Viewsonic VT1930 User Manual

ViewSonicTM

VT1930

LCD TV

- User Guide

- Guide de l’utilisateur - Guía del usuario

IMPORTANT: Please read this User Guide to obtain important information on installing and using your product in a safe manner, as well as registering your product for future service. Warranty information contained in this User Guide will describe your limited coverage from ViewSonic Corporation, which is also found on our web site at http:// www.viewsonic.com in English, or in specific languages using the Regional selection box in the upper right corner of our website.

“Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las instrucciones en este manual”

IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo registrar el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.viewsonic.com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de selección regional ubicado en la esquina superior derecha del sitio.

“Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las instrucciones en este manual”

ViewSonicTM

Model No. : VS12115-3M

Cher client ViewSonic,

Félicitations pour l’achat de votre écran TV ViewSonic. Pour profiter pleinement de votre TV, veuillez lire ces instructions avant l’utilisation.

Si vous avez besoin d’aide, veuillez contacter l’équipe de service ViewSonic sur http://www.viewsonic.com ou appeler notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775.

Pour acheter ou vous renseigner sur les accessoires et les services d’installation de votre TV, veuillez consulter le site www.viewsonic.com ou appeler: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775.

Important! Conservez la boîte et l’emballage originaux, ils vous seront utiles en cas de transport futur.

Nous vous recommandons d’enregistrer votre TV sur internet sur: www.viewsonic.com

Enregistrement du produit

Pour répondre à vos besoins à venir, et pour recevoir les informations supplémentaires sur le produit au fur et à mesure de leur disponibilité, veuillez enregistrer votre produit par Internet à : www.viewsonic.com

 

Pour votre information

Nom du produit:

[ ] VT1930

 

ViewSonic LCD TV

Numéro du modèle:

[ ] VS12115-3M

Numéro de document:

VT1930w-M_UG_FRN Rev. 1A 11-20-09

Numéro de série:

_______________________________________________________

Date d’achat:

_______________________________________________________

Elimination du produit en fin de vie

ViewSonic prend à cœur la préservation de notre environnement. Veuillez éliminer correctement ce produit quand il atteint la fin de sa durée de vie utile. Votre compagnie locale de traitement des déchets peut vous donner des informations sur la manière d’éliminer correctement ce produit. La lampe de ce produit contient du mercure. Veuillez l’éliminer correctement conformémentaux lois sur l’ environnement de votre région.

Assistance clientèle

Pour l’assistance technique ou les services sur le produit, voir le tableau ci-dessous ou contactez votre vendeur.

Remarque: Vous aurez besoin du numéro de série du produit.

Pays/Région

Site Web

T= Téléphone

Email

F= Fax

 

 

 

 

 

T (Péage-Libre) = 1-800-688-6688

 

États-Unis

www.viewsonic.com

T (Péage) = 1-424-233-2530

service.us@viewsonic.com

 

 

F = 1-909-468-1202

 

 

 

 

 

 

 

T (Péage-Libre) = 1-866-463-4775

 

Canada

www.viewsonic.com

T (Péage) = 1-424-233-2533

service.ca@viewsonic.com

 

 

F = 1-909-468-1202

 

 

 

 

 

Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77 CON 10 LINEAS Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tel: 01.999.925.19.16

Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico

Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775

Français

ViewSonic

i

VT1930

Français

Contact Information for Sales & Authorized Service (Centro Autorizado de Servicio) within Mexico:

Name, address, of manufacturer and importers:

México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas,

Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México

Tel: (55) 3605-1099

http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm

NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004

Hermosillo:

Villahermosa:

Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV.

Compumantenimietnos Garantizados, S.A. de C.V.

Calle Juarez 284 local 2

AV. GREGORIO MENDEZ #1504

Col. Bugambilias C.P: 83140

COL, FLORIDA C.P. 86040

Tel: 01-66-22-14-9005

Tel: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09

E-Mail: disc2@hmo.megared.net.mx

E-Mail: compumantenimientos@prodigy.net.mx

Puebla, Pue. (Matriz):

Veracruz, Ver.:

RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio:

CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av.

29 SUR 721 COL. LA PAZ

Americas # 419

72160 PUEBLA, PUE.

ENTRE PINZÓN Y ALVARADO

Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS

Fracc. Reforma C.P. 91919

E-Mail: datos@puebla.megared.net.mx

Tel: 01-22-91-00-31-67

 

E-Mail: gacosta@qplus.com.mx

Chihuahua

Cuernavaca

Soluciones Globales en Computación

Compusupport de Cuernavaca SA de CV

C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial

Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo

Chihuahua, Chih.

C.P. 62040, Cuernavaca Morelos

Tel: 4136954

Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014

E-Mail: Cefeo@soluglobales.com

E-Mail: aquevedo@compusupportcva.com

Distrito Federal:

Guadalajara, Jal.:

QPLUS, S.A. de C.V.

