Vitavia MARS 6700, MARS 8300, MARS 9900, MARS 11500 Assembly Manual

Assembly instructions
D
Montageanleitung
DK
Montagevejledning
F
S
Monteringsanvisning Montasjeveiledning
N
Kokoonpano-ohjeet
SF
012.00.0812
MARS
6700, 8300, 9900, 11500
Item
No.
Part
Sect.
Ref.
Size
mm
Quantity per
6700 8300 9900 11500
Item
No.
Part
Sect.
Ref.
Size
mm
Quantity per
6700 8300 9900 11500
1001
1002
2022 2023 2024 2025
2027 2028 2029 2030
3032 2055 2100
1-6
1-6
1A 1A 1B 1B
1A 1A 1B 1B
1A/B
4B
2-3
M6 x 10M6205
205
2484 3106 3728 4350
2484 3106 3728 4350
1350 1511
425
2
2
6 6 2
225
225
2
2
8 8 2
241
241
2
2
10 10
2
257
257
2
2
12 12
2
3041 3042 1047
1043
2048
2056
3057
2050 2051 2052 2053
3
1802
3
1802
3
1257
2-33170
131841414141
1A/B4B255
841
4A
2484
4A
3106
4A
3728
4A
4350
1 1 2
638410512
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
6
1
1
1
2033 3095 3049 2096 2097
2022 2035 2046
3036 2037 2038
3041 3042 3101
4B
1-2
2-3 2-3 2-3
1898 1778
3
1427
3
619
3
619
2
2484
2
2476
3
2484
1350 1535 1535
2
1802
2
1802
2
1802
4
4
4
4
6
6
6
6
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
4
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3058
3021
1017
1018
1059
1060
1062
5R/L
1760
5R/L
180022222222
4B
4B
5R/L
5R/L
5R/L
621
621
613
4848484
22222
2424242
8
2
2
2
1061
2054
2 012.00.0812
2
1318
1
1
1
1
5R/L
621
4
Item
No.
Part
Sect.
Ref.
Size
mm
Quantity per
6700 8300 9900 11500
Item
No.
Part
Sect.
Ref.
Size
mm
Quantity per
6700 8300 9900 11500
1019
1013
1063
1064
1065
1066
1067
6
15
3
20
6
635
6
602
6
522
6
602
6
295
2222222
2222222
4242424
2424242
2005
2
2
2
2006
1011
1012
1020
3098
5L5L100
10
7
7011348
7
7
95000
7
105000
7
115000
7
125000
5R5L1760
1212121
396
444
126
142
158
1
1
1
2
492
174
1
1016
1091
1092
1004 1007 1009
1014
1015
6
40
2-3
175
1-4
120212212212212
5R/L
M4 x 16 5R/L 5R/L
5R/L
5R/L2522
M4 M4
4 4 4
4
4
4
4
4
4
4
4
44444
4
4 4 4
4
3099
1111 5R/L 22 2 2 2 2
1005 1010 2043
5001 5002
176011111111
4A 4A 4A
3 3
M6 x 40
32
423
40 40
2 2 2
1111111
2
2
2
2
2
2
2 2 2
1
1003
1006
5R/L6M3.5 x 16
M3.5 x 63212321232123212
3012.00.0812
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
1. PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE ASSEMBLING YOUR GREENHOUSE.
2. Sharp edges and corners can cause injury. Always wear protective glasses, gloves, shoes and headgear when handling the aluminium profi les, glass and polycarbonate sheets. Broken glass is a safety hazard – always clear up immediately and dispose of with care.
3. The product you have purchased is intended only for the growing of plants and should only be used for this purpose. When used for other purposes we will take no responsibility.
4. It is recommended that this greenhouse is assembled by two people.
5. Should you encounter diffi culties constructing this house, or in fi tting the glass or polycarbonate sheets, please contact your retailer – do not use force!
Safety Warning
Assembly Instructions
SITE SELECTION Always try to select a sunny location, sheltered
from the wind as much as possible.
IMPORTANT Before assembling your new greenhouse,
please check that all parts in the provided list are included. Please take each bundle out of the packaging in order to identify the parts better.
