Viking RVMHC330SS Use & Care

Manual de Uso y Cuidado
Serie 3
Horno Microondas Por Convección Para Empotrado
RVMHC330
1
S
Felicitaciones
Felicitaciones y bienvenido al a una élite mundial de la propietaries. Esperamos que disfrute y aprecia el cuidado y la atención que hemos brindado a cada detalle de su nuevo y ultramoderno Horno de Microondas.
Su Horno de Microondas está diseñado para ofrecerle años de servicio confiable. La Guía de uso y cuidado le brindará la información que necesita para familiarizarse con el cuidado y operación de su Horno de Microondas
Su completa satisfacción es nuestro objetivo principal. Si tiene alguna pregunta o comentario sobre este producto, comuníquese con el distribuidor donde adquirió el producto, o comuníquese con nuestro Centro de atención al cliente al 1-888-845-4641.
Agradecemos su preferencia por un Horno de Microondas nuestro y esperamos que nuevamente elija nuestros productos para sus otras necesidades importantes en cuanto a hornos.
Para mayor información sobre la completa y creciente selección de productos, comuníquese con su distribuidor o visítenos en Internet en vikingrange.com.
S
2
Tabla de Contenido
Para comenzar
Advertencia _________________________________________ 5 Instrucciones de seguridad importantes _________________ 7 Importante–Lea y siga las instrucciones _________________ 9
Instrucciones para conexión a tierra __________________ 9 Sobre su microondas para emmpotrado ______________ 9
Ajuste del reloj _______________________________________ 14
Para configurar el reloj ______________________________ 14 Stop/Clear (Parar/Borrar) ____________________________ 14
Controles del producto
Características _______________________________________ 15 Pantalla electrónica / Características ____________________ 16
Operación
Operación manual del microondas _____________________ 17
Tiempo de cocción _________________________________ 17 Para fijar el nivel de potencia ________________________ 17 Keep Warm (Conservar caliente) _____________________ 18 Luz de la campana / Ventilador de la campana _________ 18 Turntable On/Off (Plato giratorio Activo/Inactivo _______ 18
Características del microondas _________________________ 19
Defrost (Descongelar)_______________________________ 19 Descongelamiento manual __________________________ 19 Cocción por sensor _________________________________ 20 Reheat (Recalentar) _________________________________ 21 Sensor Cook (Sensor de Cocción) ____________________ 22
Cocción mixta manual por convección y automática ______ 23
Cocción por convección ____________________________ 23 Broil (Asar a la parrilla) ______________________________ 24 Slow Cook (Cocción lenta) __________________________ 24 Cocción Mixta Automática __________________________ 25
Operación automática por convección __________________ 26
Convec Broil (Asar a la parrilla por convección) ________ 26 Convec Roast (Asar por convección) __________________ 27 Convec Bake (Hornear por convección) _______________ 28
3
S
Tabla de Contenido
Panel de control y ajustes _____________________________ 29
Help (Ayuda) ______________________________________ 29 Help (Ayuda - Indicador en pantalla) __________________ 30 Timer (Temporizador) _______________________________ 30 Cocción en secuencias múltiples _____________________ 30 Mayor o menor ajuste de tiempo ____________________ 30 Add-A-Minute _____________________________________ 30 Touch on (Restablecer) ______________________________ 31 Modo de demostración _____________________________ 31
Cuidado del producto
Limpieza y mantenimiento _____________________________ 32
Exterior ___________________________________________ 32 Puerta ____________________________________________ 32 Panel de control táctil ______________________________ 32 Parte interna - después de la cocción por microondas __ 32 Parte interna - después de la cocción
por convección, mixta o asar ________________________ 32 Cubierta de la guía de ond __________________________ 32 Eliminación de olores _______________________________ 32 Plato giratorio/soporte del plato giratorio _____________ 32 Rejillas del horno microondas ________________________ 33 Filtros para grasa ___________________________________ 33 Ventilador _________________________________________ 33 Luz _______________________________________________ 33 Filtro de carbón vegetal _____________________________ 34
Luz del horno microondas ___________________________ 34 Revisión para solicitud de servicio _____________________ 35 Especificaciones _____________________________________ 36 Información de servicio _______________________________ 37 Garantía ____________________________________________ 38
S
4
Advertencia
Las Advertencias e Instrucciones importantes de seguridad que aparecen en este manual no pretenden incluir todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir. Se debe emplear el sentido común y tener precauciones y cuidado al instalar, dar mantenimiento o hacer funcionar el artefacto.
