User & care guide • Manuale d'uso e manutenzione • Lieferumfang & Schnellstart Anleitung • Guía de
usuario y cuidados • Manual de utilização & cuidados • Guide d'utilisation et d'entretien • Onderhouds- en
gebruikshandleiding • Bruksanvisning och skötselguide • Bruger- og vedligeholdelsesvejledning/Brukerog vedlikeholdsveiledning • Käyttö- ja hoito-opas • Instrukcja użytkowania i czyszczenia • Navodila za
uporabo in nego • Uživatelská příručka • Užívateľská príručka • Vodič za korisnika i za njegu • Οδηγίες
Χρήσης • Ghid de utilizare și întreținere
Model No: 0769-03
PACKAGING CONTENTS & QUICK START GUIDE
I Contenuto della confezione e Guida rapida D Lieferumfang & Schnellstart Anleitung E Contenido y Guía de inicio
rápido P Conteúdo da embalagem & manual de iniciação rápida m Contenu de la boîte et démarrage rapide n Inhoud van
de doos en snelle start S Förpackningsinnehåll och snabbstartsguide x Emballagens indhold & Hurtigstartsguide
r Pakkauksen sisältö ja pikakäyttöopas Q Zawartość opakowania i skrócona instrukcja obsługi t Vsebina pakiranja &
Hiter začetek v Obsah balení a stručný průvodce u Obsah balenia a stručný sprievodca K Συσκευασία & Οδηγίες
Εύκολης Εκκίν ησης 1 Sadržaj pakiranja i vodič za brzi start R Conținutul ambalajului și ghid de pornire rapidă
123
5h
click!
click!
2
PRODUCT OVERVIEW
I Descrizione del prodotto D Produktübersicht E Descripción del producto P Visão geral do produto
m Présentation du produit n Productvoorstelling S Produktöversikt x Produktoversigt r Tuotekuvaus Q Przegląd produktu t Pregled izdelka v Přehled produktu u Prehľad produktu K Επισκόπηση Προϊόντος 1 Pregled proizvoda
R Prezentare generală produs
VR102VR ONE
1c
1b
1a1a
1
8
10a
3a
3b
2
3
4
5
7
6
9
10b
13
13
8
13
13
13
13
7
7
11
3
12
MAINTENANCE
I Manutenzione D Wartung E Mantenimiento P Manutenção m Entretien n Onderhoud S Underhåll x Vedligeholdelse/
vedlikehold
r Huolto QKonserwacja t Vzdrževanje v ÚdržbauÚdržbaKΣυντήρηση1 Održavanje
12
Sun
Sat
7
Fri
Thu
Wed
Tue
Mon
R Întreținere
3
45
6
89
7
click!
4
1
1 2 3 4
1
6 7 8 9 10 11
13 14 15 16 17 18
1x
20 21 22 23 24 25
27 28 29 30 31
1
5
12
19
26
23
off
45
6
8
7
9
click!
click!
5
G
Thank you for choosing our new Vileda VR 102 robotic vacuum cleaner. VR 102 will become
your partner for daily cleaning, helping remove dirt and dust from your floors so you don’t
have to.
Contents
1. GENERAL WARNINGS 6
2. GET TING TO KNOW VR 102 10
3. BATTERY CHARGING & RECHARGING 11
4. MAINTENANCE 12
5. TROUBLESHOOTING 12
6. ENVIRONMENTAL AND PRODUCT RECYCLING 13
7. PRODUCT SPECIFICATION 14
8. VILEDA PRODUCT GUARANTEE 14
1. GENERAL WARNINGS
IMPORTANT
Read all instructions before use. Retain instructions for future
reference.
WARNING
Use the robot only as described in this manual. Failure to follow
all instructions listed below may result in electric shock, fire
and/or serious injury.
When using any electrical robot, basic safety precautions
should always be observed, including the following, in order to
6
reduce the risk of fire, electrical shock, leaking batteries or
personal injury.
USE RESTRICTIONS
• When starting the robot, always place it in the middle of a
room or surface, at least half a metre away from an edge with
a drop.
• Only for indoor use. Do not use outdoors or on balconies.
• Intended for domestic use only.
• The robot is not a toy. Do not sit or stand on it. Small children
and pets should be kept away from the robot and supervised
when the robot is cleaning.
• Do not put heavy or sharp objects on top of the product.
• Do not let the robot pick up anything that is flammable,
burning or smoking.
• Do not use this robot to pick up anything wet.
• Do not use on long-pile carpet or rugs or on wet floors, for
example in the bathroom or laundry room.
• Only use this product in temperatures from 15 °C to 35 °C.
Do not use this product in a high-temperature environment or
direct sunlight for a long period of time.
• Before using, pick up objects like clothing, loose papers,
pull cords for blinds or curtains, power cords, and any fragile
objects off the floor as they may entangle with the cleaning
brushes.
• Ensure the dust box is empty before use.
• WARNING: Black or dark coloured types of floors and stairs
could reduce the reliability of drop sensors. Test with your
specific floor and stairs before use.
G
PERSONAL SAFETY
• The intended use is described in this manual. The use of
any accessory or attachment or the performance of any
operation with this robot other than those recommended in
this instruction manual may present a risk of personal injury.
• Children must be supervised to ensure they do not play with
the robot.
7
G
• This robot is only intended for use by adults over the age
of 18. This robot may only be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given proper supervision or proper instruction
concerning use of the robot in a safe way and understand the
hazards involved.
• This appliance contains batteries that are only replaceable by
skilled persons.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
• Store in a dry place.
• Store out of reach of children.
• Use only with the attachments recommended by the
manufacturer.
• Do not use without the filter in place.
• Keep the product and all accessories away from fire, hot
surfaces and any flammables.
• Do not immerse the robot in water or other liquid.
• Do not use this product in areas above your body, as this may
increase the risk of personal injury.
ELECTRICAL SAFETY INSTRUCTIONS
• Never modify the charger in any way.
• The charger has been designed for a specific voltage. Always
check that the mains voltage is the same as that stated on the
rating plate.
• Before use, check the charger cord for signs of damage or
ageing.
• Do not abuse the charger cord; never carry the charger by
the cord.
• Do not over-bend the power cord or apply pressure to the
power cord with heavy or sharp objects.
• Never pull the charger cord to disconnect from a socket;
grasp the charger and pull to disconnect.
• Keep the charger cord away from hot surfaces and sharp
edges.
8
• Do not handle the charger, plug, adapter and wires or the
robot with wet hands.
• Do not store or charge the robot outdoors.
• Unplug the charger before cleaning or maintaining. Product
contains electronic parts. Do not submerge it or spray it with
water. Clean with a dry cloth only.
BATTERY USE AND CARE
• Only use the battery supplied with the product.