It is important that the opened bundles do not get mixed with one another.
If something is missing please contact your retailer.
NECESSARY TOOLS Screw drivers (Normal and Crosshead PH2),
10 mm spanner or wrench.
MAINTENANCE The greenhouse should be thoroughly washed
with a gentle detergent occasionally. Please check that the detergent used does not react aggressively with aluminium or the glass fi xing clips.
Ensure that the upper and lower door tracks are cleaned regularly to avoid a build up of debris.
0. BASE
Important! The base must be exactly
square and level. A zinc-coated steel base is available as an accessory for all greenhouse models.
(Attention! Only when the green-
house has to be located in a very win­dy and unprotected location: Drill
through both the profi le at the base of the greenhouse and the steel base, and connect
them with nuts and bolts.) If you would rather construct your own stone
or concrete foundation, please follow the dimensions specifi ed in diagram 0. Treated wooden beams at least 18 mm high and not more then 32 mm wide should be positioned between the stone/concrete foundation and the aluminium frame, and connected to the foundation with 50 mm long bolts (not pro­vided).
All diagrams are shown from the inside of the house, with the excep­tion of those enclosed in a double frame, indicating the outside view.
1. SIDE ELEMENTS
Lay all of the parts on the fl oor and connect them loosely.
At this stage it is necessary with each vertical aluminium bar (3032) to include an extra connecting bolt, to later connect corner braces (2056) (1.5). On the outside bars (3032) in­clude one additional extra bolt, to also connect cross braces (3095) (1.2).
Loosely connect the corner plate (1092) (1.1). In step 4 the corner plate bolts must also be
connected to the gabel ends.
2. PLAIN GABEL END Lay all of the parts on the fl oor and connect
them loosely. Include two extra connecting bolts in the
vertical bars (3041 and 3042) to connect the cross braces (2.2) and (2.6). In the vertical bar (3101) please include only one extra bolt.
3. DOOR GABEL END Lay all of the parts on the fl oor and connect
them loosely.
The door runner bars (1047) will be connected to the horizontal bar (2048). Connect these loosely from the outside with two nuts and bolts.
Connect the clips (1013) with (5001) & (5002) as shown in (3.8) with a bolt, in order to strengthen the structure. Please ensure that the clip edge overlaps, and fi xes the vertical bars (3041) or (3042) as shown.
As in step 2, please include two extra bolts in both vertical bars (3041) and (3042).
4A. CONNECTING THE SEPARATE ELEMENTS
Bolt the side elements to the end elements. (4.1) & (4.2). Loosely connect the corner plate (1092) above the eaves (4.3). Assemble the ridge bar and then the corner plates (1092) on the gabel ends (4.4).
Connect the door runner supports (2043) to the door runner bars (1047) and to the gabel end, using bolt (1005) and spacer (1010) (4.5).
4B. CONNECTING THE SEPARATE ELEMENTS
Connect the roof glazing bars (2055) between the eaves (4.6) and the ridge bar (4.7). Insert extra bolts into each glazing bar depending on which house you have bought. The number is indicated in a circle on each bar and to be read beginning from both ends.
The corner braces (2056) (4.6), the roof braces (3057) (4.8) and the cross braces (2033) (4.10) can now be connected.
Now position your greenhouse on the pre­pared base/foundation and connect loosely.
Adjust the greenhouse until it is completely square and tighten all bolts. Please do not over tighten.
4
012.00.0812
Press the end protectors (1017) and (1018) onto the profi le ends (4.9).
5R. and 5L. DOOR Attention: Do not stand the assembled
door on the door gliders (1014) to avoid dama­ging them.”
Push the door gliders (1014) onto both ends of door bar (1060) (5.1).
Assemble the door as shown in diagram 5. Connect door rollers (1015) to the door bar
(1062) using bolt (1004), washer (1009) and nut (1007) (5.4).
Bolt door bar (1062) to upper bar (1059) (5.3) and slide the door seal (3021) into the outside side bar (3058) (5.6). Please ensure that for the inside side bar, the part (3098) is used on the right in (5R) and (3099) on the left in (5L). Connect the door fi xer (1111) as shown.
