Viking DEV1500 INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL

Page 1
MODEL DEV1500 EXTERIOR MOUNTED VENTILATOR
FOR USE ONLY WITH VIKING DCWH/DCWN/DCWL/DTWS/DSWB/DBCV/DCIH/ DICV/VCWH/VCIH - 42”W - 66”W WALL AND ISLAND HOODS.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOW­ING:
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer's guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American So­ciety for Heating, Refrigeration and Air Conditioning
WARNING
Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall, or ceiling, do not damage electrical wiring or other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. To reduce risk of fire, use only metal ductwork.
8. This unit must be grounded.
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive material and vapors.
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbal­anced impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
3. Please read specification label on product for further informa­tion and requirements.
4. Electrical circuit, including speed control, (if used), must be rated 6 AMPS minimum.
Blower Dimensions
25 x 30.828 x 12.724
SPECIFICATIONS
PLAN THE INSTALLATION
ALL INSTALLATIONS
1. Locate the ventilator so the length of the duct run and number of elbows needed are kept to a mini­mum.
2. Where possible, ventila­tor should be centered be­tween wall studs or roof rafters.
3. Avoid pipes, wires, or other ductwork that may be running through the wall.
INSTALLER: Leave This Manual With The Homeowner
HOMEOWNER: Use And Care Information On Page 4
MODEL VOLTS AMPS CFM DUCT SIZE
DEV1500 120 4.3 1500 10" DIA.
MODEL DEV1500
EXTERIOR VENTILATOR
10" ROUND
DUCT
SOFFIT
WALL HOOD
CANOPY
(island canopy available)
TYPICAL ROOF MOUNTED INSTALLATION TYPICAL WALL MOUNTED INSTALLATION
1
WALL HOOD
CANOPY
(island canopy available)
10" ROUND ELBOW
SOFFIT
10" ROUND DUCT
MODEL
DEV1500
EXTERIOR
VENTILATOR
Page 2
11" dia.
hole
20½"
Ø
9
11
/
16"
Ø
18"
12
11
/
16"
1¼" dia. hole
Roof Rafter
Roof Rafter
REMOVE SHINGLES
Guide hole
(centered
between rafters)
11" dia.
hole
22"
Guide hole
(centered between studs)
25"
29½"29½"
14
11
/
16
"
11
13
/
16"14
5
/
8"
17"
Wall Stud
Wall Stud
11" dia.
hole
20"
1¼" dia. hole1¼" dia. hole
3
"
ØØ
ØØ
REMOVE
SIDING
REMOVE
SIDING
Guide hole
(centered between studs)
PREPARE THE INSTALLATION LOCATION
PREPARE THE INSTALLATION LOCATION
ROOF INSTALLATIONS
1. Locate the blower on the rear slope of the roof. Place it in a location to minimize duct run. The location should be free of obstacles (T.V. leads, electrical lines, etc.). If the blower top is level with the roof peak, it will not be seen from the street. Keep this approximate location in mind as you work from within the attic.
2. Mark and drill a guide hole centered between roof rafters.
Ø
18"
12
Ø
11
/
16"
1¼" dia. hole
REMOVE SHINGLES
1"
20½"
Guide hole
(centered
between rafters)
Roof Rafter
5
12
/
8"
11" dia.
hole
Roof Rafter
WALL INSTALLATIONS
1. Choose a position on the outside wall. Make sure that no wall studs, pipes or wires run through the opening area.
2. From inside, mark and drill a guide hole centered between wall studs.
3. From the outside, use the guide hole as a starting point to lay out the installation: A. Use a T-square to measure 125/8" to the left of the
B. Starting from the top-left corner, mark the rectangu-
C. Mark an 11" diameter hole centered on the guide
D. Mark and cut a 1¼" diameter hole through the roof
4. For flat roof installations, build a curb that will mount the blower at a minimum pitch of 2/12. Discharge end of the blower should be pointed away from prevailing winds.
21"
guide hole, then up 1211/16" to locate the top-left corner of the layout.
lar cutout (21" W x 20½" H) and remove only the shingles in this area.
hole. Cut this hole through the roof board(s).
board(s) where shown.
