Vitek VT-1690 SR User Manual [ru]

Page 1
4
15
28
39
51
63
VT-1690 BELORUS.indd 1VT-1690 BELORUS.indd 1 11.08.2011 18:55:2811.08.2011 18:55:28
Page 2
6
7
2
8
1
43
5
9
VT-1690 BELORUS.indd 2VT-1690 BELORUS.indd 2 11.08.2011 18:55:3011.08.2011 18:55:30
Page 3
10
11
12
13
14
15
17
19
20
21
22
23
25
24
18
26 27
VT-1690 BELORUS.indd 3VT-1690 BELORUS.indd 3 11.08.2011 18:55:3011.08.2011 18:55:30
28
29 30
Page 4
ENGLISH
MICROWAVE OVEN
Description
Oven door clamps1. Viewing window 2. Glass tray3. Glass tray support4. Roller ring5. Microwaves output6. Control panel7. Blocking system for switching off power when the door is opened during cooking8. Grill rack (used only in Grill mode)9.
Control panel
Display10. “Microwaves” button11. “Grill/Combi” button12. “Defrost by weight” button13. “Defrost by time” button 14. “Clock/Timer” button15. “Stop/cancel” button16. “Timer/ Weight/Auto-menu” knob 17. “Start/+30 sec/Confirm” button 18.
Display
19. Flashing dots
20. Auto cooking modes indications
21. Operating indication
22. “Grill” mode indication
23. “Defrost by time” indication
24. “Defrost by weight” indication
25. Product weight indication
26. Microwaves mode indication
27. Setting current time indication
28. Timer mode indication
29. Auto cooking mode indication
30. Blocking system indication
SAFETY MEASURES
Do not operate the unit when the door is opened, it can cause negative microwave radiation . Do not change electrical networks of protective interlocks of the oven door . Do not place any object between the body and the door of the unit, remove dirt and detergents from the inner side of the door. Do not use the oven when it is damaged, the door should close properly, and the unit should not have any damages of:
- The door (for instance, when the door is bent),
- Hinges and latches (when they are broken or loose). Adjustments and repair of the microwave oven should be performed only by the authorized ser- vice personnel.
4
VT-1690 BELORUS.indd 4VT-1690 BELORUS.indd 4 11.08.2011 18:55:3011.08.2011 18:55:30
Page 5
ENGLISH
Precautions
When using electrical appliances safety precautions should always be followed.
ATTENTION!
Polyethylene parcels, used as packaging, can be dangerous if children play with them. To prevent stifle keep the packaging away from babies and children. A parcel – is not a toy.
In order to avoid burns, electric shocks, fire, impact of the microwave radiation leakage and not to do harm to people’s health:
Before using the unit, please read all the instructions carefully . Before switching on the unit, make sure that the voltage in your home socket corresponds to the voltage specified on the unit. Use the unit only for the intended purposes, specified in this manual . The unit is intended for cooking and heating of dishes . Do not switch on the unit without products inside .
Do not use the unit if the power cord, the power plug are damaged, if the unit malfunctions or if you dropped it.
In order to avoid fire in the operating chamber of the unit:
- When heating food in a plastic or paper packaging, watch the heating process to avoid burning of the packaging.
- Before putting paper or plastic bags in the unit, remove wire curling from them.
- If there is burning inside the unit, disconnect and unplug the unit immediately, without opening the door in order not to let fire spread.
- Do not use the operating chamber for storage of products; do not leave paper or products inside it. Be careful while taking cookware out of the unit as strong boiling of drinks, heated in the unit, can be already after their heating. Do not fry products in the oven . Never cook or heat shell eggs in the microwave oven, as they can explode even after their heat- ing. Before cooking, pierce pithy products (such as potatoes, vegetable marrows and apples) . Before feeding children in order to avoid burns, shake feeding bottles and check the temperature of the content. Cookware can heat up strongly from the cooked products, thus it is necessary to use potholders .
Do not leave the operating unit unattended. Close supervision is necessary when children or disabled persons are near the unit. This unit is not intended for usage by children or disabled persons. In exceptional situations the person who is responsible for their safety must give them all the necessary instructions on safety measures and information about danger, which can be caused by improper usage of the unit.
Cookware should be preliminary tested for usage in microwave oven .
Do not obstruct ventilation openings on the body of the unit. Do not immerse the power cord or the plug into water. Make sure that the power cord and the plug do not touch heated surfaces. Make sure that the power cord does not hang over the edges of the table. When unplugging the unit, hold the plug, do not pull the cord. Do not connect and disconnect the power cord with wet hands, it can lead to electric shock. Do not use the unit if the power cord or the plug is damaged, if the unit malfunctions or fell or is damaged in any other way. For repair of the unit or changing of the power cord apply to the authorized service center. The unit is intended for household usage only.
5
VT-1690 BELORUS.indd 5VT-1690 BELORUS.indd 5 11.08.2011 18:55:3011.08.2011 18:55:30
Page 6
ENGLISH
Rules for cooking products in microwave ovens
When cooking bacon, do not put it on a glass tray, local overheating of the glass tray can lead to
the appearance of cracks in it.
Use only cookware intended for cooking in microwave ovens; put it on the glass tray. For even cooking of products, put thicker slices near the edges of the cookware. Follow cooking time. Set the minimum cooking time, and if necessary increase it. Do not exceed cooking time it can lead to burning of the products. Cover products with a glass lid. The lid will prevent juice or fat from splashing and will help other products be cooked evenly. To increase cooking process turn over easy-cooking products such as chicken and hamburgers once. If slices of meat are large turn them at least twice during cooking. Stir the products while cooking, moving them downwards and from the center to the edges.
Recommendation on choosing cookware
The best material for cookware should be “transparent” for microwaves, it lets their energy go through cookware and heat food. Microwaves could not go through metal; that is why never use metal cookware or plates with metal finishing. Do not use cookware made of reused paper (waste paper) as it can contain metal and thus it can lead to burning of the packaging. Round or oval plates better suit for usage in microwave ovens.
Testing cookware before using it in a microwave oven
Put the tested cookware (for instance, a plate) in the unit; place a glass with water on it. Switch on the unit at a maximal power and set cooking time not more than 30 seconds. Carefully touch the tested cookware, if it is hot, but the water in the glass is cold, do not use this cookware for cooking in the microwave oven. Do not exceed testing time. Maximal time is 30 seconds.
Cookware Usage in the microwave oven
Heat-resistant glass Yes Non-heat resistant glass No Heat-resistant ceramics Yes Plastic cookware for microwaves oven Yes
Food paper Yes Metal tray No Metal grate No Aluminum foil or containers from foil No
Tips on grounding of the microwave oven
The unit should be securely grounded. In case of any short circuit grounding reduces risk of getting electric shock, because current will pass via a ground wire. A power cord with a grounding wire and the plug with a grounding contact are used in the unit. The plug should be connected to the outlet, which should always have a grounding contact.
WARNING: usage of the plug with a grounding contact connected with the outlet without grounding can lead to the risk of electric shock. Consult a qualified electrician, if you do not understand the instructions on grounding or if you are not sure that the unit is securely grounded. To prevent tangling of the power cable the unit is equipped with a short power cable.
6
VT-1690 BELORUS.indd 6VT-1690 BELORUS.indd 6 11.08.2011 18:55:3011.08.2011 18:55:30
Page 7
ENGLISH
If you need an extension cord use only a 3-wired extension cord with a grounding contact on the plug and the socket.
- Marking of the cord wire section of the microwave oven and on the cable of the extension cord should match.
- The power cable of the extension cord should not hang over the edges of the table, where children can pull it and it should not be in a passing way.
Setting
Make sure that all packing materials are removed from the oven. Do not remove a light-gray mica base inside the operating chamber in the place of microwaves output (6), as it serves to protect the magnetron.
ATTENTION! Make sure that the unit does not have damages such as: bent or broken door, broken or loose hinges and latches, dimples inside the oven or on the door. With the existence of any of the damages, usage of the unit is prohibited.
Set the unit on the flat stable surface that will bear its weight and max. weight of the products, which will be cooked in it. Place the unit out of the reach of children. Do not place the unit in places with high moisture and temperature, and near inflammable ob- jects. Proper ventilation is needed for normal operation of the unit. Set the oven leaving at least 7-8 cm of space behind and on the sides of the oven and 30 cm of space above the oven. Do not close and do not block ventilation openings on the microwave oven case. Do not remove supporting legs from the bottom of the oven. Do not use the unit without the glass tray and the roller ring. Make sure that the power cable does not have any damages and does not pass below the unit or through any hot or sharp surfaces.
Microwave oven assembly
Remove the package and the accessories from the operating chamber. Check the oven whether there is deformation or not. Pay special attention to the door state. If there is some problem do not set and do not switch on the oven.
Protective covering Case: If there is protective covering, remove it from the surface.
Do not remove light grey mica plate inside the operating chamber at the place of microwaves output (6); it serves to protect the magnetron.
Setting the glass tray
Set the rotating tray support (4) in the opening situated on the bottom of the operating chamber. Set the rotating roller ring (5) on the bottom of the operating chamber. Carefully set glass tray (3) on the roller ring (5), by matching ledges and grooves of the support • (4).
Never set the glass tray with its bottom upside down. Do not prevent rotation of the glass tray while operating the oven. During cooking always use the glass tray and the tray support. Cookware should be always set only on the glass tray. The glass tray can rotate clockwise/anti clockwise. It is normal. If cracks or chops appear, stop using the unit immediately or replace the glass tray.
Operation
Before switching on the unit, make sure that the voltage in your home socket corresponds to the voltage specified on the unit.
7
VT-1690 BELORUS.indd 7VT-1690 BELORUS.indd 7 11.08.2011 18:55:3011.08.2011 18:55:30
Page 8
ENGLISH
1. Setting time
When the unit is connected to the mains, you will hear a sound signal and “0:00” will appear on the display. You can set time in the range 0:00 - 23:59.
Press the (15) 1. “Clock/Timer” button, flashing “0:” will appear on the display and the indication (27) will appear. Turning the knob (17), set “hours”.2. Press the (15) 3. “Clock/Timer” button, flashing “:00” will appear on the display. Turning the knob (17), set “minutes”.4. Press the (15) 5. “Clock/Timer” button, to finish time setting. The preset time will be displayed, the indication (27) will disappear from the display and symbol “:” (19) will be flashing.
Note
- f clock is not set, the current time will not be displayed.
- If you incorrectly input the current time, press the (16) “Stop/Cancel «button to reset the values and repeat points 1-5.
2. Cooking in the microwave oven
Select the power level of the microwave oven and set the time.
Open the door, put products into the operating chamber and close the door.1. Press the (11) 2. display and the indications (21) and (26) will appear on the display.
Note: To select the required power level press the (11) “Microwaves” button or turn the knob (17). Power modes will be displayed.
Number of pressings Display indications Power of the oven
1 Р100 100% 2 Р80 80% 3 Р50 50% 4 Р30 30%
5 Р 10 10%
“Microwaves” button, you will hear a sound signal, “Р-100” will be flashing on the
3. Press the (18) “Start/+30 sec/Confirm” button to confirm the selected power level; you will hear a sound signal.
4. Set the cooking time turning the knob (17). Time will appear on the display.
You can set cooking time in the range 0:05-95:00 with the step, stated in the table.
Time interval Time setting step
0-1 min 5 sec 1-5 min 10 sec 5-10 min 30 sec 10-30 min 1 min 30-95 min 5 min
5. Press the (18) “Start/+30 sec/Confirm” button to start cooking, countdown of the remaining time will start on the display. After the cooking process is over, the unit will switch off, and you will hear 5 sound signals.
Note: In the microwaves cooking mode you can add time using the (18) “Start/+30 sec/Confirm” button.
8
VT-1690 BELORUS.indd 8VT-1690 BELORUS.indd 8 11.08.2011 18:55:3011.08.2011 18:55:30
Page 9
ENGLISH
3. Cooking in the “Grill” mode
Open the door, put products into the operating chamber and close the door.1. Press the (12) 2. “Grill/Combi” button, “G” will be flashing on the display. The indication (22) will light up. Press the (18) 3. “Start/+30 sec/Confirm” button to confirm the selected mode. Set the cooking time turning the knob (17). Time will appear on the display.4.
You can set cooking time in the range 0:05-95:00.
Press the (18) 5. “Start/+30 sec/Confirm” button to start cooking, countdown of the remaining time will start on the display. After the cooking process is over, the unit will switch off, the indica­tion (22) will go out and you will hear 5 sound signals.
Note: To get the best effect of grill, you should turnover the products during cooking. After half of the preset time is over you will hear 2 sound signals, which remind you that it is neces-
sary to turn over the products.
Open the door, turn over the products, close the door and press the (18) “Start/+30 sec/Confirm”
button to continue cooking. In the microwaves cooking mode you can add time using the (18) “Start/+30 sec/Confirm” button.
4. Combination cooking mode
Open the door, put products into the operating chamber and close the door.1. Consequently pressing the (12) 2. “Grill/Combi” button, or after pressing the (12) button, rotate the knob (17) and select one of the two combination cooking modes. The selected mode: “С-1”or “С-2” will be displayed and the indications (21, 22) will light up. Press the (18) 3. “Start/+30 sec/Confirm” button to confirm the selected mode. Set the cooking time turning the knob (17). Time will appear on the display.4. Press the (18) 5. “Start/+30 sec/Confirm” button to start cooking, countdown of the remaining time will start on the display. After the cooking process is over, the unit will switch off, and you will hear 5 sound signals.
Combination cooking variants
Mode Oven power Grill power
C-1 55% 45% C-2 36% 64%
Note: In the combination cooking mode you can add time using the (18) “Start/+30 sec/Confirm” button.
5. Quick cooking mode
1. Open the door, put products into the operating chamber and close the door.
2. Press the (18) “Start/+30 sec/Confirm” button to start cooking at full power during 30 sec, each next pressing will add 30 seconds; maximal time, which you can set, is 95 minutes.
3. The indications (21) and (26) will be flashing during cooking.
6. Defrost products by weight
Open the door, put products into the operating chamber and close the door.1. Press the (13) 2. “Defrost by weight” button, “dЕF-1” will appear on the display – defrost by weight and the indications (21) and (24) will light up. Set the products weight turning the knob (17). You can enter products weight in the range from100 3. to 2000 g. Press the (18) 4. “Start/+30 sec/Confirm” button to start defrost products by weight, the indica- tions (21) and (24) will be flashing.
9
VT-1690 BELORUS.indd 9VT-1690 BELORUS.indd 9 11.08.2011 18:55:3011.08.2011 18:55:30
Page 10
ENGLISH
The remaining defrost time, which is set automatically depending on the selected weight, will be 5. displayed. After the defrost process is over the unit will switch off, the indications will go out and you will hear 5 sound signals.
7. Defrost products by time
Open the door, put products into the operating chamber and close the door.1. Press the (14) 2. and the indications (21) and (23) will light up Set the products defrost time turning the knob (17). You can enter time from 00:05 to 95:00 min-3. utes. Press the (18) 4. “Start/+30 sec/Confirm” button to start defrost products by weight, the indica- tions (21) and (23) will be flashing. The remaining defrost time, which is set automatically depending on the selected weight, will be 5. displayed. After the defrost process is over the unit will switch off and you will hear 5 sound sig­nals.
Note: In the defrost by time mode you can add time using the (18) “Start/+30 sec/Confirm” button.
8. “Timer” function
The “Timer” function is used to give a sound signal when the preset time is over.
Press the (15) 1. “Clock/Timer” button twice, “00:00” will appear on the display and the timer op­eration indication (28) will light up. Set the products defrost time turning the knob (17). The time which you are setting will be dis-2. played. Press the (18) 3. “Start/+30 sec/Confirm” button to start counting, the indication (28) will be flashing. After the timer counting is over the clock indication will switch off, and you will hear 5 sound sig-4. nals.
“Defrost by time” button twice “dЕF-2” will appear on the display – quick defrost
9. Auto cooking menu
You can select one of the following auto modes, by setting the corresponding mode, turning the knob (17) clockwise:
“Pizza” “Potato” “Meat” “Fish” “Vegetables” “Beverages” “Pasta” “Popcorn”
Menu Product weight Display indications
A-1 Pizza
A-2 Potato
A-3 Meat
VT-1690 BELORUS.indd 10VT-1690 BELORUS.indd 10 11.08.2011 18:55:3011.08.2011 18:55:30
200 g 200 400 g 400
200 g 200 400 g 400 600 g 600 250 g 250 350 g 350 450 g 450
10
Page 11
ENGLISH
A-4 Fish
A-5 Vegetables
A-6 Beverages
A-7 Pasta
A-8 Popcorn
For example: to cook vegetable with weight 300 g:
Open the door, put products into the operating chamber and close the door.1. Rotating the knob (17) clockwise select the 2. A-5 “Vegetables” cooking mode, “А-5” will be dis- played, the indications (20), (21), (29) will light up and the indication of the selected mode will be flashing. Press the (18) “Start/+30 sec/Confirm” button to confirm your choice. Rotate the knob (17) to select the desired products weight (300 g), which will appear on the dis-3. play, the indication (25) will light up, Press the (18) 4. “Start/+30 sec/Confirm” button to start auto cooking of products. Cooking time will be set automatically; the flashing indications (21, 29) and the remaining time will be displayed. After the cooking process is over, the unit will switch off, and you will hear 5 sound signals.
10. Multi-stage cooking
This unit allows cooking of products in two stages. After finish of the first stage you will hear a sound signal and then the second stage will start.
250 g 250 350 g 350
450 g 450 200 g 200
300 g 300 400 g 400
1 cup(120 ml) 1 2 cups (240 ml) 2 3 cups (360 ml) 3
50 g(with 450 ml of cold water) 50 100 g(with 800 ml of cold water) 100 50 g 50 100 g 100
Note: defrost mode can be set only in the first cooking stage. Auto cooking modes cannot be set as one of the cooking stages.
For instance you need to defrost products for 5 minutes and then cook them in the microwave mode at power 80% during 7 minutes. To do it, perform the following actions:
Open the door, put products into the operating chamber and close the door.1. Press the (14) 2. by time. Rotating the knob (17), set the defrost time 5:00 minutes.3. Press the (11) 4. “Microwaves” button, “Р-100” will appear on the display. To select power 80 % press the (11) “Microwaves” button or rotate the knob (17). “P-80” will appear on the display.5. Press the (18) 6. “Start/+30 sec/Confirm” button to confirm the selected mode. Set cooking time 7 minutes rotating the knob (17). “07:00” will appear on the display.7. Press the (18) 8. “Start/+30 sec/Confirm” button to start cooking, the flashing indications (21, 23) will be displayed, countdown of the remaining time will start on the display. After the first cooking stage is over (defrost), you will hear one sound signal and the cooking mode will switch on, the flashing indications (21, 26) will be displayed, the countdown of the remaining time will start. After the cooking process is over, the unit will switch off, and you will hear 5 sound signals.
VT-1690 BELORUS.indd 11VT-1690 BELORUS.indd 11 11.08.2011 18:55:3011.08.2011 18:55:30
“Defrost by time” button twice “dЕF-2” will appear on the display –quick defrost
11
Page 12
ENGLISH
11. Viewing the preset modes
In the microwaves mode, the combination mode or the “Grill” mode press the (11) “Microwaves” button, the preset power value will be displayed for 2-3 seconds. In the combination cooking mode or in the “Grill” mode, press the (11) “Microwaves” button, the cooking mode “C-1”, “C-2” or
12. Blocking function
Blocking: press and hold the (16) “Stop/Cancel” button for 3 seconds, you will hear a sound signal and the indication (30) will appear on the display.
Note: if the current time is not set, then the indication (30) and the symbol will appear on the display.
Cancel blocking: in the lockout mode press and hold the “Stop/Cancel” (16) button for 3 seconds, you will hear a sound signal and indication (30) will disappear from the display.
Cleaning and care
Before cleaning switch off the unit and unplug it. Protect the control panel from water. Wipe the panel with a soft, slightly damp cloth. Keep the chamber clean. If there are remainings of the products or liquids leaks on the walls of the unit remove them using a damp cloth. If the working chamber is dirty use a soft detergent. Do not use abrasives, wire brushes to clean the unit inside and outside. Provide that no detergent gets into the air and steam openings on the door of the unit. Do not use detergent based on ammonia. Use a damp cloth to clean external surfaces. Keep the door clean. Provide that no crumbs accumulate between the door and the panel as it prevents the door from closing. Clean ventilation openings, through which air for cooling passes, on the body of the oven from dust and dirt. Regularly clean the glass tray and its support; wipe the bottom of the operating chamber. Wash the glass tray and the roller ring with a neutral soapy solution. Do not immerse the heated glass tray into cold water: due to sudden temperature drop, the glass tray can splinter. To remove unpleasant odors in the chamber put a bowl with water and lemon juice in the oven and boil it for several minutes. Wipe the walls of the operating chamber with a soft cloth thoroughly.
“G” will be displayed for 2-3 seconds.
PROBLEMS AND THEIR SOLUTIONS
The unit makes interferences in the reception of TV and radio signals
Steam accumulation on the door, hot air output from the ventilation openings.
VT-1690 BELORUS.indd 12VT-1690 BELORUS.indd 12 11.08.2011 18:55:3011.08.2011 18:55:30
During operation of the unit interferences in the reception of TV and radio signals can appear. The same interferences appear during operation of small electrical appliances such as a mixer, a vacuum cleaner and a hair dryer. It is normal.
During cooking, steam can evaporate from the products. Great amount of steam evaporates via the ventilation openings but some part can accumulate on the inner side of the door. It is normal.
12
Page 13
ENGLISH
Microwave oven is switched on without the products inside.
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
The power cable plug is
The unit does not switch on
No heating The door is not firmly closed Firmly close the door
During operation the rotating glass tray produces sounds
Specifications Operating conditions:
not properly inserted in the socket.
Problem with the socket
The roller ring or the lower part of the working chamber is dirty
Switching on of the unit for several minutes without products does not cause damages. Always make sure that there are products in the unit before switching it on
Pull the plug out of the socket. After10 seconds insert the plug into the socket again.
Try to connect another appliance to the same socket
Remove the glass tray and the roller ring. Wash the roller ring and the bottom of the working chamber.
Air temperature +10°С  +35°С
Air relative humidity 35-80% Atmosphere pressure 86-106 kPa (650–800 mm of mercury)
Main parameters
Power supply: 230 V ± 10% ~ 50Hz Nominal microwaves power 900 W
Nominal power consumption in the microwave mode 1450 W Nominal power consumption in the grill mode 1000 W Microwaves efficiency (%): 56%
Operating frequency 2450 ± 49 MHz Chamber capacity 28 l
Glass tray diameter 315 mm Dimensions, not more 513 х 426 х 305 mm Nett mass, not more 14,8 kg Precious materials content: Gold 0 g Silver 0 g
Delivery set
Oven 1 pc.
Glass tray 1 pc.
13
VT-1690 BELORUS.indd 13VT-1690 BELORUS.indd 13 11.08.2011 18:55:3011.08.2011 18:55:30
Page 14
ENGLISH
Roller ring 1 pc. Grill grate 1 pc. Instruction manual 1 pc. Warranty coupon 1 pc. Recipes book for microwave oven 1 pc. Unit pack 1 pc.
The manufacturer preserves the right to change the design and the specifications of the unit without a preliminary notification.
Service life of the unit is 5 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation (73/23 EEC)
14
VT-1690 BELORUS.indd 14VT-1690 BELORUS.indd 14 11.08.2011 18:55:3011.08.2011 18:55:30
Page 15
РУССКИЙ
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
Описание
Защелки дверцы печи1. Смотровое окно2. Стеклянный поддон3. Опора стеклянного поддона 4. Роликовое кольцо5. Выход СВЧ-волн6. Панель управления7. Система аварийной блокировки для отключения питания при открытии дверцы во время 8. работы печи Решетка для гриля (используется только в режиме «Гриль»)9.
Панель управления
Дисплей10. Кнопка «Микроволны»11. Кнопка «Гриль/Комби»12. Кнопка «Разморозка по весу»13. Кнопка «Разморозка по времени»14. Кнопка «Часы/Таймер»15. Кнопка «Стоп/Отмена»16. Ручка установки «Таймер/Вес/Авто-меню»17. Кнопка «Старт/+30 сек/Подтвердить»18.
Дисплей
19. Мигающие разделительные точки
20. Пиктограммы автоматических режимов приготовления
21. Пиктограмма работы печи
22. Пиктограмма режима «Гриль»
23. Пиктограмма режима «Разморозка по времени»
24. Пиктограмма режима «Разморозка по весу»
25. Пиктограмма выбранного веса продукта
26. Пиктограмма режима работы микроволнового излучения
27. Пиктограмма настройки текущего времени
28. Пиктограмма режима таймера
29. Пиктограмма режима автоматического приготовления
30. Пиктограмма режима блокировки от детей
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Запрещается эксплуатация печи с открытой дверцей, поскольку это опасно, так как есть вероятность воздействия вредного микроволнового излучения. Не вносите изменения в электрические цепи защитных блокировок дверцы печи. Не помещайте какие-либо предметы между корпусом печи и ее дверцей, тщательно уда- ляйте загрязнения или остатки моющего средства с внутренней поверхности дверцы. Не используйте поврежденную печь, в особенности важно, чтобы дверца должным обра- зом закрывалась. Следите за тем, чтобы не было:
- повреждений дверцы (например, когда она погнута),
- повреждений шарниров и защелок (когда они сломаны или ослаблены). Регулировка или ремонт печи должны производиться только специалистами авторизован- ного (уполномоченного) сервисного центра.
15
15
VT-1690 BELORUS.indd 15VT-1690 BELORUS.indd 15 11.08.2011 18:55:3011.08.2011 18:55:30
Page 16
РУССКИЙ
Меры предосторожности
При эксплуатации электроприборов необходимо соблюдать меры безопасности.
ВНИМАНИЕ!
Полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки, могут представлять опасность, если с ними играют маленькие дети. Чтобы предотвратить беду, держите упаковку подальше от младенцев и детей. Пакет – не игрушка. Чтобы избежать ожогов, поражения электрическим током, пожара, воздействия утечки микроволнового излучения и не причинить вреда здоровью:
Перед использованием устройства внимательно прочитайте все необходимые инструк- ции. Перед включением убедитесь, что напряжение в электрической сети соответствует напря- жению, указанному на корпусе устройства. Используйте микроволновую печь только по ее прямому назначению, как изложено в дан- ной инструкции. Микроволновая печь предназначена для приготовления пищи и разогрева готовых блюд. Не включайте печь без продуктов. Не используйте микроволновую печь, если поврежден сетевой кабель, сетевая вилка, изделие функционирует неправильно, если вы ее роняли. Для избежания риска возгорания в рабочей камере печи:
- при разогреве пищи в пластиковой или бумажной упаковке следите за процессом разо­грева, чтобы не допустить возгорания упаковки;
- перед помещением в печь бумажных или пластиковых пакетов удаляйте с них проволоч­ные закрутки;
- если произошло возгорание внутри печи, немедленно выключите ее, отсоедините печь от сети и не открывайте дверцу, чтобы не дать огню распространиться;
- не используйте рабочую камеру печи для хранения чего-либо, не оставляйте в ней бумагу или продукты. Будьте осторожны, когда вынимаете посуду из печи, так как бурное закипание напитков, разогреваемых в микроволновых печах, может происходить уже после завершения их ра­зогрева. Запрещается жарить продукты в печи. Нельзя готовить и разогревать в микроволновой печи яйца в скорлупе, они могут взорвать- ся даже после завершения их разогрева. Перед приготовлением прокалывайте продукты с толстой кожурой (например, картофель, кабачки или яблоки). Прежде чем кормить ребенка из бутылочки, разогретой в микроволновой печи, для избе- жания ожогов взболтайте содержимое бутылочки и проверьте его температуру. Посуда может сильно нагреваться, получая тепло от готовящихся продуктов, поэтому не- обходимо пользоваться рукавицами или прихватками. Никогда не оставляйте работающее устройство без присмотра. Будьте особенно внимательны, если рядом с работающим устройством находятся дети или лица с ограниченными возможностями. Устройство не предназначено для использования детьми и людьми с ограниченными воз- можностями. В исключительных ситуациях лицо, отвечающее за их безопасность, должно дать соответствующие и понятные инструкции о безопасном использовании устройства и тех опасностях, которые могут возникать при его неправильном использовании. Посуда должна быть предварительно проверена на пригодность ее использования в ми- кроволновой печи. Не закрывайте вентиляционные отверстия на корпусе микроволновой печи. Не погружайте сетевой кабель и сетевую вилку в воду.
16
VT-1690 BELORUS.indd 16VT-1690 BELORUS.indd 16 11.08.2011 18:55:3011.08.2011 18:55:30
Page 17
РУССКИЙ
Избегайте контакта сетевого кабеля и сетевой вилки с горячими поверхностями. Не допускайте свисания сетевого кабеля с края стола. При отсоединении вилки сетевого кабеля от электрической розетки держитесь за вилку, а не за сам кабель. Не подсоединяйте и не отсоединяйте сетевой кабель мокрыми руками, это может привести к поражению электрическим током. Запрещается пользоваться устройством с повреждениями сетевого кабеля или сетевой вилки, а также в том случае, если устройство функционирует со сбоями, или если оно упало с высоты, либо повреждено иным образом. Для ремонта устройства или замены сетевого кабеля обратитесь в авторизованный (упол- номоченный) сервисный центр. Устройство предназначено для использования только в домашних условиях.
Правила приготовления продуктов в микроволновых печах
При приготовлении бекона не кладите его непосредственно на стеклянный поддон, мест- ный перегрев стеклянного поддона может привести к появлению в нем трещин. Во время приготовления используйте посуду, предназначенную для микроволновых печей, установив ее на стеклянный поддон. Для равномерного прогрева продуктов помещайте более толстые куски продуктов ближе к краям посуды. Следите за продолжительностью приготовления. Установите наименьшую продолжитель- ность приготовления, и, если необходимо, добавьте еще. Не превышайте продолжитель­ность приготовления продуктов, это может привести к их возгоранию. Готовьте пищу под стеклянной крышкой. Крышка предотвратит разбрызгивание сока или жира и поможет продуктам готовиться равномерно. Для ускорения процесса приготовления один раз переверните продукты легкого приготов- ления (например, цыплята или гамбургеры). Если куски мяса большие, то их следует, как минимум, дважды переворачивать в процессе приготовления. Перемешивайте в процессе приготовления продукты, перемещая их сверху вниз и от цен- тра к краям посуды.
Руководство по выбору посуды
Идеальный материал для посуды для микроволновых печей должен быть «прозрачным» для микроволн, это позволяет их энергии проходить через посуду и разогревать пищу. Микроволны не могут проникать сквозь металл, поэтому металлическую посуду или блюда с металлической отделкой нельзя использовать. Нельзя помещать в печь предметы, изготовленные из повторно используемой бумаги (ма- кулатуры), так как она может содержать вкрапления металла, которые могут стать причиной возгорания упаковки. Круглые и овальные блюда предпочтительнее для использования в микроволновой печи, нежели прямоугольные.
Проверка посуды перед использованием в микроволновой печи
Установите испытуемую посуду в рабочую камеру печи (например, тарелку), поставьте на нее стеклянный стакан с холодной водой. Включите микроволновую печь на максимальную мощность и установите продолжитель- ность работы не более 30 секунд. Аккуратно дотроньтесь до испытуемой посуды. Если она нагрелась, а вода в стакане хо- лодная, то использовать такую посуду для приготовления продуктов в микроволновой печи нельзя. Избегайте превышения продолжительности испытания более 30 секунд.
17
VT-1690 BELORUS.indd 17VT-1690 BELORUS.indd 17 11.08.2011 18:55:3011.08.2011 18:55:30
Page 18
РУССКИЙ
Посуда
Жаропрочное стекло Да Не жаропрочное стекло Нет Жаропрочная керамика Да Пластиковая посуда для микроволновой печи Да Пищевая бумага Да
Металлический поднос Нет Металлическая решетка Нет Алюминиевая фольга и контейнеры из фольги Нет
Указания по заземлению печи
Микроволновая печь должна быть надежно заземлена. В случае какого-либо замыкания заземление снижает риск удара электротоком, так как произойдет отток тока по заземляюще­му проводу. В микроволновой печи используются сетевой кабель с заземляющим проводом и сетевая вилка с контактом заземления. Вилка подключается к сетевой розетке, которая также должна иметь контакт заземления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: использование вилки с контактом заземления, включенной в розетку без заземления, может привести к риску удара электротоком. Проконсультируйтесь с квалифицированным электриком, если вам не ясны инструкции по заземлению или существуют сомнения, что микроволновая печь надежно заземлена. В целях предотвращения запутывания сетевого кабеля микроволновая печь снабжена корот­ким сетевым кабелем. При необходимости использования удлинителя используйте только 3-проводной удлинитель с контактом заземления на сетевой вилке и розетке.
- Маркировка сечения проводов сетевого кабеля микроволновой печи и маркировка на кабеле удлинителя должны совпадать.
- Сетевой кабель удлинителя не должен свисать с краев стола, где за него могут потянуть дети. Сетевой кабель должен проходить таким образом, чтобы исключить хождение по нему.
Использование в микроволновой печи
Установка
Убедитесь, что из печи удалены все элементы упаковки. Не удаляйте светло-серую слюдяную пластину внутри рабочей камеры в месте выхода СВЧ-волн (6), служащую для защиты магнетрона.
ВНИМАНИЕ! Убедитесь в отсутствии следующих повреждений изделия: погнута или сломана дверца, сломаны или ослаблены шарниры крепления или защелки, внутри печи или на двер­це имеются вмятины. При любом повреждении запрещается использование микроволновой печи.
Установите микроволновую печь на твердую плоскую поверхность, способную выдержать ее вес и максимальный вес продуктов, которые будут в ней готовиться. Выберите место установки печи так, чтобы она была недоступна для маленьких детей. Не устанавливайте печь в местах с повышенной влажностью и высокой температурой, а также вблизи легковоспламеняющихся предметов. Для правильного функционирования печи необходима хорошая вентиляция. Обеспечьте свободное пространство: 30 см над печью, 7-8 см - позади нее и с обеих сторон печи. Не закрывайте и не блокируйте любые отверстия на корпусе изделия. Не снимайте ножки на днище печи.
18
VT-1690 BELORUS.indd 18VT-1690 BELORUS.indd 18 11.08.2011 18:55:3011.08.2011 18:55:30
Page 19
РУССКИЙ
Запрещается пользоваться печью при отсутствии стеклянного поддона и роликового кольца. Убедитесь, что сетевой кабель не имеет повреждений и не проходит под печью или через любые горячие или острые поверхности.
Сборка микроволновой печи
Удалите упаковочный материал и аксессуары из рабочей камеры печи. Осмотрите микроволновую печь на предмет наличия деформаций. Особое внимание уделите исправности дверцы печи. Если вы обнаружили какую-либо неисправность, не устанавливай­те и не включайте микроволновую печь.
Защитное покрытие Корпус: если имеется защитная плёнка, удалите ее с поверхности корпуса.
Не удаляйте светло-серую слюдяную пластину внутри рабочей камеры в месте выхода СВЧ-волн (6), служащую для защиты магнетрона.
Установка стеклянного поддона
Установите опору вращающегося поддона (4) в углубление, расположенное в днище рабо- чей камеры.
Установите вращающееся роликовое кольцо (5) на днище рабочей камеры. Аккуратно установите стеклянный поддон (3) на роликовое кольцо (5), совместив выступы на нем с пазами опоры (4). Никогда не устанавливайте стеклянный поддон нижней частью вверх. Не препятствуйте вращению стеклянного поддона во время работы печи. Во время приготовления продуктов всегда используйте стеклянный поддон и роликовое кольцо. Посуду для приготовления продуктов всегда необходимо устанавливать только на стеклян- ный поддон. Стеклянный поддон может вращаться по/против часовой стрелки. Это нормально. При возникновении трещин или сколов на стеклянном поддоне немедленно прекратите пользоваться печью и замените поддон.
Эксплуатация
Перед включением убедитесь, что напряжение в электрической сети соответствует напря- жению, указанному на корпусе устройства.
1. Установка времени
При включении микроволновой печи в сеть прозвучит звуковой сигнал и на дисплее отобра­зится «0:00». Вы можете установить текущее время в диапазоне 0:00 - 23:59.
Нажмите кнопку (15) 1. «Часы/Таймер», на дисплее отобразятся мигающие цифры «0:» и загорится пиктограмма (27). Поворачивая ручку (17), установите «часы».2. Нажмите кнопку (15) 3. «Часы/Таймер», на дисплее отобразятся мигающие цифры «:00». Поворачивая ручку (17), установите «минуты».4. Нажмите кнопку (15) 5. «Часы/Таймер», чтобы закончить установку времени. На дисплее отобразится заданное время, пиктограмма (27) погаснет и разделительный знак «:» (19) будет мигать.
Примечание
- Если часы не установлены, то текущее время не будет отображаться на дисплее.
- При неправильном вводе текущего времени нажмите кнопку (16) «Стоп/Отмена» для сбро­са показаний и повторите пункты 1-5.
19
VT-1690 BELORUS.indd 19VT-1690 BELORUS.indd 19 11.08.2011 18:55:3011.08.2011 18:55:30
Page 20
РУССКИЙ
2. Приготовление в микроволновой печи
Выберите уровень мощности микроволновой печи и установите время (продолжительность) работы.
Откройте дверцу печи, поместите продукты в рабочую камеру, закройте дверцу.1. Нажмите кнопку (11) 2. «Р-100», и загорятся пиктограммы (21) и (26).
Примечание: Для выбора необходимого уровня мощности нажимайте кнопку (11)
«Микроволны» или поворачивайте ручку (17). На дисплее будут отображаться режимы мощ-
ности.
Количество нажатий Изображение на дисплее Мощность печи
1 Р100 100% 2 Р80 80% 3 Р50 50% 4 Р30 30%
5 Р10 10%
Нажмите кнопку (18) «3. Старт/+30 сек/Подтвердить» для подтверждения выбранного режима мощности, прозвучит звуковой сигнал. Установите время (продолжительность) приготовления, поворачивая ручку (17). На дис-4. плее отобразится устанавливаемое время (продолжительность).
Вы можете установить время (продолжительность) приготовления в диапазоне 0:05-95:00 с шагом, указанным в таблице.
«Микроволны», прозвучит звуковой сигнал, на дисплее будет мигать
Интервал времени (продолжительности)
0-1 мин 5 сек 1-5 мин 10 сек 5-10 мин 30 сек 10-30 мин 1 мин 30-95 мин 5 мин
Нажмите кнопку (18) 5. «Старт/+30 сек/Подтвердить», чтобы начать приготовление, на дисплее начнется отсчет оставшегося времени. По окончании процесса приготовления продуктов печь отключится, и прозвучат пять звуковых сигналов.
Примечание: В режиме микроволнового приготовления возможно добавление времени (продолжительности) приготовления кнопкой (18) «Старт/+30 сек/Подтвердить».
3. Приготовление в режиме «Гриль»
Откройте дверцу печи, поместите продукты в рабочую камеру, закройте дверцу.1. Нажмите кнопку (12) 2. «Гриль/Комби», на дисплее будет мигать символ «G», загорится пик­тограмма (22). Нажмите кнопку (18) 3. «Старт/+30 сек/Подтвердить» для подтверждения выбранного режима. Установите время (продолжительность)4. приготовления, поворачивая ручку (17). На дис­плее отобразится устанавливаемое время (продолжительность). Вы можете установить время (продолжительность) приготовления в диапазоне 0:05-95:00 Нажмите кнопку (18) 5. «Старт/+30 сек/Подтвердить», чтобы начать приготовление, на дис-
VT-1690 BELORUS.indd 20VT-1690 BELORUS.indd 20 11.08.2011 18:55:3011.08.2011 18:55:30
Шаг установки времени (продолжительности)
20
Page 21
РУССКИЙ
плее начнется отсчет оставшегося времени. По окончании процесса приготовления про­дуктов печь отключится, пиктограмма (22) погаснет, и прозвучат пять звуковых сигналов.
Примечание: Для получения наилучшего эффекта гриля продукты следует переворачивать в
процессе приготовления.
По истечении половины установленного вами времени вы услышите два звуковых сигнала,
напоминающих вам о необходимости перевернуть продукты.
Откройте дверцу, переверните продукты, закройте дверцу и нажмите кнопку (18) «Старт/+30
сек/Подтвердить», чтобы продолжить приготовление.
В режиме микроволнового приготовления возможно добавление времени (продолжитель-
ности) приготовления кнопкой (18) «Старт/+30 сек/Подтвердить».
4. Режим комбинированного приготовления
Откройте дверцу печи, поместите продукты в рабочую камеру, закройте дверцу.1. Последовательно нажимая кнопку (12) 2. «Гриль/Комби», или после нажатия кнопки (12), поверните ручку (17) и выберите один из двух режимов комбинированного приготовления. На дисплее отобразится выбранный вами режим («С-1» или «С-2») и загорятся пиктограм­мы (21, 22). Нажмите кнопку (15) 3. «Старт/+30 сек/Подтвердить» для подтверждения выбранного режима. Установите время (продолжительность) приготовления, поворачивая ручку (17). На дис-4. плее отобразится устанавливаемое время. Нажмите кнопку (18) 5. «Старт/+30 сек/Подтвердить», чтобы начать приготовление; на дисплее начнется отсчет оставшегося времени. По окончании процесса приготовления продуктов печь отключится, и прозвучат пять звуковых сигналов.
Варианты комбинированного приготовления
Режим Мощность печи Мощность гриля
C-1 55% 45% C-2 36% 64%
Примечание: В режиме комбинированного приготовления возможно добавление времени приготовления кнопкой (18) «Старт/+30 сек/Подтвердить».
5. Режим быстрого приготовления
1. Откройте дверцу печи, поместите продукты в рабочую камеру, закройте дверцу.
2. Нажмите кнопку (18) «Старт/+30 сек/Подтвердить» для начала приготовления при полной мощности в течение 30 секунд, каждое повторное нажатие кнопки добавляет 30 секунд; максимальное время (продолжительность), которое вы можете установить, состав­ляет 95 минут.
3. Пиктограммы (21) и (26) будут мигать во время приготовления.
6. Размораживание продуктов по весу
Откройте дверцу печи, поместите продукты в рабочую камеру, закройте дверцу.1. Нажмите кнопку (13) 2. «Разморозка по весу», на дисплее появится обозначение «dЕF-1» ­размораживание продуктов по весу - и загорятся пиктограммы (21) и (24). Установите вес продуктов, поворачивая ручку (17), при этом загорится пиктограмма (25). 3. Вы можете ввести вес продуктов в диапазоне от 100 до 2000 г. Нажмите кнопку (18) 4. «Старт/+30 сек/Подтвердить» для начала процесса разморажива- ния продуктов по весу, пиктограммы (21) и (24) будут мигать.
21
VT-1690 BELORUS.indd 21VT-1690 BELORUS.indd 21 11.08.2011 18:55:3011.08.2011 18:55:30
Page 22
РУССКИЙ
На дисплее будет отображаться оставшееся время размораживания, которое устанавлива-5. ется автоматически в зависимости от выбранного веса. По окончании процесса размора­живания печь отключится, пиктограммы погаснут, и прозвучат пять звуковых сигналов.
7. Размораживание продуктов по времени (продолжительности)
Откройте дверцу печи, поместите продукты в рабочую камеру, закройте дверцу.1. Нажмите кнопку (14) 2. «Разморозка по времени», на дисплее появится обозначение «dЕF-2» - быстрое размораживание продуктов - и загорятся пиктограммы (21) и (23). Установите время (продолжительность) разморозки продуктов, поворачивая ручку (17). Вы 3. можете ввести время в диапазоне от 00:05 до 95:00 минут. Нажмите кнопку (18) 4. «Старт/+30 сек/Подтвердить» для начала процесса разморажива- ния продуктов по весу, пиктограммы (21) и (23) будут мигать. На дисплее будет отображаться оставшееся время размораживания, которое устанавлива-5. ется автоматически в зависимости от выбранного веса. По окончании процесса размора­живания печь отключится, и прозвучат пять звуковых сигналов.
Примечание: В режиме размораживания продуктов по времени возможно добавление вре­мени (продолжительности) размораживания кнопкой (18) «Старт/+30 сек/Подтвердить».
8. Функция «Таймер»
Функция «Таймер» используется для подачи звукового сигнала по прошествии заданного времени.
Нажмите кнопку (15) 1. «Часы/Таймер» два раза, на дисплее отобразится «00:00» и загорит­ся пиктограмма работы таймера (28). Установите время (продолжительность), поворачивая ручку (17). На дисплее отобразится 2. устанавливаемое время. Нажмите кнопку (18) 3. «Старт/+30 сек/Подтвердить» для начала отсчета, при этом пикто- грамма (28) будет мигать. По окончании отсчета таймера индикация часов отключится, и прозвучат пять звуковых 4. сигналов.
9. Меню автоматического приготовления
Вы можете выбрать один из следующих автоматических режимов, установив соответствую­щий режим, поворачивая ручку (17) по часовой стрелке:
«Пицца» «Картофель» «Мясо» «Рыба» «Овощи» «Напитки» «Макароны» «Попкорн»
Меню Вес продукта Показания дисплея
A-1 Пицца
A-2 Картофель
VT-1690 BELORUS.indd 22VT-1690 BELORUS.indd 22 11.08.2011 18:55:3011.08.2011 18:55:30
200 г 200 400 г 400 200 г 200 400 г 400 600 г 600
22
Page 23
РУССКИЙ
A-3 Мясо
A-4 Рыба
A-5 Овощи
A-6 Напитки
A-7 Макароны
A-8 Попкорн
Пример: приготовить овощи весом 300 г:
Откройте дверцу печи, поместите продукты в рабочую камеру, закройте дверцу.1. Поворачивая ручку (17) по часовой стрелке выберите режим приготовления овощей 2. А-5 «Овощи», на дисплее отобразится номер автоматического режима «А-5», загорятся пикто­граммы (20), (21), (29), а пиктограмма выбранного режима будет мигать. Нажмите кнопку (18) «Старт/+30 сек/Подтвердить» для подтверждения вашего выбора. Поворотом ручки (17) выберите нужный вес продуктов (300 г), который отобразится на дис-3. плее, при этом загорится пиктограмма (25). Нажмите кнопку (18) 4. «Старт/+30 сек/Подтвердить» для начала автоматического при­готовления продуктов. Время (продолжительность) приготовления будет задано автома­тически, на дисплее будут отображаться мигающие пиктограммы (21, 29) и оставшееся время приготовления. По окончании процесса приготовления продуктов печь отключится, и прозвучат пять звуковых сигналов.
250 г 250 350 г 350 450 г 450 250 г 250
350 г 350 450 г 450 200 г 200 300 г 300 400 г 400 1 чашка (120 мл) 1 2 чашки (240 мл) 2 3 чашки (360 мл) 3
50 г(с 450 мл холодной воды) 50 100 г(с 800 мл холодной воды) 100 50 г 50
100 г 100
10. Многоэтапное приготовление
Данная печь позволяет готовить пищу в два этапа. После завершения первого этапа вы услы­шите звуковой сигнал, после которого начнется второй.
Примечание: режим размораживания может быть установлен только первым этапом приго­товления. Автоматические режимы приготовления не могут быть установлены в качестве ни одного из этапов приготовления.
Например, вам необходимо разморозить продукты в течение 5 минут, а затем приготовить их в микроволновом режиме мощностью 80% в течение 7 минут. Для этого сделайте следую­щее:
Откройте дверцу печи, поместите продукты в рабочую камеру, закройте дверцу.1. Нажмите кнопку (14) 2. «deF-2» - размораживание продуктов по времени. Поворачивая ручку (17), установите время (продолжительность) разморозки 5:00 минут.3. Нажмите кнопку (11) 4. «Микроволны», на дисплее отобразится «Р-100». Для выбора уровня мощности 80 % нажмите кнопку (11) еще раз или поверните ручку (17). На дисплее отобразится «P-80».5. Нажмите кнопку (18) 6. «Старт/+30 сек/Подтвердить» для подтверждения выбранного режима.
VT-1690 BELORUS.indd 23VT-1690 BELORUS.indd 23 11.08.2011 18:55:3011.08.2011 18:55:30
«Разморозка по времени», на дисплее появится обозначение
23
Page 24
РУССКИЙ
Установите время (продолжительность) приготовления 7 минут, поворачивая ручку (17). На 7. дисплее отобразится «07:00» Нажмите кнопку (18) 8. «Старт/+30 сек/Подтвердить», чтобы начать приготовление, на дис­плее будут отображаться мигающие пиктограммы (21, 23) и начнется отсчет оставшегося времени. По окончании первого этапа приготовления (разморозка) прозвучит один звуко­вой сигнал, и включится режим приготовления, при этом на дисплее будут отображаться мигающие пиктограммы (21, 26) и начнется отсчет оставшегося времени. По окончании процесса приготовления продуктов печь отключится, по окончании процесса приготовле­ния прозвучат пять звуковых сигналов.
11. Просмотр установленных режимов
В режиме микроволнового приготовления продуктов нажмите кнопку (11) на дисплее в течение 2-3 секунд будет отображаться установленное значение мощности. В режиме комбинированного приготовления продуктов или в режиме «Гриль» нажмите кнопку (11) «Микроволны», на дисплее в течение 2-3 секунд будет отображаться режим приготовления «С-1», «С-2» или «G».
12. Функция блокировки от детей
Блокировка: нажмите и удерживайте кнопку (16) «Стоп/Отмена» в течение трех секунд, про­звучит звуковой сигнал, и на дисплее появится пиктограмма (30).
Примечание: Если текущее время не было установлено, то на дисплее помимо пиктограммы (30) отобразится индикация .
Отмена блокировки: в режиме блокировки нажмите и удерживайте кнопку (16) «Стоп/ Отмена» в течение трех секунд, прозвучит звуковой сигнал и пиктограмма (30) погаснет.
Чистка и уход
Перед чисткой выключите печь и извлеките вилку сетевого кабеля из розетки. Не допускайте попадания влаги на панель управления. Очищайте панель управления мяг- кой, слегка влажной салфеткой. Содержите рабочую камеру печи в чистоте. Если на стенках печи остались кусочки продук- тов или подтеки жидкости, тщательно удалите их влажной салфеткой.
При сильно загрязненной рабочей камере можно использовать мягкое моющее средство. Не пользуйтесь абразивными моющими средствами или проволочными щетками для чист- ки печи снаружи и внутри. Следите за тем, чтобы вода или моющее средство не попали в отверстия, предназначен- ные для отвода воздуха и пара, которые находятся на крышке печи. Запрещается использовать моющие средства на основе аммиака. Внешние поверхности очищайте влажной салфеткой. Дверца печи всегда должна быть чистой. Не допускайте скапливания крошек между двер- цей и лицевой панелью печи, так как это препятствует нормальному закрытию дверцы. Регулярно очищайте от пыли и грязи вентиляционные отверстия на корпусе печи, через которые поступает воздух для ее охлаждения. Регулярно снимайте и чистите стеклянный поддон и его опору; протирайте дно рабочей камеры печи. Стеклянный поддон и роликовое кольцо мойте нейтральным мыльным раствором. Не опускайте нагретый стеклянный поддон в холодную воду, из-за резкого перепада тем- ператур стеклянный поддон может лопнуть.
Для удаления неприятных запахов в рабочей камере поставьте в печь чашку воды с добав- лением лимонного сока и прокипятите ее в течение нескольких минут. Тщательно протрите стенки рабочей камеры мягкой салфеткой.
24
«Микроволны»,
VT-1690 BELORUS.indd 24VT-1690 BELORUS.indd 24 11.08.2011 18:55:3011.08.2011 18:55:30
Page 25
РУССКИЙ
НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Микроволновая печь создает поме­хи приему теле- и радиосигналов
Скопление пара на дверце, выход горячего воздуха из вентиляцион­ных отверстий
Микроволновая печь включена без загруженных продуктов
Устранение неисправностей
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Печь не включается
Отсутствует нагрев Неплотно закрыта дверца Плотно закройте дверцу
Во время работы печи вращающийся стеклян­ный поддон издает посторонние шумы
Вилка сетевого кабеля недо­статочно плотно вставлена в розетку
Проблема с сетевой розеткой
Загрязнено роликовое коль­цо или нижняя часть рабо­чей камеры
Во время работы микроволновой печи могут воз­никать помехи при приеме теле- и радиосигна­лов. Аналогичные помехи создаются при работе небольших электроприборов, таких как миксер, пылесос и электрический фен. Это нормальное явление.
В процессе приготовления пар может выходить из приготавливаемых продуктов. Большее количество пара выходит через вентиляционные отверстия, но некоторая часть его может оседать на внутренней стороне дверцы. Это нормальное явление.
Включение микроволновой печи на короткое время без загруженных продуктов не вызовет ее поломки. Всегда проверяйте наличие продуктов в печи перед ее включением.
