FOR USE ONLY WITH VIKING DCWH/DCWN/DCWL/DTWS/DSWB/DBCV/DCIH/
DICV/VCWH/VCIH - 42”W - 66”W WALL AND ISLAND HOODS.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer or your distributor.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at
service panel and lock the service disconnecting means
to prevent power from being switched on accidentally.
When the service disconnecting means cannot be
locked, securely fasten a prominent warning device,
such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by
a qualified person(s) in accordance with all applicable
codes and standards, including fire-rated construction
codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel
burning equipment to prevent backdrafting. Follow the
heating equipment manufacturer's guideline and safety
standards such as those published by the National Fire
Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning
WARNING
Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall, or ceiling, do not
damage electrical wiring or other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. To reduce risk of fire, use only metal ductwork.
8. This unit must be grounded.
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust
hazardous or explosive material and vapors.
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep drywall spray, construction dust, etc.
off power unit.
3. Please read specification label on product for further information and requirements.
4. Electrical circuit, including speed control, (if used), must be
rated 6 AMPS minimum.
Blower Dimensions
25 x 30.828 x 12.724
SPECIFICATIONS
PLAN THE
INSTALLATION
ALL INSTALLATIONS
1. Locate the ventilator so
the length of the duct run
and number of elbows
needed are kept to a minimum.
2. Where possible, ventilator should be centered between wall studs or roof
rafters.
3. Avoid pipes, wires, or
other ductwork that may
be running through the
wall.
1. Locate the blower on the rear slope of the roof. Place it
in a location to minimize duct run. The location should
be free of obstacles (T.V. leads, electrical lines, etc.). If
the blower top is level with the roof peak, it will not be
seen from the street. Keep this approximate location in
mind as you work from within the attic.
2. Mark and drill a guide hole centered between roofrafters.
Ø
18"
12
Ø
11
/
16"
1¼" dia. hole
REMOVE SHINGLES
1"
20½"
Guide hole
(centered
between rafters)
Roof Rafter
5
12
/
8"
11" dia.
hole
Roof Rafter
WALL INSTALLATIONS
1. Choose a position on the outside wall. Make sure that no
wall studs, pipes or wires run through the opening area.
2. From inside, mark and drill a guide hole centered
between wall studs.
3. From the outside, use the guide hole as a starting point
to lay out the installation:
A. Use a T-square to measure 125/8" to the left of the
B. Starting from the top-left corner, mark the rectangu-
C. Mark an 11" diameter hole centered on the guide
D. Mark and cut a 1¼" diameter hole through the roof
4. For flat roof installations, build a curb that will mount the
blower at a minimum pitch of 2/12. Discharge end of the
blower should be pointed away from prevailing winds.
21"
guide hole, then up 1211/16" to locate the top-left
corner of the layout.
lar cutout (21" W x 20½" H) and remove only the
shingles in this area.
hole. Cut this hole through the roof board(s).
board(s) where shown.
29-1/2"
2"
7"
25"
2"
3. From the outside, use the guide hole as a starting point
to lay out the installation:
A. Use a T-square to measure 145/8" to the left of the
guide hole, then up 1411/16" to locate the top-left
corner of the layout.
B. Starting from the top-left corner, mark the rectangu-
lar cutout (25" W x 29½" H) and remove only the
siding in this area.
C. Mark an 11" diameter hole centered on the guide
hole. Cut this hole through the roof board(s).
D. Mark and cut a 1¼" diameter hole through the roof
board(s) where shown.
2
Page 3
INSTALL THE BLOWER
INSTALL THE BLOWER
ROOF INSTALLATIONS
1. Remove the cover and screws.
2. Attach an appropriate U.L. approved cable connector in
the hole at the rear of the wiring box.
3. Remove roofing nails from shingles around the TOP and
SIDES of the cutout area only.Carefully lift the shingles
to allow the back flashing sheet on the blower housing to
fit under them.
