagé, adressez-vous au centre de service agréé pour son remplacement. Nessayez de réparer lappareil de vos propres forces.
9. Nutilisez pas lappareil dehors.
CAHIER DES CHARGES
Tension dalimentation: 220-230V~50 Hz Puissance: 2300 W Surface de chauffage: 19~25 m
Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques de lap­pareil sas préavis.
LE DÉLAI DE SERVICE DE LAPPAREIL EST PAS MOINS QUE 5 ANS
Garantie
Pour des conditions de garantie plus détaillées adressez-vous au distribu­teur qui vous a vendu lappareil. En cas de toute sorte de prétention pen­dant la période de la présente garantie il faudra présenter le ticket quittance de lachat.
5
2
Le présent appareil satisfait aux exigences de compatibilité électromagnétique en vertu de la directive 89/336/EEC du conseil de lEurope et la préscription 73/23 EEC pour lappareillage de bas voltage.
Descrizione generale del radiatore
1. Manopola regolazione potenza
2. Panello di controllo
3. Radiatore
4. Superficie posteriore
5. Maniglia
6. Piastra
7. Ruota
8. Cavo
9. Termostato
Montaggio
1. Fate rovesciare il corpo.
2. Posizionate 2 fascette a U tra la prima e la seconda sezioni da entrambi le parti del radiatore.
3. Inserite le fascette nei fori delle piastre con le ruote.
4. Fissate le fascette con i dadi alet­tati girandoli in senso orario.
5. Apoggiate il radiatore sulle ruote.
Funzionamento
1. Collegate lapparecchio alla rete di alimentazione. a) Assicuratevi che non ci siano gli oggetti infiammabili oppure facil­mente deformabili nel raggio di un metro dallapparecchio. b) Non coprite lapparecchio. c) La tensione indicata sulla mar­catura dellapparecchio deve cor­rispondere a quella della rete di ali­mentazione di casa vostra.
2. Premete su due interruttori regolandoli su posizione ON. Regolate il termostato verso la posizione HIGH. Lapparecchio comincerà a funzionare. Regolate il termostato lentamente in senso antiorario affinchè gli interruttori si spengano. In questa maniera la temperatura dentro un locale viene mantenuta a livello costante. Se voi desiderate di alzare oppure abbassare la temperatura del locale, girate il termostato in senso orario per alzarla ed in senso antio­rario  per abbassarla oppure premete solamente su uno inter­ruttore.
NOTA BENE
a) Gli interruttori saranno accesi solamente se la temperatura del locale sia inferiore a quella pro­grammata con il termostato. b) Un locale deve essere chiuso, altrimenti il funzionamento dellap­parecchio non porterà il risultato desiderato. c) Non chiudete i bocchettoni di ventilazione sul panello di control­lo.
3. Dopo luso prima regolate linter­ruttore su posizione OFF, dopo di che regolate il termostato su posizione OFF e staccate lap­parecchio dalla rete di alimen­tazione.
Manutenzione e pulizia
1. Pulite il calorifero regolarmente per evitare che la concentrazione della polvere sulla sua superficie.
2. Staccate lapparecchio dalla rete di alimentazione, lasciatelo raf­freddare, dopo di che pulitelo con un panno morbido umido. Non usate i detersivi oppure gli abrasivi.
3. Per evitare i danni alla copertura e formazione di rugine non permet­tete il contatto del calorifero con gli oggetti acuti.
PRECAUZIONI
1. Non fate funzionare mai lapparec­chio sulla superficie non stabile.
2. Non prendete la spina di alimen­tazione con le mani bagnate per­chè può provocare le scosse elet­triche.
3. Il calorifero deve essere usato solamente in posizione verticale. Non accendete mai lapparecchio dopo le cadute.
4. La superficie delle sezioni si riscal­da notevolmente, quindi non toc-
ITALIANO
cate lapparecchio con le mani. Toccate solamente i pulsanti.
5. Non fate asciugare i vestiti ed altri capi sulla supercicie del panello di controllo perchè potrebbe dan­neggiare il termostato.
MISURE DI SICUREZZA IMPOR­TANTI
1. Per luso regolare dellapparec­chio leggete le istruzioni attenta­mente.
2. Per evitare il rischio di scosse elet­triche: a) Staccate la spina di alimen­tazione dalla presa di corrente quando non usate lapparecchio. b) Il calorifero non deve essere esposto alleffetto dellacqua oppure alta umidità. Non accen­dete il radiatore quando le sue superfici sono umide. c) Non usate il calorifero con il cavo di alimentazione danneggiato oppure con altri parti danneggiati.
3. Non lasciate i bambini senza sorveglianza vicino allapparecchio funzionante.
4. Staccate lapparecchio dalla rete di alimentazione prima di pulizia.
5. Togliendo il cavo di alimentazione dalla presa non tirate la spina dalla presa per il cavo. Prendete per la spina.
6. Custodite lapparecchio in un luogo fresco e asciutto.
7. Il calorifero è dotato della spina dello standart europeo compati­bile solamente con la presa euro­pea.
8. Se il cavo di alimentazione è dan­neggiato, la sua sostituzione deve essere effettuata sola da un centro di assistenza tecnica autorizzato. Non cercate di riparare lapparec­chio da soli.
9. Non usate lapparecchio fuori casa.
Caratteristiche tecniche
Tensione di alimentazione: 220-230 V  50 Hz Potenza: 2300 Watts Superficie riscaldata: 19-25 mq
Il produttore si riserva il diritto di cam­biare le caratteristiche tecniche dell apparecchio senza ulteriore avviso.
IL PERIODO DI UTILIZZO DELLAPPARECCHIO È NON MENO DI 5 ANNI
Garanzia
Le condizioni dettagliate della garanzia si possono richiedere al rivenditore dellapparecchio. Qualsiasi reclamo deve essere richiesto prima della scadenza della garanzia e deve essere accompagnato dallo scontrino fiscale oppure da un altro documento che attesti lacquisto.
Questo prodotto corrisponde ai requisiti di compatibilità elettro­magnetica stabiliti dalla direttiva 89/336/EEC del Consiglio Europeo e dalla Direttiva 73/23 CEE sugli apparecchi di bassa tensione.