Loosen the door supports (2043). The door rollers can now be slid into door
runner bar (1047) (5.7). Please ensure that the door gliders are also running on the bottom track (5.5).
Once the door is correctly in place, connect nuts and bolts into the end of both door runner bars (1047) as door stopper.
Adjust the door so that it moves freely.
6. ROOF VENTS Connect the side bars (1065) and the top bar
(1064) depending on the glass thickness. Up to 4 mm, see (6.1). For 4 mm and over, see (6.2).
Place the bolts to connect the bottom bar (1066) in the prepared holes, and then slide the glass into the tracks in side bars (1065) (6.3).
Now connect bottom bar (1066), and ensure that the window is totally square before tighte­ning all bolts.
Position the window in the ridge bar from one end (6.4) and (6.5) and slide it to the required position (6.6).
Connect the window sill (1063) with the extra bolts in the roof bars (6.7).
Bolt the window opener (1067) to the bottom bar (1066) using screws (1006) (6.8).
Place the plastic cap (1019) over the end of the window opener (6.6) and connect both window fi xers (1016) onto the window sill (1063) using screws (1006) (6.8).
7. GLAZING – CLEAR / FROSTED GLASS
Please note the already mentioned safety precautions.
Press the glazing seals (1020) onto the alumi­nium profi les (7.3) and cut to length.
On the roof begin by positioning the glass at the ridge and fi x in place using the glazing spring clips (1011) (7.2). The following pane should slide under the pane directly above it with the glass retaining clips (1012) between the panes (7.1). Continue as shown in the glazing plan.
If diffi culties arise in placing the last glass sheet, please ensure that those above have not slipped down.
On the sides please begin from the bottom.
FINISHING If desired, it is possible to seal the greenhouse
at the edges using silicon. Silicon is not in­cluded.
Place the warning label inside the house. A full range of greenhouse accessories, to help
you make the most of this product, is available from your stockist. Please inform yourself as to the possibilities.
SAFETY NOTICE In the event of high wind conditions, close the
doors and all vents. In the event of heavy snowfall, clear the roof of the building or take suitable measures to support the roof. Heat the building in winter.
COMMENTS For the complete protection of your new
greenhouse, we advise you to include it in your house insurance. Please take note of possible building rules relating to the position­ing of greenhouses.
Please stick the greenhouse model label pro­vided onto the door bar (1062) after success­fully assembling this product. This information is important in the event that replacement parts are later required.
Please keep these Assembly Instructions in a safe place, for future reference!
Our policy is one of continuous improvement and we reserve the right to change the specifi - cations without prior notice.
012.00.0812
5
SICHERHEITSVORKEHRUNGENSicherheitsvorkehrungen
1. BITTE LESEN SIE DIESE MONTAGEANLEITUNG VOR BEGINN DES AUFBAUS KOMPLETT DURCH!
2. Bei der Handhabung von Polycarbonatplatten oder von Glas sollten Sie immer Handschuhe tragen. Scharfe Kanten können zu Verletzungen führen. Auch scharfe Kanten oder Ecken der Aluminiumprofi le können zu Verletzungen führen, also auch hier immer Handschuhe tragen!
3. Das von Ihnen erworbene Produkt ist für die Aufzucht von Pfl anzen konstruiert und sollte auch ausschließlich dafür genutzt werden. Bei anderweitiger Nutzung ist jegliche Haftung ausgeschlossen.
4. Für die Montage dieses Produktes sind zwei Personen erforderlich.
5. Sollten Sie beim Montieren des Hauses oder beim Einsetzen der Verglasung Schwierigkeiten haben, dann setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung – Wenden Sie keine Gewalt an!
Aufbaubeschreibung
STANDORTWAHL Suchen Sie den sonnigsten, aber gleichzeitig
auch einen windgeschützten Platz aus.
WICHTIG Bevor Sie mit der Montage Ihres Gewächs-
hauses beginnen, überprüfen Sie, ob alle in der Liste aufgeführten Teile vorhanden sind. Nehmen Sie die einzelnen Bündel aus der Verpackung, um sie besser identifi zieren zu können.