• WARNING: For the purposes of recharging the battery,
only use the detachable supply unit (model no. GQ12190060-AG/GQ12-190060-AB/NLB060190W1E4S58/
NLB060190W1U4S58) provided with this appliance.
• Do not attempt to use the charger with any other product nor
attempt to charge this product with another charger, as this
may damage the product and the battery, and will invalidate
your guarantee.
• Only use the battery supplied with the product or provided by
the manufacturer.
• Leaks from battery cells can occur under extreme conditions.
If the liquid gets on the skin, wash it immediately with soap and
water. If the liquid gets into the eyes, flush them immediately
with clean water for a minimum of 10 minutes and seek urgent
medical attention.
• This product contains Lithium-Ion batteries. Do not incinerate
batteries or expose to high temperatures, as they may
explode.
• When the battery pack is not in use, keep away from other
metal objects such as: paper clips, coins, keys, nails, screws
or other small metal objects that can make a connection from
one terminal to another.
• Shorting the battery terminals may cause fire.
• The battery must be removed from the robot before it is
discarded.
• The battery is to be disposed of safely and in accordance
with the Environmental and Product Recycling section
G
9
G
instructions, on page 13 of this manual. The battery must not
be disposed of with household waste.
• The robot must be disconnected from the mains supply when
removing the battery.
• WARNING: If the battery is damaged in any way, do not
attempt to recharge it. Contact Vileda customer service
address (see last page).
• Charge the battery for 5 hours before first use. After the first
use, charging time is about 4-5 hours.
• If the robot is not to be used more than 3 months, charge it
directly by power adapter for 5 hours.
• WARNING: Only use a battery as supplied by Vileda.
SERVICE
• Before using the robot and after any impact, check for signs
of wear or damage.
• Do not use the robot if any part is damaged or defective.
• Repairs should only be carried out by an approved service
agent or a suitably qualified person.
• Never modify the robot in any way as this may increase the
risk of personal injury.
• Only use replacement parts or accessories provided or
recommended by Vileda.
10
2. GETTING TO KNOW VR 102
Please use page 3 in the manu al for reference.
1. Display3b. Filter frame8. Charging socket
1a. Power button4. Maintenance brush9. Suction opening
1b.* Auto-cleaning button
(not for VR ONE)
1c*. Quiet Button
(not for VR ONE)
2. Dust box cover7. Side brushes12. Battery cover
3. Dust box incl. fine dust filter13. Drop sensors
3a. Fine dust filter
5. Soft bumper10 a/10b. W heel s
6. Front bumper11. Front wheel
BUTTONS AND CLEANING MODES
1a POWE R BUTTON
Press the "POW ER" button to s witch the robot on and of f.
STANDBY
Standby means, the robot’s main power is turned on, and the robot is ready to use. The power button is
pulsating slowly. When the robot is cleaning, press the "POWER" button on the main body of the robot to
pause the robot and enter standby mode.
SLEEP MODE
In slee p mode the robot w ill save energ y, b ut is not powere d off. In order to s ave power, you can tur n the robot
into sle ep mode from standby mode via either of the follow ing methods:
Press the “POW ER” button on main body.
Robot will automatically enter sleep mode if the power is l ow or after 5min in standby mode.
In working or standby mode, press the "POWER" button to switch off the robot.
The power button also displays the charging status and error codes, explained in chapters "battery charging
& recharging" and "troubleshooting".
Note: VR ONE:
Press t he "POWER " button to s witch on the ro bot. During c leaning pre ss the "POW ER" butt on again to sw itch it off.
1b*. AU TO-CLEA NING BUTTON
In stan dby mode, press the "AUTO" button to enter the auto cleaning mode.
The robot will automatically choose the optimal cleaning pattern, consisting of an iteration of auto, zig-zag
and spiral movement pattern.
In auto cleaning mode, press the "AUTO" button again to ente r standby mode.
1c*. Q UIET BUTTON
In stan dby mode, pres s the "QUIET " button to ent er the quiet cle aning mode fo r more comfor t while clea ning.
The rob ot will autom atically c hoose the opt imal clean ing patter n and reduce i ts noise leve l, by reducing s peed
and suction power for a more quiet product performance.
In quiet cleanin g mode, press the "QUIET " button again to enter the standby mode.
3. BATTERY CHARGING & RECHARGING
Battery indication displayed in the power button:
When charging: plug the adapter into the robot and on the other side to the power socket, as indicated in the
quick start guide on page 2.
G
LED indicationPower button is 4x
Description Connection of battery is
LED indicationPower bu tton is flashing slow ly red
Description Battery power is low. Please charge the device
Tips to ex tend the battery li fe:
• Before firs t use, charge the robot for 5 hours.
• Charge the robot as soon as bat tery power is low.
• If th e robot is not to b e used for a long ti me, fully char ge the batte ry, turn the pow er switch of f, remove and sto re
it in a cool, dry place.
• If th e robot is not to be used for 3 months or longer, charge it directly by the po wer adapter for 4 -5 hours.
flashing red
not good.
Contact the Vileda
service (address see last
pag e)
During operation and standby mode
Power button flashing
red, while charging
Robot is charging Robot is fully charged
Power button flashing
white, while charging
11
G
4. MAINTENANCE
Please use page 4 -5 in the manual fo r reference.
Tips for keeping the performance stable
To keep your Vileda robot at the best level of performance, it is recommended to maintain the robot regularl y.
Robot PartCare FrequencyReplacement Frequency
Dust boxAfter every use—
Side brushesOnce per week
High efficiency filter
Front wheel, driving wheel and
drop sensors
(twic e per week in home s with pets)
(twic e per month in ho mes with pet s)
Once per month
Once per month—
Every 6-12 months
Every 3 months
BATTERY REMOVAL AND REPLACEMENT
Only use a replacement batter y as supplied by Vileda.
1. Make sure the device i s switched off at the main switch.
2. Remove the screws on the battery cover with a screw driver.
3. Remove the battery cover.
4. Lift the bat tery and remove it from the housing.
5. Unplug the wire connector that links the battery and robot.
5. TROUBLESHOOTING
ProblemPossible ReasonPossible Solution
Robot is not running• Batter y is too low.• Re charge the bat tery for 5
Low or no suction• Dust box is full.
Abnormal movement• W heels are dirty.
Side brushes are deformed• Hair and dir t is stuck to the
Low bat tery after charging or no
charging possible
• Filter is blocked w ith dirt.
• Filter is missing.
• Drop sensors are dirty.
side brushes.
• The side br ushes are blocked by
an object.
• Connect ion of batter y is not
good.
• Charger or battery is defective.
hours.
• Empty dust box.
• Cl ean the filter wi th brush.
• Pu t filter back in place.
• Clean wheels.
• Cl ean drop sensors.
• Re move the side brushes and
clean them carefully.
• Pu t the side brushes in warm
water for about 5 seconds if
they are curled or deforme d.
