28. Пиктограмма режима автоматического приготовления
29. Пиктограмма режима блокировки
30. Пиктограмма выбранного веса продукта
Для дополнительной защиты целесообразно в цепь
питания кухни установить устройство защитного
отключения (УЗО) с номинальным током срабатывания, не превышающим 30 мА; при установке следует
обратиться к специалисту.
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, КОТОРЫЕ
НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ, ЧТОБЫ НЕ
ПОДВЕРГАТЬСЯ РИСКУ ВОЗДЕЙСТВИЯ
МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ
• Запрещается эксплуатация печи с открытой
дверцей, так как воздействие микроволнового
излучения представляет опасность.
• Не вносите изменений в электрические цепи за-
щитных блокировок дверцы печи.
• Не помещайте какие-либо предметы между кор-
пусом печи и её дверцей, тщательно удаляйте
загрязнения или остатки моющего средства с
внутренней поверхности дверцы.
• Место выхода СВЧ-волн (6) закрыто слюдяной
пластиной, не удаляйте пластину и следите за
её чистотой.
• Не используйте поврежденную печь, особенно
важно, чтобы дверца печи должным образом закрывалась.
• Следите за тем, чтобы не было:
– повреждений дверцы (например, когда она
погнута),
– повреждений шарниров и защёлок (когда они
сломаны или ослаблены),
– повреждений экранирующей решётки с вну-
тренней стороны смотрового окна.
• Регулировка или ремонт печи должны произво-
диться только специалистами авторизованного
(уполномоченного) сервисного центра.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОЙ
ИНФОРМАЦИИ
ВНИМАНИЕ! При повреждении дверцы или
дверных уплотнений печь не следует использовать до устранения неисправности компетентным персоналом!
ВНИМАНИЕ! Все работы по обслуживанию и ремонту прибора, связанные со снятием крышек,
обеспечивающих защиту от воздействия микроволновой энергии, должны выполняться только
специалистами!
ВНИМАНИЕ! Жидкости и другие продукты
нельзя разогревать в закрытых емкостях во избежание взрыва упаковки!
ВНИМАНИЕ! Использование печи детьми без
надзора разрешается только в случае, если им
даны соответствующие и понятные инструкции
о безопасном пользовании печью и опасностях,
которые могут возникнуть при ее неправильной
эксплуатации!
ВНИМАНИЕ! При повреждении шнура питания во
избежание опасности его замену должен производить изготовитель, сервисная служба или
аналогичный квалифицированный персонал!
ВНИМАНИЕ! Печь не предназначена для использования лицами (включая детей) с пониженными
физическими или умственными способностями
или при отсутствии у них опыта или знаний, если
они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании печи лицом,
ответственным за их безопасность!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Наружные поверхности
печи подвержены нагреву во время работы
печи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Температура внутренних
поверхностей рабочей камеры может быть высокой во время работы устройства.
23
VT-1689_IM_Bel.indd 2330.12.2013 16:00:24
Page 4
русский
ВНИМАНИЕ! ПРИ РАБОТЕ ПРИБОРА В КОМБИНИРОВАННОМ РЕЖИМЕ ИЗ-ЗА ВЫСОКИХ ТЕМПЕРАТУР ДЕТИ ДОПУСКАЮТСЯ ТОЛЬКО ПОД
НАДЗОРОМ ВЗРОСЛЫХ!
Необходимо регулярно чистить печь и удалять все
остатки пищи.
Недостаточная чистота печи может привести к повреждению поверхности, что может сократить срок
службы прибора и привести к возникновению опасной ситуации.
Прибор не предназначен для приведения в действие
внешним таймером или отдельной системой дистанционного управления.
Настоящий прибор предназначен для использования в бытовых и аналогичных условиях, таких как:
– кухни для сотрудников в магазинах, офисах и
других рабочих обстановках;
– усадьбы;
– клиентами в гостиницах, мотелях и другой об-
становке, связанной с проживанием;
– в гостиницах с условиями проживания типа
«кровать и завтрак».
Микроволновая печь предназначена для разогрева
пищи и напитков. Сушка пищи или одежды и подогрев грелок, шлепанцев, губок, влажной ткани и
подобных предметов может привести к риску повреждения, воспламенения или пожара.
Прибор не должен размещаться в шкафу.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбора внимательно прочитайте настоящую инструкцию по
эксплуатации и сохраните её для использования в
качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому назначению, как изложено в данной инструкции. Неправильное обращение с прибором может привести
к его поломке, причинению вреда пользователю или
его имуществу.
Во избежание ожогов, поражения электрическим током, пожара, воздействия утечки
микроволнового излучения и причинения вреда здоровью необходимо соблюдать важнейшие правила безопасности, приведённые
ниже.
• Перед первым включением печи убедитесь в
том, что напряжение в электрической сети соот-
ветствует напряжению, указанному на корпусе
устройства.
• Используйте микроволновую печь только по её
прямому назначению, как изложено в настоя-
щей инструкции.
• Микроволновая печь предназначена для приго-
товления пищи и разогрева готовых блюд.