6
Partes del radiador
1. Interruptores de potencia
2. Panel de mando
3. Radiador
4. Superficie posterior
5. Asa
6. Placa
7. Rueda
8. Cable
9. Termostato
Montaje
1. Invierta la posición del aparato.
2. Disponga dos abrazaderas en U entre los dos primeros elementos en cada lado del radiador.
3. Introduzca las abrazaderas en los orificios de las placas con ruedas.
4. Sujete las abrazaderas con las tuercas mariposas, haciéndolas girar de izquierda a derecha.
5. Pare el calefactor sobre sus ruedas.
Uso
1. Conecte el artefacto a la red eléc­trica. a) Cerciórese que a un metro de distancia del radiador no haya objetos inflamables o fácilmente termodeformables. b) No cubra el radiador. c) La tensión, indicada en el arte­facto, debe coincidir con la tensión de la red eléctrica de su hogar.
2. Presione los dos interruptores, posicionándolos en ON. Gire el termostato a la posición HIGH. El radiador comenzará a funcionar. Gire lentamente el termostato de derecha a izquierda, hasta que las luces de los interruptores se apaguen. De este modo, la tem­peratura de la habitación se man­tendrá constante. Si desea aumentar o disminuir la temper­atura de la habitación, gire el ter­mostato de izquierda a derecha, a fin de elevar la temperatura, o de derecha a izquierda para dis­minuirla, o presione solamente un interruptor.
OBSERVACIONES
a) Los interruptores se encen­derán si la temperatura del ambi­ente es menor que la establecida en el termostato. b) La habitación debe permanecer cerrada; caso contrario, el fun­cionamiento del artefacto no dará el resultado deseado. c) No cierre el orificio de venti­lación ubicado en el panel de mando.
3. Después de usar el radiador, posi­cione el interruptor en OFF, luego gire el termostato a la posi­ción OFF y desconecte el arte­facto de la red eléctrica.
Limpieza y mantenimiento
1. Limpie regularmente el radiador, a fin de evitar la acumulación de polvo en su superficie.
2. Desenchufe el artefacto de la red eléctrica, deje que el radiador se enfríe, y luego frótelo con un paño suave humedecido. No utilice detergentes ni materiales abra­sivos.
3. No permita el contacto del radi­ador con objetos punzantes, a fin de evitar el deterioro del recubrim­iento y la aparición de oxidaciones.
ADVERTENCIAS
1. Nunca utilice el artefacto si no se encuentra sobre una superficie plana.
2. No tome el enchufe del cable de alimentación con las manos mojadas, por cuanto esto puede causar una descarga eléctrica.
3. El radiador solamente debe ser usado si se encuentra en posición vertical. Nunca conecte el artefac­to si se ha caído.
ESPAÑOL
4. La superficie de los elementos se calienta mucho, por eso no toque el artefacto con las manos. Sólo toque los botones.
5. No seque ropa u otros objetos húmedos sobre la superficie del panel de mando, porque puede deteriorar el termostato.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
1. Para usar correctamente el radi­ador, lea atentamente estas instrucciones.
2. Para evitar una descarga eléctrica: a) Desconecte el radiador de la red eléctrica, si no lo usa. b) El radiador no debe someterse a la acción del agua o a una elevada humedad ambiente. No encienda el artefacto si su superficie está húmeda. c) No use el radiador con el cable de alimentación deteriorado u otros desperfectos.
3. No descuide los niños si se encuentran cerca del radiador en funcionamiento.
4. Desconecte el artefacto de la red eléctrica antes de limpiarlo.
5. Al desconectar el artefacto de la red eléctrica, no quite el enchufe del tomacorriente tirando del cable de alimentación. Tome del enchufe.
6. Conserve el artefacto en un lugar seco y fresco.
7. El radiador viene equipado con enchufe europeo, que solamente puede ser conectado a un toma­corriente de diseño europeo.
8. Si el cable de alimentación está deteriorado, su reemplazo sólo debe realizarse en un centro de servicio técnico autorizado. No intente reparar Usted mismo el artefacto.
9. No use el radiador a la intemperie.
ESPECIFICACIONES
Voltaje y frecuencia:220-230 V ~ 50 Hz Potencia: 2300 W Superficie calefaccionada: 19 ~ 25 m
El fabricante se reserva el derecho de modificar las características del arte­facto, sin aviso previo.
LA VIDA ÚTIL DEL ARTEFACTO ES NO MENOR DE 5 AÑOS.
Garantía
La garantía detallada es entregada por el vendedor de este aparato. Para efectuar cualquier reclamo, dentro del plazo de vigencia de la presente garantía, se debe presentar el ticket o factura de compra de este aparato.
7
Este producto cumple con las normas de compatibilidad elec­tromagnética, de la directiva 89/336/EEC del Consejo de las Comunidades Europeas, y las reglamentaciones 73/23 CEE, para los aparatos de bajo voltaje.
Елементи на радиатора
1. Превключватели на мощност
2. Панел за управление
3. Радиатор
4. Задна повърхност
5. Дръжка
6. Пластина
7. Колело
9. Термостат
Сглобяване
1. Преобърнете корпуса.
2. Поставете две "U" - образни скоби между първата и втората секция от всяка страна на радиатора.
3. Вкарайте скобите в отворите на пластините с колелца.
4. Закрепете скобите както крилчати гайки, êàòî ги завъртите ïî посока на часовниковата стрелка.
5. Поставете подгревателя на колелата.
Експлоатация
1. Включете прибора в мрежата. а) Убедете се, че в диапазон от един метър от прибора няма огнеопасни èëè лесно деформиращи се предмети. б) Не покривайте прибора. в) Напрежението, посочено на маркировката íà прибора трябва да съответства на напрежението âúâ Вашата локална електромрежа.
2. Натиснете двата превключвателя, êàòî ги завъртите в позиция "ON". Завъртете термостата до позиция "HIGH". Приборът ще започне да работи. Бавно завъртвайте термостата против часовниковата стрелка, до изгасване на превключвателите. По такъв начин температурата в стаята ще се поддържа на постоянно ниво. Ако искате да увеличите èëè намалите температурата â стаята, завъртете термостата по посока на часовниковата стрелка, за да
2
увеличите температурата, и против часовниковата стрелка ­за да я намалите или натиснете само единия превключвател.