• Contact the Vileda ser vice
(address see last p age).
12
Robot stops working, and power
button is flashing slowly red
• Low battery power.• Charge the robot.
ProblemPossible ReasonPossible Solution
Power bu tton flashing quickly red• Overloaded or jammed motor
Power bu tton is 4x flashing red• Connection of battery is
If above described solutions do not work, please try switching off and on and check again.
For further help, technical advice, or to order spare or replacement parts contact Vileda (address see
last page).
• Device is off the ground or
sensors jamme d or dirty.
• Dust box not placed in posit ion
or robot w ithout dust box
• Suction passage blocked
notgood
• Check if fan opening is free
and clean dust box. Check i f
wheels or brus h unit is stuck or
obstructed with debris
• Pu t robot on solid ground.
Check sensitivity of the front
bumper and clean sensors
• Pu t back dustbin and place it
in position
• Clean suction passage with
the maintenance brush
• Cont act the Vileda serv ice
(address see last p age)
6. ENVIRONMENTAL AND PRODUCT RECYCLING
The Vileda vacuum cleaning robot VR 102 fulfils the EU directive 2012/19/EC, covering electrical and electronic
appliances and the management of its dis posal.
The packaging material is entirely recyclable, and marked with the recycling symbol. Follow local regulations for
scrap ping. Keep the p ackaging ma terials (pla stic bags, p olysty rene part s, etc.) out of childr en’s reach, as they are
potentially dangerous.
When the product has reached the end of its life please do not dispose of it with general household waste. To
preven t possib le harm to th e environm ent or huma n health fr om uncont rolled was te dispo sal, recyc le it respo nsibly
to promote the sustainable reuse of material resources.
symbo l identifies t he Vileda VR 102 as a p roduct submi tted to the reg ime of selecti ve electri cal applianc e
The
recycling collection.
The product con tains a Li-Ion batte ry which sho uld not be dispo sed of with gen eral househo ld waste. Deposit the
battery in an official collection point for its recycling.
Batteries can be detrimental for the environment and can explode if they are exposed to high temperatures. The
violation of these precautio ns could cause fire and / or serious injuries.
For more d etailed inf ormation ab out treatme nt, recover y and recycli ng of this robo t, please con tact your lo cal city
office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the produc t.
For example, disposal of t he robot and any part of it may need to be taken to a designated collection facili ty.
G
13
G
7. PRODUCT SPECIFICATION
Model No.0769-03
Mechanical SpecificationsSize 32 x 8 cm
Electrical SpecificationsRated Voltage 10.8 V / 10.95 V
Charger SpecificationsRated Input Voltage 100-240 V AC
Weight ~ 1.9 kg
Batte ry Li-Ion 10,8 V, 2200 mAh / 10,95 V, 215 0 mAh
Charging time 4-5 h
Rated Output Voltage 19 V DC
Rated Output Current 600 mA
8. VILEDA PRODUCT GUARANTEE
A. SCOPE
1. Freudenberg Household Products LP (“FHP”) guarantees the product to be free from defects in materials and
workm anship for a period of two years f rom the date of purc hase.
2. If the product becomes faulty for any reason for which FHP is responsible within two years from the date
of purchase (“the Guarantee Period”), FHP or an authorised service network member in the Guarantee
Area (meaning anywhere within the United Kingdom, including the Channel Islands and the Isle of Man and
the Republic of Ireland) will repair or replace it subject to the terms and limitations below. FHP may replace
defec tive produc ts or part s with new or re furbished p roducts or p arts. All p roducts and p arts repl aced becom e
the prop erty of FHP.
3. This guarantee do es not cover:
a) periodic maintenance or repair or parts replacement due to wear and tear;
b) consumables (namely components that are expected to require necessary periodic replacement during
the life time of a product such as pads);
c) damage or defects caused by use, operation or treatment of the product inconsistent with normal
personal or domestic use;
d) damage or deteri oration in the conditi on or perform ance of the product aris ing as a result of:
I. misuse, including:
- treatment resulting in physical, cosmetic or surface damage to or deteriorati on in product;
- failure to install or use the product for its normal purpose or in accordance with FHP’s instructions
on installation or use;
- failure to maintain the product in accordance with FHP’s instructions on maintenance;
- installation or use of the product in a manner inconsistent with the technical or safety laws or
standards in the country where it is ins talled or used;
II. use of t he product wi th accesso ries, peri pheral equi pment and othe r products o f a type, cond ition and
standard other than prescribed by FHP;
III.repair or attempted repair by persons who are not FHP or authorised service network members;
IV. accidents, fire, liquids, chemicals, other substances, flooding, vibrations, excessive heat, improper
ventilation, power surges, excess or incorrect supply or input voltage, radiation, electrostatic discharges
including lighting, other external forces and impacts; or
V. any event or circumst ances beyond t he reasonable control of FHP.
B. TERMS
1. Gu arantee ser vices wil l be provided o nly if the orig inal invoice o r sales rece ipt (indicatin g the date of purc hase,
model name and dealer’s name) is presented with the defective product within the Guarantee Period. FHP
may refuse free-of-charge guarantee ser vice if these documents are not presented or if they are incomplete
or illegible. This Guarantee will not apply if the model name or serial number on the product has been altered,
deleted, removed or made illegible.
2. Except where FHP has a legal duty to reimburse them, this Guarantee does not cover transport costs or any
risks associated wi th the transportation of the p roduct to and from FHP.
3. If FHP or one of its authorised service network members carries out a diagnostic test on the product and that
test demonstrates that the product is work ing properly and no hardware fault is present, you will not be entitled
to a repair under this Guarantee. In that event, you will be liable to pay for any repairs to rectify the defect and
the cost of the diagnostic test.
14
C. EXCLUSIONS AND LIMITATIONS
1. E xcept as stat ed above, FHP ma kes no guarante e (e xpress, imp lied, statut ory or other wise) regard ing product
quality, performance, accuracy, reliability, fitness for a particular purpose, or otherwise.
2. FHP does not take responsibility for any damage caused by the incorrect use of the product. Save as set out
elsewhere in this Guarantee, the responsibility of FHP w ill not exceed the purchase price of the product. If you
have any doubts referring to the correct use of the product or in relation to this Guarantee, please call Vileda
Customer Service.
3. Nothing in this Guarantee is intended to restrict or limit FHP’s liability in any way in which it would be unlawful
to do so, including for death or personal injury caused by FHP’s negligence, or damage to private property
caused by the goods proving to be defective while i n the consumer’s use as a result of FHP’s negligence or for
defective products under the Consumer Protection Act 1987.
D. YOUR LEGAL RIGHTS RESERVED
This Guarantee is in addition to, and does not affect, your legal rights in relation to goods that are faulty or not
as described. All products will be provided in accordance with the contract. Further advice relating to your legal
rights can be obtained from your local Citizens Advice Bureau or Trading Standards Office. You may assert any
rights you have at your sole discret ion.