• Не включайте печь без продуктов.
Во избежание риска возгорания в рабочей камере печи:
– при разогреве пищи в пластиковой или бумаж-
ной упаковке следите за процессом разогрева,
чтобы не допустить возгорания упаковки;
– прежде чем поместить в печь бумажные или пла-
стиковые пакеты, удалите с них проволочные закрутки (фиксаторы);
– если произошло возгорание внутри печи, не-
медленно выключите её, отсоедините от электросети и оставьте дверцу закрытой, чтобы не
дать огню распространиться;
– не используйте рабочую камеру печи для хране-
ния каких-либо предметов, не оставляйте в ней
бумагу или продукты.
• Устройство не предназначено для приведения в
действие внешним таймером или отдельной системой дистанционного управления.
• Посуду предварительно проверьте на пригод-
ность для использования в микроволновой
печи.
• Посуда может сильно нагреваться, получая
тепло от готовящихся продуктов, поэтому необходимо пользоваться кухонными рукавицами
или прихватками.
• Будьте осторожны, когда вынимаете посуду из
печи, так как бурное закипание жидкостей может происходить уже после завершения их разогрева в микроволновой печи.
• Устройство предназначено для разогрева
пищи и напитков. Сушка пищи или одежды,
подогрев грелок, шлепанцев, губок, влажной
ткани и подобных предметов может привести
к риску повреждения, воспламенения или пожара.
• Запрещается готовить и разогревать в микро-
волновой печи яйца в скорлупе и яйца, сваренные вкрутую, так как они могут взорваться из-за
повышения внутреннего давления.
• Бутылочки для кормления и банки с детским пи-
танием следует помещать в печь без крышек и
сосок. Содержимое нужно перемешивать или
периодически встряхивать. Перед кормлением
ребенка необходимо проверить температуру содержимого баночки или бутылочки, чтобы не допустить ожогов.
• Никогда не оставляйте работающее устройство
без присмотра.
• Из соображений безопасности детей не остав-
ляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в
качестве упаковки, без надзора.
• Внимание! Не разрешайте детям играть с поли-
этиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!
• Будьте особенно внимательны, если рядом с ра-
ботающим устройством находятся дети или лица
с ограниченными возможностями.
• Не закрывайте вентиляционные отверстия на
корпусе микроволновой печи.
• Прибор не должен размещаться в шкафу.
• Не погружайте сетевой шнур и вилку сетевого
шнура в воду или в любые другие жидкости.
• Избегайте контакта сетевого шнура и вилки
сетевого шнура с горячими поверхностями и
острыми кромками мебели.
24
VT-1689_IM_Bel.indd 2430.12.2013 16:00:24
Page 5
русский
• При отсоединении вилки сетевого шнура от
электрической розетки держитесь за вилку се-
тевого шнура, а не за сетевой шнур.
• Не беритесь за вилку сетевого шнура мокрыми
руками, это может привести к поражению элек-
трическим током.
• Не используйте микроволновую печь, если
повреждён сетевой шнур или вилка сетевого
шнура, если печь работает с перебоями, а также
после её падения.
• Во избежание поражения электрическим током
запрещается самостоятельно разбирать и ре-
монтировать печь, при обнаружении неисправ-
ности обращайтесь только в авторизованный
(уполномоченный) сервисный центр.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
УКАЗАНИЯ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ ПЕЧИ
Микроволновая печь должна быть надежно заземлена. В случае какого-либо внутреннего замыкания
заземление снижает риск получения удара электротоком, так как произойдет отток тока по заземляющему проводу. В микроволновой печи используются
сетевой шнур с заземляющим проводом и сетевая
вилка с контактом заземления.
Вилка подключается к сетевой розетке, которая
также должна иметь контакт заземления.
Предупреждение:
– Использование сетевой вилки с контактом за-
земления, включенной в розетку без контакта
заземления может привести к риску получения
удара электротоком.
– Проконсультируйтесь с квалифицированным
электриком, если вам не ясны инструкции по за-
землению печи или существуют сомнения, что
микроволновая печь надежно заземлена.
– В целях предотвращения запутывания сетевого
шнура микроволновая печь снабжена коротким
сетевым шнуром.
– При необходимости использования удлинителя
используйте только 3-проводной удлинитель с
контактом заземления на сетевой вилке и в ро-
зетке.
– Маркировка сечения проводов сетевого шнура
микроволновой печи и маркировка на сетевом
шнуре удлинителя должны совпадать.
– Сетевой шнур удлинителя не должен свисать с
краев стола, где за него могут потянуть дети, и
он должен быть проложен таким образом, чтобы
исключить хождение по нему.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПРОДУКТОВ В СВЧ-ПЕЧАХ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед разогревом или
приготовлением продуктов в герметичной или
вакуумной упаковке не забудьте вскрыть её.
В противном случае в упаковке создастся давление, которое может её разорвать.
– Запрещается готовить и разогревать в микро-
волновой печи яйца в скорлупе и яйца, сваренные вкрутую, так как они могут взорваться из-за
повышения внутреннего давления.