Es ist wichtig, dass die geöffneten Bündel nicht durcheinander geraten.
Fehlt etwas, dann setzen Sie sich bitte mit Ihrem Lieferanten in Verbindung.
BENÖTIGTE WERKZEUGE Schraubenzieher (Normal und Kreuzschlitz
PH2), 1 Schraubenschlüssel 10 mm.
WARTUNG Das Gewächshaus sollte hin und wieder
gründlich mit einer milden Waschmittellauge abgewaschen werden. Das Glas kann mit einem Reinigungsmittel gesäubert werden, das weder den Aluminiumrahmen, noch die Glasfederklammern angreift. Reinigen Sie regelmäßig die Türlaufschiene.
0. FUNDAMENT
Wichtig! Das Fundament muss absolut
rechtwinklig und eben sein. Ein verzinktes Stahl fundament ist für alle Gewächshaus­Modelle als Zubehör erhältlich.
(Achtung! Nur wenn das Gewächshaus an einer sehr ungeschützten und windigen Stelle aufgebaut werden muss: Durchbohren Sie die Grundprofi le und das Stahlfundament und verschrauben Sie beide mit Schrauben und Muttern miteinander)
Wollen Sie jedoch selbst ein Fundament aus Stein oder Beton fertigen, dann richten Sie sich bitte nach den Maßangaben im Ab schnitt 0. Vorbehandelte witterungsge­schützte Holz leisten von mindestens 18 mm Dicke und höchstens 32 mm Breite werden zwischen Stein-Betonfundament und Alu­miniumrahmen gesetzt, entsprechend der Zeichnung durchbohrt und mit 50 mm langen Schrauben (nicht mitgeliefert) im Fundament verschraubt.
Alle Zeichnungen sind von der Innenseite des Hauses gesehen abgebildet, mit Aus nahme der Abbildungen, die in einem Doppelrahmen dargestellt sind, diese beschreiben die Außen­ansicht.
1. SEITENTEILE Alle Teile auf dem Boden auslegen und lose
verschrauben. Dabei müssen in den äußeren senkrechten
Ver glasungs leisten (3032) je 2 Leerschrauben und in die restlichen Ver glasungs leisten (3032) je 1 Leerschraube hinzugefügt werden, an der später die Traufenwinkel (2056) bzw. Diagonal­streben (3095) befestigt werden (1.2/1.5). Die Eckbleche (1092) wie in (1.1) dargestellt lose verschrauben.
Sie müssen in Schritt 4 die äußeren Schrau­ben wieder lösen, um Giebelende bzw. Giebel­seite Tür mit den Seitenteilen zu verschrauben.
2. GIEBELENDE OHNE TÜR Auch diese Teile auf dem Boden auslegen und
lose verschrauben. Ebenfalls in jede senkrechte Verglasungsleiste
(3041 u. 3042) diesmal zwei Leerschrauben hineingeben, um später (in 2.2 und 2.6) zu verschrauben. In die Leiste (3101) eine Leer­schraube einfügen.
3. GIEBELSEITE MIT TÜR Wiederum die Teile auf dem Boden ausbreiten
und lose verschrauben. Die Türlaufschiene (1047) wird an der waage-
recht über der Tür liegenden Schiene (2048) angebracht. Verschrauben Sie diese von außen lose mit zwei Schrauben und Muttern. Als Verstärkung schrauben Sie die Klammern (1013), (5001) u. (5002) wie in (3.8) dargestellt mit der über der Tür laufenden Schiene.
Beachten Sie, dass die Nase des Halters in das senkrechte Profi l (3041/3042) (3.8) greift.
In die senkrechten Profi le (3041) und (3042) jeweils 2 Leerschrauben einfügen.
4A. ZUSAMMENBAU DER EINZEL- NEN ELEMENTE
Die Seitenteile mit den Giebelseiten ver­schrauben (4.1/4.2). Einbau der Eckbleche (1092) Dachseite oberhalb der Traufe (4.3). Den Dachfi rst montieren (4.4) und dort die Eckbleche (1092) im Giebelbereich einsetzen.