E. YOUR GUARANTOR
The Guarantee for this product is provided and will be honoured by Freudenberg Household Products LP, 2
Chichester Street, Ro chdale, Lanc ashire, OL16 2AX. w ww.vileda.com/uk Tel: 0345 7697356.
G
15
I
Grazie per aver scelto il nostro nuovo robot aspirapolvere Vileda VR 102. VR 102 diventerà
l’aiutante perfetto per le pulizie di ogni giorno e ti aiuterà a rimuovere sporco, polvere e capelli lasciandoti più tempo libero.
Contenuti
1. AVVERTENZE GENERALI 29
2. COMP ONENTI DEL V R 102 34
3. CARICA E RICARICA BATTERIA 35
4. MANUTENZIONE 35
5. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 36
6. DISPOSIZI ONI IN MATERIA A MBIENTALE, SMALTIME NTO E RICICL AGGIO DEL PRODOTTO 37
7. SPECIFICHE TECNICHE DEL PRODOTTO 37
8. GAR ANZIA SUL PRODOT TO VILEDA 38
16
1. AVVERTENZE GENERALI
IMPORTANTE
Leggere interamente le istruzioni prima dell’uso. Conservare le
istruzioni per consultazioni future.
ATTENZIONE
Utilizzare il robot esclusivamente come descritto nel presente
manuale. Il mancato rispetto delle istruzioni elencate di seguito
potrebbe causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Quando si utilizzano robot elettrici è necessario rispettare
sempre le misure di sicurezza essenziali, incluse quelle
seguenti, per ridurre il rischio d’incendio, scosse elettriche,
perdite nelle batterie o lesioni personali.
LIMITAZIONI D’USO:
• Al momento dell’accensione, posizionare sempre il robot al
centro di una stanza o di una superficie, ad almeno mezzo
metro di distanza da eventuali dislivelli.
• Solo per uso interno. Non utilizzare all’esterno o su balconi.
• Solo per uso domestico.
• Il robot non è un giocattolo. È vietato sedersi e salire sul
robot. I bambini piccoli e gli animali domestici devono essere
sempre sorvegliati quando il robot è in funzione.
• Non posizionare sopra al prodotto oggetti pesanti o taglienti.
• Non consentire al robot di raccogliere oggetti infiammabili, in
fiamme o che emettono fumo.
• Non utilizzare questo robot per raccogliere liquidi o oggetti
bagnati.
• Non utilizzare il prodotto su tappeti a pelo lungo o su superfici
bagnate, come il bagno o il locale lavanderia.
• Utilizzare questo prodotto a temperature comprese tra 15
e 35°C. Non utilizzarlo in ambienti a temperature elevate o in
pieno sole per un periodo di tempo prolungato.
• Prima di utilizzare l’apparecchio, raccogliere dal pavimento
oggetti quali indumenti, pezzi di carta, cinghie e corde di
tapparelle o tende, cavi di alimentazione ed eventuali oggetti
fragili che potrebbero rimanere impigliati nelle spazzole.
• Assicurarsi che il contenitore raccogli-sporco sia vuoto prima
dell’uso.
• ATTENZIONE: Pavimenti o scale di colore nero o scuro
potrebbero ridurre l’efficienza dei sensori del vuoto. Prima di
utilizzare l’apparecchio, provalo sul tuo pavimento o sulle tue
scale.
I
SICUREZZA PERSONALE:
• Le modalità d’uso previste sono descritte nel presente
manuale. L’utilizzo del robot o di qualsiasi suo accessorio
con modalità diverse rispetto a quelle previste nel presente
manuale di istruzioni comporta un rischio di lesioni personali..
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini da 8
anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali
17
I
o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza, solo sotto
la supervisione di persone responsabili della loro sicurezza.
• I bambini non possono giocare con il robot.
• Questo apparecchio contiene batterie che possono essere
sostituite solo da persone qualificate.
• La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da
bambini.
• Conservare in luogo asciutto.
• Conservare fuori dalla portata dei bambini.
• Utilizzare unicamente con gli accessori raccomandati dal
produttore.
• Non utilizzare il prodotto senza filtro inserito.
• Tenere il prodotto e tutti gli accessori lontani dal fuoco, dalle
superfici calde e da eventuali materiali infiammabili.
• Non immergere il robot in acqua o in altri liquidi.
• Non utilizzare il prodotto in aree sopraelevate che superino
l’altezza del personale per evitare cadute dall'alto del prodotto
e danni al personale.
AVVERTENZE SPECIFICHE PER LA SICUREZZA DEI
COMPONENTI ELETTRICI:
• Non modificare in nessun modo il caricabatterie.
• Il caricabatterie è stato progettato per funzionare ad una
determinata tensione. Controllare sempre che la tensione
della rete elettrica corrisponda al valore indicato sulla
targhetta dell’apparecchio.
• Prima dell’utilizzo, controllare che il cavo del caricabatterie
non sia danneggiato o usurato.
• Non utilizzare in modo scorretto il cavo del caricabatterie;
non trasportare in nessun caso il caricabatterie tenendolo
per il cavo.
• Non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione né
fare troppa pressione sul cavo di alimentazione con oggetti
pesanti o taglienti.
• In nessun caso tirare il cavo del caricabatterie per scollegarlo
da una presa di corrente, ma afferrare il caricabatterie e tirare
quest’ultimo.
18
• Tenere il cavo del caricabatterie lontano da superfici calde e
da bordi taglienti.
• Non maneggiare il caricabatterie o il robot con le mani
bagnate.
• Non conservare né ricaricare il robot all’esterno.
• Scollegare il caricabatterie prima di pulire il prodotto. Il
prodotto contiene componenti elettronici. Non immergerlo
in acqua né spruzzarlo con acqua. Pulirlo esclusivamente
utilizzando un panno asciutto.
UTILIZZO E MANUTENZIONE DELLA BATTERIA:
• Utilizzare unicamente la batteria fornita in dotazione con il
prodotto.
• ATTENZIONE: Allo scopo di ricaricare la batteria utilizzare
esclusivamente il caricabatterie rimovibile (numero modello
GQ12-190060-AG/GQ12-190060-AB/NLB060190W1E4S58/
NLB060190W1U4S58) fornito con l’apparecchiatura.
• Non tentare di caricare il prodotto con un altro caricabatterie
e non utilizzare il caricabatterie in dotazione per ricaricare
altri prodotti, poiché l’apparecchio e la batteria potrebbero
danneggiarsi e la garanzia verrebbe resa nulla.
• Utilizzare unicamente la batteria fornita in dotazione con il
prodotto o fornita dal produttore.