SERVICRECE, S.A. de C.V.

Av. Coyoacán 931

Av. Niños Héroes # 2281

Col. Del Valle 03100, México, D.F.

Col. Arcos Sur, Sector Juárez

Tel: 01(52)55-50-00-27-35

44170, Guadalajara, Jalisco

E-Mail : gacosta@qplus.com.mx

Tel: 01(52)33-36-15-15-43

 

E-Mail: mmiranda@servicrece.com

Guerrero Acapulco

Monterrey:

GS Computación (Grupo Sesicomp)

Global Product Services

Progreso #6-A, Colo Centro

Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico

39300 Acapulco, Guerrero

Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280

Tel: 744-48-32627

Monterrey N.L. México

 

Tel: 8129-5103

 

E-Mail: aydeem@gps1.com.mx

MERIDA:

Oaxaca, Oax.:

ELECTROSER

CENTRO DE DISTRIBUCION Y

Av Reforma No. 403Gx39 y 41

SERVICIO, S.A. de C.V.

Mérida, Yucatán, México CP97000

Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca

Tel: (52) 999-925-1916

Tel: 01(52)95-15-15-22-22

E-Mail: rrrb@sureste.com

Fax: 01(52)95-15-13-67-00

 

E-Mail. gpotai2001@hotmail.com

Tijuana:

FOR USA SUPPORT:

STD

ViewSonic Corporation

Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C

381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA

Col 20 de Noviembre

Tel: 800-688-6688 (English); 866-323-8056 (Spanish);

Tijuana, Mexico

Fax: 1-800-685-7276

 

E-Mail: http://www.viewsonic.com

 

 

4.3: ViewSonic Mexico Limited Warranty

LTV_LW02 Rev. 1A 06-25-07

Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775

ViewSonic

ii

VT1930

Attention

Utilisez les TV ViewSonic suivantes uniquement avec le kit de montage mural suivant.

 

TV ViewSonic Modèle No.

 

VT1930

Kit de montage mural

WMK-10

ViewSonic modèle

 

L’utilisation d’un autre kit de montage mural peut causer l’instabilité et possiblement provoquer des blessures.

Pour trouver le montage parfait pour les VT1930, veuillez consulter www.viewsonic.com ou appeler notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775

Français

Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775

ViewSonic

iii

VT1930

Français

Sommaire

 

Informations de copyright.............................................................................

1

Avertissement et Notification.......................................................................

2

Instructions de sécurité importantes...........................................................

3

Informations de conformité..........................................................................

8

Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE)................................................

9

Démarrage

 

Liste des caractéristiques.............................................................................

10

Contenu du paquet........................................................................................

10

Installation de la TV LCD...............................................................................

11

Déconnexion du support...............................................................................

11

Installation du support..................................................................................

11

Fixer la TV LCD ViewSonic au mur..............................................................

12

Spécifications du kit de montage mural (VESA)...........................................

13

Vue avant du produit.....................................................................................

14

Vue arrière du produit...................................................................................

15

Connexion de la TV LCD...............................................................................

17

Système de câble ou Système d’antenne VHF/UHF....................................

17

Système de câble et Système d’antenne VHF/UHF.....................................

17

Boîtier de câble HD/Boîtier satellite HD........................................................

17

Ordinateur personnel....................................................................................

19

Autres appareils............................................................................................

20

Utilisation des fonctions TV

 

Télécommande et commandes TV...............................................................

21

Insertion des batteries de la télécommande.................................................

21

Télécommande et commandes TV...............................................................

21

Utilisation........................................................................................................

24

Autres informations

 

Nettoyer la TV LCD........................................................................................

36

Programmation de la télécommande de votre Câble

 

ou Boîtier satellite..........................................................................................

36

Problèmes et solutions.................................................................................

37

Spécifications.................................................................................................

39

Garantie limitée..............................................................................................

40

Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775

ViewSonic

iv

VT1930

Informations de copyright

Copyright © ViewSonicTM Corporation, 2010. Tous droits réservés.

ViewSonic, le logo à trois oiseaux, OnView, ViewMatch, et ViewMeter sont des marques déposées de ViewSonic Corporation.

ENERGY STAR® est une marque déposée par la commission américaine pour la protection de l’environnement (EPA, Environment Protection Agency). En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, ViewSonic Corporation déclare que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® d’économie d’énergie.

Exclusion de responsabilité: ViewSonic Corporation n’est pas responsable des erreurs techniques ou éditoriales ou des omissions contenues dans ce document; ni des dommages accessoires ou consécutifs résultant de la livraison de ce matériel, ou des performances ou de l’ utilisation de ce produit.