Die Stütze (2043) der Türlaufschiene (1047) mit der Giebelseite verschrauben. Im unteren Bereich verschrauben Sie die Türstütze mit der Schraube (1005) und dem Abstandsstück (1010)(4.5).
4B. ZUSAMMENBAU DER EINZEL- NEN ELEMENTE
Jetzt die Dachstreben (2055) mit dem Dach­ rst und den Traufen verschrauben (4.6/4.7).
Beachten Sie, dass je nach Größe des von Ihnen erworbenen Hauses Leerschrauben in die Dachmittelprofi le eingesetzt werden müssen. Wie viele, lesen Sie an den einge­kreisten Zahlen ab.
Versteifung (3057) wie in (4.8) dargestellt an­bringen.
6 012.00.0812
Das soweit zusammen geschraubte Gewächs­haus auf das Fundament setzen und lose mit dem Fundament verschrauben.
Jetzt prüfen, ob das Haus absolut rechtwinklig ist. Sonst entsprechend verrücken. Anschlie­ßend die Schrauben fest anziehen.
Die Schrauben müssen fest, aber nicht zu fest angezogen werden.
Die Schutzkappen (1017/1018) auf die Profi l- enden drücken (4.9) und die diagonalen Dach­ver steifungen (2033) montieren (4.10).
5R. und 5L. TÜR Achtung: Niemals die montierte Tür
auf die Türgleiter (1014) stellen.
Die Türgleiter (1014) an den Enden in das untere Türprofi l (1060) hineindrücken (5.1).
Türteile, wie in der großen Zeichnung zu sehen, zusammenschrauben.
Die beiden Türrollen, wie in (5.4) gezeigt, mittels der M4 Schrauben, Unterlegscheiben und Muttern mit dem Türoberteil verschrauben.
Die Türdichtung (3021) in die senkrechten Streben (3058) der Tür anbringen (5.6). Das Türoberteil mit dem obersten Tür paneel ver­schrauben (5.3).
Die innere senkrechte Türschiene ist auf der rechten Türseite (Schritt 5R) das Profi l (3098), für die linke Türhälfte verwenden Sie die Leiste (3099) (Schritt 5L).
Lösen Sie die Türstützen (2043). Die Türrollen werden in die Türschiene hinein-
geschoben. Es muss sichergestellt werden, dass die unteren Türführungen gemäß Abbil­dung (5.5) eingeführt werden.
Nachdem Sie nach Schritt 5 die Tür eingesetzt haben, setzen Sie Schrauben und Muttern als Türstopper an die beiden Enden der Tür­schiene (1047).
Die Tür so einstellen (5.7) dass Sie reibungs­los läuft.
Das Dachfenster in den First vom Firstende aus einführen und das Fenster in die vorge­sehene Stellung bringen (6.4/6.5/6.6).
Die Dachfensterschwelle entsprechend (6.7) mit den vorhandenen Leerschrauben fest­schrauben. Den Dachfensteraufsteller (1067) mit dem unteren Fensterprofi l verschrauben. Hierbei werden die Schrauben (1006) ver­wendet (6.8).
Die vorhandene Gummikappe (1019) über das untere Ende des Dachfensteraufstellers streifen (6.6). Die beiden Einrastzapfen (1016) auf der Dachfensterschwelle mit den Schrauben (1006) festschrauben (6.8).
7. VERGLASUNG BLANK- / NÖR- PELGLAS
Bitte beachten Sie die oben erwähnten Sicher­heitsvorkehrungen.
Die Glasdichtung (1020) auf die Alu-Profi le drücken (7.3) und entsprechend auf Länge schneiden.
Beginnen Sie mit der Verglasung am Giebel und benutzen Sie hierzu die Verglasungs­federklammern (1011) (7.2) und Glashalte­klammern (1012) (7.1), wie im Glasplan ab­gebildet.
Bei Schwierigkeiten mit dem Einsatz der letzten Glasscheiben muss überprüft werden, dass die oberen Scheiben nicht herunterge­rutscht sind.