Извлеките вилку из розетки. Через 10 секунд вставьте вилку обратно в розетку
Для проверки попробуйте включить в ту же розетку другой электроприбор
Снимите стеклянный поддон и роликовое кольцо. Промойте роликовое кольцо и днище рабочей камеры
Технические характеристики Условия эксплуатации:
Температура воздуха +10°С  +35°С Относительная влажность воздуха 35-80% Атмосферное давление 86-106 кПа (650–800 мм.рт.ст)
Основные параметры
Электропитание: 230 B ± 10% ~ 50Гц
Номинальная микроволновая мощность 900 Вт
Номинальная потребляемая мощность в режиме микроволн
Номинальная потребляемая мощность в режиме гриля
VT-1690 BELORUS.indd 25VT-1690 BELORUS.indd 25 11.08.2011 18:55:3011.08.2011 18:55:30
1450 Вт
1000 Вт
25
Page 26
РУССКИЙ
КПД (%) СВЧ: 56% Рабочая частота 2450 ± 49 МГц Объём камеры 28 л
Диаметр стеклянного поддона 315 мм Габаритные размеры, не более 513 х 426 х 305 мм
Масса нетто, не более 14,8 кг
Содержание драгоценных материалов:
Золото 0 г Серебро 0 г
Комплектность
Печь 1 шт. Стеклянный поддон 1 шт. Роликовое кольцо 1 шт. Решетка для гриля 1 шт. Инструкция по эксплуатации 1 шт. Гарантийный талон 1 шт
Книга рецептов для микроволновой печи 1 шт.
Индивидуальная тара 1 шт.
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характеристики устройства без предварительного уведомления.
Срок службы устройства - 5 лет
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандар­там безопасности и гигиены.
26
VT-1690 BELORUS.indd 26VT-1690 BELORUS.indd 26 11.08.2011 18:55:3011.08.2011 18:55:30
Page 27
Қ А З А Қ
МИКРОТОЛҚЫНДЫ ПЕШ
Сипаттамасы
Пештің есігі ілгектері1. Қарайтын саңылау2. Шыны табақ3. Шыны табақтың тіреуі 4. Шығыршықты сақина5. АЖЖ-толқындарының шығуы6. Басқару тақтасы7. Пеш жұмыс істеп тұрғанда есікті ашқан кезде қоректендіруді сөндіруге арналған апатты 8. бөгеттеу жүйесі Грильге арналған тор (тек «Гриль» режимінде ғана пайдаланылады)9.
Басқару тақтасы:
Дисплей10. «Микроволны» батырмасы11. «Гриль/Комби» батырмасы12. «Разморозка по весу» батырмасы13. «Разморозка по времени» батырмасы14. «Часы/Таймер» батырмасы15. «Стоп/Отмена» батырмасы16. «Таймер/Вес/Авто-меню» белгілеу тұтқасы17. «Старт/+30 сек/Подтвердить» батырмасы18.
Дисплей
19. Жанып-сөнетін бөлгіш нүктелер
20. Автоматты дайындау режимдерінің пиктограммалары
21. Пештің жұмыс істеу пиктограммасы
22. «Гриль» режимінің пиктограммасы
23. «Разморозка по времени» режимінің пиктограммасы
24. «Разморозка по весу» режимінің пиктограммасы
25. Азық-түліктің таңдалған салмағының пиктограммасы
26. Микротолқынды сəулелендірудің жұмыс режимінің пиктограммасы
27. Ағымдағы уақытты баптау пиктограммасы
28. Таймер режимінің пиктограммасы
29. Автоматты дайындау режимінің пиктограммасы
30. Балалардан бөгеттеу режимінің пиктограммасы
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Пешті ашық есікпен пайдалануға тыйым салынады, себебі бұл қауіпті, яғни зиянды микротолқынды сəулелердің əсері тиюі мүмкін. Пеш есігінің қорғаныс бөгетінің электр тізбектеріне өзгертулер енгізбеңіз. Пеш корпусы мен оның есігінің арасына қандай да бір заттарды салмаңыз, есіктің ішкі жағындағы ластануды немесе жуғыш затының қалдықтарын жақсылап жуыңыз. Бұзылған пешті пайдаланбаңыз, əсіресе маңыздысы, есік дұрыс жабылуы керек жəне келесі бұзылулар болмауы керек:
- есігі (майысқан),
- топсалары мен ілгектері (сынған немесе босап кеткен). Пешті реттеуді жəне жөндеуді тек туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету орталығының мамандары ғана жүргізуі керек.
27
VT-1690 BELORUS.indd 27VT-1690 BELORUS.indd 27 11.08.2011 18:55:3011.08.2011 18:55:30
Page 28
ҚАЗАҚ
Сақтандыру шаралары
Электр аспаптарын пайдаланған кезде қауіпсіздік шараларын сақтау керек.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Орау ретінде пайдаланылатын полиэтилен қаптар, қауіп төндіруі мүмкін. Тұншығуға жол бермеу үшін орауды сəбилер мен балалардан алшақ ұстаңыз. Қап – ойыншық емес. Күйіктерге, электр тоғы соққысына, өртке, микротолқынды сəулелердің əсеріне жол бермеу жəне денсаулыққа зиян келтірмеу үшін:
Құрылғыны пайдалану алдында барлық нұсқаулықтарды зейін қойып оқып шығыңыз. Іске қосу алдында, электр желісіндегі кернеу құрылғы корпусында көрсетілген кернеуге сəйкес келетініне көз жеткізіңіз. Микротолқынды пешті тек оның тікелей міндеті бойынша ғана, берілген нұсқаулықта көрсетілгендей пайдаланыңыз. Микротолқынды пеш дайын тағамдарды дайындауға жəне ысытуға арналған. Пешті азық-түліксіз іске қоспаңыз. Егер желілік бау, желілік айыртетік бүлінген болса, бұйым дұрыс қызмет етпесе,немесе сіз оны құлатсаңыз, микротолқынды пешті пайдаланбаңыз. Пештің жұмыс камерасында тұтану тəуекеліне жол бермеу үшін:
- пластик немесе қағаз ораудағы тамақты ысыту кезінде ораудың тұтану мүмкіндігіне жол бермеу үшін, ысыту процесін қадағалаңыз.
- қағаз немесе пластик қаптарды пешке салу алдында олардан сым байлауларды жойыңыз.
- егер пештің ішінде тұтану орын алса, дереу оны сөндіріңіз жəне пешті желіден ажыратыңыз, оттың таралуына жол бермеу үшін есігін ашпаңыз.
- пештің жұмыс камерасын заттарды сақтау үшін пайдаланбаңыз, оның ішінде қағазды немесе азық–түлікті қалдырмаңыз. Ыдысты пештен шығарғанда, сақ болыңыз, себебі микротолқынды пеште ысытылатын сусындардың қатты қайнауы, ысыту аяқталғаннан кейін де жүзеге асуы мүмкін. Пеште азық-түлікті қуыруға тыйым салынады. Микротолқынды пеште жұмырқаны қабықта пісіруге немесе жылытуға болмайды, олар жылыту аяқталғаннан кейін де атылуы мүмкін. Қалың қабығы бар азық-түлікті (мысалы, картопты, кəділерді немесе алмаларды) пісіру алдында тесіңіз. Сəбиді микротолқынды пешке жылытылған бөтелкеден тамақтандыру алдында, күйіктерге жол бермеу үшін, құрамды шайқаңыз жəне оның температурасын тексеріңіз. Ыдыс дайындалып жатқан азық-түліктен жылуды алып, қатты қызуы мүмкін, сондықтан қолғаптарды немесе ұстауыштарды пайданалану қажет. Ешқашан жұмыс істеп тұрған құрылғыны қараусыз қалдырмаңыз. Берілген құрылғыны балалар немесе мүмкіндіктері шектеулі адамдар пайдаланған кезде ерекше назар қажет. Балаларға аспапты қауіпсіз пайдалану жəне оны дұрыс пайдаланбаған кезде пайда болатын қауіптер туралы сəйкес жəне түсінікті нұсқаулықтар берілген болмаса құрылғыны пайдалануға рұқсат етілмейді. Ыдыс микротолқынды пеште пайдалануға жарамды екеніне алдын-ала тексерілуі керек. Микротолқынды пештің корпусындағы желдетіс саңылауларын жаппаңыз. Желілік бауды жəне желілік бау айыртетігін суға жəне кез-келген басқа сұйықтыққа салмаңыз. Желілік баудың жəне желілік бау айыртетігінің ыстық беттермен жанасуына жол бермеңіз. Электр бауының үстелдің шетінен салбырауына жол бермеңіз Құрылғыны желіден ажыратқанда, баудан тартпаңыз, ал айыртетіктен ұстаңыз. Желілік бауды сулы қолмен қоспаңыз жəне ажыратпаңыз, бұл электр тоғы соққысына əкелуі мүмкін.
28
VT-1690 BELORUS.indd 28VT-1690 BELORUS.indd 28 11.08.2011 18:55:3011.08.2011 18:55:30
Page 29
Қ А З А Қ
Құрылғыны бүлінген желілік баумен немесе желілік айыртетікпен, сонымен қатар құрылғы іркілістермен жұмыс істесе, немесе жоғарыдан құласа, немесе басқа жолмен бұзылса пайдалануға тыйым салынады. Құрылғыны жөндеу үшін немесе желілік бауды айырбастау үшін туындыгерлес қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Құрылғы тек үй жағдайларында ғана пайдалануға арналған.
Микротолқынды пештерде азық-түлікті дайындау ережелері
Беконды дайындау кезінде оны тікелей шыны табаққа салмаңыз, шыны табақтың бікелкі қызбауы онда жарықтардың пайда болуына əкелуі мүмкін. Дайындау уақытында микротолқынды пештерге арналған ыдысты, оны шыны табаққа қойып пайдаланыңыз. Азық-түлікті біркелкі дайындау үшін азық-түліктің неғұрлым қалың кесектерін ыдыстың шетіне орналастырыңыз. Дайынддалу уақытын бақылаңыз. Дайындалудың ең аз уақытын белгілеңіз, жəне қажет болғанда, тағы қосыңыз. Азық-түліктің дайындалу уақытын асырмаңыз, бұл оның тұтануына əкелуі мүмкін. Тамақты шыны қақпақтың астында дайындаңыз. Қақпақ шырынның немесе майдың шашырауына жол бермейді жəне азық-түліктің біркелкі дайындалуына көмектеседі. Дайындау процесін тездету үшін тез дайындалатын азық-түлікті (мысалы, тауықты немесе гамбургерлерді) бір рет аударыңыз. Егер еттің кесектері үлкен болса, онда оларды, кем дегенде, дайындау процесінде екі рет аудару керек. Азық*түлікті дайындау процесінде, оларды ыдыстың үстінен астына қарай жəне ортасынан шетіне қарай орнын ауыстырып араластырыңыз.
Ыдысты таңдау бойынша басшылық
Микротолқынды пештерге арналған ыдыс үшін ең жақсы материал микротолқындар үшін «мөлдір» ьолуы керек, бұл олардың энергияна ыдыс арқылы өтуге жəне тамақты жылытуға мүмкіндік береді. Микротолындар металл арқылы өте алмайды, сондықтан металл ыдысты немесе метаалл əшекей» бар табақтарды пайдалануға болмайды. Пешке қайта өңделген қағаздан (макулатурадан) жасалған заттарды салуға болмайды, себебі оның құрамында металл шөгінділері болуы мүмкін, олар ораудың тұтануының себебі болуы мүмкін. Дөңгелек жəне сопақ табақтар төртбұрыштыларға қарағанда микротолқынды пеште пайдалануға тиімдірек.
Микротолқынды пеште пайдалану алдында ыдысты тексеру
Тексерілетін ыдысты (мысалы, тəрелкені) пештің жұмыс камерасына орнатыңыз, оған суық суы бар шыны стаканды қойыңыз.
Микротолқынды пешті максималды қуатына қосыңыз жəне жұмыс істеу уақытын 30 секунд.тан асырмай белгілеңіз. Тексеріліп жатқан ыдысқа абайлап қолыңызды тигізіңіз, егер ол қызса, ал стакандағы су суық болса, онда мұндай ыдысты микротолқынды пеште азық-түлікті дайындау үшін пайдалануға болмайды. Тексірілу уақытының 30 секундтан асуына жол бермеңіз.
Ыдыс Микротолқынды пеште пайдалану
Ыстыққа шыдамды шыны Болады Ыстыққа шыдамайтын шыны Болмайды
Ысытққа шыдамды қыш Болады
29
VT-1690 BELORUS.indd 29VT-1690 BELORUS.indd 29 11.08.2011 18:55:3011.08.2011 18:55:30
Page 30
ҚАЗАҚ
Микротолқынды пешке арналған пластик ыдыс
Тамаққа арналған қағаз Болады
Металл табақ Болмайды Металл тор Болмайды Алюминий қабыршық қағаз жəне
қабыршық қағаздан жасалған сауыттар
Пешті жерлендіру бойынша нұсқаулар
Микротолқынды пеш жерлендірілуі керек. Қандай да бір тұйықталу жағдайында жерлендіру электр тоғы соққысы тəуекелін азайтады, себебі жерлендіретін сым арқылы тоқтың кетуі болады. Микротолқынды пеште жерлендіретін сымы бар желілік кабель жəне жерлендіру түйіспесі бар желілік айыртетік пайдаланылады. Айыртетік жерлендіру түйіспесі бар желілік ашалыққа қосылуы керек.
ЕСКЕРТУ: Жерлендіру түйіспесі бар айыртетікті, жерлендіруі жоқ ашалыққа қосып пайдалану, электр тоғы соққысын алу тəуекеліне əкелуі мүмкін. Егер сізге желкіндіру бойынша нұсқаулықтар түсініксіз болса немесе микротолқынды пеш сенімді жерлендірілгеніне күдіктер болса, білікті электрикпен кеңесіңіз. Желілік баудың шатасуына жол бермеу мақсатында микротолқынды пеш қысқа желілік баумен жабдықталған. Ұзартқышты пайдалану қажет болғанда желілік айыртетігінде жəне ашалығында жерлендіру түйіспесі бар 3–сымды ұзартқышты пайдаланыңыз.
- Микротолқынды пештің желілік бауы сымдарының қиығының белгілеулері жəне ұзартқыш бауындағы белгілеулер сəйкес болуы керек.
- Ұзарқыштың желілік бауы стөлдің шеттерінен, одан баулар тарта алатындай етіп салбырамауы керек, жəне одан жүрмейтіндей етіп өткізілуі керек.
Болады
Болмайды
Орнатылуы
Пештен барлық орау элементтері жойылғанынак көз жеткізіңіз. Жұмыс камерасы ішіндегі АЖЖ толқындары шығатын жерден (6), магнетронды қорғауға арналған ақшыл сұр шақпақ тасты тілімді жоймаңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Бұйымның келесі бұзылулары жоқ екеніне көз жеткізіңіз: есігі майысқан немесе сынған, бекітуі топсалары немесе ілгектері сынған немесе босап кеткен пештің корпусындағы немесе есігіндегі майысулар. Кез-келген бұзылу кезінде микротолқынды пеш ті пайдалануға тыйым салынады.
Микротолқынды пешті оның салмағын жəне оның ішінде дайындалатын азық-түліктің максималды салмағын көтере алатын қатты түзу бетке орнатыңыз. Кішкентай балалар жете алмайтын, пешті орнататын жерді таңдаңыз. Пешті ылғалдыылығы жоғары жəне жоғары температурасы бар жерлерде, сонымен қатар тез тұтанатын заттардың қасында орнатпаңыз. Пештің дұрыс қызмет етуі үшін жақсы желдетіс қажет. Бос кеңістікті қамтамасыз етіңіз: 30 см пештің үстінен, 7-8 см – оның артынан жəне пештің екі жағынан. Бұйымның корпусындағы кез-келген саңылауларды жаппаңыз жəне бөгеттемеңіз. Пештің түбіндегі аяқшаларды шешпеңіз. Шыны табақ пен шығыршық сақина болмағанда пешті пайдалануға тыйым салынады. Желілік кабельдің бүлінулері жоқ екеніне жəне ол пештің астымен немесе кез-келген ысытқ немесе үшкір беттермен өтпейтініне көз жеткізіңіз.
30
VT-1690 BELORUS.indd 30VT-1690 BELORUS.indd 30 11.08.2011 18:55:3011.08.2011 18:55:30
Page 31
Қ А З А Қ
Микротолқынды пешті құрастыру
Пештің жұмыс камерасынан орайтын материалдар мен жабдықтарды алыңыз. Микротолқынды пешті бүлінулердің болуына тексеріңіз. Пеш есігінің дұрыстығына ерекше назар аударыңыз. Егер сіз қандай да бір ақаулықты тапсаңыз, микротолқынды пешті орнатпаңыз жəне іске қоспаңыз.
Қорғаныс қаптау Корпусы: егер қорғаныс қаптау болса, оны корпустың бетінен жойыңыз.
Жұмыс камерасы ішіндегі АЖЖ толқындары шығатын жерден (6), магнетронды қорғауға арналған ақшыл сұр шақпақ тасты тілімді жоймаңыз.
Шыны тостағанды орнату
Айналатын табақтың тіреуін (4) жұмыс камерасының түбінде орналасқан саңылауға 1. орнатыңыз. Айналатын шығыршықты сақинаны (5) жұмыс камерасының түбіне орнатыңыз.2. Абайлап шыны табақты (3) шығыршықты сақинаға, табақтағы шығыңқыларды тіреудегі (4) 3. ойықтармен сəйкестендіріп орнатыңыз. Ешқашан шыны табақты төменгі жағымен жоғары қарай орнатпаңыз. Пештің жұмыс істеуі уақытында шыны табақтың айналуын бөгеттемеңіз. Азық-түлікті дайындағанда əрқашан шыны табақты жəне шығыршықты сақинаны пайдаланыңыз. Азық-түлікті дайындауға арналған ыдысты əрқашан тек шыны табаққа орнату қажет. Шыны табақ сағат тілі бойынша/қарсы айналуы мүмкін. Бұл қалыпты құбылыс. Шыны табақта жарықтар немесе нақыстар пайда болса, пешті пайдаланбаңыз жəне табақты айырбастаңыз.
Пайдаланылуы
Іске қосу алдында, электр желісіндегі кернеу, құрылғыкорпусында көрсетілген кернеуге сəйкес келетініне көз жеткізіңіз.
1. Уақытты белгілеу
Микротолқынды пешті желіге қосқанда дыбыстық сигнал шығады жəне дисплейде «0:00» көрсетіледі. Сіз уақытты 0:00 - 23:59 ауқымында белгілей аласыз.
«Часы/Предустановки»1. батырмасын (15) басыңыз, дисплейде «0:» жанып-сөнетін сандар көрсетіледі жəне пиктограмма (27) жанады. Тұтқаны (17) бұрап, «сағатты» белгілеңіз.2. «Часы/Предустановки»3. батырмасын (15) басыңыз, дисплейде «:00» жанып-сөнетін сандар көрсетіледі. Тұтқаны (17) бұрап, «минутты» белгілеңіз.4. Уақытты белгілеуді аяқтау үшін, 5. «Часы/Предустановки» батырмасын (15) басыңыз. Дисплейде белгіленген уақыт көрінеді, пиктограмма (27) сөнеді жəне (:) бөлетін белгі (19) жанып-сөнеді.
Ескерту
- Егер сағат бапталмаса, онда ағымдағы уақыт дисплейде көрсетілмейді.
- Ағымдағы уақытты дұрыс енгізбегенде, көрсетілімдерді жою үшін «Стоп/Отмена» батырмасын (14) басыңыз жəне 1-5 тармақтарын қайталаңыз.
31
VT-1690 BELORUS.indd 31VT-1690 BELORUS.indd 31 11.08.2011 18:55:3111.08.2011 18:55:31
Page 32
ҚАЗАҚ
2. Микротолқынды пеште дайындау
Микротолқынды пеш қуатының деңгейін таңдаңыз жəне жұмыс уақытын белгілеңіз.
Пештің есігін ашыңыз, азық-түлікті жұмыс камерасына салыңыз, есігін жабыңыз.1. «2. Микроволны» батырмасын (11) басыңыз, дыбыстық сигнал шығады, дисплейде «Р-100» жанып-сөнеді жəне (21) мен (26) пиктограммалары жанады.
Ескерту: Қажетті қуат деңгейін таңдау үшін « тұтқаны (17) бұраңыз. Дисплейде қуат режимдері көрсетіледі.
Басылулар саны Дисплейдегі көрініс Пеш қуаты
1 Р100 100% 2 Р80 80% 3 Р50 50%
4 Р30 30% 5 Р10 10%
Таңдалған қуат режимін растау үшін «3. Старт/+30 сек/Подтвердить» батырмасын (18) басыңыз, дыбыстық сигнал шығады. Тұтқаны (17) бұрап, дайындау уақытын белгілеңіз. Дисплейде белгіленіп жатқан уақыт 4. көрсетіледі.
Сіз дайындалу уақытын 0:05-95:00 ауқымында, кестеде көрсетілген қадаммен белгілей аласыз.
Уақыт аралығы Уақытты белгілеу қадамы
0-1 мин 5 сек 1-5 мин 10 сек 5-10 мин 30 сек 10-30 мин 1 мин
30-95 мин 5 мин
Дайындауды бастау үшін 5. «Старт/+30 сек/Подтвердить» батырмасын (18) басыңыз, дисплейде қалған уақытты санау басталады. Азық-түлікті дайындау процесі аяқталғаннан кейін пеш сөнеді, бес дыбыстық сигнал шығады.
Ескерту: Микроволнового дайындау режимінде дайындалу уақытын (ұзақтығын) «Старт/+30 сек/Подтвердить» батырмасымен (18) қосу мүмкін.
Микроволны» батырмасын (11) басыңыз немесе
3. «Гриль» режимінде дайындау
Пештің есігін ашыңыз, азық-түлікті жұмыс камерасына салыңыз, есігін жабыңыз.1. «Гриль/Комби» батырмасын (12) басыңыз, «G» таңбасы жанып-сөнеді, пиктограмма (22) 2. жанады. Таңдалған режимді растау үшін 3. «Старт/+30 сек/Подтвердить» батырмасын (18) басыңыз. Тұтқаны (17) бұрап, дайындау уақытын белгілеңіз. Дисплейде белгіленіп жатқан уақыт 4. көрсетіледі. Сіз уақытты 00:05-тен 95:00 минутқа дейінгі ауқымда енгізе аласыз. Дайындауды бастау үшін 5. «Старт/+30 сек/Подтвердить» батырмасын (18) басыңыз, дисплейде қалған уақытты санау басталады. Азық-түлікті дайындау процесі аяқталғаннан кейін пеш сөнеді, пиктограмма (22) сөнеді жəне бес дыбыстық сигнал шығады.
Ескерту: Неғұрлым жақсы гриль əсеріне жету үшін дайындау барысында азық-түлікті аудару қажет.
32
VT-1690 BELORUS.indd 32VT-1690 BELORUS.indd 32 11.08.2011 18:55:3111.08.2011 18:55:31
Page 33
Қ А З А Қ
Сіз белгілеген уақыттың жартысы өткеннен кейін, азық-түлікті аудару қажеттілігі туралы сізге ескертетін екі дыбыстық сигнал естисіз. Есікті ашыңыз, азық-түлікті аударыңыз, есікті жабыңыз жəне дайындауды жалғастыру үшін «Старт/+30 сек/Подтвердить» батырмасын (18) басыңыз. Микроволнового дайындау режимінде дайындалу уақытын (ұзақтығын) «Старт/+30 сек/Подтвердить» батырмасымен (18) қосу мүмкін.
4. Аралас дайындау режимі
Пеш есігін ашыңыз, азық-түлікті жұмыс камерасына салыңыз, есікті жабыңыз.1. Кезектеп «Гриль/Комби» батырмасын (12) басып немесе тұтқаны (17) бұрап, аралас 2. дайындаудың екі режимінің біреуін таңдаңыз. Дисплейде сіз таңдаған «С-1» немесе «С-2» режимі көрсетіледі жəне пиктограммалар (21) мен (22) жанады. Таңдалған режимді растау үшін 3. «Старт/+30 сек/Подтвердить» батырмасын (18) басыңыз. Тұтқаны (17) бұрап, дайындау уақытын белгілеңіз. Дисплейде белгіленіп жатқан уақыт 4. көрсетіледі. Дайындауды бастау үшін 5. «Старт/+30 сек/Подтвердить» батырмасын (18) басыңыз, дисплейде қалған уақытты санау басталады. Азық-түлікті дайындау процесі аяқталғаннан кейін пеш сөнеді, бес дыбыстық сигнал шығады.
Аралас дайындау амалдары
Режим Пеш қуаты Гриль қуаты
C-1 55% 45% C-2 36% 64%
Ескерту: Аралас дайындау режимінде дайындалу уақытын (ұзақтығын) «Старт/+30 сек/ Подтвердить» батырмасымен (18) қосу мүмкін.
5. Жылдам дайындау режимі
1. Пеш есігін ашыңыз, азық-түлікті жұмыс камерасына салыңыз, есікті жабыңыз.
2. 30 секунд бойы толық қуатпен дайындауды бастау үшін «Старт/+30 сек/Подтвердить» батырмасын (18) басыңыз; сіз белгілей алатын максималды уақыт 95 минутты құрайды.
3. Дайындалу уақытында пиктограммалар (21) мен (26) жанып-сөнеді.
6. Азық-түлікті салмағы бойынша еріту
Пеш есігін ашыңыз, азық-түлікті жұмыс камерасына салыңыз, есікті жабыңыз.1. «Размораживание по весу» 2. батырмасын (12) басыңыз, дисплейде «dЕF-1» – азық-түлікті салмағы бойынша еріту белгілеуі көрсетіледі – пиктограммалар (21) мен (24) жанады. Тұтқаны (17) бұрап азық-түліктің салмағын белгілеңіз, сол кезде пиктограмма (25) жанады. Сіз 3. азық-түлік салмағын 100-ден 2000 г.-ға дейінгі ауқымда енгізе аласыз. Азық-түлікті салмағы бойынша еріту процесін бастау үшін 4. «Старт/+30 сек/Подтвердить» батырмасын (18) басыңыз, пиктограммалар (21) мен (24) жанып-сөнеді. Дисплейде таңдалған салмаққа байланысты автоматты белгіленетін ерітудің қалған уақыты 5. көрсетіледі. Еріту процесі аяқталғаннан кейін пеш сөнеді, пиктограммалар сөнеді, жəне бес дыбыстық сигнал естіледі.
7. Азық-түлікті уақыты (ұзақтығы) бойынша еріту
Пеш есігін ашыңыз, азық-түлікті жұмыс камерасына салыңыз, есікті жабыңыз.1. «Размораживание по времени» 2. батырмасын (14) басыңыз, дисплейде «dЕF-2» - азық-түдікті уақыт бойынша жылдам еріту белгілеуі көрсетіледі, пиктограммалар (21) мен (23) жанады. Тұтқаны (17) бұрап, азық-түлікті еріту уақытын (ұзақтығын) белгілеңіз. Сіз уақытты 00:05-тен 3. 95:00 минутқа дейінгі ауқымда енгізе аласыз.
33
VT-1690 BELORUS.indd 33VT-1690 BELORUS.indd 33 11.08.2011 18:55:3111.08.2011 18:55:31
Page 34
ҚАЗАҚ
Азық-түлікті уақыты бойынша ерітуді бастау үшін 4. «Старт/+30 сек/Подтвердить» батырмасын (18) басыңыз, пиктограммалар (21) мен (23) жанып-сөнеді. Азық-түлікті еріту уақытында дисплейде қалған уақыт көрсетіледі, дайындау процесі 5. аяқталғаннан кейін пеш сөнеді, пиктограммалар сөнеді, жəне бес дыбыстық сигнал естіледі.