SIEMPRE comuníquese con el fabricante sobre los problemas o condiciones que no comprenda.
Reconozca los símbolos, palabras y etiquetas de seguridad
PELIGRO
Peligros o prácticas no seguras que OCASIONARÁN lesiones
personales graves o la muerte
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas no seguras que PODRÍAN OCASIONAR la
muerte o lesiones personales graves
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas no seguras que PODRÍAN OCASIONAR
lesiones personales leves o daños a la propiedad.
Todos los mensajes de seguridad identificarán el peligro, le informarán cómo reducir la
eventualidad de una lesión y le dirán lo que puede suceder si no cumple las instrucciones.
Para comenzar
Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este artefacto para prevenir el riesgo potencial de incendio, choque eléctrico, lesiones personales o daños al artefacto como resultado del uso incorrecto del artefacto. Use el artefacto sólo para el uso destinado como se describe en este manual.
Para asegurar la operación correcta y segura: El artefacto debe ser instalado y puesto a tierra correctamente por un técnico calificado. NO intente ajustar, reparar, dar servicio o reemplazar ninguna parte de su artefacto a menos que esté específicamente recomendado en este manual. Las demás reparaciones deben ser realizadas por un técnico calificado.
5
S
Advertencia
Para comenzar
(a) No trate de operar este horno con la puerta abierta ya que la operación puede provocar una exposición
(b) No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta, ni deje que se acumulen residuos de
(c) No opere el microondas si está dañado. Es particularmente importante que la puerta del horno cierre
(d) El horno sólo debe ser ajustado o reparado por el personal de servicio calificado apropiado.
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES
EXPOSICIONES AL EXCESO DE ENERGÍA DEL
MICROONDAS
perjudicial a la energía del microondas. No altere o manipule indebidamente los interbloqueos de seguridad.
limpiadores o suciedad en las superficies del cierre hermético.
apropiadamente y que no hayan daños en: (1) puerta (inclinación), (2) bisagras y pestillos (rotos o flojos), (3) sellos de la puerta y superficies de cierre hermético.
ADVERTENCIA
El uso inapropiado del enchufe con toma a tierra puede causar una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
La cubierta de la bombilla puede calentarse bastante. No toque el vidrio cuando la luz esté encendida.
S
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar artefactos eléctricos deben tomarse precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendios, lesiones a personas o
exposición al exceso de energía del microondas:
• Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto.
• Lea y siga las “PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN AL EXCESO DE ENERGÍA DEL MICROONDAS” en la página 6.
• Este aparato debe conectarse a tierra. Conecte únicamente a un tomacorriente puesto a tierra adecuada­mente. Vea “Instrucciones para conexión a tierra” en la página 9.
• Instale o coloque este artefacto sólo de acuerdo a las instrucciones de instalación proporcionadas.
• Algunos productos como huevos enteros y recipientes sellados—por ejemplo, frascos de vidrio cerrados— pueden explotar y no deben ser calentados en este horno.
• Use este artefacto sólo para el uso previsto como se describe en este manual. No use productos químicos ni vapores corrosivos en este artefacto. Este tipo de horno está diseñado específicamente para calentar, cocinar o deshidratar los alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio.
• Como cualquier artefacto, deberá ser supervisado cuando lo usen los niños.
• Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:
– No cocine demasiado los alimentos. Esté atento cuando coloque papeles, plástico u otro material
combustible dentro del horno para facilitar la cocción. – Retire los sujetadores de las bolsas de papel o de plástico antes de colocarlas en el horno. – Si los materiales dentro del horno empiezan a arder, mantenga cerrada la puerta del horno, apáguelo
y desconecte el cable de alimentación o desconecte la energía en la caja de fusibles o en el panel del
interruptor automático. – No use la cavidad para almacenar objetos. No deje productos de papel, utensilios de cocina o
alimentos en la cavidad cuando no lo use.