4. Center the blower ring in the 11" diameter hole, making
sure that the 1¼" diameter electrical wiring hole aligns
with the hole in the wiring box.
5. Attach the blower to the roof with six (6) screws provided.
It is recommended that the screws be located inside the
blower housing. Drill pilot holes if necessary.
6. Using a good grade of roofing cement, seal all of the
shingles around the housing and flashing sheet as well
as the mounting screw heads.
7. Bring electrical wiring through the hole in the wiring box
and secure it according to local codes.
WALL INSTALLATIONS
1. Place a large bead of caulk on the back side of the
housing all along the outer edges.
2. Center the blower ring in the 11" diameter hole, making
sure that the 1¼" diameter electrical wiring hole aligns
with the hole in the wiring box.
3. Attach blower to the wall with the six (6) screws provided. It is recommended that the screws be located
inside the blower housing. Drill pilot holes if necessary.
4. Using a good grade of caulk, seal all around the mounting screw heads.
5. Bring electrical wiring through the hole in the wiring box
and secure it according to local codes.
GROUND
TO
GROUNDING
SCREW
GROUND
GROUNDING
TO
SCREW
BROWN
WHITE
WHITE
TO
TO
BLUE
BLACK
BLACK
TO
TO
BLACK
BLUE
120 VAC
LINE
IN
8. Make the electrical connections with the proper connector for the type of wiring being used. Connect black to
black, white to blue, and the green or bare wire to
grounding screw.
9. Replace cover and screws. Do not pinch wiring under the
cover.
10. Make sure damper opens and closes freely.
WHITE
WHITE
TO
TO
BLUE
BROWN
BLACK
BLACK
TO
TO
BLUE
BLACK
6. Make the electrical connections with the proper connector for the type of wire being used. Connect black to
black, white to blue, and green or bare wire to grounding
screw.
7. Replace cover and screws. Do not pinch wiring under
cover.
8. Make sure damper opens and closes freely.
9. Top and side flanges of the back plate may be covered
with trim strips. Do not block grille opening at bottom
with trim. It will adversely affect performance of the
blower.
3
120 VAC
LINE
IN
Page 4
INSTALL THE ROUGH-IN PLATEUSE AND CARE
1. Run 10" round steel ductwork, from exterior ventilator to
the installation location. For best performance, use the
straightest possible duct run and the fewest number of
elbows. Tape all joints.
2. Run 120 VAC electrical power cable from service panel
and from remote ventilator to installation location.
3. Remove wiring box cover. Remove knockouts from the
wiring box. Feed 6" of power cable through openings and
attach cables to wiring box with appropriate connectors.
GREEN / YELLOW
bBLUE
M
BLUE
bBLACK
BLACK
bBROWN
CAPACITOR
EXTERIOR
BLOWER
ROUGH-IN PLATE LEAD
BROWN
bBLACK
GROUND
WHITE
BLACKBLUE
BLACK
WHITE
GREEN
WIRING BOX
GREEN
WHITE
BLACK
BLACK
WHITE
GREEN
ROUGH-IN PLATE LEAD
LINE IN
120 VAC
60 HZ
10 A MAX.
4. Wire black to black, white to white, and green or bare wire
beneath green ground screw. Replace wiring box cover.
Disconnect electrical power supply and lock out service
panel before cleaning or servicing this unit.
CLEANING
Remove cover and carefully vacuum ventilator and inside
of housing. Be careful not to bend or otherwise damage
ventilator wheel.
MOTOR LUBRICATION
The motor is permanently lubricated. Do not oil or disassemble motor.