Ескерту: Азық-түлікті уақыты бойынша еріту режимінде дайындалу уақытын (ұзақтығын) «Старт/+30 сек/Подтвердить» батырмасымен (18) қосу мүмкін.
8. «Таймер» қызметі
«Таймер» қызметі белгіленген уақыт өткеннен кейін дыбыстық сигнал беру үшін пайдаланылады.
«Часы/Таймер»1. батырмасын (15) екі рет басыңыз, дисплейде «00:00» көрінеді жəне таймер жұмысының пиктограммасы (28) жанады. Установите время (продолжительность), поворачивая ручку (17). На дисплее отобразится 2. устанавливаемое время. Санақты бастау үшін 3. «Старт/+30 сек/Подтвердить» батырмасын (18) басыңыз, сол кезде пиктограмма (28) жанып сөнеді. Таймер санағы аяқталғаннан кейін сағат көрсетілімі сөнеді, жəне бес дыбыстық сигнал 4. естіледі.
9. Автоматты дайындау мəзірі
Сіз тұтқаны (17) сағат тілі бойынша бұрап, сəйкес режимді белгілеп, келесі автоматты режимдердің біреуін таңдай аласыз:
«Пицца» «Картофель» «Мясо» «Рыба» «Овощи» «Напитки» «Макароны» «Попкорн»
Мəзір Азық-түлік салмағы Дисплей көрсетілімдері
A-1 Пицца
A-2 Картофель
A-3 Мясо
A-4 Рыба
A-5 Овощи
A-6 Напитки
VT-1690 BELORUS.indd 34VT-1690 BELORUS.indd 34 11.08.2011 18:55:3111.08.2011 18:55:31
200 г 200 400 г 400
200 г 200 400 г 400 600 г 600 250 г 250 350 г 350 450 г 450 250 г 250
350 г 350 450 г 450 200 г 200 300 г 300 400 г 400 1 тостаған (120 мл) 1
2 тостаған (240 мл) 2 3 тостаған (360 мл) 3
34
Page 35
Қ А З А Қ
A-7 Макароны
A-8 Попкорн
Мысал: 300 г салмағы бар көкөкістерді дайындау:
Пеш есігін ашыңыз, азық-түлікті жұмыс камерасына салыңыз, есікті жабыңыз.1. Тұтқаны (17) сағат тілі бойынша бұрап, 2. А-5 «Овощи» көкөністерді дайындау режимін таңдаңыз, дисплейде автоматты режимнің нөмірі «А-5» көрсетіледі, пиктограммалары (20), (21), (29) жанады, ал таңдалған режим пиктограммасы жанып-сөнеді. Сіздің таңдауыңызды растау үшін «Старт/+30 сек/Подтвердить» батырмасын (18) басыңыз. Тұтқаны (17) бұрап, азық-түліктің қажетті салмағын таңдаңыз (300 г), ол дисплейде көрсетіледі 3. жəне пиктограмма (25) жанады. Азық-түлікті автоматты дайындауды бастау үшін 4. «Старт/+30 сек/Подтвердить» батырмасын (15) басыңыз. Дайындау уақыты (ұзақтығы) автоматты белгіленеді, дисплейде пиктограммалар (21, 29) жанып-сөнеді жəне қалған уақытты санау басталады. Азық-түлікті дайындау процесі аяқталғаннан кейін пеш сөнеді жəне бес дыбыстық сигнал естіледі.
10. Көп сатылы дайындау
Берілген пеш тамақты екі сатыда дайындауға мүмкіндік береді. Бірінші саты аяқталғаннан кейін сіз дыбыстық сигнал естисіз, одан кейін екіншісі басталады.
Ескерту: еріту режимі дайындаудың тек бірінші сатысы болып белгілене алады. Дайындаудың автоматты режимдері дайындаудың ешбір сатысы ретінде белгілене алмайды.
Мысалы, сізге азық-түлікті 5 минут ішінде еріту керек, ал содан кейін оны микротолқынды режимде 80% қуатпен 7 минут бойы дайындау керек. Бұл үшін келесіні істеңіз:
Пеш есігін ашыңыз, азық-түлікті жұмыс камерасына салыңыз, есікті жабыңыз.1. «Размораживание по времени» 2. батырмасын (14) басыңыз, дисплейде «dЕF-2» - азық-түдікті уақыт (ұзақтығы) бойынша еріту белгілеуі көрсетіледі. Тұтқаны (17) бұрап, еріту уақытын (ұзақтығын) 5:00 минутқа белгілеңіз.3. «Микроволны» 4. батырмасын (11) басыңыз, дисплейде «Р-100» көрсетіледі. 80 % қуат деңгейін таңдау үшін батырманы (11) тағы басыңыз немесе тұтқаны (17) бұраңыз. Дисплейде «P-80» көрсетіледі.5. Таңдалған режимді растау үшін 6. «Старт/+30 сек/Подтвердить» батырмасын (18) басыңыз. Тұтқаны (17) бұрап, дайындалу уақытын 7 минут етіп белгілеңіз. Дисплейде «07:00» 7. көрсетіледі Дайындауды бастау үшін 8. «Старт/+30 сек/Подтвердить» батырмасын (18) басыңыз, дисплейде пиктограммалар (21, 23) жанып-сөнеді жəне қалған уақытты санау басталады. Бірінші саты (еріту) аяқталғаннан кейін, бір дыбыстық сигнал естіледі. Азық-түлікті дайындау процесі аяқталғаннан кейін пеш сөнеді жəне бес дыбыстық сигнал естіледі.
50 г(с 450 мл суық су) 50 100 г(с 800 мл суық су) 100 50 г 50
100 г 100
11. Белгіленген режимдерді қарау
Микротолқынды режимде «Микроволны» батырмасын (11) басыңыз, дисплейде 2-3 секунд бойы қуаттың белгіленген мəні көрсетіледі. Аралас дайындау режимінде немесе «Гриль» режимінде «Микроволны» батырмасын (11) басыңыз, дисплейде 2-3 секунд бойы «С-1», «С-2» немесе «G» режимдері көрсетіледі.
12. Балалардан бөгеттеу қызметі
- Бөгеттеу: «Стоп/Отмена» батырмасын (16) басып үш секунд бойы ұстап тұрыңыз, дыбыстық сигнал шығады, дисплейде
VT-1690 BELORUS.indd 35VT-1690 BELORUS.indd 35 11.08.2011 18:55:3111.08.2011 18:55:31
көрсетілімі көрсетіледі жəне пиктограмма (30) жанады.
35
Page 36
ҚАЗАҚ
Ескерту: Егер ағымдағы уақыт белгіленбеген болса, онда дисплейде пиктограммамен (30) бірге көрсетілімі жанады.
- Бөгеттеуді жою: бөгеттеу режимінде в «Стоп/Отмена» батырмасын (16) басып үш секунд бойы ұстап тұрыңыз, дыбыстық сигнал шығады, дисплейде пиктограмма (30) сөнеді.
Тазалануы жəне күтімі
Тазалау алдында пешті сөндіріңіз жəне желілік баудың айыртетігін ашалықтан суырыңыз. Ылғалдың басқару тақтасына тиюіне жол бермеңіз. Оны жұмсақ сəл дымқыл матамен тазартыңыз. Жұмыс камерасын тазалықта ұстаңыз. Егер пештің қабырғаларында азық-түліктің бөліктері немесе сұйықтықтардың тамшылары қалса, оларды дымқыл қағаз сүлгісмен жақсылап жойыңыз. Жұмыс камерасы қатты ластанғанда жұмсақ жуғыш затты пайдалануға болады. Пештің сыртын жəне жұмыс камерасының ішін тазалау үшін қажайтын жуғыш заттарды, сымды қылшақтарды пайдаланбаңыз. Су немесе жуғыш зат пештің қақпағында орналасқан ауа мен буды шығаруға арналған саңылауларға тимеуін қадағалаңыз. Аммиак негізіндегі жуғыш заттарды пайдалануға тыйым салынады. Сыртқы беттерді қағаз сүлгімен тазалау керек. Пештің есігі əрқашан таза болып тұруы керек. Пештің есігі мен беткі тақтасының арасында қиқымдардың жиналуына жол бермеңіз, себебі бұл есіктің дұрыс жабылуына кедергі болады. Пешті салқындатуға келетін ауаға арналған оның корпусындағы желедтіс саңылауларын шаң мен кірден мезгілінде тазартып отырыңыз. Шыны табақ пен оның тіреуін мезігілімен шешіңіз жəне тазартыңыз; пештің жұмыс камерасының түбін сүртіңіз. Шыны табақ пен шығыршықты сақинаны бейтарап сабынды ерітіндімен жуыңыз. Қызып тұрған шыны табақты суық суға салмаңыз, температураның жылдам түсуінен шыны табақ жарылуы мүмкін. Жұмыс камерасындағы ұнамсыз иістерді жою үшін лимон шырын қосылған суы бар тостағанды пешке қойыңыз жəне оны бірнеше минут бйоы қайнатыңыз. Жұмыс камерасының қабырғаларын жұмсақ қағаз сүлгімен жақсылап сүртіңіз.
көрсетілімі жойылады жəне
АҚАУЛЫҚТАР ЖƏНЕ ОЛАРДЫ ЖОЮ ƏДІСТЕРІ
Микротолқынды пеш теле- жəне радиосигналдарды қабылдауға бөгет жасайды
Есікте будың жиналуы, желдетіс саңылауларынан ыстық ауаның шығуы
Микротолқынды пеш азық­түліксіз іске қосылған
VT-1690 BELORUS.indd 36VT-1690 BELORUS.indd 36 11.08.2011 18:55:3111.08.2011 18:55:31
Микротолқынды пештердің жұмыс істеуі уақытында теле­жəне радиосигналдарды қабылдау уақытында бөгеттер пайда болуы мүмкін. Ұқса бөгеттер миксер, шаңсорғыш жəне электрлік фен сияқты шағын электр аспаптар жұмыс істегенде пайда болады. Бұл қалыпты құбылыс.
Дайындау процесінде бу дайындалып жатқан азық-түліктен шығуы мүмкін. Будың басым бөлігі желдетіс саңылаулары арқылы шығады, бірақ оның біршама бөлігі есіктің ішкі жағында жиналуы мүмкін. Бұл қалыпты құбылыс.
Микротолқынды пешті азық-түліксіз қысқа уақытқа іске қосу оның сынуына əкелмейді. Əрқашан пешті іске қосу алдында, оның ішінде азық-түліктің болуын тексеріңіз.
36
Page 37
Қ А З А Қ
Ақаулықтарды жою
Ақаулық Мүмкін себебі Жою əдісі
Желілік кабельдің айыртетігі ашалыққа
Пеш іске қосылмайды
Жоқ
Жұмыс істеу уақытында айналатын шыны табақ бөтен шуылдар шығарады
Техникалық сипаттамалары Пайдалану жағдайлары:
Ауа температурасы Ауаның салыстырмалы ылғалдылығы 35-80% Атмосфералық қысым 86-106 кПа (сынап бағанының 650–800 мм.)
Негізгі өлшемдері
Электрқорегі: 230 B ± 10% ~ 50Гц
Номиналды микротолқынды қуаты 900 Вт
Микротолқындар режиміндегі номиналды тұтынатын қуаты
Гриль режиміндегі номиналды тұтынатын қуаты
ПƏК (%) АЖЖ: 56%
Жұмыс жиілігі 2450 ± 49 МГц Камера көлемі 28 л Шыны табақтың диаметрі 315 мм Үлкендігінің өлшемдері, артық емес 513 х 426 х 305 мм Таза массасы, артық емес 14,8 кг Асыл заттардың құрамы: Алтын 0 г Күміс 0 г
тығыз қосылмаған
Желілік ашалық дұрыс істемейді
Есік тығыз жабылмаған
Шығыршықты сақина немесе камераның төменгі бөлігі ластанған
1450 Вт
1000 Вт
Айыртетікті ашалықтан суырыңыз. 10 секундтан кейін айыртетікті қайтадан ашалыққа салыңыз
Тексеру үшін сол ашалыққа басқа электр аспапты қосып көріңіз
Есікті тығыз жабыңыз
Шыны табақ пен шығыршықты сақинаны шешіңіз. Шығыршықты сақина мен жұымс камерасының түбін жуыңыз
+10°С  +35°С
Жабдықталуы
Пеш 1 дн. Шыны табақ 1 дн. Шығыршықты сақина 1 дн. Гриль торы 1 дн. Пайдалану бойынша нұсқаулық 1 дн.
37
VT-1690 BELORUS.indd 37VT-1690 BELORUS.indd 37 11.08.2011 18:55:3111.08.2011 18:55:31
Page 38
ҚАЗАҚ
Кепілдеме талон 1 дн.
Микротолқынды пешке арналған дайындау əдістері кітабы
Жеке ыдыс 1 дн.
Өндіруші құрылғының техникалық сипаттамаларын алдын-ала хабарлаусыз өзгерту құқығын сақтайды.
Құрылғының қызмет ету мерзімі 5 жылдан кем емес
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет.
Бұл тауар ЕМС – жағдайларға сəйкес келедi негiзгi Мiндеттемелер 89/336/EEC Дерективаның ережелерiне енгiзiлген Төменгi Ережелердiң Реттелуi (73/23 EEC)
1 дн.
38
38
VT-1690 BELORUS.indd 38VT-1690 BELORUS.indd 38 11.08.2011 18:55:3111.08.2011 18:55:31
Page 39
УКРАЇНЬСКИЙ
МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ
Опис
Засувки дверцят печі 1. Оглядове вікно 2. Скляний піддон 3. Опора скляного піддону 4. Роликове кільце 5. Вихід НВЧ-хвиль 6. Панель управління 7. Система аварійного блокування для відключення живлення при відкритті дверцят під час 8. роботи печі Решітка для гриля (використовується тільки в режимі «Гриль») 9.
Панель управління
Дисплей 10. Кнопка «Мікрохвилі» 11. Кнопка «Гриль / Комбі» 12. Кнопка «Розморожування по вазі» 13. Кнопка «Розморожування за часом» 14. Кнопка «Годинник / Таймер» 15. Кнопка «Стоп / Скасування» 16. Ручка установки «Таймер / Вага / Авто-меню» 17. Кнопка «Старт / +30 сек / Підтвердити» 18.
Дисплей
19. Миготливі розділові крапки
20. Піктограми автоматичних режимів приготування
21. Піктограма роботи печі
22. Піктограма режиму «Гриль»
23. Піктограма режиму «Розморожування за часом»
24. Піктограма режиму «Розморожування по вазі»
25. Піктограма вибраної ваги продукту
26. Піктограма режиму роботи мікрохвильового випромінювання
27. Піктограма налаштування поточного часу
28. Піктограма режиму таймера
29. Піктограма режиму автоматичного приготування
30. Піктограма режиму блокування від дітей
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Забороняється експлуатація печі з відкритими дверцятами, оскільки це небезпечно, так як є ймовірність впливу шкідливого мікрохвильового випромінювання. Не вносите зміни в електричні ланцюги захисних блокувань дверцят печі. Не розміщуйте будь-які предмети між корпусом печі і її дверцятами, ретельно видаляйте забруднення або залишки миючого засобу з внутрішньої поверхні дверцят. Не використовуйте пошкоджену піч, особливо важливо, щоб дверцята належним чином закривалася. Слідкуйте за тим, щоб не було:
- пошкоджень дверцята (наприклад, коли вона погнута),
- пошкоджень шарнірів і засувок (коли вони зламані або ослаблені). Регулювання або ремонт печі повинні проводитися тільки спеціалістами авторизованого (уповноваженого) сервісного центру.
39
VT-1690 BELORUS.indd 39VT-1690 BELORUS.indd 39 11.08.2011 18:55:3111.08.2011 18:55:31
Page 40
УКРАЇНЬСКИЙ
Заходи безпеки
При експлуатації електроприладів необхідно дотримуватись заходів безпеки.
УВАГА!
Поліетиленові пакети, які використовуються в якості упаковки, можуть становити небезпеку, якщо з ними грають маленькі діти. Щоб запобігти лиха, тримайте упаковку подалі від немовлят і дітей. Пакет - не іграшка. Щоб уникнути опіків, ураження електричним струмом, пожежі, впливу витоку мікрохвильового випромінювання і не заподіяти шкоди здоров'ю:
Перед використанням пристрою уважно прочитайте всі необхідні інструкції. Перед включенням переконайтеся, що напруга в електричній мережі відповідає напрузі, вказаній на корпусі пристрою. Використовуйте мікрохвильову піч тільки по її прямому призначенню, як викладено в цій інструкції. Мікрохвильова піч призначена для приготування їжі і розігрівання готових страв. Не вмикайте піч без продуктів. Не використовуйте мікрохвильову піч, якщо пошкоджений кабель, мережева вилка, виріб функціонує неналежним чином, якщо ви його кидали. Для уникнення ризику загоряння в робочій камері печі:
- при розігріванні їжі в пластиковій або паперовій упаковці стежте за процесом розігріву, щоб не допустити спалаху упаковки;
- перед тим, як помістити у піч паперові або пластикові пакети видаляйте з них дротові закрутки;
- якщо сталося загоряння всередині печі, негайно вимкніть її, від'єднайте піч від мережі і не відкривайте дверцята, щоб не дати вогню поширитися;
- не використовуйте робочу камеру печі для зберігання чого-небудь, не залишайте в ній папір або продукти. Будьте обережні, коли виймаєте посуд з печі, так як бурхливе закипання напоїв, що розігріваються в мікрохвильових печах, може відбуватися вже після завершення їх розігрівання. Забороняється смажити продукти в печі. Не можна готувати і розігрівати в мікрохвильовій печі яйця в шкаралупі, вони можуть вибух- нути навіть після завершення їх розігрівання. Перед приготуванням проколюйте продукти з товстою шкіркою (наприклад, картопля, ка- бачки чи яблука). Перш ніж годувати дитину з пляшечки, розігрітій в мікрохвильовій печі, для уникнення опіків збовтайте вміст пляшки і перевірте його температуру. Посуд може сильно нагріватися, отримуючи тепло від готуються продуктів, тому необхідно користуватися рукавицями або прихватками. Ніколи не залишайте працюючий пристрій без нагляду. Будьте особливо уважні, якщо поряд з працюючим пристроєм знаходяться діти або особи з обмеженими можливостями. Пристрій не призначений для використання дітьми та людьми з обмеженими можливостя- ми. У виняткових ситуаціях особа, яка відповідає за їх безпеку, має дати відповідні і зрозумілі інструкції про безпечне використання пристрою і тієї небезпеки, яка може виникати при його неправильному використанні. Посуд має бути попередньо перевірено на придатність його використання в мікрохвильовій печі.
Не закривайте вентиляційні отвори на корпусі мікрохвильовій печі. Не занурюйте мережний кабель і мережеву вилку у воду. Уникайте контакту мережевого кабелю і мережевої вилки з гарячими поверхнями.
40
VT-1690 BELORUS.indd 40VT-1690 BELORUS.indd 40 11.08.2011 18:55:3111.08.2011 18:55:31
Page 41
УКРАЇНЬСКИЙ
Не допускайте звисання мережевого кабелю з краю стола. При від'єднанні вилки мережевого кабелю від електричної розетки тримайтеся за вилку, а не за сам кабель. Не підключайте і не відключайте мережевий кабель мокрими руками, це може призвести до ураження електричним струмом. Забороняється користуватися пристроєм з ушкодженнями мережевого кабелю або мережевої вилки, а також у тому випадку, якщо пристрій функціонує зі збоями, або якщо він впав з висоти, або пошкоджений іншим чином. Для ремонту пристрою або заміни мережевого кабелю зверніться до авторизованого (упо- вноваженого) сервісного центру. Пристрій призначений для використання тільки в домашніх умовах.
Правила приготування продуктів в мікрохвильових печах
При приготуванні бекону не кладіть його безпосередньо на скляний піддон, місцевий перегрів скляного піддону може привести до появи в ньому тріщин. Під час приготування використовуйте посуд, призначений для мікрохвильових печей, вста- новивши її на скляний піддон. Для рівномірного прогріву продуктів розміщуйте більш товсті шматки продуктів ближче до країв посуду. Слідкуйте за тривалістю приготування. Встановіть найменшу тривалість приготування, і, якщо необхідно, додайте ще. Не перевищуйте тривалість приготування продуктів, це може призвести до їхнього займання. Готуйте їжу під скляною кришкою. Кришка запобіжить розбризкуванню соку або жиру і допо- може продуктам готуватися рівномірно. Для прискорення процесу приготування один раз переверніть продукти легкого приготу- вання (наприклад, курчата або гамбургери). Якщо шматки м'яса великі, то їх слід, як мінімум, двічі перевертати в процесі приготування. Перемішуйте в процесі приготування продукти, переміщаючи їх зверху вниз і від центру до країв посуду.
Керівництво з вибору посуду
Ідеальний матеріал для посуду для мікрохвильових печей повинен бути «прозорим» для мікрохвиль, це дозволяє їх енергії проходити через посуд і розігрівати їжу. Мікрохвилі не можуть проникати крізь метал, тому металевий посуд або блюда з металевою обробкою не можна використовувати. Не можна поміщати в піч предмети, виготовлені з повторно використовуваного паперу (ма- кулатури), так як вона може містити вкраплення металу, які можуть стати причиною заго­ряння упаковки. Круглі і овальні блюда переважніше для використання в мікрохвильовій печі, ніж прямокутні.
Перевірка посуду перед використанням в мікрохвильовій печі
Встановіть випробувану посуд у робочу камеру печі (наприклад, тарілку), поставте на неї скляний стакан з холодною водою. Увімкніть мікрохвильову піч на максимальну потужність і встановіть тривалість роботи не більше 30 секунд. Акуратно доторкніться до випробуваної посуду. Якщо вона нагрілася, а вода у склянці хо- лодна, то використовувати такий посуд для приготування продуктів у мікрохвильовій печі можна. Уникайте перевищення тривалості випробування більше 30 секунд.
41
VT-1690 BELORUS.indd 41VT-1690 BELORUS.indd 41 11.08.2011 18:55:3111.08.2011 18:55:31
Page 42
УКРАЇНЬСКИЙ
Посуд Використання в мікрохвильовій печі
Жароміцне скло Так Не жароміцне скло Ні Жароміцна кераміка Так Пластиковий посуд для мікрохвильової печі Так Харчовий папір Так
Металевий піднос Ні Металева решітка Ні Алюмінієва фольга і контейнери з фольги Ні
Вказівки щодо заземлення печі
Мікрохвильова піч повинна бути надійно заземлена. У разі будь-якого замикання заземлення знижує ризик удару електрострумом, тому що відбудеться відтік струму по заземлювального проводу. У мікрохвильовій печі використовуються мережевий кабель із заземлюючим проводом і мережева вилка з контактом заземлення. Вилка підключається до мережевої розетки, яка також повинна мати контакт заземлення.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: використання вилки з контактом заземлення, включеної в розетку без заземлення, може призвести до ризику удару електрострумом. Проконсультуйтеся з кваліфікованим електриком, якщо вам не ясні інструкції щодо заземлення або існують сумніви, що мікрохвильова піч надійно заземлена. З метою запобігання заплутування мережевого кабелю мікрохвильова піч забезпечена коротким мережевим кабелем. При необхідності використання подовжувача використовуйте тільки 3-дротовий подовжувач з контактом заземлення на мережевий вилці і розетки.
- Маркування перетину проводів мережевого кабелю мікрохвильової печі та маркування на кабелі подовжувача повинні збігатися.
- Мережевий кабель подовжувача не повинен звисати з країв стола, де за нього можуть потягнути діти. Мережевий кабель повинен проходити таким чином, щоб виключити ходіння по ньому.
Установка
Переконайтеся, що з печі вилучені всі елементи упаковки. Не видаляйте світло-сіру слюдяну пластину всередині робочої камери в місці виходу НВЧ- хвиль (6), що служить для захисту магнетрона.
УВАГА! Переконайтеся у відсутності наступних ушкоджень виробу: погнута або зламана дверцята, зламані або ослаблені шарніри кріплення або засувки, усередині печі або на дверцятах є вм'ятини. При будь-якому пошкодженні забороняється використання мікрохвильової печі.
Встановіть мікрохвильову піч на тверду плоску поверхню, здатну витримати її вагу і максимальну вагу продуктів, які будуть в неї готуватися. Виберіть місце установки печі так, щоб вона була недоступна для маленьких дітей. Не встановлюйте піч у місцях з підвищеною вологістю і високою температурою, а також поблизу легкозаймистих предметів. Для правильного функціонування печі необхідна хороша вентиляція. Забезпечте вільний простір: 30 см над піччю, 7-8 см - позаду неї і з обох боків печі. Не закривайте
і не блокуйте будь-які отвори на корпусі виробу. Не знімайте ніжки на днищі печі. Забороняється користуватися піччю при відсутності скляного піддону і роликового кільця. Переконайтеся, що мережевий кабель не має пошкоджень і не проходить під піччю або через будь-які гарячі або гострі поверхні.
42
VT-1690 BELORUS.indd 42VT-1690 BELORUS.indd 42 11.08.2011 18:55:3111.08.2011 18:55:31
Page 43
УКРАЇНЬСКИЙ
Збірка мікрохвильової печі
Видаліть пакувальний матеріал і аксесуари з робочої камери печі. Огляньте мікрохвильову піч на предмет наявності деформацій. Особливу увагу приділіть справності дверцят печі. Якщо ви виявили яку-небудь несправність, не встановлюйте і не вмикайте мікрохвильову піч.
Захисне покриття Корпус: якщо є захисна плівка, видаліть її з поверхні корпусу.
Не видаляйте світло-сіру слюдяну пластину всередині робочої камери в місці виходу НВЧ-хвиль (6), що служить для захисту магнетрона.
Установка скляного піддону
Встановіть опору обертового піддона (4) в поглиблення, розташоване в днищі робочої камери. Встановіть обертове роликове кільце (5) на днище робочої камери. Акуратно встановіть скляний піддон (3) на роликове кільце (5), поєднавши виступи на ньому з пазами опори (4). Ніколи не встановлюйте скляний піддон нижньою частиною догори. Не бороніть обертанню скляного піддону під час роботи печі. Під час приготування продуктів завжди використовуйте скляний піддон і роликове кільце. Посуд для приготування продуктів завжди необхідно встановлювати тільки на скляний піддон.
Скляний піддон може обертатися за / проти годинникової стрілки. Це нормально. При виникненні тріщин або відколів на скляному піддоні негайно припиніть користування піччю і замініть піддон.
Експлуатація
Перед включенням переконайтеся, що напруга в електричній мережі відповідає напрузі, вказаній на корпусі пристрою.