ЗАБЕЛЕЖКИ
а) Превключвателите ще светят само в случай, че температурата в помещението е по-ниска от установената с помощта на термостата. б) Стаята трябва да бъде затворена, в противен случай работата на прибора няма да има необходимия резултат. в) Не затваряйте вентилационните отвори на панела за управление.
3. След използване отначало установете превключващия бутон в положение "OFF", след това завъртете термостата в положение "OFF" и изключете прибора от мрежата.
Обслужване и почистване
1. Редовно почиствайте подгревателя, за да избегнете натрупването íà ïðàõ на повърхността му.
2. Изключете прибора от мрежата, оставете подгревателя да изстине, а след това го изтрийте с ìåê влажен ïëàò. Не използвайте миещи средства или абразивни материали.
3. Не допускайте контакт на подгревателя с остри предмети, за да избегнете повреждане на покритието и поява на ръжда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1. Никога не използвайте прибора върху неустойчива повърхност.
2. Не вземайте щепсела с влажни
БЪЛГАРСКИ
ръце, тъй като това може да предизвика токов удар.
3. Подгевателят трябва да се използва само във вертикално положение. Никога не включвайте прибора, ако той е паднал.
4. Повърхността на секциите силно се нагряват, затова не докосвайте прибора с ръце. Докосвайте само бутоните.
5. Не сушете влажни дрехи и т.н. върху повърхността на панела за управление, тъй като това може да повреди термостата.
ВАЖНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
1. За да използвате прибора правилно, внимателно прочетете инструкцията.
2. За да избегнете риск от токов удар: а) Изключвайте щепсела от контакта, ако не използвате прибора. б) Подгревателят не трябва да бъде излаган на въздействието на вода или повишена влажност. Не включвайте радиатора, ако повърхностите му са влажни. в) Не използвайте подгревателя при повреда на кабела или при други повреди.
3. Не оставяйте без надзор деца в близост до работещия прибор.
4. Изключвайте прибора от мрежата преди почистване.
5. При изключване на кабела за мрежата не теглете щепсела от контакта държейки кабела. Вземайте щепсела.
6. Съхранявайте прибора на сухо прохладно място.
7. Подгревателят е снабден с еврощепсел, който може да бъде включен ñàìî в евроконтакт.
8. Àêî кабелът å повреден, замяната му трябва да се осъществява ñàìî в упълномощен сервисен център. Не се опитвайте самостоятелно да ремонтирате прибора.
9. Не използвайте прибора извън помещението.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Напрежение на захранването: 220-230В~50 Хц Мощност: 2300 Вт Площ на затопляне: 19~25 ì
Производителят си запазва правото да променя характеристиките на прибора без предварително уведомяване.
СРОК НА ИЗПОЛЗВАНЕ - НАД 5 ГОДИНИ
Гаранция
Подробни условия на гаранцията могат да бъдат получени от дилера, който е продал тази апаратура. При всяка рекламация по време на срока на действие на тази гаранция е необходимо да се представи чека или квитанцията за купуване.
8
2
Това изделие съответства на изискванията за електромагнитна съвместимост на директива 89/336/ЕЕС на Съвета на Европа и на нареждането 73/23 ЕЕС за апаратурата с низко напрежение.
1703new.qxd 15.03.05 16:16 Page 2
A radiátor részei
1. Teljesítménykapcsoló
2. Kezelõpanel
3. Radiátor
4. Hátfelület
5. Fogantyú
6. Lemez
7. Kerék
8. Kábel
9. Termosztát
Összeszerelés
1. Fordítsa meg a testet.
2. Helyezze a két U-alakú hámot az elsõ és a második borda közé a radiátor mindkét végérõl.
3. Dugja be a hámokat a keréktartó lemezek nyílásaiba.
4. Rögzítse a hámokat a szárnyasc­savarokkal, húzza be az óramutató járása szerint.
5. Állítsa a radiátort a kerekekre.
Használat
1. Kapcsolja be a készüléket a hálózatba. a) Gyõzõdjön meg arról, hogy egy méteres körzetben a készüléktõl nincs tûzveszélyes vagy könnyen deformálódó tárgy. b) Ne fedje le a készüléket. c) A hálózati feszültségnek egyeznie kell a leírásban és a készülék testén feltüntetett fes­zültséggel.
2. Nyomja meg a két kapcsolót, ON állásba állítva õket. Fordítsa a ter­mosztátot a HIGH állásig. A készülék elkezdi a mûködést. Lassan fordítsa a termosztátot az óramutató járásával ellenkezõ irányba, amig a kapcsolók ki nem alusznak. A szobában, ilyen módon, fenn lesz tartva az állandó hõmérséklet. Ha emelni vagy csökkenteni szeretné a szoba hõmérsékletét, fordítsa a ter­mosztát fogantyúját az óramutató járása szerint a hõmérséklet növelésére, és az ellenkezõ irány­ba  a hõmérséklet csökken­tésére, vagy csak az egyik kapc­solót nyomja meg.
MEGJEGYZÉSEK
a) A kapcsolók csak abban az esetben világítanak, ha a helyiség hõmérséklete alacsonyabb, mint a termosztáton beállított érték. b) A helyiség legyen jól hõszigetelve, ellenkezõ esetben a radiátor mûködése a hideg levegõ beáramlása miatt nem tudja biz­tosítani a kellõ hatást. c) Ne zárja el a szellõzõnyílásokat a kezelõpanelen.
3. Használat után elõször állítsa a kapcsolót OFF állásba, azután fordítsa a termosztát fogantyúját OFF állásba és kapcsolja ki a készüléket a hálózatból.
Tisztítás és karbantartás
1. A radiátort rendszeresen tisztítsa, hogy elkerülje a por felgyülemlését a felületén.
2. Kapcsolja ki a tápellátást, hagyja a radiátort lehûlni és törölje le nedves ruhával. Ne használjon mosó- és surolószert.