Pour continuer à améliorer ce produit, ViewSonic Corporation se réserve le droit de modifier les spécifications de ce produit sans avertissement. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement.

Aucun extrait de ce document ne peut être copié, reproduit, ou transmis par quelque moyen ou dans quelque but que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.

Français

Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775

ViewSonic

1

VT1930

Français

AVERTISSEMENT

N’exposez pas cette TV à la pluie ou à l’humidité. Cela peut augmenter les risques d’incendie ou d’électrocution.

Te n s i o n d a n g e r e u s e : l e symbole de l’éclair à tête de flèche dans un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur du produit qui est d’un niveau suffisant pour constituer un risque d’électrocution.

I n s t r u c t i o n : l e p o i n t d’exclamation dans un triangle équilatéral sert à avertir l’utilisateur de la présence d’importantes instructions de fonctionnement ou d’entretien d a n s l a d o c u m e n t a t i o n

accompagnant l’appareil.

La TV ne doit pas être exposée aux éclaboussures. Ne posez pas d’objets remplis de liquide, comme les vases, sur la TV.

ATTENTION

Afin d’éviter les électrocutions, n’utilisez pas cette prise polarisée CA avec un cordon de rallonge, un prolongateur ou une autre prise de sortie à moins que les broches ne soient entièrement insérées de manière à empêcher leur exposition.

Déclaration de conformité

Appellation: ViewSonic Modèle: VT1930

Partie responsable: ViewSonic Corporation Adresse: 381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA

Numéro de téléphone: 800-688-6688

Cet appareil est conforme avec la partie 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable.

NOTIFICATION

Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limitations des appareils numériques de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limitations sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut irradier de l’énergie de radiofréquence, et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux radiocommunications.

Cependant, il n’est pas garanti qu’aucune interférence ne se produise sur une installation donnée. Si cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par l’une des mesures suivantes:

Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.

Augmentez la séparation entre l’appareil et le récepteur.

Reliez l’appareil à une prise située sur un circuit différent de celui auquel est relié le récepteur.

Consultez le vendeur ou un technicien /TV expérimenté.

Conformément à la réglementation FCC, soyez conscient du fait que tout changement ou modification non expressément approuvés dans ce manuel annulera votre droit à utiliser cet appareil.

Sécurité

Utilisez la TV uniquement sur du 120 –

240 V CA.

Utilisez le cordon d’alimentation CA spécifié par ViewSonic et adapté à la tension de l’endroit dans lequel vous utilisez le produit.

La prise est conçue, à des fins de sécurité, pour s’adapter uniquement dans une prise murale et d’une seule manière. Si vous n’arrivez pas à insérer complètement la prise dans la prise murale, contactez votre vendeur.

Si des objets liquides ou solides tombent

à l’intérieur du boîtier, arrêtez l’utilisation, débranchez immédiatement la TV et faites la vérifier par un technicien qualifié.

Si vous n’utilisez pas la TV pendant une longue période, débranchez-la en tirant sur la prise et non en tirant sur le cordon.

Pourplusdedétailsconcernantlesprécautions de sécurité, consultez les “Instructions de sécurité importantes” à la page 3.

Installation

La TV doit être installée à proximité d’une prise de sortie accessible.

Afin d’éviter la surchauffe, ne bloquez pas les ouvertures d’aération.

N’installez pas la TV dans un endroit chaud ou humide, ou dans un endroit sujet à une poussière excessive ou à des vibrations mécaniques.

Evitez d’utiliser la TV à une température inférieure à 41°F (5°C).

Lorsque la TV est transportée directement d’un endroit froid à un endroit chaud, ou si la température de la pièce change soudain, l’image peut devenir floue ou les couleurs peuvent s’affadir à cause de la condensation de l’humidité. Dans ce cas, patientez quelques heures avant d’allumer la TV, afin de laisser l’humidité s’évaporer.

Pour garantir la meilleure qualité d’image, n’exposez pas l’écran directement à la lumière artificielle ou à la lumière du soleil. Nous vous recommandons d’utiliser un éclairage local dirigé vers le bas depuis le plafond ou de couvrir la fenêtre qui fait face à l’écran avec un rideau opaque. Il vaut mieux que la TV soit installée dans une pièce ou les murs et le sol ne sont pas composés de matériaux réflecteurs.

Aux clients

Pour installer la TV spécifiée, un niveau d’expertise suffisant est requis. Assurezvous de contracter l’installation avec le vendeur ViewSonic ou avec un entrepreneur agréé et d’être suffisamment attentif durant l’installation.

Remarque

Cette télévision comporte un démodulateur QAM, qui devrait vous permettre de recevoir les programmes de télévision de câble numérique non brouillés à travers un service d’abonnement à un fournisseur de service de câble. Le type de programmes et de signal fournis par votre fournisseur de service de câble affectera la disponibilité des programmes de télévision de câble numérique dans votre zone.