29-1/2"
2"
7"
25"
2"
3. From the outside, use the guide hole as a starting point to lay out the installation: A. Use a T-square to measure 145/8" to the left of the
guide hole, then up 1411/16" to locate the top-left corner of the layout.
B. Starting from the top-left corner, mark the rectangu-
lar cutout (25" W x 29½" H) and remove only the siding in this area.
C. Mark an 11" diameter hole centered on the guide
hole. Cut this hole through the roof board(s).
D. Mark and cut a 1¼" diameter hole through the roof
board(s) where shown.
2
Page 3
INSTALL THE BLOWER
INSTALL THE BLOWER
ROOF INSTALLATIONS
1. Remove the cover and screws.
2. Attach an appropriate U.L. approved cable connector in the hole at the rear of the wiring box.
3. Remove roofing nails from shingles around the TOP and
SIDES of the cutout area only.Carefully lift the shingles to allow the back flashing sheet on the blower housing to fit under them.
4. Center the blower ring in the 11" diameter hole, making
sure that the 1¼" diameter electrical wiring hole aligns with the hole in the wiring box.
5. Attach the blower to the roof with six (6) screws provided.
It is recommended that the screws be located inside the blower housing. Drill pilot holes if necessary.
6. Using a good grade of roofing cement, seal all of the
shingles around the housing and flashing sheet as well as the mounting screw heads.
7. Bring electrical wiring through the hole in the wiring box
and secure it according to local codes.
WALL INSTALLATIONS
1. Place a large bead of caulk on the back side of the housing all along the outer edges.
2. Center the blower ring in the 11" diameter hole, making sure that the 1¼" diameter electrical wiring hole aligns with the hole in the wiring box.
3. Attach blower to the wall with the six (6) screws pro­vided. It is recommended that the screws be located inside the blower housing. Drill pilot holes if necessary.
4. Using a good grade of caulk, seal all around the mount­ing screw heads.
5. Bring electrical wiring through the hole in the wiring box and secure it according to local codes.
GROUND
TO
GROUNDING
SCREW
GROUND
GROUNDING
TO
SCREW
BROWN
WHITE
WHITE
TO
TO
BLUE
BLACK
BLACK
TO
TO
BLACK
BLUE
120 VAC
LINE
IN
8. Make the electrical connections with the proper connec­tor for the type of wiring being used. Connect black to black, white to blue, and the green or bare wire to grounding screw.
9. Replace cover and screws. Do not pinch wiring under the cover.
10. Make sure damper opens and closes freely.
WHITE
WHITE
TO
TO
BLUE
BROWN
BLACK
BLACK
TO
TO
BLUE
BLACK
6. Make the electrical connections with the proper con­nector for the type of wire being used. Connect black to black, white to blue, and green or bare wire to grounding screw.
7. Replace cover and screws. Do not pinch wiring under cover.
8. Make sure damper opens and closes freely.
9. Top and side flanges of the back plate may be covered with trim strips. Do not block grille opening at bottom with trim. It will adversely affect performance of the blower.
3
120 VAC
LINE
IN
Page 4
INSTALL THE ROUGH-IN PLATE USE AND CARE
1. Run 10" round steel ductwork, from exterior ventilator to the installation location. For best performance, use the straightest possible duct run and the fewest number of elbows. Tape all joints.
2. Run 120 VAC electrical power cable from service panel and from remote ventilator to installation location.
3. Remove wiring box cover. Remove knockouts from the wiring box. Feed 6" of power cable through openings and attach cables to wiring box with appropriate connectors.
GREEN / YELLOW
bBLUE
M
BLUE
bBLACK
BLACK
bBROWN
CAPACITOR
EXTERIOR
BLOWER
ROUGH-IN PLATE LEAD
BROWN
bBLACK
GROUND
WHITE
BLACKBLUE
BLACK
WHITE
GREEN
WIRING BOX
GREEN
WHITE
BLACK
BLACK WHITE GREEN
ROUGH-IN PLATE LEAD
LINE IN
120 VAC
60 HZ
10 A MAX.
4. Wire black to black, white to white, and green or bare wire beneath green ground screw. Replace wiring box cover.
Disconnect electrical power supply and lock out service panel before cleaning or servicing this unit.