– Перед приготовлением толстую кожуру продук-
тов (например, картофеля, кабачков или яблок)
прокалывайте в нескольких местах.
– Бутылочки для кормления и банки с детским пи-
танием следует помещать в печь без крышек и
сосок. Содержимое нужно перемешивать или
периодически встряхивать. Перед кормлением
необходимо проверить температуру содержимого, чтобы не допустить ожогов.
– При приготовлении бекона не кладите его не-
посредственно на стеклянный поддон, местный
перегрев стеклянного поддона может привести
к появлению в нём трещин.
– Во время приготовления используйте посуду,
предназначенную для микроволновых печей,
установив её на стеклянный поддон.
– Для равномерного прогрева продуктов поме-
щайте более толстые куски продуктов ближе к
краям посуды.
– Следите за продолжительностью приготовле-
ния продуктов. Установите наименьшую продолжительность приготовления продуктов, при
необходимости можно увеличить время приготовления.
– Не превышайте продолжительность приготов-
ления продуктов, это может привести к их возгоранию.
– Готовьте продукты под крышкой, пригодной
для использования в микроволновых печах.
Крышка предотвратит разбрызгивание сока
или жира и поможет продуктам готовиться
равномерно.
– Для ускорения процесса приготовления один
раз переверните продукты быстрого приготовления, например, гамбургеры. Большие куски
мяса следует переворачивать в процессе приготовления как минимум дважды.
– В процессе приготовления перемешивайте про-
дукты, перемещая их сверху вниз и от центра к
краям посуды.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЫБОРУ ПОСУДЫ
В данном устройстве можно использовать только ту
посуду, которая предназначена для микроволновых
печей.
– Идеальный материал посуды для микроволно-
вых печей должен быть «прозрачным» для микроволн, это позволяет их энергии проходить
через посуду и разогревать продукты.
– Микроволны не могут проникать сквозь металл,
поэтому металлическую посуду или блюда с металлической отделкой использовать в СВЧ-печи
запрещается.
– Нельзя помещать в печь предметы, изготовлен-
ные из повторно используемой бумаги, так как
25
VT-1689_IM_Bel.indd 2530.12.2013 16:00:24
Page 6
русский
Материалы и посуда, пригодные для использования в микроволновой печи
Посуда для жарки
Обеденная посуда
Стеклянные ёмкости
Стеклопосуда
Использование специальных
мешков
Бумажные тарелки и чашки
Бумажные полотенца
Пергаментная бумага
Пластик
Пластиковая обёртка
Восковая бумага
Материалы и посуда, непригодные для использования в микроволновой печи
Алюминиевые подносы и
фольга
Картонная чашка
с металлической ручкой
Посуда металлическая или
посуда с металлическим
ободом
Металлические закрутки
Бумажные пакеты
Мыло
Дерево
Следуйте указаниям производителя. Дно посуды для жарки должно
быть, на 5 мм толще, чем у стеклянного поддона. Неправильное
использование посуды для жарки может привести к появлению
трещин в самой посуде и в стеклянном поддоне.
Использовать можно только ту посуду, которая имеет
соответствующую маркировку. Следуйте указаниям производителя
посуды. Не используйте посуду с трещинами или сколами.
Использовать можно только ёмкости, изготовленные из жаропрочного
стекла. Убедитесь в отсутствии металлических ободков. Не
используйте ёмкости с трещинами или сколами.
Использовать можно только посуду, изготовленную из жаропрочного
стекла. Убедитесь в отсутствии металлических ободков. Не
используйте посуду с трещинами или сколами.
Следуйте указаниям производителя. Не закрывайте мешки, используя
металлические закрутки или перетяжки. В мешках необходимо
сделать несколько отверстий для выхода пара.
Бумажные тарелки и чашки используйте только для кратковременного
приготовления/разогревания. Не оставляйте микроволновую печь
без присмотра во время приготовления/ разогревания продуктов в
такой посуде.
Бумажными полотенцами можно накрыть приготовляемые продукты
для удержания тепла в них и для предотвращения разбрызгивания
жира. Используйте только при постоянном контроле и только для
кратковременного приготовления/подогрева.
Используйте пергаментную бумагу в целях предотвращения
разбрызгивания жира или в качестве обёртки.
Использовать можно только те изделия из пластика, которые имеют
соответствующую маркировку: “Пригодно для микроволновой
печи”. Следуйте указаниям производителя. Некоторые пластиковые
ёмкости могут размягчиться в результате нагрева содержащихся в
них продуктов. Герметично закрытые пластиковые пакеты необходимо
проколоть или прорезать, как указано на самих упаковках.
Использовать можно только те изделия из пластика, которые имеют
соответствующую маркировку.
Используйте восковую бумагу для предотвращения разбрызгивания
жира, а также для сохранения влаги.
Могут вызвать искрение. Пользуйтесь посудой, специально
предназначенной для использования в микроволновой печи.
Может вызвать искрение. Пользуйтесь посудой, специально
предназначенной для использования в микроволновой печи.