3. Kerülje a radiátor érintkezését éles tárgyakkal a bevonat sérülésének és rozsdásodásának elkerülése érdekében.
FIGYELMEZTETÉS
1. Ne használja a készüléket ingadozó felületen.
2. Ne nyúljon a hálózati villához nedves kézzel, mert ez áramütéshez vezethet.
3. A hálózati feszültségnek egyeznie kell a leírásban és a készülék testén feltüntetett feszültséggel.
4. A radiátort csak függõleges
MAGYAR
helyzetben használja. Soha ne kapcsolja be a készüléket, ha lee­jtette.
5. Mûködés közben ne érintse kézzel a készüléket, mert a bordák felülete erõsen felhevûl. Csak a gombokat érintse.
6. Ne szárítson nedves ruhát, stb., a kezelõpanel felületén, mivel ettõl a termosztát megsérülhet.
FONTOS BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOK
1. A készülék megfelelõ használatához figyelmesen olvas­sa el a használati utasítást.
2. Az áramütés kockázatának elk­erülése érdekében: a) Kapcsolja ki a villát az aljzatból, ha nem használja a készüléket. b) A radiátort ne tegye ki víz vagy nedvesség hatásának. Ne kapc­solja be a készüléket, ha a felülete nedves. c) Ne használja a radiátort sérült hálózati kábellel vagy más sérülés­sel.
3. Ne hagyja a kisgyermekeket a mûködõ készülék közelében.
4. Tisztítás elõtt kapcsolja ki a készüléket a hálózatból.
5. A hálózati kábel kikapcsolásakor ne ránsta ki a villát az aljzatból a vezetéknél fogva. Fogja a villát.
6. A készüléket száraz hûvös helyen tárolja.
7. A radiátor euro-csatlakozóval van ellátva, amely csak euro-aljzatba kapcsolható.
8. Ha a kábel sérült, a cseréjét csak márkaszervizben végeztesse. Ne próbálkozzon a készülék önálló javításával.
9. Ne használja a készüléket helyisé­gen kívül.
MÛSZAKI ADATOK
Tápfeszültség: 220-230 V ~ 50 Hz Teljesítmény: 2300 W Fütési terület: 19 ~ 25 m
A gyártó fenntartja a jogát a készülékek mûszaki adatainak megváltoztatására külön értesítés nélkül.
A KÉSZÜLÉK ÉLETTARTAMA LEGALÁBB 5 ÉV.
Garancia
A garancia részletes feltételeit megkaphatja a készüléket eladó márkaképviselõtõl. A garancia idõtar­tama alatt, bármilyen kifogás benyújtásakor, fel kell mutatni a szám­lát vagy a vételi igazolást.
Az adott termék megfelel a 89/336/EEC Európai Közösség direktíva az elektromágneses összeférhetõséghez támasztott követelményeinek valamint a 73/23 EEC kisfeszültségû berendezésekre vonatkozó ren­deletnek.
9
VT-1703 GY
SRBSKI
Delovi radijatora
1. Prekidaè snage
2. Panel upravljanja
3. Radijator
4. Zadnja povrina
5. Drka
vaju, zato ne dodirujte pribor ruka­ma. Dodirujte samo dugmad.
5. Ne suite mokru odjeæu i.t.d. na povrinskom delu panela upravl­janja, jer tako moete otetiti ter­mosat.
6. Ploèa
7. Toèak
8. Kabel
9. Termostat
VANE MERE BEZBEDNOSTI
1. Da bi pravilno koristili pribor, paljivo proèitajte upustvo.
2. Da bi izbegli rizik udara elek-
Montiranje
1. Okrenite kuèite.
2. Stavite dva «U» - stezna prstena izmeðu prve i druge sekcije sa svake strane radijatora.
3. Stavite stezne prstenove u otvore na plasiki sa toèkovima.
4. Prièvrstite stezne prstenove «sitni penuavi talasi», okrenuvi ih u smeru kazaljke na satu.
5. Stavite grejalicu na toèkove.
triènom strujom: a) Iskljuèite utikaè iz struje, ako se ne koristite priborom. b) Grejalica ne sme da doðe u kon­takt sa vodom ili da bude u pros­toriji sa velikom vlagom. Ne ukljuèujte pribor ako mu je povrinski dio mokar. c) Ne koristite pribor sa oteæenim kablom ili drugim oteæenjima.
3. Ne osatvljajte decu bez nadzora sa ukljuèenim priborom.
Koritenje
1. Ukljuèite pribor u struju. a) Uverite se da u predelu jednog metra od pribora nema predmeta osetljivih na toplotu i lako deformi­rajuæih predmeta. b) Ne pokrivajte pribor. c) Napon napisan na priboru, treba odgovarati naponu u vaoj kuæi.
2. Pritisnite na dva prekidaèa i stavite ih u poloaj «ON».Okrenite ter­mosat prema poziciji «HIGH». Pribor æe poèeti raditi. Polako okreæite termostat u smeru suprot-
4. Prije èiæenja iskljuèite pribor iz struje.
5. Kada iskljuèujete pribor ne vucite za kabel, veæ zsa utikaè.
6. Èuvajte pribor na suvom i prohlad­nom mestu.
7. Grijalica ima evro-utikaè, koji se moe ukljuèiti samo u evro­utiènicu.
8. Ako se kabel oteti, treba da ga zamenite samo u specijalistièkom servisnom centru. Sami ne popravljajte pribor.
9. Ne koristite pribor van prostorije.
nom kazaljki na satu, dok se preki­daè ne ugasi. Ako elite poveæati ili smanjiti temperatutu sobne tem­perature, okrenite termosat u smeru kazaljke na satu, da bi
SPECIFIKACIJA
Napajanje: 220-230 V ~ 50 Hz Snaga: 2300 W Povrina zagrejavanje: 19~25 m
2
poveæali temperaturu, i suprotno
2
.
od smera kazaljke na satu da  da bi smanjili temperaturu, ili pritisnite smo jedan prekidaè.
NAPOMENA
a) Prekidaèi æe svetliti samo onda,
Proizvoðaè ostavlja za sobom pravo menjati karakteristike pribora bez prethodnog saoptenja.
MINIMALNO TRAJANJE PRIBORA JE 5 GODINA.
ako je temperatura u sobi manja od teperature koju se namestili na termosatu. b) Soba treba da je zatvorena, da bi postigli najbolji rezultat.