5. Connect ductwork to transition and tape joint.
6. Turn on power and check ventilator operation.
VIKING RANGE CORPORATION
GREENWOOD, MISSISSIPPI 38930 USA
99043942B
4
F20257
Page 5
MODÈLE DEV1500
CONDUIT ROND
DE 25,4 cm (10 po)
COUDE DE
25,4 cm (10 po)
MODÈLE
DEV1500
VENTILATEUR
EXTÉRIEUR
SOFFITE
VERRIÈRE
HOTTE DE MUR
(verrière de île
disponible)
VENTILATEUR MONTÉ À L’EXTÉRIEUR
À UTILISER UNIQUEMENT AVEC VIKING DCWH/DCWN/DCWL/DTWS/DSWB/DBCV/DC
I
H/DICV/VCWH/VCIH -
106,7 CM (42”) DE LARGEUR - 167,6 CM (66”) DE LARGEUR HOTTES MURALES ET ÎLOTS.
VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS DE MANIÈRE
À RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES.
1. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le
fabricant. Si vous avez des questions, contactez le
fabricant ou le distributeur.
2. Avant de procéder à la réparation ou à l’entretien de
l’appareil, coupez l’alimentation du panneau d’entrée
d’électricité et verrouillez le dispositif de sectionnement de
manière à empêcher que le courant ne soit accidentellement rétabli. S’il est impossible de verrouiller le dispositif
de sectionnement, fixez solidement un système de protection bien en vue, par exemple une étiquette, au panneau
d’entrée d’électricité.
3. La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent
être effectués par des personnes qualifiées en respectant
la réglementation en vigueur, notamment les codes et
normes de la construction ayant trait à la résistance au feu.
4. Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être suffi-
sant de manière à brûler et à évacuer, par le conduit de
fumée (cheminée), les gaz produits par les appareils à
combustibles. Respectez les directives du fabricant de
l’appareil de chauffage et les normes de sécurité, notamment celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), la American Society for Heating, les
Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE)
et les codes des autorités locales.
AVERTISSEMENT
5. Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou
d’autres équipements non apparents lors de la découpe
ou du perçage du mur ou du plafond.
6. Les ventilateurs canalisés doivent toujours être ventilés à
l’air libre.
7. Pour réduire les risques d’incendie, utilisez seulement des
conduits en métal.
8. Cet appareil doit être mis à la terre.
ATTENTION
1. Cet appareil ne doit servir qu’à la ventilation générale. Ne
l’utilisez pas pour éliminer des matières ni des vapeurs
dangereuses ou explosives.
2. Pour éviter d’endommager les roulements de moteur, de
déséquilibrer les pales ou de les rendre bruyantes, débarrassez l’appareil de la poussière de plâtre, de construction, etc.
3. Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour
obtenir plus de renseignements, notamment sur les normes.
4. Le circuit électrique, y compris la commande de régime (le
cas échéant), doit avoir au minimum une puissance
nominale de 6 ampères.
Dimensions de ventilateur
55,9 cm (22") x 78,3 cm (30.828") x 32,3 cm (12.724")
SPÉCIFICATIONS
CUBES À LA
MINUTE (PIEDS
CUBES À LADIMENSION
MODÈLEVOLTS AMPÈRESMÈTRESMINUTEDU CONDUIT
DEV15001204.31500DIAMÈTRE
DE 25,4 cm
(10 po)
PLANIFICATION DE
LA POSE
TOUS LES TYPES DE POSE
1. L’emplacement de pose du
ventilateur doit être choisi
de manière à réduire le plus
possible l’utilisation de conduits et de coudes.
2. Si cela est envisageable,
le ventilateur doit être
centré entre les poteaux
muraux et les chevrons du
toit.
3. Évitez les tuyaux, les fils ou
autres conduits qui peuvent
passer dans les murs.