DIE LETZTEN HANDGRIFFE Wenn Sie es wünschen, können Sie das Ge-
wächshaus an den vorhandenen Fugen mit Silikon abdichten. Das Silikon wird aber nicht mitgeliefert.
Den beiliegenden Warnungsaufkleber von innen aufkleben.
Ihr Lieferant hält ein reichhaltiges Sortiment an Gewächshaus-Zubehör für Sie bereit. Sprechen Sie ihn an.
Montage des Gewächshauses auf das Rad­gehäuse (1062) kleben.
Die Typbezeichnung benötigen Sie zur Angabe bei der Bestellung evtl. benötigter Ersatzteile. Bitte heben Sie die Montageanleitung auf!
Alle Maßangaben sind Annäherungswerte. Änderungen vorbehalten.
6. DACHFENSTER Das Dachfenster entsprechend der Abbildung
zusammenschrauben. Die Seitenrahmen (1065) mit dem Dachfensteroberteil (1064) verschrauben. Bei einer Verglasung dünner als 4 mm verfahren wie in (6.1), bei einer Ver­glasung 4 mm oder dicker wie in (6.2).
Das Glas in die Seitenrahmen hineinschieben (6.3), aber vorher Schrauben in die Bohrun gen der Seitenrahmen hineinstecken.
Jetzt das untere Fensterprofi l (1066) mit den Seitenrahmen verschrauben.
Achtung: Das Fenster muss recht­winklig sein.
SICHERHEITSHINWEIS
Bei starkem Wind sollten alle Öffnungen und die Tür geschlossen werden.
Dächer von Gewächshäusern sind so rechtzei­tig von Schnee zu räumen, dass keine gefähr­liche Schneebelastung eintreten kann.
ANMERKUNGEN Zum vollen Schutz des Gewächshauses emp-
fehlen wir, es mit in Ihre Hausversiche- rung einzuschließen. Beachten Sie eventuell vorhandene örtliche Bauvorschriften.
Den mitgelieferten Typaufkleber nach erfolgter
7012.00.0812
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
1. VEUILLEZ LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE DE MONTAGE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION !
2. Portez toujours des gants lorsque vous maniez des plaques de polycarbonate ou du verre. Les bords tranchants peuvent entraîner des blessures.
On peut aussi se blesser avec les bords et coins tranchants des profi lés en aluminium, il faut donc là encore toujours porter des gants !
3. Le produit que vous venez d’acquérir est conçu pour la culture de plantes et doit être uniquement utilisé à cet effet. L’utilisation dans un autre cadre
entraîne l’exclusion de toute garantie.
4. Le montage de ce produit nécessite l’intervention de deux personnes.
5. Si vous rencontrez des diffi cultés lors du montage de la serre ou de la pose des verres, veuillez contacter votre revendeur – N’employez pas la force !
Précautions d’emploi
Descriptif de la construction
CHOIX DE L’EMPLACEMENT Choisissez l’emplacement le plus ensoleillé et
le mieux protégé du vent.
IMPORTANT Avant de commencer le montage de votre
serre, vérifi ez que les pièces énumérées dans la liste sont au complet. Retirez les différents paquets de l’emballage, afi n de mieux les identifi er.
Mais attention de ne pas mélanger les paquets quand vous les ouvrez.
Le montage de la serre se fait par étape pan par pan : étape 1A/B cotés, étape 2 et 3 pignons, étape 4A/B assemblage des cotés avec les pignons puis le toit, étape 5R/L porte, étape 6 lucarne, étape 7et 8 A/B vitrage.
Les profi lés sont emballés par paquets. Cha- que paquet correspond à une étape.
S’il manque quelque chose, veuillez contacter votre fournisseur.
OUTILS NECESSAIRES Tournevis (plat et cruciforme PH2) 1 clé de 10
ENTRETIEN La serre doit être de temps en temps lavée
avec une lessive douce. Le verre se nettoie avec un détergent qui n ‘agresse ni le cadre en aluminium ni les clips à ressort des vi­trages.