Garancija
Detaljnije uslove garancije moete dobiti u dilera, koji vam je prodao aparaturu.Prilikom bilo kog reklami­ranja u toku garantnog roka, treba
3. Posle koritenja prvo satavite
pokazati èek ili raèun o kupovini.
prekidaè u poloaj «OFF», posle okrenite termosat u poloaj «OFF» i iskljuèite pribor iz struje.
Ovaj pribor odgovara traenoj elektromagnet­skoj podudarnosti,
Odravanje i èiæenje
1. Regularno èistite grijalicu, da se ne skuplja praina na njenom povrin­skom delu.
2. Iskljuèite pribor iz struje, neka se
postavljenoj direktivoj 89/336/EEC Savjeta Evrope i propisom 73/23 EEC o aparatima s niskim naponom.
grijalica ohladi, a onda je obriite mekanom mokrom krpom. Ne koristite sredstva sa deterdenom i abrizivna sredstva.
3. Ne dodirujte grijalicu sa otrim predmetima, da bi izbegli oteæen­je i pojavljivanje rðe.
UPOZORENJA
1. Nikada ne koristite pribor na ner­avnoj i nestabilnoj povrini.
2. Ne uzimajte mokrim rukama utikaè, jer to moe izazvati udar elektriène struje.
3. grijalicu treba da koristite samo u vertikalnom poloaju. Nikada ne ukljuèivajte ako je pri­bor pao.
4. Povrinske sekcije se jako zagre-
10
Elementy grzejnika
1. Prze³¹cznik mocy
2. Panel sterowania
3. Grzejnik
4. Tylna powierzchnia
5. Uchwyt
6. P³yta
7. Kó³ko
8. Kabel
9. Termostat
Montowanie
1. Obróciæ obudowê.
2. Umieciæ 2 klamry o kszta³cie U miêdzy pierwsz¹ i drug¹ sekcja z ka¿dej strony grzejnika.
3. W³o¿yæ klamry do otworów na p³ytkach z kó³kami.
4. Zamocowaæ klamry rubkami, obracaj¹c je zgodnie z kierunkiem ruchu zegara.
5. Ustawiæ grzejnik na kó³kach.
Eksploatacja
1. Pod³¹czyæ urz¹dzenie do sieci. a) upewniæ siê, aby w zasiêgu jed­nego metra od urz¹dzenia nie zna­jdowa³y siê ³atwopalne lub podle­gaj¹ce deformowaniu przedmioty. b) Nie przykrywaæ urz¹dzenia. c) Napiêcie, podane na oznakowa­niu urz¹dzenia powinno odpowiadaæ napiêciu w Waszym domu.
2. Nacisn¹æ na dwa prze³¹czniki, ustawiaj¹c je w pozycji ON. Obróciæ termostat do pozycji HIGH. Urz¹dzenie zacznie pra­cowaæ. Powoli obracaæ termostat przeciw ruchom wskazówek zegara dopóki prze³¹czniki nie zgasn¹. Temperatura w ten sposób bêdzie sta³a. Jeli chc¹ Pañstwo podwy¿szyæ lub zni¿yæ temper­aturê pokojow¹, obróciæ termostat zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby podwy¿szyæ temper­aturê, a przeciw ruchom wskazówek zegara  aby j¹ obni¿yæ, lub nacisn¹æ tylko jeden prze³¹cznik.
UWAGI
a) Prze³¹czniki bêd¹ siê paliæ, jeli temperatura w pomieszczeniu jest ni¿sza ni¿ temperatura ustawiona na termostacie. b) Pokój powinien byæ zamkniêty, w przeciwnym wypadku praca urz¹dzenia nie da po¿¹danego rezultatu. c) Nie zamykaæ otworów wentyla­cyjnych na panelu starowania.
3. Po u¿yciu najpierw ustawiæ prze³¹cznik w pozycji OFF, nastêpnie obróciæ termostat w pozycjê OFF i od³¹czyæ urz¹dze­nie od sieci.
Obs³uga i czyszczenie
1. Regularnie oczyszczaæ grzejnik, aby unikn¹æ powstania kurzu na jego powierzchni.
2. Od³¹czyæ urz¹dzenie od sieci, odczekaæ a¿ grzejnik ostygnie, a nastêpnie przetrzeæ go miêkk¹ wilgotna szmatk¹. Nie stosowaæ rodków do mycia lub detergen­tów.
3. Nie dopuszczaæ do kontaktu grze­jnika z ostrymi przedmiotami, aby unikn¹æ uszkodzenia powierzchni i pojawienia siê rdzy.
OSTRZE¯ENIA
1. Nigdy nie u¿ywaæ urz¹dzenia na niestabilnej powierzchni.
2. Nigdy nie dotykaæ wtyczki wilgot­nymi rêkoma, poniewa¿ mo¿e to staæ siê przyczyna pora¿enia pr¹dem.
POLSKI
3. Grzejnik powinien byæ stosowany tylko w pozycji pionowej. Nigdy nie w³¹czaæ urz¹dzenia, jeli ono spad³o.
4. Powierzchnia sekcji mocno siê nagrzewa, dlatego nie dotykaæ urz¹dzenia rêkoma. Dotykaæ tylko przycisków.
5. Nie suszyæ wilgotnych ubrañ itd.. na powierzchni panelu sterowania, poniewa¿ mo¿e to uszkodziæ ter­mostat.
WA¯NE RODKI OSTRO¯NOCI
1. Aby prawid³owo u¿ywaæ urz¹dzenia, nale¿y uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê.
2. Aby unikn¹æ ryzyka pora¿enia pr¹dem: a) od³¹czaæ wtyczkê z gniazdka, jeli urz¹dzenie nie jest u¿ywane b) grzejnik nie powinien byæ pod­dawany dzia³aniu wody lub podwy¿szonej wilgotnoci. Nie w³¹czaæ urz¹dzenia, jeli jego powierzchnia jest wilgotna. c) Nie u¿ywaæ urz¹dzenia z uszkodzonym kablem lub w przy­padku innych uszkodzeñ.