1. Установка часу
При включенні мікрохвильовій печі в мережу прозвучить звуковий сигнал і на дисплеї відобразиться «0:00». Ви можете встановити поточний час в діапазоні 0:00 - 23:59.
Натисніть кнопку (15) 1. «Годинник / Таймер», на дисплеї з'являться миготливі цифри «0:» і загориться піктограма (27). Повертаючи ручку (17), встановіть «годинник». 2. Натисніть кнопку (15) 3. «Годинник / Таймер», на дисплеї з'являться миготливі цифри «: 00». Повертаючи ручку (17), встановіть «хвилини». 4. Натисніть кнопку (15) 5. «Годинник / Таймер», щоб закінчити установку часу. На дисплеї відобразиться заданий час, піктограма (27) згасне і розділовий знак «:» (19) буде мигати.
Примітка
- Якщо годинник не встановлений, то поточний час не буде відображатися на дисплеї.
- При неправильному введенні поточного часу натисніть кнопку (16) «Стоп / Скасування» для скидання показань і повторіть пункти 1-5.
2. Приготування в мікрохвильовій печі
Виберіть рівень потужності мікрохвильової печі і встановіть час (тривалість) роботи.
Натисніть кнопку (11) 1. «Мікрохвилі», прозвучить звуковий сигнал, на дисплеї буде блимати «Р-100», і загоряться піктограми (21) і (26).
43
VT-1690 BELORUS.indd 43VT-1690 BELORUS.indd 43 11.08.2011 18:55:3111.08.2011 18:55:31
Page 44
УКРАЇНЬСКИЙ
Примітка: Для вибору необхідного рівня потужності натискайте кнопку (11) «Мікрохвилі» або повертайте ручку (17). На дисплеї відображатимуться режими потужності.
Кількість натисків Зображення на дисплеї Потужність печі
1 Р 100 100 % 2 Р 80 80 % 3 Р 50 50 %
4 Р 30 30 % 5 Р 10 10 %
Натисніть кнопку (18) 2. «Старт / +30 сек / Підтвердити» для підтверд ження обраного режиму потужності, прозвучить звуковий сигнал. Встановіть час (тривалість) приготування, повертаючи ручку (17). На дисплеї відобразиться 3. час, що встановлюється (тривалість).
Ви можете встановити час (тривалість) приготування в діапазоні 0:05-95:00 з кроком, зазначеним у таблиці.
Інтервал часу (тривалості) Крок установки часу (тривалості)
0-1 хв 5 сек 1-5 хв 10 сек 5-10 хв 30 сек 10-30 хв 1 хв 30-95 хв 5 хв
Натисніть кнопку (18) 4. «Старт / +30 сек / Підтвердити», щоб почати приготування, на дисплеї почнеться відлік часу, що залишився. Після закінчення процесу приготування продуктів піч відключиться, і прозвучать п'ять звукових сигналів.
Примітка: У режимі мікрохвильового приготування можливе додавання часу (тривалості) приготування кнопкою (18) «Старт / +30 сек / Підтвердити».
3. Приготування в режимі «Гриль»
Відкрийте дверцята печі, помістіть продукти в робочу камеру, закрийте дверцята. 1. Натисніть кнопку (12) 2. «Гриль / Комбі», на дисплеї буде блимати символ «G», загориться піктограма (22). Натисніть кнопку (18) 3. «Старт / +30 сек / Підтвердити» для підтвердження вибраного режиму. Встановіть час (тривалість) приготування, повертаючи ручку (17). На дисплеї відобразиться 4. час, що встановлюється (тривалість). Ви можете встановити час (тривалість) приготування в діапазоні 0:05-95:00 Натисніть кнопку (18) 5. «Старт / +30 сек / Підтвердити», щоб почати приготування, на дисплеї почнеться відлік часу, що залишився. Після закінчення процесу приготування продуктів піч відключиться, піктограма (22) згасне, і прозвучать п'ять звукових сигналів.
Примітка: Для отримання найкращого ефекту гриля продукти слід перевертати в процесі
приготування.
Після закінчення половини встановленого вами часу ви почуєте два звукових сигнали, що
нагадують вам про необхідність перевернути продукти.
Відкрийте дверцята, переверніть продукти, закрийте дверцята і натисніть кнопку (18) «Старт /
+30 сек / Підтвердити», щоб продовжити приготування.
44
VT-1690 BELORUS.indd 44VT-1690 BELORUS.indd 44 11.08.2011 18:55:3111.08.2011 18:55:31
Page 45
УКРАЇНЬСКИЙ
У режимі мікрохвильового приготування можливе додавання часу (тривалості) приготування кнопкою (18) «Старт / +30 сек / Підтвердити».
4. Режим комбінованого приготування
Відкрийте дверцята печі, помістіть продукти в робочу камеру, закрийте дверцята. 1. Послідовно натискаючи кнопку (12) 2. «Гриль / Комбі», або після натискання кнопки (12), поверніть ручку (17) і виберіть один з двох режимів комбінованого приготування. На дисплеї відобразиться обраний вами режим («С-1» або «С-2») і загоряться піктограми (21, 22). Натисніть кнопку (15) 3. «Старт / +30 сек / Підтвердити» для підтвердження вибраного режиму. Встановіть час (тривалість) приготування, повертаючи ручку (17). На дисплеї відобразиться 4. час, що встановлюється. Натисніть кнопку (18) 5. «Старт / +30 сек / Підтвердити», щоб почати приготування; на дисплеї почнеться відлік часу, що залишився. Після закінчення процесу приготування продуктів піч відключиться, і прозвучать п'ять звукових сигналів.
Варіанти комбінованого приготування
Режим Потужність печі Потужність гриля
C-1 55% 45% C-2 36% 64%
Примітка: У режимі комбінованого приготування можливо додати час приготування кнопкою
(18) «Старт / +30 сек / Підтвердити».
5. Режим швидкого приготування
1. Відкрийте дверцята печі, помістіть продукти в робочу камеру, закрийте дверцята.
2. Натисніть кнопку (18) «Старт / +30 сек / Підтвердити» для початку приготування при
повній потужності протягом 30 секунд, кожне повторне натискання кнопки додає 30 секунд; максимальний час (тривалість), який ви можете встановити, становить 95 хвилин.
3. Піктограми (21) і (26) будуть мигати під час приготування.
6. Розморожування продуктів за вагою
Відкрийте дверцята печі, помістіть продукти в робочу камеру, закрийте дверцята. 1. Натисніть кнопку (13) 2. «Розморожування по вазі», на дисплеї з'явиться позначення «dЕF-1»
- розморожування продуктів за вагою - і загоряться піктограми (21) і (24). Встановіть вагу продуктів, повертаючи ручку (17), при цьому загориться піктограма (25). Ви 3. можете ввести вага продуктів в діапазоні від 100 до 2000 г. Натисніть кнопку (18) 4. «Старт / +30 сек / Підтвердити» для початку процесу розморожування продуктів за вагою, піктограми (21) і (24) будуть мигати. На дисплеї буде відображатися час розморожування, що залишився, який встановлюється 5. автоматично в залежності від обраної ваги. Після закінчення процесу розморожування піч відключиться, піктограми згаснуть, і прозвучать п'ять звукових сигналів.
7. Розморожування продуктів за часом (тривалості)
Відкрийте дверцята печі, помістіть продукти в робочу камеру, закрийте дверцята. 1. Натисніть кнопку (14) 2. «Розморожування за часом», на дисплеї з'явиться позначення «dЕF-2» - швидке розморожування продуктів - і загоряться піктограми (21) і (23). Встановіть час (тривалість) розморожування продуктів, повертаючи ручку (17). Ви можете 3. ввести час в діапазоні від 00:05 до 95:00 хвилин. Натисніть кнопку (18) 4. «Старт / +30 сек / Підтвердити» для початку процесу розморожування продуктів за вагою, піктограми (21) і (23) будуть мигати.
45
VT-1690 BELORUS.indd 45VT-1690 BELORUS.indd 45 11.08.2011 18:55:3111.08.2011 18:55:31
Page 46
УКРАЇНЬСКИЙ
На дисплеї буде відображатися час розморожування, що залишився, який встановлюється 5. автоматично в залежності від обраної ваги. Після закінчення процесу розморожування піч відключиться, і прозвучать п'ять звукових сигналів.
Примітка: У режимі розморожування продуктів за часом можливе додавання часу (тривалості) розморожування кнопкою (18) «Старт / +30 сек / Підтвердити».
8. Функція «Таймер»
Функція «Таймер» використовується для подачі звукового сигналу після певного часу.
Натисніть кнопку (15) 1. «Годинник / Таймер» два рази, на дисплеї відобразиться «00:00» і загориться піктограма роботи таймера (28). Встановіть час (тривалість), повертаючи ручку (17). На дисплеї відобразиться час, що 2. встановлюється. Натисніть кнопку (18) 3. «Старт / +30 сек / Підтвердити» для початку відліку, при цьому піктограма (28) буде мигати. Після закінчення відліку таймера індикація годин відключиться, і прозвучать п'ять звукових 4. сигналів.
9. Меню автоматичного приготування
Ви можете вибрати один з наступних автоматичних режимів, встановивши відповідний режим, повертаючи ручку (17) за годинниковою стрілкою:
«Піца» «Картопля» «М'ясо» «Риба» «Овочі» «Напої» «Макарони» «Попкорн»
Меню Вага продукту Показання дисплея
A-1 Піца
A-2 Картопля
A-3 М’ясо
A-4 Риба
A-5 Овочі
A-6 Напої
VT-1690 BELORUS.indd 46VT-1690 BELORUS.indd 46 11.08.2011 18:55:3111.08.2011 18:55:31
200 г 200 400 г 400 200 г 200 400 г 400
600 г 600 250 г 250 350 г 350 450 г 450 250 г 250 350 г 350 450 г 450 200 г 200 300 г 300 400 г 400 1 чашка (120 мл) 1
2 чашки (240 мл) 2 3 чашки (360 мл) 3
46
Page 47
УКРАЇНЬСКИЙ
A-7 Макарони
A-8 Попкорн
Приклад: приготувати овочі вагою 300 г:
Відкрийте дверцята печі, помістіть продукти в робочу камеру, закрийте дверцята. 1. Повертаючи ручку (17) за годинниковою стрілкою виберіть режим приготування овочів 2. А-5 «Овочі», на дисплеї відобразиться номер автоматичного режиму «А-5», загоряться піктограми (20), (21), (29), а піктограма вибраного режиму буде блимати. Натисніть кнопку (18) «Старт / +30 сек / Підтвердити» для підтвердження вашого вибору. Поворотом ручки (17) виберіть потрібну вагу продуктів (300 г), що відобразиться на дисплеї, 3. при цьому загориться піктограма (25). Натисніть кнопку (18) 4. «Старт / +30 сек / Підтвердити» для початку автоматичного приготування продуктів. Час (тривалість) приготування буде задано автоматично, на дисплеї будуть відображатися миготливі піктограми (21, 29) і час приготування, що залишився. Після закінчення процесу приготування продуктів піч відключиться, і прозвучать п'ять звукових сигналів.
10. Багатоетапне приготування
Дана піч дозволяє готувати їжу в два етапи. Після завершення першого етапу ви почуєте звуковий сигнал, після якого почнеться другий.
Примітка: режим розморожування може бути встановлений тільки першим етапом приготування. Автоматичні режими приготування не можуть бути встановлені в якості ні жодного з етапів приготування.
Наприклад, вам необхідно розморозити продукти протягом 5 хвилин, а потім приготувати їх в мікрохвильовому режимі потужністю 80% протягом 7 хвилин. Для цього зробіть наступне:
Відкрийте дверцята печі, помістіть продукти в робочу камеру, закрийте дверцята. 1. Натисніть кнопку (14) 2. «Розморожування за часом», на дисплеї з'явиться позначення «deF-2» - розморожування продуктів за часом. Повертаючи ручку (17), встановіть час (тривалість) розморожування 5:00 хвилин. 3. Натисніть кнопку (11) 4. «Мікрохвилі», на дисплеї з'явиться «Р-100». Для вибору рівня потужності 80% натисніть кнопку (11) ще раз або поверніть ручку (17). На дисплеї відобразиться «P-80». 5. Натисніть кнопку (18) 6. «Старт / +30 сек / Підтвердити» для підтвердження вибраного режиму. Встановіть час (тривалість) приготування 7 хвилин, повертаючи ручку (17). На дисплеї 7. відобразиться «7:00» Натисніть кнопку (18) 8. «Старт / +30 сек / Підтвердити», щоб почати приготування, на дисплеї будуть відображатися миготливі піктограми (21, 23) і розпочнеться відлік часу, що залишився. Після закінчення першого етапу приготування (розморожування) прозвучить один звуковий сигнал, і включиться режим приготування, при цьому на дисплеї будуть відображатися миготливі піктограми (21, 26) і розпочнеться відлік часу, що залишився. Після закінчення процесу приготування продуктів піч відключиться, після закінчення процесу приготування прозвучать п'ять звукових сигналів.
50 г (с 450 мл холодної води) 50 100 г (с 800 мл холодної води) 100 50 г 50 100 г 100
11. Перегляд встановлених режимів
У режимі мікрохвильового приготування продуктів натисніть кнопку (11) «Мікрохвилі», на дисплеї протягом 2-3 секунд буде відображатися встановлене значення потужності.
47
VT-1690 BELORUS.indd 47VT-1690 BELORUS.indd 47 11.08.2011 18:55:3111.08.2011 18:55:31
Page 48
УКРАЇНЬСКИЙ
У режимі комбінованого приготування продуктів або в режимі «Гриль» натисніть кнопку (11) «Мікрохвилі», на дисплеї протягом 2-3 секунд буде відображатися режим приготування «С-1», «С-2» або «G».
12. Функція блокування від дітей
Блокування: натисніть і утримуйте кнопку (16) «Стоп / Скасування» протягом трьох секунд, прозвучить звуковий сигнал, і на дисплеї з'явиться піктограма (30).
Примітка: Якщо поточний час не був встановлений, то на дисплеї крім піктограми (30) відобразиться індикація
Розблокування: у режимі блокування натисніть і утримуйте кнопку (16) «Стоп / Скасування» протягом трьох секунд, прозвучить звуковий сигнал і піктограма (30) згасне.
Чищення та догляд
Перед чищенням вимкніть піч і вийміть вилку мережного кабелю з розетки. Не допускайте попадання вологи на панель управління. Очищайте панель управління м'якою, трохи вологою серветкою. Тримайте робочу камеру печі в чистоті. Якщо на стінках печі залишилися шматочки продуктів або патьоки рідини, ретельно видаліть їх вологою серветкою. При сильно забрудненій робочій камері можна використовувати м `який миючий засіб. Не користуйтеся абразивними миючими засобами або дротяними щітками для чищення печі зовні і всередині. Слідкуйте за тим, щоб вода або мийний засіб не потрапили в отвори, призначені для відводу повітря і пару, які перебувають на кришці печі. Забороняється використовувати мийні засоби на основі аміаку. Зовнішні поверхні очищайте вологою серветкою. Дверцята печі завжди повинна бути чистою. Не допускайте скупчування крихт між дверця- тами і передньою панеллю печі, тому що це перешкоджає нормальному закриттю дверцят. Регулярно очищайте від пилу і бруду вентиляційні отвори на корпусі печі, через які надхо- дить повітря для її охолодження. Регулярно знімайте і чистить скляний піддон і його опору; протирайте дно робочої камери печі.
Скляний піддон і роликове кільце мийте нейтральним мильним розчином. Не опускайте нагрітий скляний піддон в холодну воду, через різкого перепаду температур скляний піддон може лопнути. Для видалення неприємних запахів в робочій камері поставте в піч чашку води з додаван- ням лимонного соку і прокип'ятіть її протягом декількох хвилин. Ретельно протріть стінки робочої камери м'якою серветкою.
.
НЕСПРАВНОСТІ І МЕТОДИ ЇХ УСУНЕННЯ
Мікрохвильова піч створює перешкоди для прийому теле-і радіосигналів
Скупчення пари на дверцятах, вихід гарячого повітря з вентиляційних отворів
VT-1690 BELORUS.indd 48VT-1690 BELORUS.indd 48 11.08.2011 18:55:3111.08.2011 18:55:31
Під час роботи мікрохвильової печі можуть виникати перешкоди при прийомі теле-і радіосигналів. Аналогічні перешкоди створюються при роботі невеликих електроприладів, таких як міксер, пилосос і електричний фен. Це нормальне явище.
У процесі приготування пар може виходити з продуктів, що готуються. Більша кількість пару виходить через вентиляційні отвори, але деяка частина його може осідати на внутрішній стороні дверцят. Це нормальне явище.
48
Page 49
УКРАЇНЬСКИЙ
Мікрохвильова піч включена без завантажених продуктів
Усунення несправностей
Несправність Можлива причина Спосіб усунення
Піч не включається
Відсутній нагрів
Під час роботи печі скляний піддон, що обертається видає сторонні шуми
Технічні характеристики Умови експлуатації:
Температура повітря +10°С  +35°С
Відносна вологість повітря 35-80 %
Атмосферний тиск 86-106 кПа (650–800 мм.рт.ст)
Основні параметри
Електроживлення: 230 B ± 10 % ~ 50 Гц Номінальна мікрохвильова потужність 900 Вт
Номінальна споживана потужність в режимі мікрохвиль 1450 Вт
Вилка мережевого кабелю недостатньо щільно вставлена в розетку
Проблема з мережевою розеткою
Нещільно закрита дверцята
Забруднено роликове кільце або нижня частина робочої камери
Включення мікрохвильової печі на короткий час без завантажених продуктів не викличе її поломки. Завжди перевіряйте наявність продуктів в печі перед її включенням.
Вийміть вилку з розетки. Через 10 секунд вставте вилку назад в розетку
Для перевірки спробуйте включити в ту ж розетку інший електроприлад
Щільно закрийте дверцята
Зніміть скляний піддон і роликове кільце. Промийте роликове кільце і днище робочої камери
Номінальна споживана потужність в режимі гриля 1000 Вт
ККД (%) НВЧ: 56 % Робоча частота 2450 ± 49 МГц
Об’єм камери 28 л Діаметр скляного піддону 315 мм Габаритні розміри, не більше 513 х 426 х 305 мм Маса нетто, не більше 14,8 кг
Зміст дорогоцінних матеріалів: Золото 0 г Срібло 0 г
Комплектність
Піч 1 шт. Скляний піддон 1 шт.
49
VT-1690 BELORUS.indd 49VT-1690 BELORUS.indd 49 11.08.2011 18:55:3111.08.2011 18:55:31
Page 50
УКРАЇНЬСКИЙ
Роликове кільце 1 шт.
Решітка для гриля 1 шт.
Інструкції з експлуатації 1 шт.
Гарантійний талон 1 шт.
Книга рецептів для мікрохвильової печі 1 шт.
Індивідуальна тара 1 шт.
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн і технічні характеристики пристрою без попереднього повідомлення.
Термін служби пристрою - 5 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної сумісності, що пред’являються директивою 89/336/ЄЕС Ради Європи й розпорядженням 73/23 ЄЕС по низьковольтних апаратурах.
50
VT-1690 BELORUS.indd 50VT-1690 BELORUS.indd 50 11.08.2011 18:55:3111.08.2011 18:55:31
Page 51
БЕЛАРУСКI
МІКРАХВАЛЕВАЯ ПЕЧ
Апісанне
1. Зашчапкі дзверцы печы
2. Назіральнае акно
3. Шкляны паддон
4. Апора шклянога паддона
5. Ролікавае кальцо
6. Выйсце CВЧ-хваль
7. Панэль кіравання
8. Сістэма аварыйнага блакавання для адключэння сілкавання пры адкрыцці дзверцы падчас працы печы
9. Рашотка для грылю (выкарыстоўваецца толькі ў рэжыме «Грыль»)
Панэль кіравання
10. Дысплей
11. Кнопка «Мікрахвалі»
12. Кнопка «Грыль/Комбі»
13. Кнопка «Размарозка па вазе»
14. Кнопка «Размарозка па часе»
15. Кнопка «Гадзіны/Таймер»
16. Кнопка «Стоп/Адмена»
17. Ручка ўсталёўкі «Таймер/Вага/Аўта-меню»
18. Кнопка «Старт/+30 сек/Пацвердзіць»
Дысплей
19. Падзяляльныя кропкі, якія мігцяць
20. Піктаграмы аўтаматычных рэжымаў прыгатавання
21. Піктаграма працы печы
22. Піктаграма рэжыму «Грыль»
23. Піктаграма рэжыму «Размарозка па часе»
24. Піктаграма рэжыму «Размарозка па вазе»
25. Піктаграма абранай вагі прадукта
26. Піктаграма рэжыму працы мікрахвалевага выпраменьвання
27. Піктаграма налады бягучага часу
28. Піктаграма рэжыму таймера
29. Піктаграма рэжыму аўтаматычнага прыгатавання
30. Піктаграма рэжыму блакавання ад дзяцей
МЕРЫ БЯСПЕКІ
Забараняецца эксплуатацыя печы з адкрытай дзверцай, паколькі гэта небяспечна, бо ёсць верагоднасць уздзеяння шкоднага мікрахвалевага выпраменьвання. Не ўносьце змены ў электрычныя ланцугі ахоўных блакаванняў дзверцы печы. Не змяшчайце якія-небудзь прадметы паміж корпусам печы і яе дзверцай, старанна выда- ляйце забруджванні ці рэшткі мыйнага сродку з унутранай паверхні дзверцы. Не выкарыстоўвайце пашкоджаную печ, асабліва важна, каб дзверца належным чынам за- чынялася. Сачыце за тым, каб не было:
- пашкоджанняў дзверцы (напрыклад, калі яна пагнута),
- пашкоджанняў шарніраў і зашчапак (калі яны зламаны ці саслаблены). Рэгулёўка ці рамонт печы павінны рабіцца толькі адмыслоўцамі аўтарызаванага (упаўнаважанага) сэрвіснага цэнтра.
51
VT-1690 BELORUS.indd 51VT-1690 BELORUS.indd 51 11.08.2011 18:55:3111.08.2011 18:55:31
Page 52
БЕЛАРУСКI
Меры засцярогі
Пры эксплуатацыі электрапрыбораў неабходна выконваць меры бяспекі.
УВАГА!
Поліэтыленавыя пакеты, выкарыстоўваныя ў якасці пакавання, могуць уяўляць небяспеку, калі з імі гуляюць маленькія дзеці. Каб прадухіліць бяду, трымайце пакаванне далей ад немаўлятаў і дзяцей. Пакет - не цацка. Каб пазбегнуць апёкаў, паразы электрычным токам, пажару, уздзеяння ўцечкі мікрахвалевага выпраменьвання і не прычыніць шкоды здароўю:
Перад выкарыстаннем прылады ўважліва прачытайце ўсе неабходныя інструкцыі. Перад уключэннем пераканайцеся, што напруга ў электрычнай сетцы адпавядае напрузе, паказанай на корпусе прылады. Выкарыстоўвайце мікрахвалевую печ толькі па яе прамым прызначэнні, як выкладзена ў дадзенай інструкцыі. Мікрахвалевая печ прызначана для прыгатавання ежы і разагравання гатовых страў. Не ўключайце печ без прадуктаў. Не выкарыстоўвайце мікрахвалевую печ, калі пашкоджаны сеткавы кабель, сеткавая вілка, выраб функцыянуе няправільна, калі вы яе ўпусцілі. Для пазбягання рызыкі ўзгарання ў працоўнай камеры печы:
- пры разаграванні ежы ў пластыкавым ці папяровым пакаванні сачыце за працэсам разагравання, каб не дапусціць узгарання пакавання;
- перад тым, як пакласці ў печ папяровыя ці пластыкавыя пакеты, выдаляйце з іх драцяныя закруткі;
- калі адбылося ўзгаранне ўсярэдзіне печы, неадкладна выключыце яе, адлучыце печ ад сеткі і не адкрывайце дзверцу, каб не даць агню распаўсюдзіцца;
- не выкарыстоўвайце працоўную камеру печы для захоўвання чаго-небудзь, не пакідайце ў ёй паперу ці прадукты. Будзьце асцярожныя, калі вымаеце посуд з печы, бо бурнае закіпанне напояў, якія разагра- ваюцца ў мікрахвалевых печах, можа адбывацца ўжо пасля завяршэння іх разагравання. Забараняецца смажыць прадукты ў печы. Нельга гатаваць і разаграваць у мікрахвалевай печы яйкі ў шкарлупіне, яны могуць падар- вацца нават пасля завяршэння іх разагравання. Перад прыгатаваннем праколвайце прадукты з тоўстай лупінай (напрыклад, бульба, кабачкі ці яблыкі). Перш чым карміць дзіця з бутэлечкі, разагрэтай у мікрахвалевай печы, для пазбягання апёкаў узбаўтайце змесціва бутэлечкі і праверце яго тэмпературу. Посуд можа моцна награвацца, атрымліваючы цяпло ад прадуктаў, якія гатуюцца, таму не- абходна карыстацца рукавіцамі ці прыхваткамі. Ніколі не пакідайце працавальную прыладу без нагляду. Будзьце асабліва ўважлівыя, калі побач з працавальнай прыладай знаходзяцца дзеці ці асо- бы з абмежаванымі магчымасцямі. Прылада не прызначана для выкарыстання дзецьмі і людзьмі з абмежаванымі магчымасцямі. У вылучных сітуацыях асоба, што адказвае за іх бяспеку, павінна даць адпаведныя і зра­зумелыя інструкцыі пра бяспечнае выкарыстанне прылады і тых небяспеках, якія могуць узнікаць пры няправільным яе выкарыстанні. Посуд павінен быць папярэдне правераны на прыдатнасць яго выкарыстання ў мікрахвалевай печы. Не зачыняйце вентыляцыйныя адтуліны на корпусе мікрахвалевай печы. Не апускайце сеткавы кабель і сеткавую вілку ў ваду. Пазбягайце кантакту сеткавага кабеля і сеткавай вілкі з гарачымі паверхнямі.
52
VT-1690 BELORUS.indd 52VT-1690 BELORUS.indd 52 11.08.2011 18:55:3111.08.2011 18:55:31
Page 53
БЕЛАРУСКI
Не дапушчайце звісання сеткавага кабеля з краю стала. Пры адлучэнні вілкі сеткавага кабеля ад электрычнай разеткі трымайцеся за вілку, а не за сам кабель. Не падлучайце і не адлучайце сеткавы кабель мокрымі рукамі, гэта можа прывесці да пара- зы электрычным токам. Забараняецца карыстацца прыладай з пашкоджаннямі сеткавага кабеля ці сеткавай вілкі, а таксама ў тым выпадку, калі прылада функцыянуе са збоямі, ці калі яна звалілася з вышыні, або пашкоджана іншым чынам. Для рамонту прылады ці замены сеткавага кабеля звярніцеся ў аўтарызаваны (упаўнаважаны) сэрвісны цэнтр. Прылада прызначана для выкарыстання толькі ў хатніх умовах.