PROPRIÉTAIRE : La page 4 contient des renseignements portant sur l’utilisation et l’entretien
MODÈLE DEV1500
VENTILATEUR EXTÉRIEUR
CONDUIT ROND
DE 25,4 cm
(10 po)
SOFFITE
VERRIÈRE
HOTTE DE MUR
INSTALLATEUR : Veuillez laisser ce manuel au propriétaire
(verrière de île
disponible)
POSE TYPE - VENTILATEUR MONTÉ SUR LE TOITPOSE TYPE - VENTILATEUR MONTÉ SUR LE MUR
5
Page 6
20½"
1"
2,5
cm
Ø
52,1 cm
Ø
18"
38,1 cm
1211/
16 "
12
11
16
po
32,2 cm
21 po
53,3 cm
Avant-trou
(centr
entre les
chevrons)
ENLEVER LES
BARDEAUX
Trou de
11 po (27,9 cm)
Chevron
Trou de
po 3,2 cm
de di
13
16
po
24,9 cm
Chevron
,
Ø
Ø
po
74,9 cm
17 po
43,2 cm
14
11
16
po
37,3 cm
ENLEVER
LES
BARDEAUX
Trou de 1
po
(3,2 cm)
Avant-trou
(centr
entre les chevrons)
Trou de
11 po
(27,9 cm)
PRÉPARATION DE L’INSTALLATIONPRÉPARATION DE L’INSTALLATION
INSTALLATIONS SUR LE TOIT
1. Positionez le ventilateur sur la pente arrière du toit.
Placez-le de manière à minimiser la longueur des
conduits. L’emplacement doit être dépourvu d’obstacles
(câble de télévision, fils électriques, etc.). si le dessus
du ventilateur est à égalité avec le faîte du toit, il ne sera
pas visible de la rue. Rappelez-vous la position
approzimative du ventilateur lorsque vous travaillerez à
l’intérieur du grenier.
2. Marquez et percez un avant-trou centré entre les
chevrons du toit.
Ø
18 po
18"
45,7 cm
38,1 cm
Ø
11
/
16
1211/
12
Avant-trou
Avant-trou
(centré entre les
(centr
chevrons)
chevrons)
9
12
24,9 cm
po
16 po
32,2 cm
32,2 cm
é entre les
13
5
/
16
po
/8 po
32 cm
Trou de
Trou de
1¼ po 3,2 cm
1¼ po 3,2 cm
de diá.
de di
á.
Trou de
Trou de
11 po (27,9 cm)
11 po (27,9 cm)
Chevron
Chevron
ENLEVER LES
ENLEVER LES
BARDEAUX
BARDEAUX
21 po
21 po
53
53,3 cm
3 cm
1"
1po
2,5
2,5
cm
cm
20½ po
52,1 cm
52,1 cm
Chevron
Chevron
2020½"
3. De l’extérieur, utilisez l’avant-trou comme point de départ
pour tracer le plan d’installation:
A. Avec un té, mesurez 125/8 po (32 cm) à gauche de
l’avant-trou, puis 1211/16 po (32,2 cm) vers le haut pour
localiser le coin supérieur gauche du plan.
B. En partant du coin supérior gauche, tracez le rectangle
à découper (21 po L x 20½ po H - 53,3 x 52,1 cm) et
n’enlevez que les bardeaux de cette surface.
C. Tracez un trou de 11 po (27,9 cm) de diamètre centré
sur l’avant-trou. Découpez ce trou dans le panneau de
la couverture.
D. Tracez et découpez un trou de 1¼ po (3,2 cm) de
diamètre à travers le panneau de la couverture à
l’endroit illustré.
29½ po
(74,9 cm)
2 po
(5,1 cm)
4. Pour une installation sur un toit plat, bâtissez un cadre qui
permettra de monter le ventilateur selon une pente d’au
moins 2/12. La sortie du ventilateur sera dirigée vers le
bas.
25 po
(63,5 cm)
2 po
(5,1 cm)
7 po
(17,8 cm)
INSTALLATIONS SUR LE MUR
1. Choisissez l’emplacement sur un mur extérior. Assurezvous qu’aucun montant, tuyau ou fil ne court dans
l’ouverture prévue.
2. De l’intérieur, marquez et percez un avant-trou centré
entre les montants du mur.