Informations sur la marque

Macintosh est une marque déposée de Apple Inc., enregistrée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.

HDMI, le logo HDMI et l’Interface Multimédia de Haute Définition (HighDefinition Multimedia Interface) sont des marques déposées par Dolby Laboratories. Blu-ray Disc est une marque déposée.

Adobe est une marque déposée de Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans les autres pays.

Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775

ViewSonic

2

VT1930

Instructions de sécurité importantes

1)Lisez ces instructions en entier avant d’utiliser l’appareil.

2)Conservez ces instructions en lieu sûr.

3)Prêtez attention à tous les avertissements.

4)Suivez toutes les instructions.

5)N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.

6)Nettoyez-le avec un chiffon propre et sec.

7)Ne bloquez aucune des ouvertures d’aération. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.

8)N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur comme les

radiateurs, les registres de chaleur, les fourneaux, ou d’autres appareils

(y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

9)N’essayez pas de contourner les dispositifs de sécurité des prises polarisées ou mises à la terre. Une prise polarisée a deux broches, avec l’une plus grande que l’autre. Une prise mise à la terre a deux broches et une troisième de mise à la terre. La broche large et la troisième broche servent à garantir votre sécurité. Si la prise fournie ne s’adapte pas dans votre prise de sortie, consultez un électricien pour le remplacement de la prise de sortie.

10)Evitez que le cordon d’alimentation ne soit écrasé ou pincé, en particulier au niveau de la prise, de la prise de courant, et au point de sortie du cordon de l’appareil. Assurez-vous que la prise de sortie est située près de l’appareil de façon à être accessible.

11)Utilisez uniquement les équipements/ accessoires spécifiés par le fabricant.

12)Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot, le support, ou la table spécifiés par le fabricant, ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez

un chariot, faites attention lorsque vous déplacez le chariot avec la télé dessus pour éviter d’être blessé par la chute accidentelle du produit.

13)Débranchez cet appareil lorsqu’il doit rester inutilisé pendant une longue période.

14)Consultez un personnel qualifié pour effectuer les réparations. Il faut réparer l’appareil lorsqu’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d’alimentation est abîmé, si de l’ eau a été renversée dessus, si un autre objet est tombé dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il est tombé ou s’il ne fonctionne pas normalement.

UTILISATION

Cordon d’alimentation CA

Respectez les directives suivantes avant de protéger le cordon d’alimentation CA contre les dégradations. Si le cordon d’alimentation CA est endommagé, cela peut provoquer un incendie ou une électrocution. Arrêtez de l’utiliser et demandez à votre vendeur ou au centre de service ViewSonic de le changer.

Ne placez pas la TV là où le cordon d’alimentation est sujet à l’usure ou aux abus.

Ne pincez ni courbez ou pliez le cordon de manière excessive.

Le noyau du fil peut être dénudé ou coupé, ce qui provoquera un court-circuit pouvant résulter en incendie ou électrocution.

Ne modifiez ni n’endommagez le

cordon d’alimentation.

◊ Evitez que le cordon d’alimentation ne soit foulé ou écrasé.

Ne déplacez pas laTVquand le cordon d’alimentation est branché.

Tenez le cordon d’alimentation a distance des sources de chaleur.

Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation

CA, débranchez-le en premier de la prise murale.

Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, attrapez la prise au lieu de tirer sur le cordon d’alimentation.

Utilisez uniquement un cordon d’alimentation CA

ViewSonic, et non d’une autre marque.

N’utilisez pas le cordon d’alimentation CAfourni avec d’autres appareils.

Prise murale

Le poste TV avec un cordon d’alimentation

CAtroisfilsmisàlaterredoitêtrebranché

à une prise de sortie avec une protection de mise à la terre.

N’utilisez pas une prise de courant inadaptée.Insérez la prise entièrement dans la prise de sortie. Ne l’utilisez

pas si elle a du jeu. Sinon vous pourriez créer des décharges disruptives et provoquer un incendie.Pour changer la prise, contactez votre électricien.

Câblage

Pour votre sécurité, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation CA lorsque vous reliez des câbles.

Faites attention et ne vous prenez pas les pieds dans les câbles. Cela pourrait endommager le poste TV.

Electrocutions

Ne touchez pas le cordon d’alimentation CA ou la TV avec les mains mouillées. Vous pourriez vous électrocuter si vous (dé)branchiez le cordon d’alimentation CA de la TV avec les mains mouillées.