• In condizioni di impiego estreme potrebbero verificarsi
perdite di liquido dalle batterie. In caso di contatto del liquido
con la pelle, lavare immediatamente quest’ultima con acqua
pulita e sapone. In caso di contatto con gli occhi, sciacquare
immediatamente con acqua pulita per almeno 10 minuti e
consultare un medico.
• Questo prodotto contiene batterie agli ioni di litio. Non
bruciare né esporre le batterie a temperature elevate, poiché
potrebbero esplodere.
• Quando la batteria non è in uso, tenerla lontana da altri
oggetti metallici quali: graffette, monete, chiavi, viti, chiodi
o altri piccoli oggetti di metallo che potrebbero mettere in
connessione i due poli.
• Cortocircuitare i morsetti della batteria può provocare un
incendio.
I
19
I
• È necessario rimuovere la batteria dal robot prima dello
smaltimento di quest’ultimo.
• Lo smaltimento della batteria deve essere eseguito in modo
sicuro e in conformità alle disposizioni in materia ambientale
e di riciclaggio del prodotto, riportate alla pagina 24 del
presente manuale. Non è consentito smaltire la batteria
insieme ai rifiuti domestici.
• Prima di rimuovere la batteria, il robot deve essere scollegato
dall’alimentazione elettrica.
• ATTENZIONE: In caso di danni alla batteria, non tentare di
ricaricarla ma contattare il Servizio Clienti Vileda all’indirizzo
riportato sull’ultima pagina.
• Prima del primo utilizzo caricare la batteria dell’apparecchio
per 5 ore. Dopo il primo utilizzo, ogni ciclo di carica è di circa
4-5 ore.
• In caso di inutilizzo del robot per un periodo superiore a 3
mesi, caricarlo direttamente per 5 ore utilizzando l’adattatore.
• ATTENZIONE: Utilizzare esclusivamente batterie di ricambio
fornite da Vileda.
ASSISTENZA:
• Prima di utilizzare il robot e dopo eventuali urti verificare la
presenza di segni di usura o danni.
• Non utilizzare il robot in caso di danni o difetti di uno dei suoi
componenti.
• Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da
un tecnico del servizio assistenza certificato o da personale
qualificato.
• Non modificare in nessun caso il robot poiché tale operazione
potrebbe aumentare il rischio di lesioni personali.
• Utilizzare esclusivamente i ricambi o gli accessori forniti o
raccomandati da Vileda.
20
2. COMPONENTI DEL VR 102
Si prega di andare a p agina 3 del presente manu ale.
1. Display3b. Portafiltri8. Presa di carica
1a. Pulsante di accensione4. Spazzola di pulizia9. Bocca aspirante
1b.* Pulsante di Pulizia
Automa tica (non per il VR O NE)
1c*. Pulsante Silenzioso (non per
il VR ONE)
2. Copertura del contenitore
raccogli-sporco
3. Contenitore raccogli-sporco
con Filtro per po lveri fini
3a. Filtro per polveri fini
PULSANTI E MODALITÀ DI PULIZIA
1a. Pulsante di accensione
Premere il pulsante di accensione per accendere e spegnere il robot.
Stand-by
Stand-by significa che l’interruttore principale del robot è acceso e che il robot è pronto per l’uso. Il pulsante
di accensione lampeggia lentamente. Durante il ciclo di pulizia, premere il pulsante di accensione sull’unità
principale pe r interrompere il funzionamento del robot e passare alla modalit à stand-by.
Modalità Sleep
In modalità sleep il robot risparmierà energia, ma non è spento. Per risparmiare energia è possibile passare
alla modalità sleep da lla modalità stand-by mediante uno dei seguen ti metodi:
Premere il pulsante “POWER” sull’unità principale
Il robot passerà automaticamente alla modalità sleep in caso di livello di potenza basso o dopo 5 minuti in
modalità stand-by
In modalità di funzionamento o stand-by, premere il pulsante di accensione per spegn ere il robot.
Il pulsante di accensione visualizza anche lo stato di carica e i codici d’errore, spiegati nel capitolo “carica e
ricarica batteria” e “risoluzione dei problemi”.
Nota: VR ONE:
Premere il pulsante di accensione per accendere il robot. Durante il ciclo di pulizia premere nuovamente il
pulsante di accensione per spegnerlo.
1b*. Pulsante di pulizia automatica
In modalità st andby, premere il pulsante auto per entrare in modalit à di pulizia auto matica.
Il robot sceglierà automaticamente la modalità di pulizia ottimale, che consiste in un’interazione della
modalità auto matica, a zig zag e a spirale.
In modalità di pulizia au tomatica, premere il pulsante auto per pa ssare nuovamente alla modali tà stand-by.
1c*. Pulsante silenzioso
In modalità stand-by, premere il pulsante silenzioso per entrare in modalità pulizia silenziosa per un maggior
comfort durante la pulizia.
Il robot sceglierà automaticamente la modalità di pulizia ottimale e ridurrà il livello sonoro, riducendo la
velocità e la potenza di a spirazione per un funzionamento del prodot to più silenzioso.
In modalità di pulizia silenziosa, premere nuovamente il pulsante silenzioso per passare alla modalità standby.
5. Paracolpi morbido10a /10b. Ru ote
6. Paracolpi anteriore11. Ruota anteriore
7. Spazzole laterali12. Copertura batteria
13. Sensori Scale
I
21
I
3. CARICA E RICARICA BATTERIA
Indicatore della batteria visualizzato nel pulsante di accensione:
Durante la carica: Inserire l’adattatore nel robot e l’altra estremità nella presa di corrente, come illustrato nella
guida rapida a pagina 2
Indicatore LEDIl pulsante di accensione
Descrizione Contattare il Servizio
Indicatore LEDIl pulsante di accensione lampeggia rosso lentamente
Descrizione Il livello di carica della batteria è basso. Ricaricare il dispositi vo
Consigli per aumentare l’autonomia della batteria:
• Prima del primo utilizzo, caricare il robot pe r 5 ore.
• Ricaricare il robot appena il livello di carica della batteria è basso.
• In caso di inutilizzo prolungato del robot, caricare completamente la batteria, spegnere l’interruttore
dell’alimentazione, rimuoverla e conse rvarla in un lu ogo fresco e asciutto.
• In caso di inutilizzo del robot per un periodo superiore a 3 mesi, caricarlo direttamente per 5 ore utilizzando
l’adattatore.
lampeggia rosso per
4 volte
Clienti Vileda all’indirizzo
riportato sull’ultima
pagina
In modalità di funzionamento e s tand-by:
Il pulsante di accensione
lampeggia rosso, mentre
è in carica
Il robot si sta caricandoLa carica del robot è
Il pulsante di accensione
lampeggia bianco,
mentre è in caric a
completa
4. MANUTENZIONE
Si prega di andare a p agina 4-5 del pre sente manuale per i rife rimenti.
Consigli per ottenere le prestazioni migliori
Per garantire le migliori prestazioni del tuo robot Vileda ti consigliamo di sot toporlo a regolare manutenzione.