3. Nie zostawiaæ dzieci bez nadzoru przy dzia³aj¹cym urz¹dzeniu.
4. Przed czyszczeniem zawsze od³¹czaæ urz¹dzenie od sieci.
5. Przy od³¹czaniu kabla zasilaj¹cego nie ci¹gn¹æ za kabel, lecz za wty­czkê.
6. Przechowywaæ urz¹dzenie w ch³odnym suchym miejscu.
7. Grzejnik posiada euro-wtyczkê, która mo¿e byæ pod³¹czona tylko do euro-gniazdka.
8. W przypadku uszkodzenia kabla zasilaj¹cego jego zamiany powinien dokonywaæ specjalista w autoryzowanym serwisie. Nie naprawiaæ samodzielnie urz¹dzenia.
9. Nie stosowaæ urz¹dzenia poza domem.
PARAMETRY TECHNICZNE
Napiêcie: 220-230 V ~ 50 Hz Maksymalna moc: 2300 W Powierzchnia do ogrzewania: 19~25 m
Producent zastrzega sobie prawo zmi­any charakterystyki urz¹dzeñ bez wczeniejszego zawiadomienia.
TERMIN PRZYDATNOCI DO U¿YTKU URZ¹DZENIA  POWY¿EJ 5 LAT
Gwarancji
Szczegó³owe warunki gwarancji, mo¿na otrzymaæ u dilera, który sprze­da³ Pañstwu dane urz¹dzenie. W przy­padku zg³aszania roszczeñ z tytu³u zobowi¹zañ gwarancyjnych, nale¿y okazaæ rachunek lub fakturê powiad­czaj¹ce zakup.
11
2
Dany wyrób jest zgodny z wymaganiami odnonie elektromagnetycznej kom­patybilnoci, przewidzianej dyrektyw¹ 89/336/EEC Rady Europy oraz przepisem 73/23 EEC o nizkowoltowych urz¹dzeniach.
Souèástky radiátoru
1. Pøepínaèe výkonu
2. Ovládací panel
3. Radiátor
4. Zadní kryt
5. Dradlo
6. Deska
7. Koleèko
8. Kabel
9. Termostat
Montá
1. Otoète pøístroj.
2. Umístìte dva chomouty ve tvaru písmena U mezi prvním a druhým èlánkem s obou stran radiátoru.
3. Umístìte chomouty do otvorù na deskách s koleèky.
4. Utáhnìte chomouty køídlatými maticemi ve smìru hodinových ruèièek.
5. Postavte radiátor na koleèka.
Provoz
1. Zapojte pøístroj do elektrické sítì. a) Pøesvìdèete si, zda se ve vzdálenosti jednoho metru od pøístroje nenachází hoølavé èi snadno deformovatelné pøedmìty. b) Nepokrývejte pøístroj. c) Napìtí, uvedené na pøístroji, musí odpovídat napìtí ve vaí síti.
2. Zmaèknìte dva pøepínaèe a pøevedte je do polohy ON. Otoète termostat do polohy HIGH. Pøístroj zaène pracovat. Pomalu otáèejte termostat proti smìru hodinových ruèièek dokud pøepínaèe nezhasnou. Ted se teplota v místnosti bude udrovat na stálé úrovni. Chcete-li zvýit nebo sníit teplotu v místnosti, je tøeba otoèit termostat ve smìru hodinových ruèièek pro zvýení teploty a proti smìru hodinových ruèièek pro sníení, èi zapnout pouze jeden pøepínaè.
POZNÁMKY
a) Pøepínaèe budou rozsvícené pouze v pøípadì, jestli teplota v místnosti je mení, ne je nastave­na na termostatu. b) Místnost má být uzavøena, v opaèném pøípadì pouití pøístroje nebude mít oèekávaného výsled­ku. c) Nepokrývejte ventilaèní otvory na ovládacím panelu.
3. Po pouití nejdøív nastavte pøepí­naè do polohy OFFa následnì otoète termostat do polohy OFF a odpojte pøístroj od sítì.
Údrba a èitìní
1. Pravidelnì opraujte radiátor a zabráòte hromadìní prachu na jeho povrchu.
2. Odpojte pøístroj od sítì, nechte radiátor vychladnout a pak ho otøete mìkkým vlhkým hádrem. Nepouívejte mycí prostøedky ani abraziva.
3. Chraòte radiátor pøed kontaktem s ostrými pøedmìty kvùli nebezpeèí pokození povrchu a rezivìní.
POZOR!
1. Nikdy nepouívejte pøístroj na kolísavém povrchu.
2. Nedotýkejte se vidlice elektrického napájení vlhkýma rukama, jeliko to mùe zpùsobit úraz elektrickým proudem.
3. Radiátor lze pouívat pouze ve svislé poloze. Nikdy nezapínejte pøístroj ve vodorovné poloze.
4. Povrch èlánkù se ohøívá do znaèné teploty, proto nedotýkejte se
ÈESKÝ
pøístroje rukama. Dotýkejte se pouze tlaèítek.
5. Nesute vlhké obleèení apod. na povrchu ovládacího panelu, jeliko to mùe zpùsobit pokození ter­mostatu.
DÙLEITÁ BEZPEÈNOSTNÍ OPATØENÍ
1. Pro správné pouití pøístroje pozornì si pøeètìte návod k pouití.
2. Abyste se vyvarovali úrazu elek­trickým proudem: a) vytáhnìte vidlici ze zásuvky, nepouívate-li pøístroj. b) radiátor se nesmí podrobit pùsobení vody ani pøíli velké vlhkosti. Nezapínejte radiátor, je-li jeho povrch vlhký. c) nepouívejte radiátor, má-li pokozený kabel èi jiné poruchy.
3. Nenechávejte dìti bez dohledu v blízkosti zapnutého pøístroje.
4. Pøed èitìním odpojte pøístroj od elektrické sítì.
5. Pøi odpojení vidlice sítového kabelu netahejte za kabel. Uchopte a tahnìte vidlici.
6. Skladujte pøístroj v chladném a suchém prostoru.
7. Radiátor je opatøen vidlicí dle europského standardu, která se smí zapojovat pouze do zásuvky dle europského standardu.