• No haga funcionar este artefacto si el cable de energía o enchufe están dañados, si no funciona apropiadamente o si tiene daños o se ha caído.
• Este artefacto debe recibir servicio sólo del personal de servicio calificado. Comuníquese con el Personal de servicio autorizado para una evaluación, reparación o ajuste.
• No cubra ni bloquee ninguna ranura del artefacto.
• No guarde ni use este artefacto en exteriores. No use este producto cerca del agua—por ejemplo, cerca del fregadero de la cocina, de una base mojada, de piscinas o lugares similares.
• No sumerja el cable de energía o enchufe en el agua.
• Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
• No cuelgue el cable sobre el borde de la mesa o mostrador.
• Vea las instrucciones para limpiar la superficie de la puerta en la página 32.
• No monte sobr
• No guarde nada directamente sobre la superficie del aparato, cuando el aparato está e
• Los líquidos, como agua, café o té pueden sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin que pueda notarse que están hirviendo. No siempre habrá burbujas o vapor de ebullición visibles al retirar el recipien­te del horno microondas. ESTO PUEDE CAUSAR UN DERRAME IMPREVISTO DE LÍQUIDOS DEMASIADO CALIENTES AL INTRODUCIR UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LÍQUIDO.
e un fregadero.
n funcionamiento.
Para comenzar
7
S
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Para comenzar
Para reducir el riesgo de lesiones a personas:
• Limpie las ranuras de ventilación y filtros de grasa con frecuencia—no permita que la grasa se acumule en las ranuras de ventilación, rejillas de ventilación o filtros de grasa.
• Tenga cuidado al limpiar la rejilla de ventilación y los filtros de grasa. Los agentes de limpieza corrosivos como los limpiadores con lejía, pueden dañar la rejilla de ventilación y los filtros de grasa.
• Cuando esté cocinando alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador.
• Este artefacto es adecuado para usarlo encima de una cocina a gas o eléctrica de 36" de ancho o menos.
– No sobrecaliente el líquido. – Revuelva el líquido antes y durante el calentamiento. – No use un recipiente de paredes rectas y cuello angosto. Use un recipiente de boca ancha. – Después de calentar, deje el recipiente en el horno microondas por lo menos 20 segundos antes de
retirarlo.
– Tenga extremo cuidado al insertar una cuchara u otro utensilio en el recipiente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
S
8
IMPORTANTE–Lea y siga las instrucciones
INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato se debe poner a tierra. En caso que se produzca un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica proporcionando una vía de escape para la corriente eléctrica. Este horno está equipado con un cable que tiene un alambre y un enchufe con toma a tierra. Éste se debe conectar en un tomacorriente de pared instalado y co­nectado a tierra apropiadamente de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los códigos y reglamentos locales.
ADVERTENCIA
El uso inapropiado del enchufe con toma a tierra puede causar una descarga eléctrica.
Para comenzar
Requisitos eléctricos
El horno está equipado con un enchufe con toma a tierra de tres clavijas. BAJO NIN­GUNA CIRCUNSTANCIA CORTE O RETIRE LA CLAVIJA DE TIERRA DEL ENCHUFE. NO UTILICE EXTENSIONES DE CABLE. Si el cable de alimentación es demasiado corto, haga que un electricista o mecánico calificado instale un tomacorriente cerca del artefacto.
El cable de alimentación y el enchufe deben conectarse a un tomacorriente conectado a tierra en circuito independiente de 120 voltios CA, 60 Hz, 15 amperios o más. El tomaco­rriente debe estar ubicado dentro del gabinete directamente encima de la ubicación del horno microondas como se muestra.
NOTAS:
• Si tiene alguna pregunta sobre las instrucciones eléctricas o de conexión a tierra, consulte a un electricista calificado o
al encargado de brindar el servicio.