Металл экранирует энергию микроволн. Металлический обод может
вызвать искрение.
Могут вызвать искрение, а также возгорание упаковки во время
приготовления/разогрева продуктов.
Могут вызвать возгорание в микроволновой печи.
Мыло может расплавиться и вызвать загрязнение рабочей камеры
микроволновой печи.
Деревянная посуда может высохнуть, растрескаться и
воспламениться.
26
VT-1689_IM_Bel.indd 2630.12.2013 16:00:25
Page 7
русский
она может содержать вкрапления металла, кото-
рые могут стать причиной возгорания упаковки.
– Круглые и овальные блюда более предпочти-
тельны для использования в микроволновой
печи, чем прямоугольные.
– Не используйте посуду со сколами и трещи-
нами.
ПРОВЕРКА ПОСУДЫ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ЕЁ В СВЧ-ПЕЧИ
– Установите испытуемую посуду в рабочую ка-
меру печи (например, тарелку), поставьте на нее
стеклянный стакан с холодной водой.
– Включите микроволновую печь на максималь-
ную мощность и установите время работы не бо-
лее 1 минуты.
– Аккуратно дотроньтесь до испытуемой посуды,
если она нагрелась, а вода в стакане холодная,
то использовать такую посуду для приготовле-
ния продуктов в микроволновой печи нельзя.
– Избегайте превышения времени испытания бо-
лее 1 минуты.
СБОРКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
После транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре необходимо
выдержать его при комнатной температуре не
менее двух часов.
– Удалите упаковочный материал и аксессуары из
рабочей камеры печи.
– Осмотрите микроволновую печь на предмет на-
личия каких-либо повреждений. Особое внима-
ние уделите исправности дверцы печи. Если вы
обнаружили какую-либо неисправность, не уста-
навливайте и не включайте микроволновую печь.
– Размещение микроволновой печи должно быть
свободным. Со всех сторон к печи должен быть
обеспечен доступ воздуха для вентиляции. рас-
стояние над печью должно составлять не менее
30 см, расстояние до задней стороны, правой
и левой сторон печи должно быть не менее
7-8 см.
Защитное покрытие
Корпус: Если на корпусе имеется защитная плёнка,
удалите её с поверхности корпуса.
Не удаляйте светло-серую слюдяную пластину
внутри рабочей камеры в месте выхода СВЧволн (6), служащую для защиты магнетрона.
Установка стеклянного поддона
• Установите опору стеклянного поддона (5) в от-
верстие, расположенное в днище рабочей ка-
меры.
• Установите роликовое кольцо (4) на днище ра-
бочей камеры.
• Аккуратно установите стеклянный поддон (3) на
роликовое кольцо (4), совместив выступы на нём
с пазами опоры (5).
• Никогда не устанавливайте стеклянный поддон
нижней частью вверх.
• Не препятствуйте вращению стеклянного под-
дона во время работы печи.
• Во время приготовления продуктов всегда ис-
пользуйте стеклянный поддон (3), опору (5) и роликовое кольцо (4).
• Посуду для приготовления продуктов всегда не-
обходимо устанавливать только на стеклянный
поддон (3).
• Стеклянный поддон (3) может вращаться по ча-
совой или против часовой стрелке.
• При возникновении трещин или сколов на сте-
клянном поддоне (3) немедленно прекратите
пользоваться печью и замените поддон.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Перед включением печи убедитесь в том, что напряжение электрической сети соответствует напряжению, указанному на корпусе устройства.
Примечания:
– Каждое нажатие кнопок управления (11-16, 18)
или поворот ручки (17) сопровождается звуковым сигналом.
– После выполнения последней операции при-
близительно через 5 минут подсветка дисплея
погаснет.
УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
При включении микроволновой печи в электрическую сеть прозвучит звуковой сигнал, загорится
подсветка дисплея и высветятся все пиктограммы
режимов работы.
1. Нажмите кнопку (15) «Часы/Таймер», на дис-
плее (10) отобразятся мигающие цифры (20)
«00:», загорится пиктограмма (26). Вы можете
установить текущее время в диапазоне «0:00 - 23:59».
5. Нажмите кнопку (15) «Часы/Таймер», чтобы
закончить установку времени. На дисплее (10)
отобразится установленное время, а разделительный знак «:» будет мигать.
6. В режиме приготовления продуктов (микроволны, гриль, комби) нажмите кнопку (15) «Часы/Таймер», чтобы текущее время отобразилось на
дисплее в течение 2-3 сек.
Примечания:
– Если ввод времени не был осуществлен, то те-
кущее время не будет отображаться на дисплее (10).
– Если ввод времени не был подтвержден в те-
чение одной минуты, то показания времени на
дисплее (10) вернутся к первоначальным показаниям.
– При неправильном вводе текущего времени на-
жмите кнопку (16) «Стоп/Отмена» для сброса показаний и повторите пункты установки текущего
времени 1-5.