Foudre

Pendant les orages, débranchez la TV de la prise murale et débranchez l’antenne afin d’éviter qu’elles ne soient endommagées

Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775

Français

ViewSonic

3

VT1930

Français

Lorsque la TV n’est pas utilisée

Si le poste TV doit rester inutilisé pendant de longues périodes, il doit être débranché de la prise de sortie CA afin d’éviter les surtensions de ligne. Le poste TV n’est pas déconnecté de la source d’alimentation CA quand il est simplement éteint. Pour déconnecter entièrement le poste TV, débranchez la prise de la prise de sortie CA.

Surcharge

Ce poste TV est conçu pour fonctionner sur une source d’alimentation de 120 - 240 V CA uniquement. De trop nombreux appareils reliés sur la même sortie de courant CA, peuvent provoquer un incendie

ou une électrocution.

Equipement optionnel

Si vous installez un équipement optionnel, conservez un espace entre l’équipement optionnel et le poste TV. Une distorsion de l’image et des bruits anormaux peuvent survenir si le poste TV est trop proche d’un appareil émettant des ondes électromagnétiques.

Petits accessoires

Gardez les petits accessoires dans un lieu sûr hors de la portée des enfants.

Mise à la terre de l’antenne en conformité avec la norme ANS/NFPA 70 du Code Electrique National

 

 

Antenne

Collier de mise à la

 

 

Dispositif de

 

 

 

Equipement

 

 

décharge de

 

 

service électrique

 

 

l’antenne

Colliers de mise

à la terre

Conducteurs de mise

Système d’électrode de mise à à la terre la terre de service électrique

NEC: Code Electrique National

BATTERIES

Ne jetez pas les batteries au feu.

Ne désassemblez pas les batteries, ni ne les surchauffez ou les court-circuitez.

Une batterie mal remplacée peut créer un risque d’explosion. Remplacez uniquement avec des batteries de type identique ou équivalent.

Elimination des batteries usagées

Afin de préserver notre environnement, éliminez les batteries usagées conformément aux lois ou réglementations locales.

ANTENNES

Mise à la terre de l’antenne extérieure

Si vous installez une antenne extérieure, suivez les précautions ci-dessous. N’installez pas de système d’ antenne extérieure près ou au dessus des lignes de courant, des lumières électriques ou des circuits de courant, ou là où elle pourrait entrer en contact avec de telles lignes ou circuits.

LORS DE L’INSTALLATION D’UNE ANTENNE EXTERIEURE, FAITES EXTREMEMENT ATTENTION A NE PAS TOUCHER DE LIGNES OU CIRCUITS DE COURANT, CAR CELA VOUS SERAIT FATAL A COUP SUR.

Assurez-vous que le système de l’antenne est mis à la terre de façon à ce qu’il soit protégé contre la surtension et les accumulations de charge statique.

La section 810 du Code ElectriqueNational (NEC) des Etats-Unis et la section 54 du Code Electrique Canadien du Canada fournissent des informations concernant la mise à la terre du mât et de la structure de support, la mise à la terre du fil d’entrée sur un dispositif de déchargement de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement du dispositif de décharge de l’antenne, la connexion aux électrodes de mise à la terre, et les conditions pour les électrodes de mise à la terre.

NETTOYAGE

Nettoyage de la prise de courant CA

Débranchez la prise de courant CA et nettoyez-la régulièrement. Si la prise est couverte de poussière ou de moisissure, son isolation s’en trouvera détériorée et

il pourra en résulter un incendie.

Nettoyage de la surface de l’écran/ du boîtier du poste TV

Lors du nettoyage de cette TV, débranchez le cordon d’alimentation

CA. Sinon, vous risqueriez de vous

électrocuter. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier de la TV. Pour retirer la poussière de l’écran, essuyez-le doucement avec un chiffon sec. Vous pourrez enlever les taches résistantes avec un chiffon légèrement humidifié dans une solution de savon doux et d’eau chaude. N’utilisez jamais de puissants solvants comme les diluants ou l’essence. Si vous utilisez un chiffon prétraité chimiquement, suivez les instructions figurant sur le paquet du produit. De la poussière peut s’accumuler sur les ouvertures d’aération. Pour garantir une bonne ventilation, nous vous recommandons d’enlever la poussière régulièrement (une fois par mois), en utilisant un aspirateur, avec le téléviseur LCD éteint.

Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775

ViewSonic

4

VT1930

Viewsonic VT1930 User Manual

INFLUENCE MAGNETIQUE

Cette TV contient un puissant aimant dans le hautparleur qui génère un champ magnétique. Tenez tout objet sensible aux champs magnétiques à distance du haut-parleur.

SON

Si vous entendez des sons de claquement ou d’éclatement venir de la TV de façon continue ou fréquente quand la TV

fonctionne, débranchez la TV et consultez votre vendeur ou un technicien. Il est

normal pour certaines TV de produire de tels bruits de façon occasionnelle, en particulier lorsque vous l’allumez ou que vous l’éteignez.