CLEANING
Remove cover and carefully vacuum ventilator and inside of housing. Be careful not to bend or otherwise damage ventilator wheel.
MOTOR LUBRICATION
The motor is permanently lubricated. Do not oil or disas­semble motor.
5. Connect ductwork to transition and tape joint.
6. Turn on power and check ventilator operation.
VIKING RANGE CORPORATION
GREENWOOD, MISSISSIPPI 38930 USA
99043942B
4
F20257
Page 5
MODÈLE DEV1500
CONDUIT ROND
DE 25,4 cm (10 po)
COUDE DE
25,4 cm (10 po)
MODÈLE DEV1500
VENTILATEUR
EXTÉRIEUR
SOFFITE
VERRIÈRE
HOTTE DE MUR
(verrière de île
disponible)
VENTILATEUR MONTÉ À L’EXTÉRIEUR
À UTILISER UNIQUEMENT AVEC VIKING DCWH/DCWN/DCWL/DTWS/DSWB/DBCV/DC
I
H/DICV/VCWH/VCIH -
106,7 CM (42”) DE LARGEUR - 167,6 CM (66”) DE LARGEUR HOTTES MURALES ET ÎLOTS.
VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS DE MANIÈRE À RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLEC­TRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES.
1. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le
fabricant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant ou le distributeur.
2. Avant de procéder à la réparation ou à l’entretien de
l’appareil, coupez l’alimentation du panneau d’entrée d’électricité et verrouillez le dispositif de sectionnement de manière à empêcher que le courant ne soit accidentelle­ment rétabli. S’il est impossible de verrouiller le dispositif de sectionnement, fixez solidement un système de pro­tection bien en vue, par exemple une étiquette, au panneau d’entrée d’électricité.
3. La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent
être effectués par des personnes qualifiées en respectant la réglementation en vigueur, notamment les codes et normes de la construction ayant trait à la résistance au feu.
4. Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être suffi-
sant de manière à brûler et à évacuer, par le conduit de fumée (cheminée), les gaz produits par les appareils à combustibles. Respectez les directives du fabricant de l’appareil de chauffage et les normes de sécurité, notam­ment celles publiées par la National Fire Protection Asso­ciation (NFPA), la American Society for Heating, les Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les codes des autorités locales.
AVERTISSEMENT
5. Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou
d’autres équipements non apparents lors de la découpe ou du perçage du mur ou du plafond.
6. Les ventilateurs canalisés doivent toujours être ventilés à l’air libre.
7. Pour réduire les risques d’incendie, utilisez seulement des conduits en métal.
8. Cet appareil doit être mis à la terre.
ATTENTION
1. Cet appareil ne doit servir qu’à la ventilation générale. Ne l’utilisez pas pour éliminer des matières ni des vapeurs dangereuses ou explosives.
2. Pour éviter d’endommager les roulements de moteur, de déséquilibrer les pales ou de les rendre bruyantes, débar­rassez l’appareil de la poussière de plâtre, de construc­tion, etc.
3. Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour obtenir plus de renseignements, notamment sur les nor­mes.
4. Le circuit électrique, y compris la commande de régime (le
cas échéant), doit avoir au minimum une puissance nominale de 6 ampères.
Dimensions de ventilateur
55,9 cm (22") x 78,3 cm (30.828") x 32,3 cm (12.724")
SPÉCIFICATIONS
CUBES À LA
MINUTE (PIEDS
CUBES À LA DIMENSION
MODÈLE VOLTS AMPÈRESMÈTRES MINUTE DU CONDUIT
DEV1500 120 4.3 1500 DIAMÈTRE
DE 25,4 cm
(10 po)
PLANIFICATION DE LA POSE
TOUS LES TYPES DE POSE
1. L’emplacement de pose du ventilateur doit être choisi de manière à réduire le plus possible l’utilisation de con­duits et de coudes.