27
VT-1689_IM_Bel.indd 2730.12.2013 16:00:25
Page 8
русский
ПРИГОТОВЛЕНИЕ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
Для приготовления продуктов необходимо выбрать
уровень мощности микроволнового излучения и
установить время приготовления.
1. Откройте дверцу печи, поместите посуду с продуктами в рабочую камеру, закройте дверцу.
2. Нажмите кнопку (11) «Микроволны», прозвучит звуковой сигнал, на дисплее (10) будет мигать символ «Р100» и загорятся пиктограммы
(21) и (22).
Примечание: Для выбора необходимого уровня
мощности нажимайте кнопку (11) «Микроволны»
или поворачивайте ручку (17). На дисплее (10) будут
отображаться режимы мощности микроволнового
излучения.
Количество
нажатий
1Р100100%
2Р8080%
3Р5050%
4Р3030%
5Р1010%
3. Для подтверждения выбранного режима мощности нажмите кнопку (18) «Старт/+30 сек/Подтвердить», прозвучит звуковой сигнал и
символ «Р100…Р50…Р10» будет светиться по-
стоянно.
4. Установите время приготовления, поворотом
ручки (17). На дисплее (10) отобразится устанавливаемое время.
Примечание: - Вы можете установить время приготовления в диапазоне «0:05-95:00» с шагом,
указанным в таблице.
Интервал времени Шаг установки времени
0-1 мин5 сек
1-5 мин10 сек
5-10 мин30 сек
10-30 мин1 мин
30-95 мин5 мин
5. Нажмите кнопку (18) «Старт/+30 сек/Подтвер-дить», чтобы начать приготовление продуктов,
на дисплее (10) начнётся отсчет оставшегося
времени, а пиктограммы (21) и (22) будут мигать.
6. По окончании процесса приготовления продуктов печь отключится, прозвучат пять звуковых
сигналов, после чего на дисплее (10) отобразится текущее время, загорятся пиктограммы
всех режимов работы.
Примечание:- В режиме микроволнового приготовления возможно добавление времени приготовления продуктов кнопкой (18) «Старт/+30 сек/Подтвердить», каждое нажатие кнопки (18) добавляет 30 секунд.
Примечание: При необходимости используйте решётку для гриля (9), установив её на стеклянный
поддон (3).
2. Нажмите кнопку (12) «Гриль/Комби», на дисплее
(10) будет мигать символ «G», загорится пиктограмма (23).
3. Нажмите кнопку (18) «Старт/+30 сек/Подтвер-дить» для подтверждения выбранного режима,
при этом прозвучит звуковой сигнал, а символ
«G» будет светиться постоянно.
4. Установите время приготовления поворотом
ручки (17). На дисплее (10) отобразится устанавливаемое время приготовления продуктов. Вы
можете установить время приготовления в диапазоне «0:05-95:00».
5. Нажмите кнопку (18) «Старт/+30 сек/Подтвер-
дить», чтобы начать приготовление в режиме
«Гриль», на дисплее (10) начнётся отсчет остав-
шегося времени, а пиктограмма (23) будет мигать.
6. По окончании процесса приготовления продуктов печь отключится, пиктограмма (23) погаснет,
прозвучат пять звуковых сигналов, после чего на
дисплее (10) отобразится текущее время, загорятся пиктограммы всех режимов работы.
Примечания:
– Для получения наилучшего эффекта приготовле-
ния продуктов в режиме «Гриль» продукты сле-
дует перевернуть в процессе их приготовления.
– По истечении половины установленного вре-
мени вы услышите два звуковых сигнала, напоминающих о необходимости перевернуть
продукты. Откройте дверцу печи, переверните
продукты, закройте дверцу и нажмите кнопку
(18) «Старт/+30 сек/Подтвердить», чтобы продолжить приготовление.
2. Последовательно нажимая кнопку (12) «Гриль/Комби», либо после нажатия кнопки (12) поверните ручку (17) и выберите один из двух режимов
комбинированного приготовления. На дисплее
(10) отобразится выбранный вами режим («С-1» или «С-2») и загорятся пиктограммы (22, 23).
3. Нажмите кнопку (18) «Старт/+30 сек/Подтвер-дить» для подтверждения выбранного режима,
при этом прозвучит звуковой сигнал, а символ
«С-1» или «С-2» будет светиться постоянно.
4. Установите время приготовления поворотом
ручки (17). На дисплее (10) отобразится устанав-
28
VT-1689_IM_Bel.indd 2830.12.2013 16:00:25
Page 9
русский
ливаемое время. Вы можете установить время
приготовления продуктов в диапазоне «0:05-95:00».
5. Нажмите кнопку (18) «Старт/+30 сек/Подтвер-дить», чтобы начать приготовление; на дисплее
начнётся отсчет оставшегося времени, пиктограммы (22) и (23) будут мигать.
6. По окончании процесса приготовления продуктов печь отключится, прозвучат пять звуковых
сигналов, пиктограммы (22, 23) погаснут, после
чего на дисплее (10) отобразится текущее время,
загорятся пиктограммы всех режимов работы.