0. FONDATIONS
Important! Les fondations doivent impéra-
tivement être d’équerre et de niveau. Des fondations en acier galvanisé sont disponibles en tant qu’accessoires pour tous les modèles de serres.
Attention ! Uniquement lorsque la serre doit être installée à un endroit très peu protégé et exposé au vent :
Percer des trous dans les traverses de base et dans les fondations en acier et assemblez-les à l’aide de boulons et d’écrous.
Si vous voulez cependant réaliser vous-même des fondations en pierre ou en béton, référez­vous dans ce cas aux dimensions indiquées au paragraphe 0. Des baquettes en bois pré­traitées et résistantes aux intempéries, d’au moins 18 mm d’épaisseur et de 32 mm de largeur maxi., sont placées entre les fonda­tions béton-acier et le cadre en aluminium, percées selon le plan et fi xées dans les fonda- tions à l’aide de vis de 50 mm de longueur (non fournies).
Tous les plans sont représentés de l’intérieur de la serre, à l’exception des fi gures représen- tées dans un double cadre, qui montrent une vue externe.
1. COTES Etaler toutes les pièces sur le sol et les visser
sans serrer. Il faut rajouter un boulon supplémentaire pour
chaque profi lé de vitrage vertical (3032) sur lesquels seront ensuite fi xés les angles (2056) (1.5). Ajouter aussi un second boulon supplé­mentaire dans le profi lé de vitrage vertical (3032) ou les profi lés de renfort (3095) seront xés fi g. (1.2/1.5). Visser sans serrer les équerres (1092) comme indiqué sur la fi g. (1.1).
Vous devez à l’étape 4 desserrer à nouveau les boulons extérieurs pour pouvoir assembler le pignon avec ou sans porte et les côtés.
2. PIGNON SANS PORTE Etaler toutes les pièces sur le sol et les visser
sans serrer.
Mettre également dans chaque tasseau de vitrage vertical (3041 et 3042) cette fois deux boulons pour l’assemblage ultérieur (2.2 et
2.6). Ajouter un seul boulon dans le profi lé (3101).
3. PIGNON AVEC PORTE Etaler toutes les pièces sur le sol et les visser
sans serrer. Les rails des portes coulissantes (1047) se
montent sur la barre horizontale au-dessus de la porte (2048). Fixez ceux-ci de l’extérieur sans serrer avec deux boulons et écrous. Pour renforcer, fi xez les attaches (1013) , (5001) & (5002) comme indiqué en (3,8) par­dessus des têtes de boulon.
Veillez à ce que le talon de l’attache rentre dans la traverse verticale (3041/3042)(3.8).
Insérez comme à l’étape 2 deux vis dans les profi lés (3041) et (3042).
4A. ASSEMBLAGE DES DIFFERENTS ELEMENTS
Assemblez les côtés et les pignons (4.1/4.2). Monter les équerres (1092) côté toit au-dessus du chéneau (4.3).
Monter le faîtage (4.4) et placer les équerres (1092) dans la zone du pignon.
Visser le haut du support de porte (2043) sur le rail de la porte coulissante (1047) (4.1). Fixez le bas de ce support avec le boulon (1005) et la cale intercalaire (1010) (4.5).
4B. ASSEMBLAGE DES DIFFERENTS ELEMENTS
Pensez que selon la taille de la serre que vous avez achetée, des boulons doivent être coulissés d’avance dans les profi lés de toit (2055). Les chiffres entourés vous en indi­quent le nombre.
8
012.00.0812
Assemblez maintenant les profi lés de toit (2055) avec le faîtage (4.7).et les gouttières (4.6).
Fixer les renforts latéraux (2056) (4.6), fi xer les renforts horizontaux (3057) comme indiqué en (4.8), ensuite fi xer les profi lés (2033) (4.10) (4.6).
Placer la serre ainsi assemblée sur les fonda­tions et la fi xer sans serrer.
S’assurer que la serre est parfaitement d’équerre. Sinon recaler comme il faut.
Bien serrer ensuite les boulons sans forcer. Enfoncer les protections (1017 et 1018) aux
extrémités des traverses (4.9).