Ø
17 po
20 po
50,8 cm
43,2 cm
Ø
11
14
/
16
1411/
16
37,3 cm
37,3 cm
po
po
Trou de 1
Trou de 1¼ po
Avant-trou
Avant-trou
(centr
é entre les chevrons)
(centré entre les chevrons)
(3,2 cm)
(3,2 cm)
¼ po
3 po
7,6
cm
29½ po
2929½ po
Chevron
74,9 cm
74,9 cm
Chevron
Trou de
ENLEVER
ENLEVER
LES
LES
BARDEAUX
BARDEAUX
Trou de
11 po
11 po
(27,9 cm)
(27,9 cm)
145/ 8 po
37,1 cm
25 po
63,5 cm
3. De l’exterieur, utilisez l’avant-trou comme point de
départ pour tacer le plan d’installation:
A. Avec un té, mesurez 145/8 po (37,1 cm) à gauche de
l’avant-trou, puis 1411/16 po (37,3 cm) vers le haut pour
localiser le coin supérieur gauche du plan.
B. En partant du coin supérieur gauche, tracez le rect-
angle à découper (25 po L x 29½ po H - 63,5 x 74,9 cm)
et n’enlevez que le parement de cette surface.
C. Tacez un trou de 11 po (27,9 cm) de diamètre centré
sur l’avant-trou. Découpez ce trou cans le mur.
D. Tracez et découpez un trou de 1¼ po (3,2 cm) de
diamètre à travers le mur à l’endroit illustré.
6
Page 7
INSTALLATION DU VENTILATEURINSTALLATION DU VENTILATEUR
INSTALLATIONS SUR LE TOIT
1. Enlevez le couvercle et les vis.
2. Fixez un connecteur de câble adéquat portant
l’homologation U.L. dans le trou arrière de las boîte de
câblage.
3. Enlevez les clous à toiture des bardiaux entourant
uniquement le HAUT et les CÔTÉS de l’ouverture.
Soulevez soigneusement les bardiaux afin de pouvoir
glisser le solin arrière du boîtier du ventilateur en dessous.
4. Centrez l’anniau de ventilateur dans le trou de 11 po
(27,9 cm) de diamètre, tout en vous assurant que le trou
de 1¼ po (3,2 cm) de diamètre pour le câble électrique
est aligné avec celui de la boîte de câblage.
5. Fixez le ventilateur sur le toit avec les six (6) vis fournies.
Il est conseillé que les vis soient posées à l’intérieur du
boîtier. Au besoin, percez des avant-trous.
6. À l’aide d’un mastic à couverture de bonne qualité,
étanchez tous les bardeaux autour du boîtier et du solin,
de même que les têtes de vis d’assemblage.
7. Enfilez un câble électrique dans le trou de la boîte de
câblage et fixez-le conformément aux codes en vigueur.
INSTALLATIONS SUR LE MUR
1. Appliquez une grosse bande de mastic à l’arrière du
boîtier le long des arêtes extétieures.
2. Centrez l’anneau du ventilateur dans le trou de 11 po
(27,9 cm) de diamètre, tout en vous assurant que le trou
de 1¼ po (3,2 cm) de diamètre pour le câble électrique
est aligné avec celui de la boîte de câblage.
3. Fixez le ventilateur au mur avec les six (6) vis fournies.
Il est conseillé que les vis soient posées à l’intérieur du
boîtier. Au besoin, percez des avant-trous.
4. À l’aide d’un mastic de bonne qualité, étanchez les têtes
de vis d’assemblage.
5. Enfilez un câble électrique dans le trou de la boîte de
câblage et fixez-le conformément aux codes en vigueur.
FIL DE
TERRE SUR
VIS DE MISE
À LA TERRE
FIL DE
TERRE SUR
VIS DE MISE
À LA TERRE
BLANC
BLANC
AVEC
AVEC
BLEU
BRUN
ARRIVÉE
120 VCA
NOIR AVEC NOIR
NOIR AVEC BLEU
8. Faites les connexions électriques avec les connecteurs
appropriés selon le fil utilisé. Reliez le fil noir avec noir,
le blanc avec bleu et le fil vert ou nu à la vis de mise à la
terre.