Варианты комбинированного приготовления
РежимМощность печиМощность гриля
C-155%45%
C-236%64%
Примечание: В режиме комбинированного приготовления возможно добавление времени
приготовления кнопкой (18) «Старт/+30 сек/Под-твердить», каждое нажатие кнопки (18) добавляет
30 секунд.
2. Нажмите кнопку (18) «Старт/+30 сек/Подтвер-дить» для начала приготовления при полной
мощности в течение 30 секунд, каждое повторное нажатие кнопки добавляет 30 секунд; максимальное время, которое вы можете установить,
составляет 95 минут.
3. Пиктограммы (21) и (22) будут мигать во время
приготовления.
4. По окончании процесса приготовления продуктов печь отключится, прозвучат пять звуковых
сигналов, после чего на дисплее (10) отобразится текущее время, загорятся пиктограммы
всех режимов работы.
2. Нажмите кнопку (13) «Разморозка по весу», на
дисплее (10) загорится обозначение «dЕF1», то
есть размораживание продуктов по весу, и загорятся пиктограммы (22) и (25).
3. Установите вес продуктов, поворачивая ручку
(18), при этом загорится пиктограмма веса продуктов (30). Вы можете ввести вес продуктов в
диапазоне от 100 до 2000 г.
4. Нажмите кнопку (18) «Старт/+30 сек/Подтвер-дить» для начала процесса размораживания
продуктов по весу, пиктограммы (22) и (25) будут мигать.
5. На дисплее (10) будет отображаться оставшееся
время размораживания, которое устанавливается автоматически в зависимости от выбранного веса продукта.
6. По окончании процесса размораживания продуктов по весу печь отключится, пиктограммы
(22, 25) погаснут, прозвучат пять звуковых сигналов, после чего на дисплее (10) отобразится
текущее время, загорятся пиктограммы всех режимов работы.
2. Нажмите кнопку (14) «Разморозка по времени»,
на дисплее (10) загорится обозначение «dЕF2»,
то есть размораживание продуктов по времени,
и загорятся пиктограммы (22) и (24).
3. Установите время разморозки продуктов по времени, поворачивая ручку (17). Вы можете ввести
время в диапазоне от 00:05 до 95:00 минут.
4. Нажмите кнопку (18) «Старт/+30 сек/Подтвер-дить» для начала процесса размораживания
продуктов по времени, пиктограммы (22) и (24)
будут мигать.
5. На дисплее будет отображаться оставшееся
время размораживания продуктов по времени.
6. По окончании процесса размораживания продуктов по времени печь отключится, пиктограммы
(22, 24) погаснут, прозвучат пять звуковых сигналов, после чего на дисплее (10) отобразится
текущее время, и загорятся пиктограммы всех
режимов работы.
Примечание: В режиме размораживания продуктов
по времени возможно добавление времени размораживания кнопкой (18) «Старт/+30 сек/Под-твердить», каждое нажатие кнопки (18) добавляет
30 секунд.
ФУНКЦИЯ «Кухонный таймер»
Функция «Кухонный таймер» используется для подачи звукового сигнала по прошествии заданного
времени.
1. Нажмите кнопку (15) «Часы/Таймер» два раза,
на дисплее (10) отобразятся числовые показания (20) «00:00» , загорится пиктограмма работы
таймера (27).
2. Установите необходимое время поворотом ручки
(17). На дисплее (10) отобразится время работы
таймера.
3. Для начала отсчета времени нажмите кнопку (18)
«Старт/+30 сек/Подтвердить», при этом пиктограмма (27) будет мигать.
4. По окончании отсчета времени таймера пиктограмма (27) погаснет, прозвучат пять звуковых
сигналов, после чего на дисплее (10) отобразится текущее время, при этом загорятся пиктограммы всех режимов работы.
МЕНЮ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ
С помощью поворота ручки (17) по часовой стрелке
вы можете выбрать один из следующих режимов
автоматического приготовления продуктов:
2. Поворотом ручки (17) по часовой стрелке выберите программу приготовления овощей «А-3» «Овощи», на дисплее (10) будет мигать обозначение программы «А-3», загорятся пиктограммы
(21), (22), (28), а также пиктограмма выбранного
режима (19) «Овощи».
3. Нажмите кнопку (18) «Старт/+30 сек/Подтвер-дить» для подтверждения программы, обозначение программы «А-3» будет светиться постоянно.
4. Поворотом ручки (17) выберите нужный вес продуктов (300 г), который отобразится на дисплее
(10), при этом загорится пиктограмма веса продуктов (30).
5. Нажмите кнопку (18) «Старт/+30 сек/Подтвер-дить» для начала автоматического приготовления продуктов. Время приготовления будет
задано автоматически, на дисплее будут отображаться мигающие пиктограммы (21, 22, 28) и
оставшееся время приготовления.
6. По окончании процесса автоматического приготовления продуктов печь отключится, прозвучат
пять звуковых сигналов, пиктограммы (21, 22, 28)
погаснут, после чего на дисплее (10) отобразится
текущее время, при этом загорятся пиктограммы
всех режимов работы.