Componente del RobotFrequenza di manutenzioneFrequenza di sostituzione
Contenitore raccogli-sporcoDopo ogni utilizzo—
Spazzole lateralUna volta alla settimana
Filtro ad alta ef ficienza
Ruota A nteriore e Ruote di Guida
Sensori di Vuoto
(due volte alla settimana in
abitazioni con animali domestici
Una vol ta al mese
(due volte a l mese in abita zioni con
animali domestici)
Una volta al mese—
)
Ogni 6-12 mesi
Ogni 3 mesi
22
RIMOZIONE E SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
• Utiliz zare esclusivamente batterie di r icambio fornite da Vileda.
• 1. Assicurarsi che il dispositivo sia spento tramite l’interruttore principale
• 2. Rimuovere le viti sul coperchio della bat teria con un cacciav ite
• 3. Rimuovere il coperchio della batteria
• 4. Sollev are la batteria e rimuoverla dall’alloggiamento
• 5. Scollegare il connettore del cavo che collega la batteria e il robot
5. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ProblemaPossibile causaPossibile soluzione
Il robot non funziona• Il livello della batte ria è troppo
Aspirazione ridotta o assente• Contenitore raccogli-sporco
Movimento anomalo• Le ruote sono sporche
Le spazzole laterali sono
deformate
Basso livello di carica della b atteria
anche dopo la car ica o
impossibilità di ricarica
Il robot smette di funzionare, e il
pulsante di accensione lampeggia
rosso lentamente
Il pulsante di accensione
lampeggia rosso velocemente
Il pulsante di accensione
lampeggia rosso per 4 volte
Nel caso in cui le soluzioni precedentemente descritte risultassero inefficaci, provare a spegnere il
robot, riaccenderlo ed eseguire una nuova verifica.
Per ulteriore assistenza o consulenza tecnica o per ordinare componenti o ricambi, contattare Vileda
(indirizzo riportato sull’ultima pagina).
basso.
pieno
• Filtro ostruito a caus a dello
sporco
• Filtro non inserito
• I sensori di vuoto sono sporchi
• Ci sono capelli e sporco
accumulati sulle spazzole
laterali
• Le spa zzole latera li sono
blocc ate da un oggetto
• Il caricabatterie o la batteria
sono difettosi
• Basso livello di cari ca della
batteria
• Motore sovraccarico o bloccato
• Apparecchi o sollevato da terra o
sensori bloccati o sporchi
• Contenitore raccogli-sporco
non in posizione corret ta o non
inserito nel robot
• Passaggio di aspirazione
bloccato
• La connessione della batteria
non è buona
• Ricaricare la batteria per 5 ore
• Svuotare il contenitore
raccogli-sporco
• Pulire il filtro mediante una
spazzola
• Inserire nuovamente il filtro
• Pulire le ruote
• Pulire i s ensori di vuoto
• Rimuovere le spazzole laterali
e pulirle con attenzione
• Immergere le spazzole laterali
in acqua t iepida per 5 secondi
se sono piegate o deformate
• Contattare il Servizio Clienti
Vileda all’indirizzo riportato
sull’ultima pagina
• Ricaricare il robot
• Verificare che l’aper tura della
ventola sia libera e pulire il
contenitore raccogli-sporco
Verificare se le r uote o l’unità
spazzole sono bloccate da
eventuali ostacoli
• Posizionare il robot a terra.
Verificare la sensibilità del
paracolpi anteriore e dei
sensori di pulizia
• Inserire nuovamente il
contenitore raccogli-sporco
posizionandolo in modo
corretto
• Pulire il passaggio di
aspirazione con la spazzola di
pulizia
• Contattare il Servizio Clienti
Vileda all’indirizzo riportato
sull’ultima pagina
I
6. DISPOSIZIONI IN MATERIA AMBIENTALE,
SMALTIMENTO E RICICLAGGIO DEL PRODOTTO
Il robot aspirapolvere Vileda VR 102 è soggetto alla Diret tiva 2012/19/UC che disciplina la raccolta, la gestione, il
trattamento e lo smaltimento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
23
I
Il materiale dell’imballaggio è interamente riciclabile e contrassegnato con il relativo simbolo. Attenersi alle
normative locali in materia di smaltimento rifiuti. Tenere i materiali dell’imballaggio (sacchetti in plastica,
componenti in polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini, in quanto potenzialmente pericolosi.
Quando il prodotto raggiunge il termine della sua vita utile non deve essere smaltito come un normale rifiuto
urbano misto ma deve essere assoggettato a raccolta differenziata. Il riciclaggio responsabile contribuisce a
favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali, nonché ad evitare possibili danni all’ambiente o alla salute
umana causati dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti.
simbolo indica che il robot Vileda VR 102 è un prodotto soggetto al regime della raccolta differenziata delle
Il
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Il prodotto contiene una batteria agli ioni di litio che non deve venire smaltita insieme ai rifiuti domestici generici.
Rimuovere la bat teria dalla apparecchiatura prima che ques t’ultima sia conferit a come rifiuto.
Le batterie possono danneggiare l’ambiente ed esplodere se esposte ad elevate temperature. La violazione di
queste precauzioni può provocare incendi e/o gravi lesioni.
Per informazioni più dettagliate in merito ai sistemi di ritiro e di raccolta dei RAEE rivolgersi alla propria
ammini strazione c omunale, al se rvizio di sm altimento de i rifiuti dom estici locale o al punto vendita pres so il quale
è stato acquistato il pro dotto.
Ad esempio, c’è la possibilità che il robot o qualsiasi suo componente vadano smaltiti presso una Struttura di
Raccolta Specifica.
7. SPECIFICHE TECNICHE DEL PRODOTTO
Modello0769-03
Specifiche MeccanicheDimensioni 32 x 8 cm
Specifiche ElettricheTensione Nominale 10.8 V / 10.95 V
Specifiche CaricabatterieTensione Nominale d i Ingresso 100-240 V AC
Peso ~ 1,9 KG
Batte ria Li-Ion 10,8 V, 2200 mAh / 10,95 V, 2150 mAh
Tempo di Ricarica 4-5 h
Tensione Nominale d i Uscita 19 V DC
Corrente Nomin ale di Uscita 600 mA
24
8. GARANZIA SUL PRODOTTO VILEDA
A. AMBITO DI APPLICAZIONE
1. Con la presente Garanzia, Vileda garantisce per un periodo di due anni decorrenti dalla data originaria di
acquisto del prodotto che il prodotto medesimo è esente da difetti dovuti ai materiali utilizzati o da difetti
originari del processo di fabbricazione Le condizioni di garanzia offerte da Vileda qui di seguito riportate sono
disponibili anche sul sito www.vileda.it
2. Se entro il periodo di garanzia sarà riscontrata la presenza di difetti nei materiali oppure di difetti originari
del processo di fabbricazione, Vileda o un membro della rete di assistenza da essa autorizzato, senza alcun
costo supplementare, effettuerà, a propria discrezione, la riparazione o la sostituzione del prodotto, oppure
la riparazione o la sostituzione dei componenti difettosi alle condizioni qui di seguito riportate. Vileda potrà
sosti tuire i prodot ti difettosi o i componenti difettosi con pro dotti o parti nuove o ricondizionate. Tutti i prodotti
e le parti sostituite diventeranno di proprietà di Vileda
3. Sono escluse dalla presente garanzia:
a) la manutenzione periodica, la riparazione o la sostituzione di parti danneggiate per cause riconducibili
alla normale usura.