9. Replacez le couvercle et les vis. Prenez garde de ne pas
pincer un fil sous le couvercle.
10. Vérifiez que le clapet s’ouvre et se ferme librement.
BLANC
BLANC
AVEC
AVEC
BLEU
BRUN
NOIR AVEC NOIR
NOIR AVEC BLEU
6. Faites les connexions électriques avec les connecteurs
appropriés selon le fil utilisé. Reliez le fil noir avec noir,
le blanc avec bleu et le fil vert ou nu à la vis de mise à la
terre.
7. Replacez le couvercle et les vis. Prenez garde de ne pas
pincer un fil sous le couvercle.
8. Vérifiez que le clapet s’ouvre et se ferme librement.
9. Les brides supérieures et latérales de la plaque arrière
peuvent être couvertes par des bandes de finition. Prenez
garde de ne pas obstruer le bas de l’ouverture de la grille
avec une bande, ce qui nuirait aux performances du
ventilateur.
7
ARRIVÉE
120 VCA
Page 8
POSE DE LA PLAQUE DE RACCORDEMENT
1. Faites cheminer les conduits ronds en acier de 25,4 cm
(10 po) du ventilateur extérieur vers l’emplacement de pose.
Pour un meilleur rendement, utilisez le conduit rond le plus
droit possible et réduisez au maximum l’utilisation de coudes.
Guipez tous les joints.
2. Faites cheminer le câble électrique de 120 V.C.A. du panneau
d’entrée d’électricité et du ventilateur vers l’emplacement de
pose.
3. Retirez le couvercle du boîtier de câblage. Retirez les entrées
sectionnables de la boîte de câblage. Faites passer 15,2 cm
(6 po) de câble électrique par les ouvertures et fixez les câbles
du boîtier de câblage à l’aide des connecteurs appropriés.
UTILISATION ET ENTRETIEN
Débranchez l’alimentation électrique et verrouillez le panneau
d’entrée d’électricité avant de nettoyer ou de réparer l’appareil.
NETTOYAGE
Retirez le couvercle et passez soigneusement l’aspirateur à
l’intérieur du boîtier. Veillez à ne pas courber ou endommager la
roue du ventilateur.
LUBRIFICATION DU MOTEUR
Le moteur est lubrifié en permanence. Il ne doit pas être huilé ni
démonté.
VERT / JAUNE
NOIR
bBRUN
CONDENSATEUR
VENTILATEUR
EXTÉRIEUR
BRUN
bBLEU
M
BLEU
bNOIR
bNOIR
CÂBLAGE DE PLAQUE
DU VENTILATEUR
TERRE
BLANC
NOIRBLEU
NOIR
BLANC
BOÍTIER DE CÂBLAGE
VERT
VERT
BLANC
NOIR
NOIR
BLANC
VERT
CÂBLE
ÉLECTRIQUE
120 VAC
60 HZ
10 A MAX.
CÂBLAGE DE PLAQUE
DU VENTILATEUR
4. Branchez les fils noirs ensemble, les fils blancs ensemble
puis placez le fil vert ou le fil dénudé sous la vis de borne de
terre verte. Replacez le couvercle du boîtier de câblage.
CLAPET 10"
(25, 4 cm)
CONDUIT
ROND DE
CÂBLAGE
DOME STIQUE
BOÎTIER DE
CÂBLAGE
CÂBLE
D'ALIMENTATION
BRANCHER
25, 4 cm
(10 Po)
DESSUS
DE LA HOTTE
COUVERCLE DU BOÎTIER DE CÂBLAGE
ELECTRIQUE
PRISE
CORDON
5. Branchez le conduit à la plaque de raccordement et guipez le
joint.
6. Mettez l’appareil sous tension et vérifiez le fonctionnement du
VIKING RANGE CORPORATION
GREENWOOD, MISSISSIPPI 38930 USA
99043942B
8
F20257
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.