2. Si cela est envisageable, le ventilateur doit être centré entre les poteaux muraux et les chevrons du toit.
3. Évitez les tuyaux, les fils ou autres conduits qui peuvent passer dans les murs.
PROPRIÉTAIRE : La page 4 contient des renseignements portant sur l’utilisation et l’entretien
MODÈLE DEV1500
VENTILATEUR EXTÉRIEUR
CONDUIT ROND
DE 25,4 cm
(10 po)
SOFFITE
VERRIÈRE
HOTTE DE MUR
INSTALLATEUR : Veuillez laisser ce manuel au propriétaire
(verrière de île
disponible)
POSE TYPE - VENTILATEUR MONTÉ SUR LE TOIT POSE TYPE - VENTILATEUR MONTÉ SUR LE MUR
5
Page 6
20½"
1" 2,5 cm
Ø
52,1 cm
Ø
18"
38,1 cm
1211/
16 "
12
11
16
po
32,2 cm
21 po
53,3 cm
Avant-trou
(centr
entre les
chevrons)
ENLEVER LES
BARDEAUX
Trou de
11 po (27,9 cm)
Chevron
Trou de
po 3,2 cm
de di
13
16
po
24,9 cm
Chevron
,
Ø
Ø
po
74,9 cm
17 po
43,2 cm
14
11
16
po
37,3 cm
ENLEVER
LES
BARDEAUX
Trou de 1
po
(3,2 cm)
Avant-trou (centr
entre les chevrons)
Trou de
11 po
(27,9 cm)
PRÉPARATION DE L’INSTALLATION PRÉPARATION DE L’INSTALLATION
INSTALLATIONS SUR LE TOIT
1. Positionez le ventilateur sur la pente arrière du toit. Placez-le de manière à minimiser la longueur des conduits. L’emplacement doit être dépourvu d’obstacles (câble de télévision, fils électriques, etc.). si le dessus du ventilateur est à égalité avec le faîte du toit, il ne sera pas visible de la rue. Rappelez-vous la position approzimative du ventilateur lorsque vous travaillerez à l’intérieur du grenier.
2. Marquez et percez un avant-trou centré entre les chevrons du toit.
Ø
18 po
18"
45,7 cm
38,1 cm
Ø
11
/
16
1211/
12
Avant-trou
Avant-trou
(centré entre les
(centr
chevrons)
chevrons)
9
12
24,9 cm
po
16 po
32,2 cm
32,2 cm
é entre les
13
5
/
16
po
/8 po
32 cm
Trou de
Trou de 1¼ po 3,2 cm
1¼ po 3,2 cm
de diá.
de di
á.
Trou de
Trou de
11 po (27,9 cm)
11 po (27,9 cm)
Chevron
Chevron
ENLEVER LES
ENLEVER LES
BARDEAUX
BARDEAUX
21 po
21 po
53
53,3 cm
3 cm
1"
1po
2,5
2,5
cm
cm
20½ po
52,1 cm
52,1 cm
Chevron
Chevron
2020½"
3. De l’extérieur, utilisez l’avant-trou comme point de départ pour tracer le plan d’installation:
A. Avec un té, mesurez 125/8 po (32 cm) à gauche de
l’avant-trou, puis 1211/16 po (32,2 cm) vers le haut pour localiser le coin supérieur gauche du plan.
B. En partant du coin supérior gauche, tracez le rectangle
à découper (21 po L x 20½ po H - 53,3 x 52,1 cm) et n’enlevez que les bardeaux de cette surface.
C. Tracez un trou de 11 po (27,9 cm) de diamètre centré
sur l’avant-trou. Découpez ce trou dans le panneau de la couverture.
D. Tracez et découpez un trou de 1¼ po (3,2 cm) de
diamètre à travers le panneau de la couverture à l’endroit illustré.
29½ po
(74,9 cm)
2 po
(5,1 cm)
4. Pour une installation sur un toit plat, bâtissez un cadre qui
permettra de monter le ventilateur selon une pente d’au moins 2/12. La sortie du ventilateur sera dirigée vers le bas.