TRANSPORT DE LA TV

Transportez la TV de la manière décrite

Pour éviter que la TV ne tombe et ne vous blesse, suivez les directives suivantes:

Débranchez tous les câbles avant de transporter la

TV.

Le transport des grandes TV requiert la participation d’au moins deux ou trois personnes.

Lorsque vous transportez la TV, placez vos mains de la manière indiquée sur l’illustration et tenez-la fermement. N’appuyez pas sur le panneau LCD et le cadre autour de l’écran.

Lorsque vous transportez la TV, ne la cognez pas, ni ne lui faites subir de vibrations ou une force excessive.

Lorsque vous soulevez ou que vous déplacez la TV, tenez-la fermement par le dessous. Placez votre paume directement sous le panneau.

AERATION

Les fentes et ouvertures sur la TV servent à l’aérer. Pour garantir le fonctionnement fiable de la TV et pour la protéger contre la surchauffe, assurez-vous que ces ouvertures ne sont ni bloquées ni couvertes.

De la poussière peut s’accumuler sur la TV, et elle peut s’encrasser, s’il ne lui est pas fournie une aération correcte. Suivez les directives suivantes, afin d’assurer une aération correcte:

◊ N’installez jamais laTVla face tournée vers le haut, vers le bas ou de biais.

◊ N’installez jamais la TV à l’envers ou sur l’écran.

◊ Ne recouvrez jamais les fentes et les ouvertures avec un chiffon ou avec autre chose.

◊ Ne bloquez jamais les fentes et les ouvertures en plaçant la TV sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface similaire.

Ne placez jamais la TV dans un lieu clos, comme une bibliothèque, ou une

armoire murale, à moins qu’il n’existe

une aération appropriée. Laissez de la place autour du poste TV de la manière indiquée ci-dessus. Autrement, la circulation de l’air peut s’avérer insuffisante et provoquer la surchauffe de l’appareil, ce qui peut entraîner un incendie ou endommager le poste TV.

Installé sur le mur

11.875 inches

(30.16 cm)

4 inches

 

 

 

4 inches

(10 cm)

 

 

 

 

 

(10 cm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Laissez au moins cet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

espace autour du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 inches

 

poste.

 

 

 

 

 

 

 

(10 cm)

 

 

 

 

Installé avec support

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.875 inches

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(30.16 cm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 inches

 

 

 

 

 

 

 

4 inches

 

2.375 inches

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(10 cm)

 

 

 

 

 

 

 

(10 cm)

 

(6.03 cm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Laissez au moins cet espace autour du poste.

N’installez pas le poste TV de la manière suivante: La circulation de l’air est bloquée. La circulation de l’air est bloquée.

Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775

Français

ViewSonic

5

VT1930

Français

Objets et trous d’aération

N’enfoncez jamais aucun objet dans les fentes du boîtier de la TV car ils pourraient toucher des points de tension dangereux, ce qui pourraient provoquer un incendie ou une électrocution. Ne placez pas d’objet sur la TV.

HUMIDITE

Humidité et objets inflammables

Tenez le produit à l’abri de l’humidité. N’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne placez pas les objets remplis de liquides, comme les vases, sur la TV.

N’utilisez pas de ligne de courant près de points d’eau, comme les baignoires, les bacs de lavage, les éviers de cuisine, les caves humides, ou près des piscines, etc. cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.

Empêchez cetteTVd’être mouillée. N’aspergez jamais

de liquide d’aucune sorte sur la TV. Si de l’eau pénètre dans le produit, débranchez le cordon d’alimentation et contactez ViewSonic. N’utilisez pas la TV. Cela pourrait endommager la TV ou causer une électrocution.

Pour éviter les incendies, tenez les objets inflammables ou les flammes nues (ex.:

bougies) à distance de la TV.

INSTALLATION

Pour installer votre téléviseur sur le mur, vous aurez besoin d’un support de montage mural. Lorsque vous installez ou que vous retirez la TV installée sur le support de montage mural, assurez-vous d’employer du personnel qualifié. Si le téléviseur est mal fixé durant l’installation ou le retrait du support de montage mural, il peut tomber et vous blesser.

Monture murale optionnelle

Lors de l’installation de la TV avec un support de montage mural, assurez-vous de suivre les instructions d’utilisation fournies avec le support de montage mur mural.

Attachez les supports fournis au support de montage mural.

LaTVn’estpasconçuepourêtresuspendueauplafond.

Elle peut tomber et provoquer de graves blessures.

Placement

La TV doit être installée près d’une prise de sortie CA accessible.

Observez les instructions suivantes pour éviter que la TV ne tombe de son support ou du mur.

Placez la TV sur une surface stable et horizontale.

Ne suspendez rien sur la TV. Ne laissez pas les enfants grimper sur la TV.