8. Pokozený kabel lze vymìnit pouze v oprávnìném servisním støedisku. Nezkouejte opravit pøístroj samostatnì.
9. Nepouívejte pøístroj venku.
SPECIFIKACE
Napìtí sítì: 220-230V~50 Hz Pøíkon: 2300 W Plocha ohøevu: 19~25 m
Výrobce si vyhrazuje právo mìnit charakteristiky pøístroje bez pøedbìného oznámení.
IVOTNOST PØÍSTROJE MIN. 5 LET.
Záruka
Podrobné záruèní podmínky poskytne prodejce pøístroje. Pøi uplatòování nárokù bìhem záruèní lhùty je tøeba pøedloit doklad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá poadavkùm na elektromagnet­ickou kompatibilitu, stanoveným direktivou 89/336/EEC a pøed­pisem 73/23/EEC Evropské komise o nízkonapìových pøístrojích.
12
Елементи рад³атора
1. Перемикач³ потужност³
2. Панель керування
3. Ðàä³àòîð
4. Задня поверхня
5. Ручка
6. Пластина
7. Колесо
8. Øíóð
9. Термостат
Зборка
1. Переверн³ть корпус.
2. Пом³ст³ть два U-образних хомути м³ж першою й другою секц³ºю з кожно¿ сторони рад³атора.
3. Вставте хомути в отвори на пластинах ³з кол³щатами.
4. Закр³п³ть хомути «баранчиками», повернувши ¿х по годинников³й стр³лц³.
5. Поставте об³гр³вач на колеса.
Експлуатац³я
1. Включ³ть прилад у мережу. а) Переконайтеся, що в межах одного метра в³д приладу немаº вогненебезпечних предмет³в або предмет³в, ùî легко деформуються. б) Не накривайте прилад. в) Напруга, зазначена на марк³руванн³ приладу, повинна в³дпов³дати напруз³ мереж³ у вашому будинку.
2. Натисн³ть на два перемикач³, перев³вши ¿х у позиц³ю ON. Поверн³ть термостат до позиц³¿ HIGH. Прилад почне працювати. Пов³льно повертайте термостат проти годинниково¿ стр³лки, поки перемикач³ íå згаснуть. Температура к³мнати, таким чином, буде п³дтримуватися пост³йною. Якщо ви хочете п³двищити àáî понизити температуру к³мнати, поверн³ть термостат по годинников³й стр³лц³, ùîá п³дняти температуру, ³ проти
2
годинниково¿ стр³лки - щоб понизити ¿¿, або натисн³ть т³льки один перемикач.
ÏÐÈ̲ÒÊÈ
а) Перемикач³ будуть гор³ти т³льки в тому випадку, якщо температура в прим³щенн³ нижче встановлено¿ термостатом. б) К³мната повинна бути закрита, ³накше робота приладу не дасть бажаного результату. в) Не закривайте вентиляц³йн³ отвори на панел³ керування.
3. П³сля використання спочатку встанов³ть перемикач у положення OFF, пот³м поверн³ть термостат у положення OFF ³ в³дключ³ть прилад в³д мереж³.
Обслуговування й чищення
1. Регулярно очищайте об³гр³вач, щоб уникнути скупчення пилу на його поверхн³.
2. В³дключ³ть прилад в³д мереж³, дайте об³гр³вачу охолонути, а пот³м протр³ть його мякою вологою тканиною. Не використовуйте мийн³ засоби або абразиви.
3. Íå допускайте контакту об³гр³вача ç гострими предметами, щоб уникнути ушкоджень покриття й появи ³рж³.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
1. ͳêîëè íå використовуйте прилад на нест³йк³й поверхн³.
2. Не бер³ться за мережну вилку вологими руками, оск³льки це може стати причиною удару струмом.
3. Об³гр³вач повинен використовуватися т³льки у
УКРА¯НЬСКИЙ
вертикальному положенн³. Н³коли не включайте прилад, якщо в³н упав.
4. Поверхня ñåêö³é сильно нагр³ваºться, òîìó не доторкайтеся äî приладу руками. Торкайтеся т³льки кнопок.
5. Не суш³ть вологий одяг ³ т.д. на поверхн³ панел³ керування, оск³льки це може ушкодити термостат.
ВАЖЛИВ² ЗАПОБ²ЖН² ЗАХОДИ
1. Щоб правильно використовувати прилад, уважно прочитайте ³нструкц³ю.
2. Щоб уникнути ризику удару струмом: а) В³дключайте вилку в³д розетки, якщо ви не використовуºте прилад. б) Об³гр³вач не повинен п³ддаватися впливу води або п³двищено¿ вологост³. Не включайте рад³атор, якщо його поверхн³ волог³. в) Не використовуйте об³гр³вач ³з ушкодженим шнуром або з ³ншими ушкодженнями.
3. Íå залишайте ä³òåé без спостереження поруч ³з працюючим приладом.
4. Перед чищенням в³дключайте прилад в³д мереж³.
5. Ïðè вимиканн³ мережного шнура не висмикуйте вилку з розетки, тримаючись за шнур. Тримайтеся за вилку.
6. Збер³гайте прилад у прохолодному сухому м³сц³.
7. Îá³ãð³âà÷ оснащений ºвровилкою, що може бути включена т³льки в ºвророзетку.
8. Якщо шнур ушкоджений, його зам³на повинна зд³йснюватися т³льки â авторизованому серв³сному центр³. Не намагайтеся ремонтувати прилад самост³йно.
9. Не використовуйте прилад поза домом.
СПЕЦИФ²КАЦ²Я
Напруга живлення: 220-230 В ~ 50 Гц Потужн³сть: 2300 Вт Площа об³гр³ву: 19~25 ì
Виробник залишаº за собою право зм³нювати характеристики приладу без попереднього пов³домлення.
ТЕРМ³Н СЛУЖБИ ПРИЛАДУ НЕ МЕНШ 5-ТИ РОК³В
Гарант³я
Докладн³ умови гарант³¿ можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При предявленн³ будь­яко¿ претенз³¿ протягом терм³ну д³¿ дано¿ гарант³¿ варто предявити чек або квитанц³ю про покупку.
13
2
Даний вир³б в³дпов³даº вимогам до електромагн³тно¿ сум³сност³, що предявляються директивою 89/336/ªЕС Ради ªвропи й розпорядженням 73/23 ªЕС по низьковольтних апаратурах.