Правіла прыгатавання прадуктаў у мікрахвалевых печах
Пры прыгатаванні бекону не кладзіце яго непасрэдна на шкляны паддон, мясцовы перагрэў шклянога паддона можа прывесці да з'яўлення ў ім расколін. Падчас прыгатавання выкарыстоўвайце посуд, прызначаны для мікрахвалевых печаў, усталяваўшы яе на шкляны паддон. Для раўнамернага прагрэву прадуктаў змяшчайце таўсцейшыя кавалкі прадуктаў бліжэй да краёў посуду. Сачыце за працягласцю прыгатавання. Усталюйце найменшую працягласць гатавання, і, калі неабходна, дадайце яшчэ. Не перавышайце працягласць прыгатавання прадуктаў, гэта можа прывесці да іх узгарання. Гатуйце ежу пад шкляным вечкам. Вечка прадухіліць распырскванне соку ці тлушчу і дапа- можа прадуктам гатавацца раўнамерна. Для паскарэння працэсу гатоўкі адзін раз перавярніце прадукты лёгкага прыгатавання (на- прыклад, кураняты ці гамбургеры). Калі кавалкі мяса вялікія, то іх варта, як мінімум двойчы пераварочваць падчас прыгатавання. Змешвайце падчас прыгатавання прадукты, перасоўваючы іх зверху ўніз і ад цэнтра да краёў посуду.
Кіраўніцтва па выбары посуду
Ідэальны матэрыял для посуду для мікрахвалевых печаў павінен быць «празрыстым» для мікрахваляў, гэта дазваляе іх энергіі праходзіць праз посуд і разаграваць ежу. Мікрахвалі не могуць пранікаць скрозь метал, таму металічны посуд ці посуд з металічным аздабленнем нельга выкарыстоўваць. Нельга змяшчаць у печ прадметы, вырабленыя з паўторна выкарыстоўванай паперы (маку- латуры), бо яна можа ўтрымоўваць украпванні металу, якія могуць стаць чыннікам узгарання пакавання. Круглы і авальны посуд пераважней для выкарыстання ў мікрахвалевай печы, чым праста- кутны.
Праверка посуду перад выкарыстаннем у мікрахвалевай печы
Ўсталюйце падыспытны посуд у працоўную камеру печы (напрыклад, талерку), пастаўце на яе шкляную шклянку з халоднай вадой. Уключыце мікрахвалевую печ на максімальную магутнасць і ўсталюйце працягласць працы не больш за 30 секунд. Акуратна дакраніцеся да падыспытнага посуду. Калі ён нагрэўся, а вада ў шклянцы халодная, то выкарыстоўваць такі посуд для прыгатавання прадуктаў у мікрахвалевай печы нельга. Пазбягайце перавышэння працягласці выпрабавання больш 30 секунд.
53
VT-1690 BELORUS.indd 53VT-1690 BELORUS.indd 53 11.08.2011 18:55:3111.08.2011 18:55:31
Page 54
БЕЛАРУСКI
Посуд Выкарыстанне ў мікрахвалевай печы
Гарачатрывалае шкло Так Не гарачатрывалае шкло Не Гарачатрывалая кераміка Так Пластыкавы посуд для мікрахвалевай печы Так
Харчовая папера Так Металічны паднос Не Металічная рашотка Не
Алюмініевая фальга і кантэйнеры з фальгі Не
Ўказанні па зазямленні печы
Мікрахвалевая печ павінна мець надзейнае зазямленне. У выпадку якога-небудзь замыкання зазямленне змяншае рызыку ўдару электратокам, бо адбудзецца адток току па зазямляльным провадзе. У мікрахвалевай печы выкарыстоўваюцца сеткавы кабель з зазямляльным провадам і сеткавая вілка з кантактам зазямлення. Вілка падлучаецца да сеткавай разеткі, якая таксама павінна мець кантакт зазямлення.
ПАПЯРЭДЖАННЕ: выкарыстанне вілкі з кантактам зазямлення, уключанай у разетку без зазямлення, можа прывесці да рызыкі ўдару электратокам. Пракансультуйцеся з кваліфікаваным электрыкам, калі вам не ясныя інструкцыі па зазямленні ці існуюць сумневы, што мікрахвалевая печ мае надзейнае зазямленне. У мэтах прадухілення заблытвання сеткавага кабеля мікрахвалевая печ забяспечана кароткім сеткавым кабелем. Пры неабходнасці выкарыстання падаўжальніка выкарыстоўвайце толькі 3-правадны падаўжальнік з кантактам зазямлення на сеткавай вілцы разеткі.
- Маркіроўка перасеку правадоў сеткавага кабеля мікрахвалевай печы і маркіроўка на кабелі падаўжальніка павінны супадаць.
- Сеткавы кабель падаўжальніка не павінен звісаць з краёў стала, дзе за яго могуць пацягнуць дзеці. Сеткавы кабель павінен праходзіць такім чынам, каб выключыць хаджэнне па ім.
Усталёўка
Пераканайцеся, што з печы выдалены ўсе элементы пакавання. Не выдаляйце светла-шэрую лушчаную пласціну ўсярэдзіне працоўнай камеры ў месцы вы- йсця СВЧ-хваль (6), што прызначана для абароны магнетрона.
УВАГА! Пераканайцеся ў адсутнасці наступных пашкоджанняў выраба: пагнута ці зламана дзверца, зламаны ці саслаблены шарніры мацавання ці зашчапкі, усярэдзіне печы ці на дзверцы маюцца ўвагнутасці. Пры любым пашкоджанні забараняецца выкарыстанне мікрахвалевай печы.
Усталюйце мікрахвалевую печ на цвёрдую плоскую паверхню, здольную вытрымаць яе вагу і максімальную вагу прадуктаў, якія будуць у ёй гатавацца. Абярыце месца ўсталёўкі печы так, каб яна была недаступная для маленькіх дзяцей. Не ўсталёўвайце печы ў месцах з падвышанай вільготнасцю і высокай тэмпературай, а так- сама зблізку лёгкаўзгаральных прадметаў. Для правільнага функцыянавання печы неабходна добрая вентыляцыя. Забяспечце вольную прастору: 30 см над печчу, 7-8 см - ззаду яе і абапал печы. Не зачыняй- це і не блакуйце любыя адтуліны на корпусе выраба. Не здымайце ножкі на дне печы. Забараняецца карыстацца печчу пры адсутнасці шклянога паддона і ролікавага кальца. Пераканайцеся, што сеткавы кабель не мае пашкоджанняў і не праходзіць пад печчу ці праз любыя гарачыя ці вострыя паверхні.
54
VT-1690 BELORUS.indd 54VT-1690 BELORUS.indd 54 11.08.2011 18:55:3111.08.2011 18:55:31
Page 55
БЕЛАРУСКI
Зборка мікрахвалевай печы
Выдаліце пакавальны матэрыял і аксэсуары з працоўнай камеры печы. Агледзьце мікрахвалевую печ на прадмет наяўнасці дэфармацый. Адмысловую ўвагу надайце спраўнасці дзверцы печы. Калі вы выявілі якую-небудзь няспраўнасць, не ўсталёўвайце і не ўключайце мікрахвалевую печ.
Ахоўнае пакрыццё Корпус: калі маецца ахоўная плёнка, выдаліце яе з паверхні корпуса.
Не выдаляйце светла-шэрую лушчаную пласціну ўсярэдзіне працоўнай камеры ў месцы выйсця СВЧ-хваль (6), што прызначана для абароны магнетрона.
Усталёўка шклянога паддона
Ўсталюйце апору круцельнага паддона (4) у паглыбленне, размешчанае ў дне працоўнай камеры. Усталюйце круцельнае ролікавае кальцо (5) на дно працоўнай камеры. Акуратна ўсталюйце шкляны паддон (3) на ролікавае кальцо (5), сумясціўшы выступы на ім з пазамі апоры (4). Ніколі не ўсталёўвайце шкляны паддон ніжняй часткай угару. Не перашкаджайце кручэнню шклянога паддона падчас працы печы. Падчас гатоўкі прадуктаў заўсёды выкарыстоўвайце шкляны паддон і ролікавае кальцо. Посуд для прыгатавання прадуктаў заўсёды неабходна ўсталёўваць толькі на шкляны пад- дон. Шкляны паддон можа круціцца па/супраць гадзіннікавай стрэлкі. Гэта звычайна. Пры ўзнікненні расколін ці сколаў на шкляным паддоне неадкладна спыніце карыстацца печчу і замяніце паддон.
Эксплуатацыя
Перад уключэннем пераканайцеся, што напруга ў электрычнай сетцы адпавядае напрузе, паказанай на корпусе прылады.
1. Усталёўка часу
Пры ўключэнні мікрахвалевай печы ў сетку прагучыць гукавы сігнал і на дысплеі адлюструецца «0:00». Вы можаце ўсталяваць бягучы час у дыяпазоне 0:00 - 23:59.
1. Націсніце кнопку (15) «Гадзіннік/Таймер», на дысплеі адлюструюцца лічбы, якія мігцяць, «0:» і загарыцца піктаграма (27).
2. Паварочваючы ручку (17), усталюйце «гадзіны».
3. Націсніце кнопку (15) «Гадзіннік /Таймер», на дысплеі адлюструюцца лічбы, якія мігцяць «:00».
4. Паварочваючы ручку (17), усталюйце «хвіліны».
5. Націсніце кнопку (15) «Гадзіннік /Таймер», каб скончыць усталёўку часу. На дысплеі адлюструецца зададзены час, піктаграма (27) загасне і падзяляльны знак «:» (19) будзе міргаць.
Нататка
- Калі гадзіннік не ўсталяваны, то бягучы час не будзе адлюстроўвацца на дысплеі.
- Пры няправільным уводзе бягучага часу націсніце кнопку (16) «Стоп/Адмена» для скіду сведчанняў і паўтарыце пункты 1-5.
55
VT-1690 BELORUS.indd 55VT-1690 BELORUS.indd 55 11.08.2011 18:55:3111.08.2011 18:55:31
Page 56
БЕЛАРУСКI
2. Прыгатаванне ў мікрахвалевай печы
Абярыце ўзровень магутнасці мікрахвалевай печы і ўсталюйце час (працягласць) працы.
1. Адкрыйце дзверцу печы, змясціце прадукты ў працоўную камеру, зачыніце дзверцу.
2. Націсніце кнопку (11) «Мікрахвалі», прагучыць гукавы сігнал, на дысплеі будзе міргаць «Р-100», і загарацца піктаграмы (21) і (26).
Нататка: Для выбару неабходнага ўзроўня магутнасці націскайце кнопку (11) «Мікрахвалі» ці паварочвайце ручку (17). На дысплеі будуць адлюстроўвацца рэжымы магутнасці.
Колькасць націскаў Малюнак на дысплеі
1 Р100 100% 2 Р80 80% 3 Р50 50% 4 Р30 30% 5 Р 10 10 %
3. Націсніце кнопку (18) «Старт/+30 сек/Пацвердзіць» для пацверджання абранага рэжыму магутнасці, прагучыць гукавы сігнал.
4. Усталюйце час (працягласць) прыгатавання, паварочваючы ручку (17). На дысплеі адлюструецца ўсталёўваны час (працягласць).
Вы можаце ўсталяваць час (працягласць) гатавання ў дыяпазоне 0:05-95:00 з крокам, паказаным у табліцы.
Інтэрвал часу (працягласці) Крок усталёўкі часу (працягласці)
0-1 хв 5 сек 1-5 хв 10 сек 5-10 хв 30 сек 10-30 хв 1 хв 30-95 хв 5 хв
5. Націсніце кнопку (18) «Старт/+30 сек/Пацвердзіць», каб пачаць прыгатаванне, на дысплеі пачнецца адлік пакінутага часу. Па канчатку працэсу прыгатавання прадуктаў печ адключыцца, і прагучаць пяць гукавых сігналаў.
Нататка: У рэжыме мікрахвалевага прыгатавання магчыма даданне часу (працягласці)
прыгатавання кнопкай (18) «Старт/+30 сек/Пацвердзіць».
Магутнасць печы
3. Прыгатаванне ў рэжыме «Грыль»
1. Адкрыйце дзверцу печы, змясціце прадукты ў працоўную камеру, зачыніце дзверцу.
2. Націсніце кнопку (12) «Грыль/Комбі», на дысплеі будзе міргаць знак «G», загарыцца піктаграма (22).
3. Націсніце кнопку (18) «Старт/+30 сек/Пацвердзіць» для пацверджання абранага рэжыму.
4. Усталюйце час (працягласць) гатоўкі, паварочваючы ручку (17). На дысплеі адлюструецца ўсталёўваны час (працягласць). Вы можаце ўсталяваць час (працягласць) гатоўкі ў дыяпазоне 0:05-95:00
5. Націсніце кнопку (18) «Старт/+30 сек/Пацвердзіць», каб пачаць прыгатаванне, на дысплеі пачнецца адлік пакінутага часу. Па канчатку працэсу гатоўкі прадуктаў печ адключыцца, піктаграма (22) загасне, і прагучаць пяць гукавых сігналаў.
56
VT-1690 BELORUS.indd 56VT-1690 BELORUS.indd 56 11.08.2011 18:55:3111.08.2011 18:55:31
Page 57
БЕЛАРУСКI
Нататка: Для атрымання найлепшага эфекту грылю прадукты варта пераварочваць падчас
гатоўкі.
Па заканчэнні паловы ўсталяванага вамі часу вы пачуеце два гукавых сігнала, якія
нагадваюць вам пра неабходнасць перавярнуць прадукты.
Адкрыйце дзверцу, перавярніце прадукты, зачыніце дзверцу і націсніце кнопку (18)
«Старт/+30 сек/Пацвердзіць», каб працягнуць гатоўку.
У рэжыме мікрахвалевага прыгатавання магчыма даданне часу (працягласці) прыгатавання
кнопкай (18) «Старт/+30 сек/Пацвердзіць».
4. Рэжым камбінаванага прыгатавання
1. Адкрыйце дзверцу печы, змясціце прадукты ў працоўную камеру, зачыніце дзверцу.
2. Паслядоўна націскаючы кнопку (12) «Грыль/Комбі», ці пасля націску кнопкі (12), павярніце ручку (17) і абярыце адзін з двух рэжымаў камбінаванага прыгатавання. На дысплеі адлюструецца абраны вамі рэжым («З-1» ці «З-2») і загарацца піктаграмы (21, 22).
3. Націсніце кнопку (15) «Старт/+30 сек/Пацвердзіць» для пацверджання абранага рэжыму.
4. Усталюйце час (працягласць) гатоўкі, паварочваючы ручку (17). На дысплеі адлюструецца ўсталёўваны час.
5. Націсніце кнопку (18) «Старт/+30 сек/Пацвердзіць», каб пачаць гатоўку; на дысплеі пачнецца адлік пакінутага часу. Па канчатку працэсу прыгатавання прадуктаў печ адключыцца, і прагучаць пяць гукавых сігналаў.
Варыянты камбінаванага прыгатавання
Рэжым Магутнасць печы Магутнасць грылю
C-1 55% C-2 36% 64%
Нататка: У рэжыме камбінаванага прыгатавання магчыма даданне часу гатоўкі кнопкай (18)
«Старт/+30 сек/Пацвердзіць».
45%
5. Рэжым хуткага прыгатавання
1. Адкрыйце дзверцу печы, змясціце прадукты ў працоўную камеру, зачыніце дзверцу.
2. Націсніце кнопку (18) «Старт/+30 сек/Пацвердзіць» для пачатку гатоўкі пры поўнай магутнасці на працягу 30 секунд, кожны паўторны націск кнопкі дадае 30 секунд; максімальны час (працягласць), якія вы можаце ўсталяваць, складае 95 хвілін.
3. Піктаграмы (21) і (26) будуць міргаць падчас прыгатавання.
6. Размарожванне прадуктаў па вазе
1. Адкрыйце дзверцу печы, змясціце прадукты ў працоўную камеру, зачыніце дзверцу.
2. Націсніце кнопку (13) «Размарозка па вазе», на дысплеі з'явіцца пазначэнне «dЕF-1» ­размарожванне прадуктаў па вазе - і загарацца піктаграмы (21) і (24).
3. Усталюйце вагу прадуктаў, паварочваючы ручку (17), пры гэтым загарыцца піктаграма (25). Вы можаце ўвесці вагу прадуктаў у дыяпазоне ад 100 да 2000 г.
4. Націсніце кнопку (18) «Старт/+30 сек/Пацвердзіць» для пачатку працэсу размарожвання прадуктаў па вазе, піктаграмы (21) і (24) будуць міргаць.
5. На дысплеі будзе адлюстроўвацца пакінуты час размарожвання, які ўсталёўваецца аўтаматычна ў залежнасці ад абранай вагі. Па канчатку працэсу размарожвання печ адключыцца, піктаграмы загаснуць, і прагучаць пяць гукавых сігналаў.
57
VT-1690 BELORUS.indd 57VT-1690 BELORUS.indd 57 11.08.2011 18:55:3111.08.2011 18:55:31
Page 58
БЕЛАРУСКI
7. Размарожванне прадуктаў па часе (працягласці)
1. Адкрыйце дзверцу печы, змясціце прадукты ў працоўную камеру, зачыніце дзверцу.
2. Націсніце кнопку (14) «Размарозка па часе», на дысплеі з'явіцца пазначэнне «dЕF-2» - хуткае размарожванне прадуктаў - і загарацца піктаграмы (21) і (23).
3. Усталюйце час (працягласць) размарозкі прадуктаў, паварочваючы ручку (17). Вы можаце ўвесці час у дыяпазоне ад 00:05 да 95:00 хвілін.
4. Націсніце кнопку (18) «Старт/+30 сек/Пацвердзіць» для пачатку працэсу размарожвання прадуктаў па вазе, піктаграмы (21) і (23) будуць міргаць.
5. На дысплеі будзе адлюстроўвацца пакінуты час размарожвання, які ўсталёўваецца аўтаматычна ў залежнасці ад абранай вагі. Па канчатку працэсу размарожвання печ адключыцца, і прагучаць пяць гукавых сігналаў.
Нататка: У рэжыме размарожвання прадуктаў па часе магчыма даданне часу (працягласці)
размарожванні кнопкай (18) «Старт/+30 сек/Пацвердзіць».
8. Функцыя «Таймер»
Функцыя «Таймер» выкарыстоўваецца для падачы гукавога сігналу па сканчэнні зададзенага часу.
1. Націсніце кнопку (15) «Гадзіннік/Таймер» два разы, на дысплеі адлюструецца «00:00» і загарыцца піктаграма працы таймера (28).
2. Усталюйце час (працягласць), паварочваючы ручку (17). На дысплеі адлюструецца ўсталёўваны час.
3. Націсніце кнопку (18) «Старт/+30 сек/Пацвердзіць» для пачатку адліку, пры гэтым піктаграма (28) будзе міргаць.
4. Па канчатку адліку таймера індыкацыя гадзінніка адключыцца, і прагучаць пяць гукавых сігналаў.
9. Меню аўтаматычнага прыгатавання
Вы можаце абраць адзін з наступных аўтаматычных рэжымаў, усталяваўшы адпаведны рэжым, паварочваючы ручку (17) па гадзіннікавай стрэлцы:
«Піца» «Бульба» «Мяса» «Рыба» «Гародніна» «Напоі» «Макароны» «Папкорн»
Меню Вага прадукта Сведчання дысплея
A-1 Піца
A-2 Бульба
A-3 Мяса
VT-1690 BELORUS.indd 58VT-1690 BELORUS.indd 58 11.08.2011 18:55:3111.08.2011 18:55:31
200 г 200 400 г 400 200 г 200 400 г 400 600 г 600 250 г 250
350 г 350 450 г 450
58
Page 59
БЕЛАРУСКI
A-4 Рыба
A-5 Гародніна
A-6 Напоі
A-7 Макароны
A-8 Папкорн
Прыклад: прыгатаваць гародніну вагай 300 г:
1. Адкрыйце дзверцу печы, змясціце прадукты ў працоўную камеру, зачыніце дзверцу.
2. Паварочваючы ручку (17) па гадзіннікавай стрэлцы, абярыце рэжым прыгатавання гародніны А-5 «Гародніна», на дысплеі адлюструецца нумар аўтаматычнага рэжыму «А-5», загарацца піктаграмы (20), (21), (29), а піктаграма абранага рэжыму будзе міргаць. Націсніце кнопку (18) «Старт/+30 сек/Пацвердзіць» для пацверджання вашага выбару.
3. Завароткам ручкі (17) абярыце патрэбную вагу прадуктаў (300 г), якая адлюструецца на дысплеі, пры гэтым загарыцца піктаграма (25).
4. Націсніце кнопку (18) «Старт/+30 сек/Пацвердзіць» для пачатку аўтаматычнай гатоўкі прадуктаў. Час (працягласць) гатоўкі будзе зададзена аўтаматычна, на дысплеі будуць адлюстроўвацца піктаграмы (21, 29б якія мігцяць, і пакінуты час прыгатавання. Па канчатку працэсу гатоўкі прадуктаў печ адключыцца, і прагучаць пяць гукавых сігналаў.
10. Шматэтапнае прыгатаванне
Дадзеная печ дазваляе гатаваць ежу ў два этапы. Пасля завяршэння першага этапа вы пачуеце гукавы сігнал, пасля якога пачнецца другі.
Нататка: рэжым размарожвання можа быць усталяваны толькі першым этапам прыгатавання. Аўтаматычныя рэжымы прыгатавання не могуць быць усталяваны ў якасці ніводнага з этапаў прыгатавання.
250 г 250 350 г 350 450 г 450 200 г 200 300 г 300
400 г 400 1 кубак (120 мл) 1
2 кубкі (240 мл) 2
3 кубкі (360 мл) 3 50 г(з 450 мл халоднай вады) 50
100 г(з 800 мл халоднай вады) 100 50 г 50 100 г 100
Напрыклад, вам неабходна размарозіць прадукты на працягу 5 хвілін, а затым прыгатаваць іх у мікрахвалевым рэжыме магутнасцю 80% на працягу 7 хвілін. Для гэтага зрабіце наступнае:
1. Адкрыйце дзверцу печы, змясціце прадукты ў працоўную камеру, зачыніце дзверцу.
2. Націсніце кнопку (14) «Размарозка па часе», на дысплеі з'явіцца пазначэнне «deF-2» ­размарожванне прадуктаў па часе.
3. Паварочваючы ручку (17), усталюйце час (працягласць) размарозкі 5:00 хвілін.
4. Націсніце кнопку (11) «Мікрахвалі», на дысплеі адлюструецца «Р-100». Для выбару ўзроўня магутнасці 80 % націсніце кнопку (11) яшчэ раз ці павярніце ручку (17).
5. На дысплеі адлюструецца «P-80».
6. Націсніце кнопку (18) «Старт/+30 сек/Пацвердзіць» для пацверджання абранага рэжыму.
7. Усталюйце час (працягласць) прыгатавання 7 хвілін, паварочваючы ручку (17). На дысплеі адлюструецца «07:00»
8. Націсніце кнопку (18) «Старт/+30 сек/Пацвердзіць», каб пачаць прыгатаванне, на дысплеі будуць адлюстроўвацца піктаграмы (21, 23), якія мігцяць, і пачнецца адлік пакінутага часу.
59
VT-1690 BELORUS.indd 59VT-1690 BELORUS.indd 59 11.08.2011 18:55:3111.08.2011 18:55:31
Page 60
БЕЛАРУСКI
Па канчатку першага этапу прыгатавання (размарозкі) прагучыць адзін гукавы сігнал, і ўключыцца рэжым гатоўкі, пры гэтым на дысплеі будуць адлюстроўвацца піктаграмы (21, 26), якія мігцяць, і пачнецца адлік пакінутага часу. Па канчатку працэсу прыгатавання прадуктаў печ адключыцца, па канчатку працэсу прыгатавання прагучаць пяць гукавых сігналаў.
11. Прагляд усталяваных рэжымаў
У рэжыме мікрахвалевага прыгатавання прадуктаў націсніце кнопку (11) «Мікрахвалі», на дысплеі на працягу 2-3 секунд будзе адлюстроўвацца ўсталяванае значэнне магутнасці. У рэжыме камбінаванага прыгатавання прадуктаў ці ў рэжыме «Грыль» націсніце кнопку (11) «Мікрахвалі», на дысплеі на працягу 2-3 секунд будзе адлюстроўвацца рэжым прыгатаван­ня «З-1», «З-2» ці «G».
12. Функцыя блакавання ад дзяцей
Блакаванне: націсніце і ўтрымлівайце кнопку (16) «Стоп/Адмена» на працягу трох секунд, прагучыць гукавы сігнал, і на дысплеі з'явіцца піктаграма (30).
Нататка: Калі бягучы час не быў усталявана, то на дысплеі апроч піктаграмы (30) адлюструецца індыкацыя
Адмена блакавання: у рэжыме блакавання націсніце і ўтрымлівайце кнопку (16) «Стоп/Адмена» на працягу трох секунд, прагучыць гукавы сігнал і піктаграма (30) загасне.
Чыстка і догляд Перад чысткай выключыце печ і выміце вілку сеткавага кабеля з разеткі. Не дапушчайце траплення вільгаці на панэль кіравання. Чысціце панэль кіравання мяккай, злёгку вільготнай сурвэткай. Трымайце працоўную камеру печы ў чысціні. Калі на сценках печы засталіся кавалачкі прадуктаў ці падцёкі вадкасці, старанна выдаліце іх вільготнай сурвэткай. Пры моцна забруджанай працоўнай камеры можна выкарыстоўваць мяккі мыйны сродак. Не карыстайцеся абразіўнымі мыйнымі сродкамі ці драцянымі шчоткамі для чысткі печы звонку і ўсярэдзіне. Сачыце за тым, каб вада ці мыйны сродак не патрапілі ў адтуліны, прызначаныя для адводу паветра і пары, якія знаходзяцца на вечку печы. Забараняецца выкарыстоўваць мыйныя сродкі на аснове аміяку. Вонкавыя паверхні чысціце вільготнай сурвэткай. Дзверца печы заўсёды павінна быць чыстай. Не дапушчайце скапленняў дробак паміж дзверцай і пярэдняй панэллю печы, бо гэта перашкаджае звычайнаму зачыненню дзвер­цы. Рэгулярна чысціце ад пылу і бруду вентыляцыйныя адтуліны на корпусе печы, праз якія па- ступае паветра для яе астуджэння. Рэгулярна здымайце і чысціце шкляны паддон і яго апору; працірайце дно працоўнай каме- ры печы. Шкляны паддон і ролікавае кальцо мыйце нейтральным мыльным растворам. Не апускайце нагрэты шкляны паддон у халодную ваду, з-за рэзкага перападу тэмператур шкляны паддон можа лопнуць. Для выдалення непрыемных пахаў у працоўнай камеры пастаўце ў печ кубак вады з да- даннем цытрынавага соку і пракіпяціце яе на працягу некалькіх хвілін. Старанна пратрыце сценкі працоўнай камеры мяккай сурвэткай.