b) materia li soggetti a u sura (componen ti per i quali si pr evedere la sos tituzione p eriodica durante il ci clo di
vita di un prodotto come le batterie o i filtri).
c) danni o difetti causati da uso, attività o trattamenti del prodotto eccedenti l’uso personale e domestico
del prodotto medesimo.
d) la riparazione di danni o mutame nti del prodot to che siano risultato di:
I. catt ivo uso, quali:
- trattamenti e utilizzi che siano tali da comportare mutamenti tecnici o estetici al prodotto, oppure
danneggiamenti o modifiche anche delle superfici del prodotto medesimo;
- installazione o utilizzo del prodotto per scopi diversi da quelli previsti ed indicati nel manuale di
istruzioni, oppure installazione o utilizzo in difformità rispetto a quanto previsto dalle istruzioni di
insta llazione o di utilizzo fornite da Vileda;
- mancata manutenzione del prodotto oppure manutenzione eseguita in difformità rispetto a quanto
stabilito nelle istr uzioni fornite da Vile da in merito alla corret ta manutenzione;
- installazione e/o utilizzo del prodotto in violazione delle leggi e/o delle regole tecniche e/o degli
standard di sicurezz a vigenti nel paese in cui il prodotto viene inst allato o utilizzato;"
II. utilizzo del prodotto con accessori, periferiche o altri prodotti diversi da quelli prescritti da Vileda,
utilizzo del prodotto in condizioni diverse da quelle prescritte da Vileda medesima;
III. riparazioni o tentativi di riparazione effettuati da personale non appartenente all’organizzazione di
Viled a o non facente parte della Rete di servizio autorizz ata da Vileda s tessa;
IV. Incidenti, incendi, liquidi, sostanze chimiche, altre sostanze, allagamenti, vibrazioni, calore
eccessivo, ventilazioni inadeguata, sbalzi di tensione, alimentazione o tensione in ingresso non corretta
o in eccesso, radiazioni, scariche elettros tatiche compresa l’illuminazione, al tre forze esterne ed ur ti
B. CONDIZIONI
1. Gli interventi in garanzia verranno forniti solo se una prova d’acquisto (indicante la data di acquisto, il nome
del prodotto ed il nome del rivenditore) sarà presentata a Vileda unitamente al prodotto difettoso, entro il
perio do di garanzi a. Vileda si ri serva di ri fiutare la for nitura del se rvizio in g aranzia se la do cumentaz ione sopra
indicata non sarà presentata o se sarà presentata in forma incompleta o illeggibile. La presente garanzia non
si applica se il nome del mo dello o il numero di serie in dicati sul prodotto siano st ati alterati, cancell ati, rimossi
o comunque resi illeggibili.
2. La presente garanzia non copre i costi di trasporto e i rischi associati al trasporto del vostro prodotto a o da
Viled a o l’addetto a l servizio.
3. Vi informiamo che il costo della verifica di funzionalità del prodotto sarà a voi addebitato qualora, in seguito a
tale verifica, si riscontri che per qualsiasi motivo il prodotto in questione non rientra tra i casi che danno diritto
alla riparazione ai sensi della presente garanzia.
C. ESCLUSIONI E LIMITAZIONI
1. Salvo quanto sopra indicato, Vileda non fornisce alcuna garanzia (espressa, implicita, legale o altro) per
quanto riguarda la qualità, le prestazioni, l’accuratezza, l’affidabilità e l’idoneità del prodotto per scopi di
natura diversa rispetto a quelli previsti ed indicati nel manuale di istruzioni che devono ritenersi pertanto non
consentiti
2. Vileda esclude qualsiasi responsabilità per eventuali danni diretti, indiretti, incidentali o consequenziali causati
da un uso improprio del prodotto. A meno che disposto altrove nella presente clausola la responsabilità di
Viled a non superer à il prezzo d’acqu isto del prod otto. Per qual siasi dubb io relativo a ll’uso corret to del prodo tto
o alla garanzia, contattare il Servizio Clienti Vileda.
I
25
I
3. Niente nella presente garanzia mira a limitare la responsabilità di Vileda per morte, lesioni personali o danni a
propri età private c ausati da merci che risultano d ifettose mentre sono in uso pre sso il consuma tore a causa di
neglig enza da parte di Vileda.
D. I DIRITTI LEGALI A VOI RISERVATI
Il cons umatore è tito lare dei diri tti previ sti dal D.Lgs. 2 06/2005 in mate ria di vendi ta di prodot ti di consum o. La presente garanzia non pregiudica i diritti previsti per legge, né esclude, limita o inficia in alcun modo i diritti del consumato re nei confro nti del sogge tto da cui il c onsumatore m edesimo ha ac quistato i l presente pro dotto. E’ las ciato alla discrezionalità del consumatore far valer i propri diritti nei confronti del venditore secondo quanto previsto
dalla legge.
E. IL GARANTE
La garanzia per questo prodotto è fornita e sarà onorata alle condizioni e nei termini qui precisati da FHP di R.
Freudenberg sas, via dei Valtorta, 48 - 20127 Milano Italia.
E’ poss ibile anche co ntattare V ileda utili zzando il mo dulo di contat to sul sito w ww.vileda.i t oppure tramit e il Servizio Consumatori Vileda: Numero Verde 800-074-500
26
Vielen Dank, dass Sie sich für unseren neuen Saugroboter Vileda VR 102 entschieden haben.
Ab sofort steht Ihnen mit dem Vileda VR 102 ein Partner in der täglichen Bodenreinigung zur
Verfügung. Er hilft Ihnen Staub und Schmutz von Ihren Böden zu entfernen, sodass Sie dies
nicht mehr selbst erledigen müssen.
Inhalt
1. ALLGEMEINE WARNHINWEISE 29
2. KENNENLERNEN DES SAUGROBOTERS 34
3. AUFL ADEN DES AK KUS 35
4. WARTUNG 35
5. FEHLERBEHEBUNG 36
6. UMWE LTSCHUT Z UND ENTSORGUNG 37
7. TECHNISCHE DATEN 37
8. VILEDA PRODUKTGARANTIE 38
D
1. ALLGEMEINE WARNHINWEISE
WICHTIG
Lesen Sie vor Gebrauch die Anleitung sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf.