Элементы радыятара
1. Пераключальн³к³ магутнасц³
2. Панэль к³равання
3. Радыятар
4. Задняя паверхня
5. Ручка
6. Пласц³на
7. Êîëà
8. Øíóð
9. Тэрмастат
Зборка
1. Перавярн³це корпус
2. Змясц³ць два U-абразных хамуты пам³ж першай ³ другой секцыяй ç кожнага боку радыятара.
3. Устауце хамуты у адтул³ны на пласц³нах з колам³
4. Замацуйце хамуты баранчыкам³, павярнуушы ³х па гадз³нн³кавай стрэлке.
5. Пастауце абаграврльн³к на колы.
Эксплуатацыя
1. Уключыце прыбор у сець. а) Упэун³цеся, што у межах аднаго метра ад прыбора няма вогненебяспечных альбо легка дэфармуючых рэчау. б) Не накрывайце прыбор в) Напружанне, указаннае на марк³роуке прыбора, пав³нна адпавядаць напружанню сяц³ у вашым доме.
2. Íàö³ñí³öå íà два пераключальн³ка, пераключыу ³х у паз³цыю ON. Павярн³це тэрмастат да паз³цы³ HIGH. Прыбор пачне працаваць. Медленна паварочвайце тэрмастат супроць гадз³нн³кавай стрэлк³, пакуль пераключальн³к³ не пагаснуць. Тэмпература памяшкання, так³м чынам, будзе падтрымл³вацца пастаяннай. Кал³ вы хочаце павыс³ць алтбо пан³з³ць тэмпературу памяшкання, павярн³це тэрмастат па гадз³нн³кавай стрэлке, каб падняць тэмпературу, ³ супроць гадз³нн³кавай стрэлк³- каб пан³з³ць яе, альбо нац³сн³це тольк³ адз³н пераключальн³к.
Зауваг³
а) Пераключальн³к³ будуць гарэць тольк³ у тым выпадку, кал³ тэмпература у памяшканн³ н³жэй за устаноуленную б) Комната пав³нна быць зачынена, ³накш работа прыбора не даст жадаемага вын³ка в) Не зачыняйце вентыляцыйныя адтул³ны на панэл³ к³равання.
3. Пасля выкарыстання спачатку устанав³це пераключальн³к у станов³шча OFF, а затым павярн³це тэрмастат у станов³шча OFF ³ адключыце прыбор ад сяц³.
Абслугоуванне ³ чыстка
1. Рэгулярна чысц³це абагравальн³к, каб пазбегнуць збору пылу на яго паверхн³.
2. Адключыце прыбор ад сяц³, дацйе абагравальн³ку астыць, а затым пратрыце яго мяккай в³льготнай ткан³най. Не выкарыстоувайце моючыя сродк³ альбо абраз³вы.
3. Íå дапускайце кантакта абагравальн³ка ç вострым³ прадметам³, каб пазбегнуць пашкоджанняу пакрыцця ³ паяулення ³ржы.
Перасцярог³
1. Н³кол³ не выкарыстоувайце прыбор на няустойл³вай паверхн³.
2. Не бярыце сецевую в³лку в³льготным³ рукам³, та як гэта
БЕЛАРУСКI
можа стаць прычынай удару токам.
3. Абагравальн³к пав³нен выкарыстоувацца тольк³ у вертыкальным станов³шчы. Н³кол³ не уключайце прыбор, кал³ ен упау.
4. Паверхня секцый с³льна награваецца, пагэтаму не дакранайцеся äà прыбора рукам³. Дакранайцеся тольк³ да кнопак.
5. Не сушыце в³льготную вопратку ³ т.д. на паверхн³ панэл³ к³равання, пакольк³ гэта можа пашкодз³ць тэрмастат.
Важныя меры перасцярог³
1. Каб прав³льна выкарыстоуваць прыбор, уважл³ва прачытайце ³нструкцыю.
2. Каб пазбегнуць удару токам: а) Адключыце в³лку ад разетк³, кал³ вы не выкарыстоуваеце прыбор. б) Абагравальн³к не пав³нен падвяргацца уздзеянню вады альбо павышанай в³льготнасц³. Не уключайце радыятар, кал³ яго паверхня в³льготная. в) Íå выкарыстоувайце абагравальн³к з пашкоджанным шнурам альбо ç ³ншым³ пашкоджанням³.
3. Не пак³дайце дзяцей без догляду побач з працуючым прыборам.
4. Перад чысткай адключайце прыбор ад сяц³.
5. Пры выключэнн³ сецывога шнура не вырывайце в³лку з разетк³, трымаючыся çà шнур. Трымайцеся за в³лку.
6. Хран³це прыбор у прахладным сух³м месцы.
7. Абагравальн³к аснашчаны еурав³лкай, якая можа быць уключана тольк³ у еураразетку.
8. Кал³ шнур пашкоджаны, яго замена пав³нна ажыццяуляцца тольк³ ó аутарызаваным сэрв³сным цэнтры. Не пытайцеся самастойна адрамантаваць прыбор.
9. Не выкарыстоувайце прыбор па за межам³ дома.
Спецыф³кацыя
Напружанне с³лкавання: 220-230В~50Гц Магутнасць: 2300 Вт Плошча абагрэву: 19-25 ì
Вытворца пак³дае за сабой права мяняць характарыстык³ прыбора без папярэдняга паведамлення.
ТЭРМ³Н СЛУЖБЫ ПРЫБОРА НЕ МЕНШ 5-ТИ ГОД
Гарантыя
Падрабязнае ап³санне умо¢ гарантыйнага абслуго¢вання могут быць атрыманы у таго дылера, ¢ якога была набыта тэхн³ка. Пры звароце çà гарантыйным абслуго¢ваннем абавязкова пав³нна быць прад'я¢лена купчая альбо кв³танцыя аб аплаце.
14
VT-1703 W
MANUAL INSTRUCTION
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
www.vitek-aus.com
2
Дадзены выраб адпавядае патрабаванням ЕМС, якiя выказаны ¢ дырэктыве ЕС 89/336/ЕЕС, i палажэнням закона аб прытрымлiваннi напружання (73/23 EC)
15
Loading...