N’installez pas la TV dans des endroits sujets à des températures extrêmes, comme à la lumière directe du soleil, près d’un radiateur ou d’une bouche d’aération. Si la TV est exposée à des températures extrêmes, elle peut surchauffer et se déformer ou dysfonctionner. N’installez pas la TV dans un lieu exposé directement à l’air conditionné. Si la TV est installée dans un tel emplacement, l’humidité peut se condenser à l’intérieur et créer des dysfonctionnements.

Ne placez pas la TV dans des endroits chauds, huileux, humides ou excessivement poussiéreux.

N’installez pas la TV là où les insectes peuvent y entrer dedans.

N’installez pas la TV là où elle risque d’être exposée à des vibrations mécaniques.

N’installez pas la TV dans un lieu où elle peut être renversée, comme par exemple sur ou derrière un pilier, où là ou vous pourriez vous y cogner la tête dessus. Vous pourriez vous blesser.

Empêcher la TV de culbuter

Pour éviter que la TV ne culbute, fixez-la sur un mur ou un support.

Placement pour regarder

Nous vous conseillons de regarder la TV à une distance égale à 3 à 7 fois la hauteur de l’écran, et pas dans sous une luminosité excessive. L’oeil peut se fatiguer aisément si vous regardez la TV trop longtemps dans une pièce sombre. Pour obtenir une image claire, n’exposez pas l’écran à une illumination directe ou au soleil. Utilisez autant que possible un éclairage local dirigé de bas en haut depuis le plafond.

Utilisation en extérieur

Cette TV n’est pas conçue pour les installations en extérieur. N’exposez pas la TV à la pluie, car il pourrait

s’ensuivre une électrocution. N’exposez pas non plus la TV à la lumière directe

du soleil, car elle pourrait surchauffer et être endommagée.

Voitures et bateaux

N’installez pas cette TV dans une voiture . Les accidents de voiture peuvent faire tomber la TV et causer des blessures.

N’installez pas cette TV dans un bateau. L’exposition de la TV à l’eau de mer, peut provoquer un incendie ou endommager l’appareil.

Etablissements médicaux

Ne placez pas cette TV dans un endroit ou est utilisé un équipement médical.

Elle pourrait provoquer le dysfonctionnement de l’équipement médical.

Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775

ViewSonic

6

VT1930

REGLAGE DU VOLUME

Réglez le volume de manière à éviter de déranger vos voisins. Les sons s’entendent plus facilement de nuit. C’est pourquoi nous vous suggérons de fermer vos fenêtres ou de porter des écouteurs.

Lorsque vous utilisez vos écouteurs, réglez le volume au niveau approprié, afin d’éviter les dégâts auditifs.

ECRAN LCD

Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec une technologie de haute précision et possède un taux de pixels efficaces de 99.99% ou plus, des points noirs ou brillants (rouge, bleu, ou vert) peuvent apparaître de façon constante sur l’écran LCD. C’est une propriété structurelle du panneau LCD et non un dysfonctionnement.

L’écran LCD est fabriqué avec une technologie de haute précision. Pour obtenir un niveau de performance et une qualité d’image élevés, le rétroéclairage de cette TV est réglé de façon à maximiser la luminosité de la TV. Cependant, une luminosité inégale peut être observée quand la TV LCD est regardée dans un environnement sombre sans source d’entrée ou avec un écran blanc. C’est

une condition normale et non un dysfonctionnement. Pour améliorer cette condition, changez le mode d’Image, le réglage du Rétroéclairage, activez le Capteur de lumière ou activez la Gestion de courant.

Evitez d’exposer la surface de l’écran LCD directement

à la lumière du soleil. Cela a tendance à endommager le panneau LCD.

Ne poussez ni ne grattez l’écran LCD, ni ne placez non plus d’objet sur la TV. L’image pourrait apparaître inégale ou le panneau LCD pourrait être endommagé.

Si la TV est utilisée dans un endroit froid, des taches peuvent apparaître sur l’image ou l’image peut devenir sombre. Cela n’indique pas une défaillance. Ces phénomènes disparaissent quand la température augmente.

Lorsqu’une image fixe est affichée de façon continue, une image fantôme peut apparaître. Elle devrait disparaître au bout d’un certain temps.

L’écran et le boîtier chauffent lors de l’utilisation de la TV. C’est une condition normale.

La pulvérisation de répulsif pour insectes sur l’écran provoquera des dégâts.

N’effectuez pas de contacts prolongés avec le caoutchouc ou le plastique.

Pièces cassées

Ne jetez rien sur la TV.

L’écran pourrait se casser et vous

risqueriez d’être blessé. Si la surface de la TV se fend, débranchez

le cordon d’alimentation CA avant de toucher la TV.Autrement vous pourriez vous électrocuter.