• Viking Range, LLC y el distribuidor no aceptan ninguna responsabilidad por los daños al horno o las lesiones persona-
les causadas por no seguir los procedimientos de conexión eléctrica correctos.
Enchufe de 3 clavijas
Clavija de tierra
Tomacorriente para 3 clavijas
Caja del tomacorriente conectado a tierra
Interferencia en la radio o televisión
Si hay interferencia causada por el horno microondas en su radio o TV, revise que el horno tenga un circuito eléctrico diferente, aleje la radio o TV del horno lo más que pueda o revise la posición y señal de la antena de recepción.
Sobre Su Microondas Para Emmpotrado
Este manual de uso y cuidado es muy útil: léalo cuidadosamente y siempre consérvelo como referencia. Un buen libro de cocina para microondas es muy útil. Consúltelo sobre principios, técnicas, sugerencias y recetas de
cocina en microondas. NUNCA use el horno sin el plato giratorio ni el soporte ni dé vuelta al plato giratorio para colocar un plato grande en el
horno. El plato giratorio girará en sentido horario y antihorario. SIEMPRE coloque alimentos dentro del horno durante su operación para que absorban la energía del microondas. Al usar el horno con niveles de potencia por debajo del 100%, usted podría escuchar que el magnetrón se enciende y
apaga. Es normal que la parte exterior del horno esté caliente al tacto cuando cocina o recalienta. La condensación es una parte normal de la cocción con microondas. La humedad ambiental y la humedad en la
comida influirán en la cantidad de humedad que se condense en el horno microondas. Generalmente, los alimentos cu­biertos no producirán tanta condensación como los no cubiertos. Las ranuras de ventilación en la parte trasera del horno microondas no deben ser bloqueadas.
Después de usar la cocción por convección, cocción mixta automática o al asar a la parrilla, escuchará el sonido del ventilador de enfriamiento. El ventilador puede continuar funcionando hasta por cinco minutos dependiendo de la temperatura del horno.
Tenga en cuenta que a diferencia de los hornos microondas convencionales, los hornos por convección tienden a calentarse durante la cocción por convección, cocción mixta automática o al asar a la parrilla.
El uso del microondas se limita únicamente a la preparación de los alimentos. No debe usarse para secar ropa o periódicos.
Su horno microondas tiene una potencia de 850 vatios según el Procedimiento de prueba de la norma IEC. Al usar las instrucciones de las recetas o empaques, revise los alimentos en el tiempo mínimo y agregue el tiempo necesario.
9
S
IMPORTANTE–Lea y siga las instrucciones
Para comenzar
Seguridad con los utensilios
No es necesario comprar utensilios nuevos. Usted puede usar la mayoría de artículos de su cocina en su nuevo horno de microondas. Asegúrese de que los utensilios no toquen las paredes internas durante la cocción.
Utensilios y envolturas
Papel aluminio SÍ. Pedazos planos pequeños de
Recipientes de aluminio SÍ. Puede usarlo si lo llena hasta ¾
Fuente doradora SÍ. No exceda el tiempo de
Vitrocerámica (Pyroceram®)
Vidrio resistente al calor SÍ. Excelente. SÍ. Excelente. SÍ. Excelente. Vidrio no resistente al
calor Tapas de vidrio SÍ. Asar - Sin cubrir SÍ Tapas de metal NO SÍ. Asar - Sin cubrir NO Utensilios de metal NO SÍ. No use envolturas
Metales varios: platos con bordes, filetes, bandas y asas metálicas. Sujetadores/amarres de metal
Bolsas para cocción en hornos
Platos de papel SÍ. Para recalentar. NO NO
Toallas de papel SÍ. Para cubrir para recalentar y cocinar.
Papel resistente al calor SÍ. Para temperaturas
Recipientes plásticos seguros para microondas
Sólo
Microondas
papel aluminio colocados ligeramente sobre los alimentos pueden ser útiles para proteger áreas que se estén descongelando o cocinando demasiado rápido. Mantenga el papel aluminio por lo menos a 1 pulgada de las paredes del horno.
partes con alimentos. Mantenga por lo menos a 1 pulgada de las paredes del horno y no lo cubra con papel aluminio.
precalentamiento recomendado. Siga las instrucciones del fabricante.