.
60
VT-1690 BELORUS.indd 60VT-1690 BELORUS.indd 60 11.08.2011 18:55:3111.08.2011 18:55:31
Page 61
БЕЛАРУСКI
НЯСПРАЎНАСЦІ І МЕТАДЫ ІХ УХІЛЕННЯ
Мікрахвалевая печ стварае перашкоды прыёму тэле- і радыёсігналаў
Падчас працы мікрахвалевай печы могуць узнікаць перашкоды пры прыёме тэле- і радыёсігналаў. Аналагічныя перашкоды ствараюцца пры працы невялікіх электрапрыбораў, такіх як міксер, пыласос і электрычны фен. Гэта звычайная з’ява.
Назапашванне пары на дзверцы, выйсце гарачага паветра з вентыляцыйных адтулін
Мікрахвалевая печ уключана без загружаных прадуктаў
Ухіленне няспраўнасцяў
Няспраўнасць Магчымы чыннік Спосаб ухілення
Печ не ўключаецца
Адсутнічае нагрэў
Падчас працы печы круцельны шкляны паддон выдае староннія шумы
Вілка сеткавага кабеля недастаткова шчыльна ўстаўлена ў разетку
Праблема з сеткавай разеткай
Няшчыльна зачынена дзверца
Забруджана ролікавае кальцо ці ніжняя частка працоўнай камеры
Падчас прыгатавання пара можа выходзіць з прадуктаў, што гатуюцца. Большая колькасць пары выходзіць праз вентыляцыйныя адтуліны, але некаторая частка яго можа абсоўвацца на ўнутраным баку дзверцы. Гэта звычайная з’ява.
Уключэнне мікрахвалевай печы на кароткі час без загружаных прадуктаў не выкліча яе паломкі. Заўсёды правярайце наяўнасць прадуктаў у печы перад яе ўключэннем.
Выміце вілку з разеткі. Праз 10 секунд устаўце вілку зваротна ў разетку
Для праверкі паспрабуйце ўключыць у тую ж разетку іншы электрапрыбор
Шчыльна зачыніце дзверца
Зніміце шкляны паддон і ролікавае кальцо. Прамыйце ролікавае кальцо і дно працоўнай камеры
Тэхнічныя характарыстыкі Ўмовы эксплуатацыі:
Тэмпература паветра +10°С  +35°С
Адносная вільготнасць паветра 35-80% Атмасферны ціск 86-106 кПа (650-800 мм.рт.ст)
Асноўныя параметры
Электрасілкаванне: 230 B ± 10% ~ 50Гц Намінальная мікрахвалевая
магутнасць
VT-1690 BELORUS.indd 61VT-1690 BELORUS.indd 61 11.08.2011 18:55:3111.08.2011 18:55:31
900 Вт
61
Page 62
БЕЛАРУСКI
Намінальная спажываная магутнасць у рэжыме мікрахваль
Намінальная спажываная магутнасць у рэжыме грылю
ККД (%) СВЧ: 56% Працоўная чашчыня 2450 ± 49 МГц Аб’ём камеры 28 л
Дыяметр шклянога паддона 315 мм
Габарытныя памеры, не больш за 513 х 426 х 305 мм Маса нета, не больш за 14,8 кг
Утрыманне каштоўных матэрыялаў: Золата 0 г
Срэбра 0 г
Камплектнасць
Печ 1 шт. Шкляны паддон 1 шт. Ролікавае кальцо 1 шт.
Рашотка для грылю 1 шт. Інструкцыя па эксплуатацыі 1 шт. Гарантыйны талон 1 шт. Кніга рэцэптаў для мікрахвалевай
печы Індывідуальная тара 1 шт.
1450 Вт
1000 Вт
1 шт.
Вытворца захоўвае за сабой права змяняць дызайн і тэхнічныя характарыстыкі прылады без папярэдняга апавяшчэння.
Тэрмін службы прылады - 5 гадоў
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы у таго дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем абавязкова павінна быць прад’яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце.
Дадзены выраб адпавядае патрабаванням ЕМС, якiя выказаны ў дырэктыве ЕС 89/336/ЕЕС, i палажэнням закона аб прытрымлiваннi напружання (73/23 EC)
62
VT-1690 BELORUS.indd 62VT-1690 BELORUS.indd 62 11.08.2011 18:55:3111.08.2011 18:55:31
Page 63
ЎЗБЕК
MIKRОTO’LQINLI PЕCHKA
Аsоsiy qismlаri
Eshik mаhkаmlаgichi1. Qаrаsh оynаsi2. Shishа pаtnis3. Shishа pаtnis аsоsi4. G’ildirаkli хаlqа5. O’YUCH to’lqin chiqishi6. Bоshqаrish pаnеli7. Pеchkа ishlаyotgаndа eshigi оchilsа elеktr quvvаtini fаvqulоddа o’chirish tizimi8. Gril pаnjаrаsi (fаqаt «Gril» hоlаtidа ishlаydi)9.
Bоshqаrish pаnеli:
Displеy10. «Mikrоto’lqin» tugmаsi11. «Gril/Kоmbi» tugmаsi12. «Оg’irligigа qаrаb muzidаn tushirish» tugmаsi13. «Vаqtigа qаrаb muzidаn tushirish» tugmаsi14. «Sоаt/Tаymеr» tugmаsi15. «To’хtаtish/Bеkоr qilish» tugmаsi16. «Tаymеr/Оg’irlik/Аvtо-mеnyu» tugmаsi17. «Bоshlаsh/+30 sеkund/Tаsdiqlаsh» tugmаsi18.
Displеy
O’chib-yonаdigаn аjrаtish nuqtаlаri19. Tаоm аvtоmаtik hоlаtdа pishirilаyotgаni bеlgisi20. Pеchkа ishlаyotgаni bеlgisi21. «Gril» hоlаtidа ishlаyotgаni bеlgisi22. «Vаqtgа qаrаb muzidаn tushirish» bеlgisi23. «Оg’irligigа qаrаb muzidаn tushirish» bеlgisi24. Tаnlаngаn mаsаlliqning оg’irligini ko’rsаtish bеlgisi25. Mikrоto’lqin chiqаrish hоlаtidа ishlаyotgаni bеlgisi26. Sоаtni to’g’rilаsh bеlgisi27. Tаymеr bеlgisi28. Аvtоmаtik tаоm pishirish hоlаtidа ishlаyotgаni bеlgisi29. Bоlаlаrdаn bеrkitilgаni bеlgisi30.
ХАVFSIZLIK QОIDАLАRI
Pеchkаni eshigini оchib ishlаtish tа’qiqlаnаdi, zаrаrli mikrоto’lqinli nurlаnish tа’sir qilishi mumkinligi uchun bundаy qilish хаvfl i bo’lаdi. Pеchkа eshigini yopаdigаn himоya qiluvchi elеktr zаnjirini o’zgаrtirmаng. Pеchkа kоrpusi bilаn eshigi оrаsigа birоr jism qo’ymаng, eshikning ichidа yig’ilib qоlgаn kir, yuvish vоsitаsi qоldiqlаrini tоzаlаb оlib tаshlаng. Shikаstlаngаn pеchkаni ishlаtmаng, pеchkаning eshigi аlbаttа yaхshilаb yopilishi, quyidаgi qismlаri shikаstlаnmаgаn bo’lishi kеrаk:
- eshigi (misоl uchun, qiyshаygаn bo’lishi mumkin),
- shаrnir, mаhkаmlаgichlаri (singаn yoki bo’shаb qоlgаn). Pеchkаni fаqаt vаkоlаtli хizmаt mаrkаzlаrining mutахаssislаri to’g’rilаshlаri yoki tа’mirlаshlаri kеrаk.
63
63
VT-1690 BELORUS.indd 63VT-1690 BELORUS.indd 63 11.08.2011 18:55:3111.08.2011 18:55:31
Page 64
ЎЗБЕК
Хаvfsizlik qоidаlаri
Elеktr jihоzlаrini ishlаtgаndа аsоsiy хаvfsizlik qоidаlаrigа аmаl qilish kеrаk.
DIQQАT!
Jihоzni o’rаshgа ishlаtilgаn pоlietilеn pаkеtlаr bоlаlаr o’ynаgаndа хаvfl i bo’lishi mumkin. Fаlоkаt bo’lmаsligi uchun, quti o’rаlgаn pаkеtlаrni bоlаlаrdаn uzоqrоqqа qo’ying. Pаkеt o’yinchоq emаs. Kuymаslik, elеktr tоki urmаsligi, yong’in chiqmаsligi, mikrоto’lqin nurlаri tа’sir qilmаsligi, sоg’liqqа zаrаr bo’lmаsligi uchun:
Jihоzni ishlаtishdаn оldin qo’llаnmаsini diqqаt bilаn, to’liq o’qib chiqing. Ishlаtishdаn оldin elеktr tаrmоg’idаgi quvvаt jihоz ishlаydigаn elеktr quvvаtigа to’g’ri kеlishini tеkshirib ko’ring. Mikrоto’lqinli pеchkаni fаqаt bеlgilаngаn mаqsаdigа qаrаb, qo’llаnmаsidа аytilgаndеk ishlаting. Mikrоto’lqinli pеchkа оvqаt pishirish vа tаyyor оvqаtlаrni isitish uchun ishlаtilаdi. Mаhsulоt sоlinmаgаn pеchkаni ishlаtmаng. Elеktr kаbеli, elеktr vilkаsi shikаstlаngаn, nоto’g’ri ishlаyotgаn, tushib kеtgаn mikrоto’lqinli pеchkаni ishlаtmаng. Pеchkа ish kаmеrаsi yonib kеtmаsligi uchun:
- qutisi yonib kеtmаsligi uchun plаstik yoki qоg’оz qutidаgi оvqаtni isitgаndа оvqаt isishigа qаrаb turing.
- pеchkаgа qоg’оz yoki plаstik qutidаgi оvqаtni sоlishdаn оldin ulаr bоg’lаngаn simni yеchib оling.
- аgаr pеchkа ichidа yong’in chiqsа, pеchkаni tеz o’chirib, elеktrdаn uzib qo’ying, оlоv tаrqаlmаsligi uchun pеchkаnining eshigini оchmаng.
- pеchkаning ish kаmеrаsini birоr nаrsа sаqlаsh uchun ishlаtmаng, undа qоg’оz yoki оvqаt qоldirmаng. Pеchkаdаn idishni оlgаndа ehtiyot bo’ling, sаbаbi mikrоto’lqinli pеchkаdа qаynаyotgаn suyuqlik, isitish to’хtаgаndа hаm qаynаb turishi mumkin. Pеchkаdа mаsаlliqni qоvurish tа’qiqlаnаdi. Mikrоto’lqinli pеchkаdа po’chоg’i аrchilmаgаn tuхumni pishirish yoki isitish tа’qiqlаnаdi, sаbаbi po’chоg’i аrchilmаgаn tuхum isitish to’хtаgаndаn kеyin hаm pоrtlаb kеtishi mumkin. Po’chоg’i qаlin mаhsulоtni (misоl uchun, kаrtоshkа, kаbаchki yoki оlmаni) pishirishdаn оldin po’chоg’ini tеshib qo’ying. Bоlаgа mikrоto’lqinli pеchkаdа isitilgаn shishа idishdаgi оvqаtni bеrishdаn оldin, kuyib qоlmаsligi uchun, shishа idishni chаyqаtib, hаrоrаtini tеkshirib ko’ring. Pishаyotgаn оvqаtning hаrоrаti idishgа o’tgаni uchun idish qаttiq qizib kеtishi mumkin, shuning uchun uni qo’lqоp yoki tutqich bilаn оling. Hеch qаchоn ishlаb tutgаn jihоzni qаrоvsiz qоldirmаng. Ishlаyotgаn jihоz yaqinidа bоlаlаr yoki imkоniyati chеklаngаn insоnlаr bo’lgаndа аyniqsа ehtiyot bo’ling. Jihоz bоlаlаr vа imkоniyati chеklаngаn insоnlаrning ishlаtishi uchun mo’ljаllаnmаgаn, ulаrning хаvfsizligi uchun jаvоb bеrаdigаn shахslаr jihоzni хаvfsiz ishlаtish qоidаlаrini to’liq vа tushunаrli qilib o’rgаtgаn vа u nоto’g’ri ishlаtilgаndа qаndаy хаvf bo’lishi mumkinligini tushuntirgаn hоllаr bundаn istisnо qilinаdi. Idishni оldin mikrоto’lqinli pеchkаdа ishlаtish mumkinligini tеkshirib ko’rish kеrаk. Mikrоto’lqinli pеchkа kоrpusidаgi hаvо kirаdigаn jоylаrni bеrkitib qo’ymаng. Elеktr shnuri yoki elеktr vilkаsini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlmаng. Elеktr shnuri bilаn elеktr vilkаsi issiq jоylаrgа tеgmаsligigа qаrаb turing. Elеktr shnuri stоl chеtidаn оsilib turmаsligi kеrаk. Elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrgаndа shnurdаn emаs, vilkаdаn ushlаb tоrting. Elеktr vilkаsini хo’l qo’l bilаn ulаmаng vа аjrаtib оlmаng, bu tоk urishigа sаbаb bo’lishi mumkin. Elеktr shnuri, elеktr vilkаsi shikаstlаngаn, ishlаb-ishlаmаyotgаn, bаlаnd jоydаn tushib kеtgаn, birоr jоyi nоsоz jihоzni ishlаtmаng.
64
VT-1690 BELORUS.indd 64VT-1690 BELORUS.indd 64 11.08.2011 18:55:3111.08.2011 18:55:31
Page 65
ЎЗБЕК
Jihоzni tа’mirlаtish yoki elеktr shnurini аlmаshtirish uchun vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа оlib bоring. Jihоz fаqаt uy shаrоitidа ishlаtishgа mo’ljаllаngаn.
Mikrоto’lqinli pеchkаdа оvqаt pishirish qоidаlаri
Bеkоn pishirgаndа uni shishа pаtnisning o’zigа qo’ymаng, bir qismi qizigаn shishа pаtnis dаrz kеtishi mumkin. Оvqаt pishirgаndа mikrоto’lqinli pеchkаgа qo’ysа bo’lаdigаn idish ishlаting, idishni shishа pаtnisgа qo’ying. Mаsаlliq bir хil pishishi uchun qаlinrоq kеsilgаn mаsаlliqni idish chеtigа qo’ying. Оvqаt pishаdigаn vаqtgа qаrаb turing. Pishаdigаn vаqtni kаmrоq qo’ying, аgаr kеrаk bo’lsа yanа qo’shаsiz. Mаsаlliq pishаdigаn vаqtni kеrаgidаn оshirib yubоrmаng, аks hоldа mаsаlliq yonib kеtishi mumkin. Mаsаlliqni shishа qоpqоq yopib pishiring. Qоpqоq yopilgаndа mаsаlliqdаn chiqаyotgаn shirа yoki yog’ sаchrаb kеtmаydi, mаsаlliq bir tеkis pishаdi. Tеzrоq pishishi uchun tеz pishаdigаn оvqаtlаrni (misоl uchun, tоvuq go’shti yoki gаmburgеrni) bir mаrtа аg’dаrib qo’ying. Аgаr go’sht bo’lаklаri kаttа bo’lsа pishаyotgаndа uni kаmidа ikkа mаrtа аg’dаrib qo’yish kеrаk. Pishаyotgаn mаsаlliq tеpаsidаn pаstgа, o’rtаsidаn chеtigа qаrаb аrаlаshtirilаdli.
Idish tаnlаsh bоrаsidаgi mаslаhаtlаr
Mikrоto’lqinli pеchkаgа sоlinаdigаn idishning eng yaхshisi mikrоto’lqin o’tishigа «shаffоf» bo’lаdi, shundа uning quvvаti idishdаn o’tib оvqаtni isitаdi. Mikrоto’lqin mеtаlldаn o’tаоlmаydi, shuning uchun mеtаll idish bilаn mеtаll qo’shilgаn idishlаrni ishlаtmаslik kеrаk. Pеchkаgа qаytа ishlаtilgаn qоg’оzdаn (mаkulаturаdаn) yasаlgаn buyumlаrni qo’yish mumkin emаs, chunki ulаrgа аrаlаshib qоlgаn mеtаll zаrrаlаri qutini yondirib yubоrishi mumkin. Mikrоto’lqinli pеchkаdа to’rtburchаk idishdаn ko’rа dumаlоq yoki tuхum shаklidаgi idishni ishlаtgаn yaхshi.
Mikrоto’lqinli pеchkаdа ishlаtishdаn оldin idishni tеkshirib ko’rish
Sinаlаyotgаn idishni (misоl uchun, likоpni) pеchkаning ishlаsh kаmеrаsigа qo’ying, uning ustigа shishа stаkаndа sоvuq suv qo’yasiz. Mikrоto’lqinli pеchkаni eng bаlаnd quvvаtigа qo’yib ishlаting, ishlаydigаn vаqti 30 sеkunddаn оshmаsligi kеrаk. Ehtiyot bo’lib sinаlаyotgаn idishgа qo’lingizni tеkkizing, аgаr u qizigаn, lеkin stаkаndаgi suv sоvuq bo’lsа bundаy idishni mikrоto’lqinli pеchkаdа оvqаt pishirish uchun ishlаtib bo’lmаydi. Sinаsh vаqtini 30 sеkunddаn оshirib yubоrmаng.
Idish Mikrоto’lqinli pеchkаdа ishlаtish mumkinligi
Issiqqа chidаmli shishа Hа Issiqqа chidаmsiz shishа Yo’q Issiqqа chidаmli sоpоl Hа Mikrоto’lqinli pеchkаdа ishlаtilаdigаn plаstik
idish Оziq-оvqаt qоg’оzi Hа Mеtаll pаtnis Yo’q
Mеtаll pаnjаrа Yo’q Аlyumin fоlgа vа fоlgаdаn ishlаngаn idish Yo’q
VT-1690 BELORUS.indd 65VT-1690 BELORUS.indd 65 11.08.2011 18:55:3211.08.2011 18:55:32
65
Page 66
ЎЗБЕК
Pеchkаni yеrgа tutаshtirish bоrаsidаgi ko’rsаtmаlаr Mikrоto’lqinli pеchkа yеrgа yaхshi tutаshgаn bo’lishi kеrаk. Аgаr qisqа tutаshuv bo’lsа yеrgа tutаshgаn pеchkа elеktr tоki urishi хаvfi ni kаmаytirаdi, chunki tоk yеrgа tutаshgаn simdаn yеrgа o’tаdi. Mikrоto’lqinli pеchkаdа yеrgа ulаnаdigаn elеktr kаbеli bilаn yеrgа tutаshаdigаn ulаsh jоyi bоr elеktr vilkа ishlаtilаdi. Vilkа yеrgа yaхshilаb tutаshgаn elеktr rоzеtkаgа ulаngаn bo’lishi kеrаk.
ОGОHLАNTIRISH: yеrgа tutаshmаgаn rоzеtkаgа yеrgа tutаshish jоyi bоr elеktr vilkаsini ulаsh elеktr tоki urishigа sаbаb bo’lishi mumkin. Аgаr yеrga tutаshish qаndаy bo’lishini tushunmаsаngiz yoki mikrоto’lqinli pеchkа yеrgа ishоnchli tutаshgаnidаn shubhаlаnаyotgаn bo’lsаngiz, mаlаkаli mutахаssis bilаn mаslаhаtlаshib оling. O’rаlib qоlmаsligi uchun mikrоto’lqinli pеchkаning elеktr shnuri kаltа qilingаn. Uzаytirgich ishlаtish kеrаk bo’lsа elеktr vilkаsi vа rоzеtkаsidа yеrgа tutаshish jоyi bоr 3 simli uzаytirgich ishlаting.
- Mikrоto’lqinli pеchkа shnuri kеsmаsidаgi bеlgilаnishi bilаn uzаytirgich shnuri kеsmаsidаgi bеlgilаnish bir хil bo’lishi kеrаk.
- Uzаytirgichning elеktr shnuri stоl chеtidаn оsilib turmаsligi kеrаk, sаbаbi, uni bоlаlаr tоrtib yubоrishlаri mumkin, elеktr shnuri shuningdеk bоsib оlinаdigаn jоydаn hаm o’tmаsligi kеrаk.
O’rnаtish
Pеchkа o’rаlgаn qоplаmа to’liq оlib tаshlаngаnini tеkshirib ko’ring. Mаgnеtrоnni himоya qilish uchun ishlаtilаdigаn, ishlаsh kаmеrаsi ichidаgi O’YUCH to’lqin chiqаdigаn jоygа (6) qo’yilgаn оch kulrаng slyudаli plаstinаni оlib tаshlаmаng
DIQQАT! Buyumning birоr jоyi shikаstlаnmаgаnini – eshigi egilmаgаni, sinmаgаnini, biriktirish shаrnirlаri, mаhkаmlаgichlаri sinmаgаni yoki bo’shаb qоlmаgаni, pеchkа kоrpusi yoki eshigidа urilgаn jоylаr yo’rqlig’ini tеkshirib ko’ring. Birоr jоyidа qаndаy bo’lsа hаm shikаstlаnish bo’lsа ishlаtish tа’qiqlаnаdi.
Mikrоto’lqinli pеchkаni qаttiq, tеkis, uning оg’irligi bilаn ungа sоlinishi mumkin bo’lgаn mаsаlliqning eng ko’p оg’irligini ko’tаrаdigаn jоygа qo’ying. Pеchkа qo’yilgаn jоygа yosh bоlаlаrning qo’li yеtmаsligi kеrаk. Pеchkаni nаmlik ko’p, hаrоrаt bаlаnd jоygа, tеz yonаdigаn buyumlаr yaqinigа qo’ymаng. Pеchkа yaхshi ishlаshi uchun hаvо yaхshi аylаnishi kеrаk. Pеchkаning ustidа 30 sm, оrqаsi bilаn yonidа 7-8 sm оchiq jоy qоlishi kеrаk. Jihоz kоrpusidаgi оchiq jоylаrni bеrkitib qo’ymаng. Pеchkа оstidаgi оyog’ini оlmаng. Shishа pаtnisi bilаn g’ildirаkli хаlqаsi qo’yilmаgаn pеchkаni ishlаtmаng. Elеktr kаbеli shikаstlаnmаgаni, pеchkа оstidаn yoki birоr issiq, o’tkir jоydаn o’tmаgаnini tеkshirib ko’ring.
Mikrоto’lqinli pеchkаni yig’ish
Pеchkа o’rаlgаn mаtеriаllаrni оlib tаshlаng, ishlаsh kаmеrаsidаgi qismlаrni chiqаrib оling. Mikrоto’lqinli pеchkаning birоr jоyi qiyshаymаgаnini tеkshirib ko’ring. Birinchi nаvbаtdа pеchkа eshigi sоzligini tеkshirib ko’ring. Аgаr birоr jоyi shikаstlаngаnini ko’rsаngiz mikrоto’lqinli pеchkаni qo’ymаng vа ishlаtmаng.
Himоya qоplаmаsi Kоrpusi: аgаr plyonkаgа o’rаlib himоya qilingаn bo’lsа, uni kоrpus ustidаn оlib tаshlаng.
Mаgnеtrоnni himоya qilish uchun ishlаtilаdigаn, ishlаsh kаmеrаsi ichidаgi O’YUCH to’lqin chiqаdigаn jоygа (6) qo’yilgаn оch kulrаng slyudаli plаstinаni оlib tаshlаmаng
66
VT-1690 BELORUS.indd 66VT-1690 BELORUS.indd 66 11.08.2011 18:55:3211.08.2011 18:55:32
Page 67
ЎЗБЕК
Shishа pаtnisni o’rnаtish
Аylаnаdigаn pаtnis аsоsini (4) ish kаmеrаsi оstidаgi оchiq jоygа mаhkаmlаng. Аylаnаdigаn g’ildirаkli хаlqаni (5) ish kаmеrаsi оstigа qo’ying. Chiqib turgаn jоyini аsоsdаgi (4) оchiq jоygа to’g’rilаb shishа pаtnisni (3) g’ildirаkli хаlqаgа (5) o’rnаting. Hеch qаchоn shishа pаtnisni оstini ustigа qilib o’rnаtmаng. Pеchkа ishlаyotgаndа shishа pаtnis аylаnishigа хаlаqit bеrmаng. Mаsаlliq tаyyorlаngаndа аlbаttа, dоyim shishа pаtnis bilаn g’ildirаkli хаlqаni ishlаting. Mаsаlliq pishаdigаn idishni dоim vа fаqаt shishа pаtnisgа qo’yish kеrаk. Shishа pаtnis sоаt miligа qаrаb hаm sоаt miligа tеskаri hаm аylаnishi mumkin. Shundаy bo’lishi tаbiiy. Shishа idish dаrz kеtgаn bo’lsа pеchkаni ishlаtmаng, shishа idishni аlmаshtiring.
ISHLАTISH
Ishlаtishdаn оldin elеktr tаrmоg’idаgi quvvаt jihоz kоrpusidа ko’rsаtilgаn quvvаtgа to’g’ri kеlishini ·
tеkshirib ko’ring.
1. Vаqtni bеlgilаsh
Mikrоto’lqinli pеchkа elеktrgа ulаngаndа signаl eshitilаdi vа displеydа «0:00» ko’rinаdi. Sоаtni 0:00 ­23:59 o’rtаsidа qo’yishingiz mumkin.
«Sоаt/Tаymеr»1. tugmаsini (15) bоsing, displеydа «0:» sоni o’chib-yonа bоshlаydi vа bеlgi (27) ko’rinаdi Murvаtni (17) burаb «sоаtni» qo’ying.2. «Sоаt/Tаymеr»3. tugmаsini (15) bоsing, displеydа «:00» sоni o’chib-yonа bоshlаydi. Murvаtni (17) burаb «dаqiqаni» qo’ying.4. Sоаt to’g’rilаnishini tugаtish uchun 5. ««Sоаt/Tаymеr» tugmаsini (15) bоsing. Displеydа bеlgilаngаn vаqt ko’rinаdi vа аjrаtish bеlgisi «:» (27) o’chаdi.
Eslаtmа:
- Аgаr sоаt to’g’rilаnmаgаn bo’lsа displеydа vаqt ko’rsаtilmаydi.
- Аgаr vаqtni nоto’g’ri qo’ygаn bo’lsаngiz, bеkоr qilish uchun «To’хtаtish/Bеkоr qilish» tugmаsini (16) bоsing, kеyin 1-5-bаnddа аytilgаnlаrni qаytаring.
2. Mikrоto’lqinli pеchkаdа tаоm pishirish
Mikrоto’lqinli pеchkа ishlаydigаn quvvаt bilаn ishlаsh vаqtini (qаnchа ishlаshini) qo’ying.