25 po
(63,5 cm)
2 po
(5,1 cm)
7 po
(17,8 cm)
INSTALLATIONS SUR LE MUR
1. Choisissez l’emplacement sur un mur extérior. Assurez­vous qu’aucun montant, tuyau ou fil ne court dans l’ouverture prévue.
2. De l’intérieur, marquez et percez un avant-trou centré entre les montants du mur.
Ø
17 po
20 po
50,8 cm
43,2 cm
Ø
11
14
/
16
1411/
16
37,3 cm
37,3 cm
po
po
Trou de 1
Trou de 1¼ po
Avant-trou
Avant-trou
(centr
é entre les chevrons)
(centré entre les chevrons)
(3,2 cm)
(3,2 cm)
¼ po
3 po
7,6 cm
29½ po
2929½ po
Chevron
74,9 cm
74,9 cm
Chevron
Trou de
ENLEVER
ENLEVER
LES
LES
BARDEAUX
BARDEAUX
Trou de
11 po
11 po
(27,9 cm)
(27,9 cm)
145/ 8 po 37,1 cm
25 po
63,5 cm
3. De l’exterieur, utilisez l’avant-trou comme point de départ pour tacer le plan d’installation:
A. Avec un té, mesurez 145/8 po (37,1 cm) à gauche de
l’avant-trou, puis 1411/16 po (37,3 cm) vers le haut pour localiser le coin supérieur gauche du plan.
B. En partant du coin supérieur gauche, tracez le rect-
angle à découper (25 po L x 29½ po H - 63,5 x 74,9 cm) et n’enlevez que le parement de cette surface.
C. Tacez un trou de 11 po (27,9 cm) de diamètre centré
sur l’avant-trou. Découpez ce trou cans le mur.
D. Tracez et découpez un trou de 1¼ po (3,2 cm) de
diamètre à travers le mur à l’endroit illustré.
6
Page 7
INSTALLATION DU VENTILATEUR INSTALLATION DU VENTILATEUR
INSTALLATIONS SUR LE TOIT
1. Enlevez le couvercle et les vis.
2. Fixez un connecteur de câble adéquat portant l’homologation U.L. dans le trou arrière de las boîte de câblage.
3. Enlevez les clous à toiture des bardiaux entourant uniquement le HAUT et les CÔTÉS de l’ouverture. Soulevez soigneusement les bardiaux afin de pouvoir glisser le solin arrière du boîtier du ventilateur en dessous.
4. Centrez l’anniau de ventilateur dans le trou de 11 po (27,9 cm) de diamètre, tout en vous assurant que le trou de 1¼ po (3,2 cm) de diamètre pour le câble électrique est aligné avec celui de la boîte de câblage.
5. Fixez le ventilateur sur le toit avec les six (6) vis fournies. Il est conseillé que les vis soient posées à l’intérieur du boîtier. Au besoin, percez des avant-trous.
6. À l’aide d’un mastic à couverture de bonne qualité, étanchez tous les bardeaux autour du boîtier et du solin, de même que les têtes de vis d’assemblage.
7. Enfilez un câble électrique dans le trou de la boîte de câblage et fixez-le conformément aux codes en vigueur.
INSTALLATIONS SUR LE MUR
1. Appliquez une grosse bande de mastic à l’arrière du boîtier le long des arêtes extétieures.
2. Centrez l’anneau du ventilateur dans le trou de 11 po (27,9 cm) de diamètre, tout en vous assurant que le trou de 1¼ po (3,2 cm) de diamètre pour le câble électrique est aligné avec celui de la boîte de câblage.
3. Fixez le ventilateur au mur avec les six (6) vis fournies. Il est conseillé que les vis soient posées à l’intérieur du boîtier. Au besoin, percez des avant-trous.
4. À l’aide d’un mastic de bonne qualité, étanchez les têtes de vis d’assemblage.
5. Enfilez un câble électrique dans le trou de la boîte de câblage et fixez-le conformément aux codes en vigueur.
FIL DE
TERRE SUR
VIS DE MISE
À LA TERRE
FIL DE
TERRE SUR
VIS DE MISE
À LA TERRE
BLANC
BLANC
AVEC
AVEC
BLEU
BRUN
ARRIVÉE
120 VCA
NOIR AVEC NOIR
NOIR AVEC BLEU
8. Faites les connexions électriques avec les connecteurs appropriés selon le fil utilisé. Reliez le fil noir avec noir, le blanc avec bleu et le fil vert ou nu à la vis de mise à la terre.