Manipulation du verre cassé et traitement des fuites de cristaux liquides

Si le panneau LCD est endommagé, il peut se produire une fuite de cristalline liquide, ou l’éparpillement des morceaux de verre. Ne touchez pas le verre cassé ou la cristalline liquide qui est toxique, à mains nues pour éviter de vous couper, de vous empoisonner ou de vous irriter la peau. Ne laissez pas non plus les fragments de verre et le cristalline entrer en contact avec vos yeux ou votre bouche ; rincez la zone touchée avec de l’eau et consultez votre docteur en cas de contact.

REPARATION

N’essayez pas de réparer vous-

même la TV, car l’ouverture du boîtier peut vous exposer à une tension dangereuse et à d’autres risques.

Demandez à un personnel qualifié de réparer votre TV.

Pièces de rechange

Lorsque vous avez besoin de pièces de rechange, assurez-vous que le technicien réparateur certifie par écrit qu’il a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant et qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces originales. Les substitutions non autorisées peuvent être à l’origine d’électrocutions ou d’incendies.

Vérification de sécurité

Une fois les réparations terminées, demandez au technicien d’effectuer des tests de sécurité de routine (de la manière indiquée par le fabricant) pour déterminer si la TV peut fonctionner en toute sécurité, et pour le certifier. Faites appel à un technicien qualifié, au cas ou vous souhaiteriez vous débarrasser de la TV.

Pour les clients des Etats-Unis

Il y a du mercure dans la lampe de ce produit. L’élimination de ces matériaux est peut être soumise à des réglementations visant à protéger l’environnement. Pour plus d’informations sur l’élimination ou le recyclage, veuillez contacter vos autorités locales ou l’Alliance des Industries Electroniques (Electronic Industries Alliance) (http//www. eiae.org).

Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775

Français

ViewSonic

7

VT1930

Français

Informations de conformité

Déclaration FCC

Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique de la classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie à fréquence radio et s’ il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nocives aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nocives à la réception radio ou TV qu’il est possible de déterminer en mettant l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de rectifier les interférences en adoptant au moins l’une des mesures suivantes :

• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.

Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.

Brancher l’équipement sur une prise appartenant à un circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur.

Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualifié.

Avertissement: Vous êtes averti que des changements ou des modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la vérification de la conformité peuvent annuler votre droit à faire fonctionner l’équipement.

Les indications qui suivent sont destinées uniquement aux Etats membres de l’ Union Européenne:

Le symbole indiqué à droite est conforme à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE).

Les produits qui portent ce symbole ne doivent pas être traités comme des déchets conventionnels; ils devront être traités conformément aux systèmes de récupération appropriés, conformément à la réglementation du pays ou de la zone où la mise au déchet a lieu.

Informations ENERGY STAR:

Garder le téléviseur aux réglages par défaut conformes aux critères ENERGYSTAR.

Permettre certaine fonctions et fonctionnalités du téléviseur à écran numérique augmentera sa consommation de courant, et la fera possiblement passer au-delà des limites requises pour la qualification ENERGY STAR.

Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775

ViewSonic

8

VT1930

Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE)

Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2002/95/EC du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS - LSDEEE) et il est déclaré respecter les valeurs de concentration maximum définies par le Comité technique d’adaptation (TAC) européen, qui sont les suivantes:

Substance

Concentration

Concentration réelle

 

 

maximale proposée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plomb (Pb)

0,1%

< 0,1%

 

 

Français

 

 

 

 

Mercure (Hg)

0,1%

< 0,1%

 

 

 

 

 

Polybromobiphényle (PBB)

0,1%

< 0,1%

 

Cadmium (Cd)

0,01%

< 0,01%

 

 

Chrome hexavalent (Cr6+)

0,1%

< 0,1%

 

 

 

 

 

 

 

Polybromodiphénylséthers (PBDE)

0,1%

< 0,1%

 

 

 

 

 

 

 

 

Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations, conformément aux dispositions de l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE). Il s’agit des composants suivants:

Exemples de composants exemptés:

1.Le mercure contenu dans les lampes fluorescentes compactes ne dépassant pas 5 mg par lampe ainsi que dans les lampes non spécifiées dans l’Annexe de la Directive RoHS

(LSDEEE).

2.Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les tubes fluorescents et les composants électroniques en céramique (p.ex. les dispositifs piézolectriques).

3.Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c’est-à-dire les alliages à base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).

4.Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35 % de plomb en poids, dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 % de plomb en poids et dans les alliages de cuivre contenant jusqu’à 4 % de plomb en poids.

Contactez l’équipe de service ViewSonic sur: http://www.ViewSonic.com ou appelez notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775

ViewSonic

9

VT1930

Loading...
+ 32 hidden pages