SÍ. Excelente SÍ. Excelente SÍ. Excelente
NO NO NO
NO NO NO
SÍ. Apropiadas para piezas grandes de carne que necesitan ablandarse. NO use sujetadores/amarres de alambre.
No use toallas de papel reciclado que pueden contener partículas metálicas.
SÍ. Use para recalentar y descongelar. Algunos plásticos seguros para microondas no son adecuados para la cocción de alimentos con alto contenido de grasa y azúcar. Siga las instrucciones del fabricante.
Convec broil (asar por
convec), slow cook
(cocción lenta)
SÍ. Para cubrir SÍ. Para cubrir
SÍ. Asar a la parrilla - sin cubrir
NO NO
SÍ. Asar - Sin cubrir SÍ. NO use sujetadores/
NO NO
hasta los 400°F. No use para asar a la parrilla.
NO NO
High Mix (mixta alta)/
Roast (asar) Low Mix
(mixta baja)/ Bake
(hornear)
SÍ. Puede usarlo si lo llena hasta ¾ partes con alimentos. Mantenga por lo menos a 1 pulgada de las paredes del horno y no lo cubra con papel aluminio.
metálicas.
amarres de alambre.
SÍ. Para temperaturas hasta los 400°F.
S
10
Para comenzar
IMPORTANTE–Lea y siga las instruccionesIMPORTANTE–Lea y siga las instrucciones
Utensilios y envolturas
Plástico, Thermoset® SÍ. Resisten temperaturas
Película plástica SÍ. Use marcas especialmente indicadas
para uso en microondas. NO deje que la película plástica toque los alimentos. Haga agujeros para que el vapor pueda salir.
Cerámica, cerámica de gres y porcelana
Styrofoam SÍ. Para recalentar. NO NO
Papel encerado SÍ. Envoltura apropiada para cocinar y
Mimbre, madera, paja SÍ. Puede ser usado por cortos períodos
PROBAR EL PLATO Si desea verificar si un plato es seguro para uso en el microondas, coloque el plato vacío en
SÍ. Consulte las recomendaciones del fabricante sobre su seguridad para uso en microondas.
recalentar.
de tiempo. No use con alimentos con alto contenido de grasa o azúcar. Se puede carbonizar.
Sólo
Microondas
Convec broil (asar por
convec), slow cook
(cocción lenta)
de hasta 425°F. No use para asar a la parrilla.
NO NO
SÍ. Debe ser seguro para
NO NO
NO NO
High Mix (mixta alta)/
Roast (asar) Low Mix
(mixta baja)/ Bake
(hornear)
microondas Y resistente al calor.
el horno microondas y hágalo funcionar durante 30 segundos en HIGH. Si el plato se calienta demasiado, NO lo use para la cocción en microondas.
ACCESORIOS Existen muchos accesorios disponibles para microondas. Revise cuidadosamente antes de comprarlos para que satisfagan sus necesidades. Un termómetro resistente a las microondas le ayudará a determinar la cocción correcta y asegurará que sus alimentos se han cocido a temperaturas seguras. Viking Range, LLC no es responsable de ningún daño al horno causado por los accesorios.
Seguridad para los niños
• Los niños menores de 7 años deben usar el horno microondas bajo la supervisión cercana de un adulto. En caso de los
niños entre 7 y 12 años la persona que los supervisa debe estar en la misma habitación.
• El niño debe alcanzar el horno de manera cómoda; en caso contrario, debe usar un banco firme.
• No debe permitir que nadie se apoye o se cuelgue de la puerta del horno.
• Los niños deben conocer todas las precauciones de seguridad: usar agarraderas, retirar las cubiertas con cuidado,
prestar mucha atención a los paquetes de bocadillos crujientes, ya que podrían estar muy calientes.
• No asuma que un niño puede cocinar de todo sólo porque aprendió a cocinar un alimento.
• Los niños deben aprender que el horno microondas no es un juguete. Vea la página 29 para consultar la función de
Bloqueo a prueba de niños.