9. Replacez le couvercle et les vis. Prenez garde de ne pas pincer un fil sous le couvercle.
10. Vérifiez que le clapet s’ouvre et se ferme librement.
BLANC
BLANC
AVEC
AVEC
BLEU
BRUN
NOIR AVEC NOIR
NOIR AVEC BLEU
6. Faites les connexions électriques avec les connecteurs appropriés selon le fil utilisé. Reliez le fil noir avec noir, le blanc avec bleu et le fil vert ou nu à la vis de mise à la terre.
7. Replacez le couvercle et les vis. Prenez garde de ne pas pincer un fil sous le couvercle.
8. Vérifiez que le clapet s’ouvre et se ferme librement.
9. Les brides supérieures et latérales de la plaque arrière peuvent être couvertes par des bandes de finition. Prenez garde de ne pas obstruer le bas de l’ouverture de la grille avec une bande, ce qui nuirait aux performances du ventilateur.
7
ARRIVÉE
120 VCA
Page 8
POSE DE LA PLAQUE DE RACCOR­DEMENT
1. Faites cheminer les conduits ronds en acier de 25,4 cm (10 po) du ventilateur extérieur vers l’emplacement de pose. Pour un meilleur rendement, utilisez le conduit rond le plus droit possible et réduisez au maximum l’utilisation de coudes. Guipez tous les joints.
2. Faites cheminer le câble électrique de 120 V.C.A. du panneau d’entrée d’électricité et du ventilateur vers l’emplacement de pose.
3. Retirez le couvercle du boîtier de câblage. Retirez les entrées sectionnables de la boîte de câblage. Faites passer 15,2 cm (6 po) de câble électrique par les ouvertures et fixez les câbles du boîtier de câblage à l’aide des connecteurs appropriés.
UTILISATION ET ENTRETIEN
Débranchez l’alimentation électrique et verrouillez le panneau d’entrée d’électricité avant de nettoyer ou de réparer l’appareil.
NETTOYAGE
Retirez le couvercle et passez soigneusement l’aspirateur à l’intérieur du boîtier. Veillez à ne pas courber ou endommager la
roue du ventilateur.
LUBRIFICATION DU MOTEUR
Le moteur est lubrifié en permanence. Il ne doit pas être huilé ni démonté.
VERT / JAUNE
NOIR
bBRUN
CONDENSATEUR
VENTILATEUR
EXTÉRIEUR
BRUN
bBLEU
M
BLEU
bNOIR
bNOIR
CÂBLAGE DE PLAQUE
DU VENTILATEUR
TERRE
BLANC
NOIRBLEU
NOIR
BLANC
BOÍTIER DE CÂBLAGE
VERT
VERT
BLANC
NOIR
NOIR
BLANC
VERT
CÂBLE
ÉLECTRIQUE
120 VAC
60 HZ
10 A MAX.
CÂBLAGE DE PLAQUE
DU VENTILATEUR
4. Branchez les fils noirs ensemble, les fils blancs ensemble
puis placez le fil vert ou le fil dénudé sous la vis de borne de terre verte. Replacez le couvercle du boîtier de câblage.
CLAPET 10"
(25, 4 cm)
CONDUIT ROND DE
CÂBLAGE
DOME STIQUE
BOÎTIER DE
CÂBLAGE
CÂBLE
D'ALIMENTATION
BRANCHER
25, 4 cm
(10 Po)
DESSUS
DE LA HOTTE
COUVERCLE DU BOÎTIER DE CÂBLAGE
ELECTRIQUE
PRISE
CORDON
5. Branchez le conduit à la plaque de raccordement et guipez le joint.
6. Mettez l’appareil sous tension et vérifiez le fonctionnement du
VIKING RANGE CORPORATION
GREENWOOD, MISSISSIPPI 38930 USA
99043942B
8
F20257
Loading...