Pеchkа eshigini оching, mаsаlliqni ishlаsh kаmеrаsigа sоling vа eshigini yoping.6. «Mikrоto’lqin» tugmаsini (11) bоsing, signаl eshitilаdi, displеydа «R-100» yozuvi o’chib-yonа 7. bоshlаydi vа bеlgilаr (21) , (26) ko’rinаdi.
Eslаtmа: Kеrаkli quvvаtgа qo’yish uchun «Mikrоto’lqin» tugmаsini (11) bоsing yoki murvаtni (17) burаng. Displеydа tаnlаsh mumkin bo’lgаn quvvаtlаr ko’rinаdi.
Nеchа mаrtа bоsilishi Displеydаgi ko’rsаtgich Pеchkа quvvаti
1 R100 100% 2 R80 80% 3 R50 50%
4 R30 30% 5 R10 10%
Tаnlаngаn quvvаtni tаsdiqlаsh uchun «1. Bоshlаsh/+30 sеk/Tаsdiqlаsh» tugmаsini (18) bоsing, signаl eshitilаdi.
67
VT-1690 BELORUS.indd 67VT-1690 BELORUS.indd 67 11.08.2011 18:55:3211.08.2011 18:55:32
Page 68
ЎЗБЕК
Murvаtni (17) burаb tаоm pishаdigаn vаqtni (ishlаsh vаqtini) qo’ying. Displеydа qo’yilаdigаn 2. vаqt ko’rsаtilаdi. Jаdvаldа ko’rsаtilgаn оrаliqdа vаqtni (ishlаsh vаqtini) 0:05-95:00 dаqiqаgаchа qo’yishingiz mumkin.
Vаqt оrаlig’i (ishlаsh vаqti) Vаqt (ishlаsh vаqti) qo’yilаdigаn оrаliq
0-1 dаqiqа 5 sеk 1-5 dаqiqа 10 sеk 5-10 dаqiqа 30 sеk 10-30 dаqiqа 1 dаqiqа
30-95 dаqiqа 5 dаqiqа
«3. Bоshlаsh/+30 sеk/Tаsdiqlаsh» tugmаsini (18) bоsib tаоm pishirishni bоshlаng, displеydа qоlgаn vаqt ko’rsаtilаdi. Tаоm pishgаnidаn kеyin pеchkа o’chаdi vа signаl eshitilаdi.
Eslаtmа: Mikrоto’lqin bilаn pishirish hоlаtidа «Bоshlаsh/+30 sеk/Tаsdiqlаsh» tugmаsini (18) bоsib tаоm pishаdigаn vаqtni ko’pаytirish mumkin.
3. «Gril» hоlаtidа ishlаtish
Pеchkа eshigini оching, mаsаlliqni ishlаsh kаmеrаsigа sоling, eshigini yoping.1. «2. Gril/Kоmbi» tugmаsini (12) bоsing, displеydа «G» yozuvi o’chib-yonа bоshlаydi, bеlgi (22) yonаdi. «3. Bоshlаsh/+30 sеk/Tаsdiqlаsh» tugmаsini (18) bоsib tаnlаngаn hоlаtni tаsdiqlаng. Murvаtni (17) burаb tаоm pishirish vаqtini (ishlаsh vаqtini) qo’ying. Displеydа qo’yilgаn vаqt 4. (ishlаsh vаqti) ko’rinаdi. Tаоm pishаdigаn vаqtni (ishlаsh vаqtini) 0:05-95:00 dаqiqа оrаsidа qo’yish mumkin. Tаоm pishirishni bоshlаsh uchun «5. Bоshlаsh/+30 sеk/Tаsdiqlаsh» tugmаsini (18) bоsing, displеydа qоlgаn vаqt hisоbi bоshlаnаdi. Tаоm pishgаnidаn kеyin pеchkа o’chаdi, displеydаgi bеlgi (22) ko’rinmаy qоlаdi vа bеr mаrtа signаl eshitilаdi.
Eslаtmа: Grilgа qo’yilgаn tаоm yaхshi pishishi uchun pishаyotgаn vаqtidа аylаntirib turish kеrаk. Qo’yilgаn vаqtning yarmi o’tgаnidаn kеyin, mаsаlliqni аylаntirish kеrаkligini eslаtib, ikki mаrtа signаl
eshitilаdi.
Eshikni оching, mаsаlliqni аylаntiring, eshigini yoping, «Bоshlаsh/+30 sеk/Tаsdiqlаsh» tugmаsini
(18) bоsib tаоm pishirishni dаvоm ettiring. Mikrоto’lqin bilаn pishirish hоlаtidа «Bоshlаsh/+30 sеk/ Tаsdiqlаsh» tugmаsini (18) bоsib tаоm pishish vаqtini (ishlаsh vаqtini) ko’pаytirish hаm mumkin.
4. Аrаlаsh pishirish usuli
Pеchkа eshigini оching, mаsаlliqni ishlаsh kаmеrаsigа sоling, eshigini yoping.1. «2. Gril/Kоmbi» tugmаsini (12) bоsing yoki tugmаni (12) bоsgаningizdаn kеyin murvаtni (17) burаb ikkitа аrаlаsh pishirish usulidаn bittаsini tаnlаng. Displеydа siz tаnlаngаn hоlаt («C-1» yoki «C-2») ko’rinаdi vа bеlgilаr (22, 22) yonаdi. Tаnlаngаn usulni tаsdiqlаsh uchun «3. Bоshlаsh/+30 sеk/Tаsdiqlаsh» tugmаsini (15) bоsing. Murvаtni (17) burаb pishish vаqtini (ishlаsh vаqtini) qo’ying. Displеydа qo’yilgаn vаqt ko’rinаdi. 4. Tаоm pishishi bоshlаnishi uchun «5. Bоshlаsh/+30 sеk/Tаsdiqlаsh» tugmаsini (18) bоsing; displеydа qоlgаn vаqt ko’rsаtilаdi. Tаоm pishgаnidаn kеyin pеchkа o’chаdi vа bеsh mаrtа signаl eshitilаdi.
Аrаlаsh pishirish usullаri
Usul Pеchkаning quvvаti Grilning quvvаti
C-1 55% 45% C-2 36% 64%
68
VT-1690 BELORUS.indd 68VT-1690 BELORUS.indd 68 11.08.2011 18:55:3211.08.2011 18:55:32
Page 69
ЎЗБЕК
Eslаtmа: Аrаlаsh pishirish hоlаtidа «Bоshlаsh/+30 sеk/Tаsdiqlаsh» tugmаsini (18) bоsib vаqt qo’shish
mumkin.
5. Tеz pishirish usuli
1. Pеchkа eshigini оching, mаsаlliqni ishlаsh kаmеrаsigа sоling, eshigini yoping.
2. 30 sеkund to’liq quvvаt bilаn ishlаtib tаоm pishirish uchun «Bоshlаsh/+30 sеk/Tаsdiqlаsh» tugmаsini (18) bоsing, hаr sаfаr tugmа bоsilgаndа 30 sеkunddаn vаqt qo’shilаdi; tаоm pishаdigаn (ishlаydigаn) vаqtni ko’pi bilаn 95 dаqiqаgаchа qo’yishingiz mumkin.
3. Tаоm pishаyotgаndа bеlgilаr (21) vа (26) o’chib-yonib turаdi.
6. Mаsаlliqni оg’irligigа qаrаb muzidаn tushirish
Pеchkа eshigini оching, mаsаlliqni ishlаsh kаmеrаsigа sоling, eshikni yoping.1. «2. Оg’irligi qаrаb muzidаn tushirish» tugmаsini (13) bоsing, displеydа «dЕF-1» - mаsаlliqni оg’irligigа qаrаb muzidаn tushirish аlоmаti ko’rinаdi vа bеlgilаr (21) vа (24) yonаdi. Murvаtni (17) burаb mаsаlliq оg’irligini ko’rsаting, shundа bеlgi (25) yonаdi. Mаsаlliq оg’irligini 100 g 3. dаn 2000 g gаchа qo’yishingiz mumkin. Mаsаlliq оg’irligigа qаrаb muzidаn tushirishni bоshlаsh uchun «4. Bоshlаsh/+30 sеk/Tаsdiqlаsh» tugmаsini (18) bоsing, bеlgilаr (21) vа (24) o’chib-yonib turаdi. Displеydа muzdаn tushishi uchun qоlgаn vаqt ko’rsаtilаdi, bu vаqt tаnlаngаn оg’irliqqа qаrаb 5. аvtоmаtik bеlgilаnаdi. Mаsаlliq muzdаn tushgаnidаn kеyin pеchkа o’chаdi vа bеsh mаrtа signаl eshitilаdi.
7. Mаsаlliqni vаqtgа qаrаb muzidаn tushirish (ishlаsh vаqti)
Pеchkа eshigini оching, mаsаlliqni ishlаsh kаmеrаsigа sоling, eshigini yoping.1. «2. Vаqtigа qаrаb muzidаn tushirish» tugmаsini (14) bоsing, displеydа «dЕF-2» - mаsаlliqni vаqtgа qo’yib tеz muzdаn tushirish аlоmаti ko’rinаdi, bеlgilаr (21) vа (23) yonаdi. Murvаtni (17) burаb mаsаlliq muzidаn tushirilаdigаn vаqtni qo’ying. Vаqtni 00:05 dаqiqаdаn 95:00 3. dаqiqаgаchа qo’yish mumkin. Mаsаlliq vаqtgа qаrаb muzidаn tushishi bоshlаnishi uchun «4. Bоshlаsh/+30 sеk/Tаsdiqlаsh» tugmаsini (18) bоsing. Mаsаlliq muzdаn tushirilаyotgаn vаqtdа displеydа qоlgаn vаqt ko’rinib turаdi, mаsаlliq muzdаn 5. tushgаch pеchkа o’chаdi, bеsh mаrtа signаl eshitilаdi.
Eslаtmа: Mаsаlliqni vаqtigа qаrаb muzidаn tushirish hоlаtidа «Bоshlаsh/+30 sеk/Tаsdiqlаsh» tugmаsini
(18) bоsib vаqt (ishlаsh vаqtini) qo’shish mumkin.
8. Tаymеr funksiyasi
«Tаymеr» funksiyasi qo’yilgаn vаqt o’tgаnidаn kеyin signаl eshitilishi uchun ishlаtilаdi.
Ikki mаrtа «1. Sоаt/Tаymеr» tugmаsini (15) bоsing, displеydа «00:00» ko’rinаdi vа tаymеr ishlаyotgаni bеlgisi (28) yonаdi. Murvаtni (17) burаb (ishlаydigаn) vаqtni qo’ying. Displеydа qo’yilgаn vаqt ko’rinаdi.2. Vаqt hisоbi bоshlаnishi uchun «3. Bоshlаsh/+30 sеk/Tаsdiqlаsh» tugmаsini (18) bоsing, shundа bеlgi (28) yonib turаdi. Tаymеr hisоblаshni tugаtgаnidаn kеyin sоаt ko’rinmаy qоlаdi vа bеsh mаrtа signаl eshitilаdi. 4.
9. Аvtоmаtik pishirish mеnyusi
Murvаtni (17) sоаt mili tоmоngа burаb quyidаgi аvtоmаtik hоlаtlаrdаn birini tаnlаshingiz mumkin:
Pitsа Kаrtоshkа Go’sht
69
VT-1690 BELORUS.indd 69VT-1690 BELORUS.indd 69 11.08.2011 18:55:3211.08.2011 18:55:32
Page 70
ЎЗБЕК
Bаliq Sаbzаvоt Ichimlik Mаkаrоn Bоdrоq
Mеnyu Mаsаlliq оg’irligi Displеydаgi ko’rsаtgich
A-1 Pitsа
A-2 Kаrtоshkа
A-3 Go’sht
A-4 Bаliq
A-5 Sаbzаvоt
A-6 Ichimlik
A-7 Mаkаrоn
A-8B Bоdrоq
Misоl: оg’irligi 300 grаmm sаbzоvоt tаyyorlаsh:
Pеchkаning eshigini оching, mаsаlliqni ishlаsh kаmеrаsigа sоling, eshigini yoping.1. Murvаtni (17) sоаt mili tоmоngа burаb sаbzаvоt pishirilаdigаn А-5 «Sаbzаvоt» hоlаtini tаnlаng, 2. displеydа аvtоmаtik hоlаtning rаqаmi «А-5» ko’rinаdi, bеlgilаr (20), (21), (29) yonаdi, tаnlаngаn hоlаt bеlgisi esа o’chib-yonа bоshlаydi. «Bоshlаsh/+30 sеk/Tаsdiqlаsh» tugmаsini (18) bоsib shu hоlаt tаnlаngаnini tаsdiqlаng. Murvаtni (17) burаb displеydа ko’ringаn mаsаlliq оg’irligini (300 g) tаnlаng, оg’irlik displеydа ko’rinаdi 3. vа bеlgi (25) yonаdi. Mаsаlliq аvtоmаtik pishirilishi uchun «4. Bоshlаsh/+30 sеk/Tаsdiqlаsh» tugmаsini (18) bоsing. Pishirish (ishlаsh) vаqti аvtоmаtik bеlgilаnаdi vа displеydа bеlgilаr (21, 29) o’chib-yonа bоshlаydi, tаоm pishishigа qаnchа vаqt qоlgаni ko’rsаtilаdi. Tаоm pishgаnidаn kеyin pеchkа o’chаdi vа bеsh mаrtа signаl eshitilаdi.
200 g 200 400 g 400 200 g 200 400 g 400 600 g 600
250 g 250 350 g 350 450 g 450
250 g 250 350 g 350
450 g 450 200 g 200
300 g 300 400 g 400 1 fi njоn (120 ml) 1
2 fi njоn (240 ml) 2 3 fi njоn (360 ml) 3 50 g (450 ml sоvuq suv bilаn) 50 100 g (800 ml sоvuq suv bilаn) 100 50 g 50 100 g 100
10. Tаоmni ko’p bоsqichdа pishirish
Pеchkа tаоmni ikki bоsqichdа pishirish imkоnini bеrаdi. Birinchi bоsqich tugаgаndа signаl eshitilаdi, shundаn kеyin ikkinchi bоsqich bоshlаnаdi.
Eslаtmа: muzdаn tushirish hоlаti fаqаt pishirishning birinchi bоsqichi qilib bеlgilаnishi mumkin. Аvtоmаtik
pishirish usullаri birrtа hаm pishirish bоsqichi bo’lа оlmаydi.
Misоl uchun, 5 dаqiqа mаsаlliqni muzdаn tushirishingiz kеrаk, kеyin 80% quvvаt bilаn 7 dаqiqа mikrоto’lqin hоlаtidа pishirishingiz kеrаk, dеylik. Buning uchun quyidаgichа qilish kеrаk bo’lаdi:
Pеchkа eshigini оching, mаsаlliqni ishlаsh kаmеrаsigа sоling, eshikni yoping.1.
70
VT-1690 BELORUS.indd 70VT-1690 BELORUS.indd 70 11.08.2011 18:55:3211.08.2011 18:55:32
Page 71
ЎЗБЕК
«2. Vаqtigа qаrаb muzidаn tushirish» tugmаsini (14) bоsing, displеydа «dЕF-2» - mаsаlliqni vаqtgа qаrаb muzidаn tushirish аlоmаti ko’rinаdi. Murvаtni (17) burаb muzdаn tushirish (ishlаsh) vаqtini 5:00 dаqiqаgа qo’ying.3. «4. Mikrоto’lqin» tugmаsini (11) bоsing, displеydа «R-100» bеlgisi ko’rinаdi. Quvvаtni 80% qilib bеlgilаsh uchun tugmаni (11) yanа bir mаrtа bоsing yoki murvаtni (17) burаng. Displеydа «P-80» yozuvi ko’rinаdi.5. «6. Bоshlаsh/+30 sеk/Tаsdiqlаsh» tugmаsini (18) bоsib tаnlаngаn ishlаsh hоlаtini tаsdiqlаng. Murvаtni (17) burаb pishish (ishlаsh) vаqtini 7 dаqiqаgа qo’ying. Displеydа «07:00» ko’rinаdi.7. Tаоm pishishi bоshlаnishi uchun «8. Bоshlаsh/+30 sеk/Tаsdiqlаsh» tugmаsini (18) tugmаsini bоsing, displеydа o’chib yonib turgаn bеlgilаr (21, 23) ko’rinаdi, qоlgаn vаqt hisоblаnаdi. Pishirishning birinchi bоsqichi (muzdаn tushirish) tugаgаnidаn kеyin bir mаrtа signаl eshitilаdi vа tаоm pishirish hоlаti ishgа tushаdi, displеydа o’chib-yonib turgаn bеlgilаr (21, 26) ko’rinаdi, qоlgаn vаqt hisоbi bоshlаnаdi. Tаоm pishgаnidаn kеyin pеchkа o’chаdi vа bеsh mаrtа signаl eshitilаdi.
11. Qo’yilgаn hоlаtlаrni ko’rish
Mikrоto’lqin bilаn pishirish hоlаtidа « Mikrоto’lqin» tugmаsini (11) bоsing, displеydа 2-3 sеkund bеlgilаb qo’yilgаn quvvаt ko’rsаtilаdi. Аrаlаsh pishirish yoki «Gril» hоlаtidа « Mikrоto’lqin» tugmаsini (11) bоsing, displеydа 2-3 sеkund «C-1» yoki «C-2» yoki «G» pishirish hоlаtlаri ko’rinаdi.
12. Bоlаlаr ishlаtishidаn bеrkitish funksiyasi
Bеrkitish uchun: «To’хtаtish/bеkоr qilish» tugmаsini (16) uch sеkund bоshlаb ushlаb turing, signаl eshitilаdi vа displеydа bеlgi (30) ko’rinаdi.
Eslаtmа: Аgаr sоаt to’g’rilаb qo’yilmаgаn bo’lsа displеydа bеlgidаn (30) tаshqаri indikаsiya hаm ko’rinаdi.
Bеrkitishni bеkоr qilish: bеrkitish hоlаtidа «To’хtаtish/bеkоr qilish» tugmаsini (16) uch sеkund bоsib ushlаb turing, signаl eshitilаdi vа bеlgi (30) ko’rinmаy qоlаdi.
Tоzаlаsh vа ehtiyot qilish
Tоzаlаshdаn оldin pеchkаni o’chiring, elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оling. Bоshqаrish pаnеligа suv tеkkizmаng. Uni yumshоq, bir оz nаmlаngаn sаlfеtkа bilаn аrting. Pеchkаning ishlаsh kаmеrаsini tоzа sаqlаng. Аgаr pеchkа dеvоridа mаsаlliq qоldig’i, yog’ izlаri qоlgаn bo’lsа, nаm sаlfеtkа bilаn yaхshilаb аrtib оling. Ishlаsh kаmеrаsi judа kirlаngаn bo’lsа yumshоq yuvish vоsitаsini ishlаtish mumkin. Pеchkаning tаshqаrisi vа ishlаsh kаmеrаsini tоzаlаgаndа qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаr, simli cho’tkаlаrni ishlаtmаng. Suv yoki yuvish vоsitаlаri pеchkа ustidаgi hаvо yoki bug’ chiqаdigаn jоylаrgа kirmаsligigа qаrаb turing. Аmmiаk аsоsidаgi yuvish vоsitаlаrini ishlаtish tа’qiqlаnаdi. Tаshqаrisi nаm sаlfеtkа bilаn tоzаlаnаdi. Pеchkа eshigi dоim tоzа bo’lishi kеrаk. Eshik yaхshi yopilishigа хаlаqit bеrmаsligi uchun pеchkаning оld pаnеli bilаn eshigi o’rtаsidа ushоq to’plаnib qоlmаsligigа qаrаb turing. Pеchkа kоrpusidаgi sоvutаdigаn hаvо kirаdigаn оchiq jоylаrni dоim chаng, kirdаn tоzаlаb turing. Shishа pаtnis bilаn uning аsоsini dоim оlib tоzаlаb turing; ishlаsh kаmеrаsi оstini tоzаlаng. Shishа pаtnis bilаn g’ildirаkli хаlqаni mo’’tаdil sоvunli suvdа yuvish mumkin. Issiq shishа pаtnisni sоvuq suvgа sоlmаng, hаrоrаt tеz sоvusа shishа pаtnis sinishi mumkin. Ishlаsh kаmеrаsidаgi nохush hidni kеtkаzish uchun pеchkаgа fi njоndа limоn shаrbаti qo’shilgаn suv qo’ying, bir nеchа dаqiqа qаynаtib оling. Ishlаsh kаmеrаsining dеvоrini yumshоq sаlfеtkа bilаn аrting.
71
VT-1690 BELORUS.indd 71VT-1690 BELORUS.indd 71 11.08.2011 18:55:3211.08.2011 18:55:32
Page 72
ЎЗБЕК
NОSОZLIKLАR VА ULАRNI TUZАTISH
Mikrоto’lqinli pеchkа tеlе vа rаdiо to’lqin qаbul qilinishigа хаlаqit bеrаyapti
Eshik оldidа bug’ to’plаngаn, hаvо аlmаshish jоylаridаn issiq hаvо chiqаyapti
Mikrоto’lqinli pеchkа mаsаlliq sоlinmаsdаn ishlаtildi.
Nоsоzliklаrni tuzаtish
Nоsоzlik
Pеchkа ishlаmаyapti
Qizimаyapti Eshigi yaхshi yopilmаgаn Eshigini yaхshilаb yoping
Pеchkа ishlаyotgаndа аylаnаyotgаn shishа pаtnisdаn shоvqin eshitilаyapti
Bo’lishi mumkin bo’lgаn sаbаbi
Elеktr vilkаsi rоzеtkаgа yaхshi ulаnmаgаn
Elеktr rоzеtkаsi nоsоz
G’ildirаkli хаlqа yoki ishlаsh kаmеrаsining оsti kir bo’lgаn
Mikrоto’lqinli pеchkа ishlаyotgаndа tеlе vа rаdiоto’lqinlаr qаbul qilinishigа хаlаqit bеrishi mumkin. Kichikrоq elеktr jihоzlаri, misоl uchun, miksеr, chаng yutgich, elеktr fеn ishlаgаndа hаm shundаy хаlаqit bеrishi mumkin. Bundаy bo’lishi tаbiiy
Tаоm pishаyotgаndа оvqаtdаn bug’ chiqishi mumkin. Bug’ning ko’p qismi hаvо аylаnаdigаn tirqishlаrdаn chiqib kеtаdi, lеkin bа’zi qismi eshikning ichki tоmоnidа hаm cho’kishi mumkin. Bundаy bo’lishi tаbiiy.
Аgаr mikrоto’lqinli pеchkа qisqа vаqt mаsаlliq sоlinmаsdаn ishlаsа buzilmаydi. Ishlаtishdаn оldin dоim pеchkаgа mаsаlliq sоlingаnini tеkshirib ko’ring.
Tuzаtish usuli
Elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оling. 10 sеkunddаn kеyin vilkаni yanа rоzеtkаgа ulаng.
Tеkshirish uchun shu rоzеtkаgа bоshqа elеktr jihоzini ulаb ko’ring.
Shishа pаtnis bilаn g’ildirаkli хаlqаni chiqаrib оling. G’ildirаkli хаlqа bilаn ishlаsh kаmеrаsi оstini yuving.
Tехnik хususiyatlаri Ishlаtish shаrоiti:
Хаvо hаrоrаti +10°S dаn +35°S dаrаjаgаchа Хаvоning nisbiy nаmligi 35-80% Hаvо bоsimi 86-106 kPа (650–800 mm. smb. ust.)
Аsоsiy ko’rsаtgichlаri
Ishlаydigаn elеktr quvvаti 230 B ± 10% ~ 50 Hz Nоminаl mikrоto’lqin quvvаti 900 W Mikrоto’lqin hоlаtidа nоminаl istе’mоl qilаdigаn quvvаti 1450 W Gril hоlаtidа nоminаl istе’mоl qilаdigаn quvvаti 1000 W FIK (%) O’YUCH: 56% Ishlаsh chаstоtаsi 2450 ± 49 MHz
Kаmеrа sig’imi 28 l
Shishа pаtnis diаmеtri 315 mm
72
VT-1690 BELORUS.indd 72VT-1690 BELORUS.indd 72 11.08.2011 18:55:3211.08.2011 18:55:32
Page 73
ЎЗБЕК
O’lchаmi, quyidаgilаrdаn ko’p emаs: 513 х 426 х 305 mm
Sоf vаzni quyidаgidаn ko’p emаs 14,8 kg
Qimmаtli mеtаllаr ishlаtilgаni:
Оltin 0 g
Kumush 0 g
To’plаmi
Pеchkа 1 dоnа
Shishа pаtnis 1 dоnа
G’ildirаkli хаlqа 1 dоnа
Gril pаnjаrаsi 1 dоnа
Ishlаtish qоidаlаri 1 dоnа
Kаfоlаt tаlоni 1 dоnа
Mikrоto’lqinli pеchkаdа pishirilаdigаn tаоmlаr rеsеpti 1 dоnа
Аlоhidа qutisi 1 dоnа
Ishlаb chiqаruvchi оldindаn хаbаr bеrmаy jihоzning ko’rinishi vа tехnik хususiyatlаrini o’zgаrtirish huquqini sаqlаb qоlаdi.
Jihоzning ishlаsh muddаti kаmidа 5 yil
Kafolat shartlari
Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan kompaniyaga murojaat qiling. Kassa cheki yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa bir moliyaviy hujjat kafolat xizmatini berish sharti hisoblanadi.
Ushbu jihoz 89/336 YAES Ko’rsatmasi asosida belgilangan va Quvvat kuchini belgilash Qonunida (73/23 YAES) aytilgan YAXS talablariga muvofi q keladi.
73
VT-1690 BELORUS.indd 73VT-1690 BELORUS.indd 73 11.08.2011 18:55:3211.08.2011 18:55:32
Page 74
Данный продукт соответствует требованиям технических условий ТУ BY
100085149.182-2005. По условиям безопасности в эксплуатации соответствует требованиям защи­ты класса 1 СТБ IEC 60335=1=2008, СТБ МЭК 60335=2=25=2006.
002
РБ01
Изготовитель: Совместное общество с ограниченной ответственностью «МидеаГоризонт» 220014, Минск, пер. С.Ковалевской, 52 Тел./факс +375-017-228-20-14
По заказу ООО «Голдер Электроникс» 109004, Москва, Пестовский пер., 10/1 Тел. +7 (495) 9210160, факс +7 (495) 9210190 www.vitek.ru
VT-1690 BELORUS.indd 74VT-1690 BELORUS.indd 74 11.08.2011 18:55:3211.08.2011 18:55:32
Page 75
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev­en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. На­приклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn. Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi. Misоl uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn bo’lаdi.
VT-1690 BELORUS.indd 75VT-1690 BELORUS.indd 75 11.08.2011 18:55:3211.08.2011 18:55:32
Page 76
VT-1690 BELORUS.indd 76VT-1690 BELORUS.indd 76 11.08.2011 18:55:3211.08.2011 18:55:32
Loading...