Seguridad con los alimentos
• Distribuya los alimentos con cuidado. Coloque las áreas más gruesas hacia la parte exterior del plato.
• Verifique el tiempo de cocción. Cocine durante el período de tiempo más corto indicado y aumente como sea necesa-
rio. Los alimentos que se cocinan demasiado pueden quemarse o encenderse.
• Cubra los alimentos durante su cocción. Consulte la receta o el libro de cocina para obtener sugerencias: Toallas de
papel, papel encerado, película plástica para microondas o una tapa. Las cubiertas evitan derrames y permiten que los alimentos se cocinen de manera uniforme.
• Cubra las áreas delgadas de la carne o carne de ave con piezas pequeñas y planas de papel de aluminio para evitar
que se cocinen demasiado antes de que las áreas más gruesas se cocinen por completo.
• Revuelva los alimentos desde afuera hacia adentro del plato una o dos veces durante la cocción, si es posible.
11
S
IMPORTANTE–Lea y siga las instrucciones
Para comenzar
• Voltee los alimentos una vez durante la cocción en microondas para acelerar la cocción de alimentos como pollo y
hamburguesas. Los alimentos grandes como asados deben voltearse al menos una vez.
• Reacomode los alimentos como albóndigas a la mitad de la cocción desde la parte superior a la inferior y desde el
centro del plato hacia el exterior.
• Deje un tiempo de espera. Retire los alimentos del Microondas Para Emmpotrado y revuélvalos, si es posible. Cubra
durante el tiempo de espera, lo cual permite que los alimentos se terminen de cocinar sin recocerlos.
• Verifique la cocción. Verifique si hay señales que indiquen que se ha alcanzado la temperatura de cocción.
Huevos, salchichas, frutos secos, semillas, frutas y vegetales
Palomitas de maíz • Use palomitas de maíz empacadas en una bolsa
Las señales de cocción completa incluyen:
- Todo el alimento emana vapor, no sólo en los bordes.
- Temperatura muy caliente de la base central del plato al tacto.
- Fácil movimiento de las uniones de los muslos del ave.
- La carne y la carne de ave no presentan un color rosáceo.
- El pescado está opaco y se desmenuza fácilmente con un tenedor.
Alimento Lo que debe hacer Lo que no debe hacer
• Perfore las yemas del huevo antes de cocinarlo para evitar una “explosión”.
• Haga pequeños agujeros en la piel de las papas, manzanas, zapallos, hot dogs y salchichas para liberar el vapor.
especial para horno microondas.
• Escuche mientras las palomitas revientan para saber si hay una demora de 1 o 2 segundos o use una almohadilla especial para palomitas de maíz.
• Cocinar los huevos con cáscara.
• Recalentar los huevos enteros.
• Deshidratar nueces o semillas con cáscara.
• Cocinar palomitas de maíz en bolsas de papel común o en tazones de vidrio.
• Exceder el tiempo máximo que indica el paquete de las palomitas de maíz.
Alimentos para bebés
General • Corte los alimentos horneados con relleno después
• Transfiera los alimentos del bebé a un plato pequeño y caliéntelos con cuidado, revolviendo con frecuencia. Verifique la temperatura antes de servir.
• Coloque las tetinas en las botellas después de calentarlas y sacúdalas bien. Verifique la tempera­tura usted mismo antes de alimentar al bebé.
de calentarlos para liberar el vapor y prevenir las quemaduras.
• Revuelva bien los líquidos antes, durante y después de calentar para evitar “erupciones”.
• Use un tazón profundo al cocinar líquidos o cereales para evitar que rebosen.
• Calentar botellas desechables.
• Calentar las botellas con las tetinas puestas.
• Calentar los alimentos del bebé en sus frascos originales.
• Calentar o cocinar en frascos de vidrio cerrados o en recipientes herméticos.
• Preparar conservas o mermeladas en el microondas ya que las bacterias dañinas podrían no ser destruidas.
• Freír en aceite.
• Secar madera, calabazas, hierbas o papeles húmedos.
S
12
Loading...
+ 28 hidden pages