WARNUNG
Verwenden Sie den Roboter ausschließlich wie in dieser
Anleitung beschrieben. Eine Nichtbefolgung der nachfolgend
aufgeführten Anweisungen kann zu Stromschlag, Feuer und/
oder ernsthaften Verletzungen führen.
Bei der Nutzung aller elektrischen Roboter müssen die
grundsätzlichen nachfolgenden Sicherheitsmaßnahmen stets
befolgt werden, um das Risiko eines Feuers, Stromschlags,
27
D
auslaufender Akkus oder von Körperverletzungen zu
reduzieren.
NUTZUNGSEINSCHRÄNKUNGEN
• Ausschließlich in geschlossenen Räumen verwenden. Nicht
im Freien oder auf dem Balkon einsetzen.
• Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
• Der Roboter ist kein Spielzeug. Stellen oder setzen Sie sich
nicht auf den Roboter. Kleine Kinder oder Haustiere müssen,
während der Roboter reinigt, beaufsichtigt werden.
• Legen sie keine schweren oder scharfen Gegenstände auf
den Roboter
• Verhindern Sie, dass der Roboter entflammbare, brennende
oder rauchende Gegenstände aufsammelt.
• Verwenden Sie den Roboter nicht, um nasse Gegenstände
aufzusammeln.
• Den Roboter nicht auf langflorigen Teppichen oder nassen
Böden, wie bspw. im Bad oder Waschraum einsetzen.
• Verwenden Sie den Roboter bei einer Raumtemperatur
zwischen 15°C und 35°C. Verwenden Sie das Gerät nicht bei
hohen Umgebungstemperaturen und lassen Sie es nicht
über lange Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt.
• Entfernen Sie vor dem Gebrauch alle Gegenstände wie
Kleidung, Papier, Zugschnüre von Vorhängen oder Gardinen,
Stromkabel und alle zerbrechlichen Gegenstände vom
Boden, da sie sich in den Reinigungsbürsten des Roboters
verfangen können.
• Stellen Sie sicher, dass der Schmutzbehälter vor der
Benutzung leer ist.
• WARNUNG: Schwarze oder dunkle Böden und Treppen
können das zuverlässige Funktionieren der Sensoren
beeinflussen. Prüfen Sie vor dem Gebrauch, ob der Roboter
für den Einsatz auf Ihrem Boden geeignet ist..
28
PERSÖNLICHE SICHERHEIT
• Der Verwendungszweck wird in dieser Anleitung beschrieben.
Die Verwendung von anderem Zubehör oder Zusatzteilen
sowie der Einsatz des Geräts zu anderen als in dieser Anleitung
beschriebenen Zwecken kann zu Körperverletzungen führen.
• Dieses Gerät darf nur von Kindern über 8 Jahren und von
körperlich oder geistig behinderten Personen bzw. von
Personen mit mangelnder Erfahrung und Kenntnissen
verwendet werden, wenn diese zuvor ausführlich über die
sichere Nutzung des Geräts informiert wurden und die damit
in Verbindung stehenden Gefahren verstanden haben.
• Kinder dürfen das Gerät nicht als Spielzeug verwenden
und das Gerät ausschließlich in Übereinstimmung mit dem
Verwendungszweck nutzen.
• Das Gerät enthält Akkus die nur durch qualifiziertes
Fachpersonal ausgetauscht werden sollten.
• Das Reinigen und die Wartung des Geräts darf nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• An einem trockenen Ort aufbewahren.
• An einem für Kinder unzugänglichen Ort aufbewahren.
• Das Gerät darf nur mit den vom Hersteller empfohlenen
Zubehörteilen verwendet werden.
• Das Gerät darf nicht ohne Filter betrieben werden.
• Halten Sie das Gerät und das gesamte Zubehör von Feuer,
heißen Oberflächen oder brennbaren Materialien fern.
• Das Gerät nicht in Wasser oder Flüssigkeiten tauchen.
• Nutzen Sie das Gerät nicht in Regionen oberhalb Ihres
Körpers um Personenschäden durch Fallen des Geräts zu
vermeiden.
D
ANWEISUNGEN ZUR ELEKTRISCHEN SICHERHEIT
• Am Ladegerät dürfen keinerlei Änderungen vorgenommen
werden.
• Das Netzteil ist für eine bestimmte Spannung ausgelegt.
Überprüfen Sie stets, ob die Netzspannung der auf dem
Typenschild angegebenen Betriebsspannung entspricht.
• Prüfen Sie vor dem Gebrauch, ob das Ladekabel Spuren von
Beschädigungen oder Alterung aufweist.
• Missbrauchen Sie nicht das Ladekabel; tragen Sie das
Ladegerät niemals am Kabel.
29
D
• Überdehnen Sie das Ladekabel nicht oder bringen Sie das
Ladekabel nicht mit besonders schweren oder scharfen
Objekten in Berührung.
• Ziehen Sie niemals am Kabel, um das Ladegerät aus der
Steckdose zu ziehen; sondern halten Sie das Ladegerät fest,
um es aus der Steckdose zu ziehen.
• Halten Sie das Ladekabel von heißen Oberflächen und
scharfen Kanten fern.
• Berühren Sie das Ladegerät, den Stecker oder den Roboter
niemals mit nassen Händen.
• Lagern oder Laden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Vor dem Reinigen oder der Wartung des Geräts muss der
Stecker aus der Steckdose gezogen werden. Das Gerät
beinhaltet elektronische Bestandteile. Tauchen oder
besprühen Sie das Gerät niemals mit Wasser. Reinigen Sie
es ausschließlich mit einem trockenen Tuch.
VERWENDUNG UND PFLEGE DES AKKUS
• Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Gerät mitgelieferte
Ladegerät.
• WARNUNG: Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus
ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät mit der folgenden
Modellnummer: GQ12-190060-AG/GQ12-190060-AB/
NLB060190W1E4S58/NLB060190W1U4S58
• Verwenden Sie das Ladegerät nicht für andere Geräte und
laden Sie dieses Gerät nicht mit anderen Ladegeräten auf, da
dadurch das Gerät und der Akku beschädigt werden können
und Sie Ihre Garantie verlieren.
• Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten oder einen
vom Hersteller zur Verfügung gestellten Akku.
• Unter extremen Bedingungen kann die Akkuflüssigkeit aus
den Akkus auslaufen. Falls Akkuflüssigkeit auf die Haut
gelangt, sofort mit Wasser und Seife abwaschen. Wenn
die Akkuflüssigkeit in die Augen gelangt, die Augen sofort
mindestens 10 Minuten mit sauberen Wasser spülen und
einen Arzt aufsuchen.
30
Loading...
+ 148 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.