Примечание: Результат приготовления в режиме
автоматического приготовления зависит от размера
и формы продуктов, а также от места расположения
на стеклянном поддоне. В любом случае, если вы
считаете результат приготовления неудовлетворительным, вы можете увеличить или уменьшить заданный вес продукта.
МНОГОЭТАПНОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
Данная микроволновая печь позволяет готовить
продукты в два этапа. После завершения первого
этапа вы услышите звуковой сигнал, после которого включится второй этап приготовления продуктов.
Примечания:
– Режим размораживания может быть установлен
только первым этапом приготовления.
30
VT-1689_IM_Bel.indd 3030.12.2013 16:00:25
Page 11
русский
– Ни один из автоматических режимов приготов-
ления не может быть установлен в качестве
одного этапа в рамках многоэтапного приготовления.
Пример:
Необходимо разморозить продукты в течение 5
минут, а затем приготовить их в микроволновом
режиме мощностью 80% в течение 7 минут.
2. Нажмите кнопку (14) «Разморозка по времени»,
на дисплее (10) загорятся обозначение режима
размораживания продуктов по времени «dЕF2» и
пиктограммы (22, 24).
3. Поворотом ручки (17) установите время разморозки 5:00 минут.
4. Нажмите кнопку (11) «Микроволны», на дисплее
отобразится «Р100». Для выбора уровня мощ-
ности 80 % нажмите кнопку (11) еще раз или поверните ручку (17).
5. На дисплее (10) отобразятся цифровое значение
мощности микроволнового излучения «P80» и
пиктограммы (21, 22).
6. Нажмите кнопку (18) «Старт/+30 сек/Подтвер-дить» для подтверждения выбранного режима
мощности микроволнового излучения.
7. Поворотом ручки (17) установите время приготовления 7 минут. На дисплее отобразится
время «07:00».
8. Нажмите кнопку (18) «Старт/+30 сек/Подтвердить», чтобы начать многоэтапное приготовление продуктов, на дисплее (10) будут
отображаться мигающие пиктограммы (22, 24),
при этом начнётся отсчет оставшегося времени
размораживания продуктов по времени.
9. По окончании первого этапа приготовления
(разморозка) прозвучит один звуковой сигнал,
включится второй режим приготовления продуктов, при этом на дисплее (10) будут отображаться мигающие пиктограммы (21, 22),
начнётся отсчет оставшегося времени приготовления продуктов.
10. По окончании процесса приготовления продуктов печь отключится, прозвучат пять звуковых
сигналов, пиктограммы последнего режима приготовления погаснут, после чего на дисплее (10)
отобразится текущее время, при этом загорятся
пиктограммы всех режимов работы.
Просмотр установленных режимов
• В режиме микроволнового приготовления про-
дуктов нажмите кнопку (11) «Микроволны», на
дисплее в течение 2-3 секунд будет отображаться установленное значение мощности микроволнового излучения «Р100… Р50…Р10».
• В режиме комбинированного приготовления
продуктов или в режиме приготовления «Гриль»
нажмите кнопку (12) «Гриль/Комби», на дисплее
в течение 2-3 секунд будет отображаться режим
приготовления «С-1», «С-2» или «G».
ФУНКЦИЯ БЛОКИРОВКИ
Включение блокировки: - нажмите и удерживайте
кнопку (16) «Стоп/Отмена» в течение трёх секунд,
прозвучит звуковой сигнал, при этом на дисплее
(10) отобразится мигающая пиктограмма блокировки (29).
Выключение блокировки: - в режиме блокировки
нажмите и удерживайте кнопку (16) «Стоп/Отмена»
в течение трёх секунд, прозвучит звуковой сигнал,
при этом пиктограмма (29) будет светиться постоянно.
ЧИСТКА И УХОД
• Перед чисткой выключите печь и извлеките
вилку сетевого шнура из розетки.
• Не допускайте попадания влаги на панель управ-
ления. Протирайте панель управления мягкой,
слегка влажной салфеткой, после чего вытрите
насухо.
• Содержите рабочую камеру печи в чистоте. Если
на стенках печи остались кусочки продуктов или
подтеки жидкости, тщательно удалите их влажной салфеткой.
• При сильном загрязнении корпуса печи и рабо-
чей камеры, можно использовать мягкое моющее средство.
• Не пользуйтесь абразивными моющими сред-
ствами или проволочными щетками для чистки
печи снаружи и внутри рабочей камеры.
• Следите за тем, чтобы вода или моющее сред-
ство не попали в отверстия, предназначенные
для отвода воздуха и пара, которые находятся
на крышке печи.
• Запрещается использовать моющие средства
на основе аммиака.
• Дверца печи всегда должна быть чистой. Не до-
пускайте скапливания крошек между дверцей и
лицевой панелью печи, так как это препятствует
нормальному закрытию дверцы.
• Регулярно очищайте от пыли и грязи вентиляци-
онные отверстия на задней стенке корпуса печи,
через которые поступает воздух для её охлаждения. Для чистки вентиляционных отверстий
можно воспользоваться пылесосом, используя
соответствующую насадку.