5R. ET 5L. PORTES Attention : ne pas faire reposer la porte
une fois montée sur ces coulisseaux (1014) afi n de ne pas les endommager.
Enfoncer les coulisseaux de porte (1014) aux extrémités de la traverse inférieure de la porte (5.1).
Assembler les parties de la porte comme indi­qué sur le grand plan.
Fixer les deux roulettes de porte (1015) sur le haut de la porte (1062), comme indiqué en (5.4) avec les vis (1004), les rondelles (1009) et les écrous (1007).
Assembler la partie supérieure de la porte (1062) et le panneau de porte le plus haut (1059) (5.3). Poser les joints de porte (3021) sur les poteaux verticaux extérieurs (3058) (5.6).
Vérifi er que le rail de porte intérieur vertical (3098) est sur le côté droit de la porte (étape 5R), et le rail de porte intérieur vertical (3099) est sur le côté gauche de la porte (étape 5L).
Fixer le loquet (1111). Dévisser les supports de portes (2043), puis
coulisser les portes dans le rail (1047). Il faut s’assurer que les coulisseaux de la porte sont positionnés conformément au croquis (5.5) et que les roulettes soient aussi correctement positionnées (5.7).
Une fois les portes installées, utiliser un écrou et un boulon dans le rail de porte (1047) pour éviter que les portes sortent du rail.
(6.3) en ayant pris soin de mettre avant les boulons dans les trous des cadres.
Assembler alors le profi lé inférieur (1066) de la fenêtre et les cadres latéraux en vérifi ant que la lucarne soit d’équerre.
Coulisser la lucarne dans l’une des extrémités du faîtage et la mettre dans la position prévue (6.4/6.5/6.6).
Fixer, en serrant bien, la traverse inférieure (1063) (6.7) avec les boulons déjà coulissés. Assembler la poignée de la lucarne (1067) au profi lé inférieur de la lucarne. Pour cela, utiliser les boulons (1006) (6.8).
Mettre le cache en caoutchouc (1019) sur l’extrémité inférieure de la poignée de la lucarne (6.6). Bien visser les deux tétons (1016) sur la traverse inférieure de la lucarne avec les boulons (1006) (6.8).
7. VITRAGE EN VERRE Veuillez suivre les consignes de sécurité
évoquées précédemment. Enfoncer les joints de vitrage (1020) sur les
profi lés en aluminium (7.3) et les couper à la bonne longueur.
Commencez par le vitrage du pignon en utilisant les clips à ressort (1011) (7.2) et les cavaliers de retenu de vitrage (1012) (7.1) comme indiqué sur le plan de vitrage.
En cas de diffi cultés lors de l’installation des dernières vitres, vérifi er que les vitres du haut n’ont pas glissé.
Pour les cotés, commencer par les verres du bas.
DERNIERES INTERVENTIONS Coller de l’intérieur l’autocollant
d’avertissement fourni avec la serre. Votre fournisseur tient à votre disposition une
large gamme d’accessoires de serres. Interrogez-le.
CONSIGNE DE SECURITE En cas de grand vent, toutes les lucarnes et la
porte doivent être fermées. En cas de neige, enlever la neige du toit.
logement de roue (1062). Vous aurez besoin de ces données pour
commander d’éventuelles pièces détachées. Conserver soigneusement la notice de montage !
Conformément à notre politique d‘amélioration constante, nous nous réservons le droit de modifi er les spécifi cations de nos produits à tout moment et sans préavis.
6. LUCARNE Assembler la lucarne comme indiqué sur la
gure. Assembler les cadres latéraux (1065) et le haut de la lucarne (1064). Pour un vitrage de 4 mm ou moins comme sur la fi gure (6.1), pour un vitrage de plus de 4 mm comme sur la gure (6.2).
Enfoncer le verre dans les cadres latéraux
012.00.0812
REMARQUES Pour une protection complète de la serre,
nous recommandons de l’inclure dans votre assurance habitation. Respectez les éventuelles règles de sécurité locales en vigueur en matière de construction.
Une fois le montage de la serre effectué, coller l’autocollant signalétique fourni sur le
9
Loading...
+ 19 hidden pages