• Регулярно снимайте и чистите стеклянный под-
дон, его опору и роликовое кольцо; регулярно
протирайте дно рабочей камеры печи.
• Стеклянный поддон и роликовое кольцо мойте
теплой водой с добавлением нейтрального моющего средства, после чего сполосните и просушите.
• Не опускайте горячий стеклянный поддон в хо-
лодную воду, из-за резкого перепада температур стеклянный поддон может треснуть.
• Для удаления неприятных запахов в рабочей ка-
мере поставьте в печь стакан воды с добавлением лимонного сока и прокипятите ее в течение
нескольких минут. Тщательно протрите стенки
рабочей камеры мягкой салфеткой.
31
VT-1689_IM_Bel.indd 3130.12.2013 16:00:25
Page 12
русский
НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Микроволновая печь создает помехи
приему теле- и радиосигналов
Скопление пара на дверце, выход
горячего воздуха из вентиляционных
отверстий
Микроволновая печь включена без
загруженных продуктов
Устранение неисправностей
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Печь не включаетсяВилка сетевого кабеля
Отсутствует нагревНеплотно закрыта дверца Плотно закройте дверцу.
Во время работы печи
Температура воздухаОт +10°С до +35°С
Относительная влажность воздуха35-80%
Атмосферное давление86-106 кПа (650–800 мм рт.ст.)
Основные параметры
Электропитание:230 В ± 10% ~ 50 Гц
Номинальная микроволновая мощность900 Вт
Номинальная потребляемая мощность в режиме микроволн1450 Вт
Номинальная потребляемая мощность в режиме гриля1000 Вт
КПД (%) СВЧ: 56%
Рабочая частота2450 ± 49 МГц
Объём камеры25 л
Диаметр стеклянного поддона315 мм
Габаритные размеры, не более515х435х308 мм
Масса нетто, не более15,1 кг
Содержание драгоценных металлов:
Золото0 г
Серебро0,38230 г
Во время работы микроволновой печи могут возникать помехи
при приеме теле- и радиосигналов. Аналогичные помехи
создаются при работе небольших электроприборов, таких как
миксер, пылесос и электрический фен. Это нормальное явление.
В процессе приготовления продуктов содержащаяся в них влага
превращается в пар, который будет выходить из вентиляционных
отверстий, пар может также конденсироваться на внутренней
стороне дверцы, вызывая её запотевание. Это нормальное
явление.
Включение микроволновой печи на короткое время без
загруженных продуктов не вызовет ее поломки. Всегда
проверяйте наличие продуктов в рабочей камере печи перед её
включением.
недостаточно плотно вставлена в
электрическую розетку
Проблема с сетевой розеткойДля проверки попробуйте
Загрязнено роликовое кольцо или
нижняя часть рабочей камеры
Извлеките вилку из розетки.
Через 10 секунд вставьте вилку
обратно в электрическую розетку.
включить в ту же электрическую
розетку другой электроприбор.
Снимите стеклянный поддон и
роликовое кольцо. Промойте
роликовое кольцо и днище
рабочей камеры.
32
VT-1689_IM_Bel.indd 3230.12.2013 16:00:25
Page 13
русский
Комплектность
Печь1 шт.
Стеклянный поддон1 шт.
Роликовое кольцо1 шт.
Опора стеклянного поддона 1 шт.
Решётка для гриля1 шт.
Инструкция по эксплуатации1 шт.
Гарантийный талон 1 шт.
Книга рецептов для микроволновой печи1 шт.
Индивидуальная тара1 шт.
Утилизацию печи производят в соответствии с законодательством и требованиями региональных
органов власти.
Производитель сохраняет за собой право изменять
дизайн и технические характеристики прибора без
предварительного предупреждения.
Срок службы прибора – 5 лет
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и российским
стандартам безопасности и гигиены.
33
VT-1689_IM_Bel.indd 3330.12.2013 16:00:25
Page 14
Данный продукт соответствует
требованиям технических условий ТУ BY
100085149.182-2005.
По условиям безопасности в эксплуатации
соответствует требованиям защиты класса
1 СТБ IEC 603352-25-2012.
Изготовитель:
Совместное общество с ограниченной
ответственностью «МидеаГоризонт»
220014, Минск, пер. С.Ковалевской, 52
Тел./факс +375-017-228-20-14
По заказу ООО «Голдер Электроникс»
109004, Москва, Пестовский пер., 10/1
Тел. +7 (495) 9210160,
факс +7 (495) 9210190
www.vitek.ru
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the
technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with
the first four figures indicating the production date. For example, serial
number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June
(the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die
Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на
табличке с техническими данными. Серийный номер представляет
собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого
обозначают дату производства. Например, серийный номер
0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне
(шестой месяц) 2006 года.
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele
tehnice. Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre,
primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul
de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în
iunie (luna a asea) 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з
технічними даними. Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб
був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке
з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны нумар прадстаўляе сабою
адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату
вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606хх ххххх азначае, што
выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.