ViewSonic VPW4255 User Guide [es]

VPW4255
User Guide
Guide de l’utilisateur
Guía del usuario
42” PLASMA DISPLAY
Contenidos
DECLARACIÓN DE COPYRIGHT.............................................................................................................
1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD ............................................................ 2
CARACTERISTICAS .......................................................................................................................4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
...............................................................................................5
RETENCION DE IMAGEN PREVENCION........................................................................................9
DESIGNACION DE LOS COMPONENTES .....................................................................................10
Unidad Principal ............................................................................................................................................................................10
Control remoto ..............................................................................................................................................................................11
Carga de Pilas ............................................................................................................................................................................11
Tratamiento del Control Remoto..................................................................................................................................................11
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Instalación
Medidas contra caídas..................................................................................................................................................................12
Conexión a una PC........................................................................................................................................................................13
Montaje en la Unidad de Altavoz ..................................................................................................................................................14
Conexión del Cordón de Alimentación..........................................................................................................................................14
Puesta en On y Off de la Alimentación..........................................................................................................................................15
Conmutación de Entrada ..............................................................................................................................................................16
Ajuste de Volumen ........................................................................................................................................................................16
Sordina de Audio ..........................................................................................................................................................................16
Conmutación de Tamaño ..............................................................................................................................................................17
Visualización de Pantalla de Señal de Entrada ............................................................................................................................17
Ajuste Automático de la Posición de
Operación Independiente de los Monitores Múltiples ..................................................................................................................18
Uso de la Pantalla de Menú ..........................................................................................................................................................18
MENU DE IMAGEN........................................................................................................................................................................19
MENU DE AUDIO ..........................................................................................................................................................................20
MENU DEL TEMPORIZADOR........................................................................................................................................................20
MENU DE FUNCION
MENU DE CONFIGURAR ..............................................................................................................................................................22
MENU DE IDIOMAS ......................................................................................................................................................................23
OTRAS CARACTERISTICAS
Almacenamiento Automático ........................................................................................................................................................23
Comprobación de Señal................................................................................................................................................................24
Modo Ahorro de Energía ..............................................................................................................................................................24
....................................................................................................................................................................................12
OPERACION .....................................................................................15
Pantalla y del Reloj .............................................................................................................18
....................................................................................................................................................................21
.......................................................................................................23
.....................................................................................12
RETENCION DE IMAGEN DE LA VISUALIZACION PLASMA ........................................................25
NOTAS .........................................................................................................................................25
LOCALIZACION DE FALLAS
Síntomas que Aparentan ser Fallas ..............................................................................................................................................26
Acciones Para la Corrección de Visualizaciones
.......................................................................................................26
Anormales.......................................................................................................28
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO.........................................................................................29
Entrada de Señal ......................................................................................................................................................................... 29
Lista de Señales Recomendadas................................................................................................................................................. 30
APENDICE ................................................................................................................................... 32
Soporte al Cliente ..........................................................................................................................................................................32
Garantia Limitativa Pautas Seguras de Cable Limpiasy Mantenimientos Informaci n de FCC
ó
.........................................................................................................................................................................33
..............................................................................................................................................................34
...............................................................................................................................................................35
.......................................................................................................................................................................36
Notas sobre este manual
• La información contenida en este manual está sujeta a modificaciones sin previo aviso.
• Aunque este manual se preparado con el mayor cuidado, sírvase notificar a su concesionario o nosotros cuando desee hacer algún comentario, encuentre algún punto dudoso o tenga alguna pregunta sobre nuestro producto.
• Tenga usted un completo entendimiento de los requisitos previos para el uso del producto, tales como las especificaciones y constreñimientos, en el uso del producto. No nos responsabilizaremos por los daños causados por el uso incorrecto del producto.
• Se prohíbe reproducción total o parcial de este manual sin la previa autorización por escrito.
• Los nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
ViewSonic VPW4255 i
Copyright © ViewSonic Corportation, 2004. Todos los derechos reservados.
Macintosh, Mac y Power Mactintosh son marcas registradas de Apple Computer, Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT, y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en E.E.U.U. y otros países.
ViewSonic, el logotipo de tres pajaros y ONView son marcas registradas de ViewSonic Corporation.
VESA y SVGA son marcas registradas del Video Electronics Standards Association. DPMS y DDC son marcas de VESA.
VGA, y XGA son marcas registradas de The International Business Machines Corporation.
Desmentido: ViewSonic Corportation no es propable por errores u omisiones técnicos u editoriales conteniendo aquí mencionado; ni por daños incidentales o consiguientes resultando de amueblar esta material, o la ejecución o usar este producto.
En el interés de continuar mejoramiento de producto, ViewSonic Corportation reserva el derecho para cambiar especidicacoines productivas sin previo aviso. Información en este documento puede cambiar sin previo aviso.
Ninguna parte de este documento puede copiarse, reproducirse, o transmitirse de cualquiera manera, de cualquier propósito sin previo permiso escrito de ViewSonic Corporation.
Registración de Garantía Electrónica
Para encontrar su necesarios futuros, y para recibir cualquiera información adicional de producto como se pone disponible, favor de registrar su garantía de proyector en el Internet a:
http://www.viewsonic.com
Archivos de Image Optimization son disponible también gratis en nuestro web site. Vaya a www.viewsonic.com y elija “Soporte”. Si no tiene acceso al internet o si requiere el asistente más, contacte con “Soporte al Cliente”.
Para Su Recórdes
Nombre de Producto:
Número de Modelo:
Número de Documento:
Número Consecutivo
Dato de Compra:
ViewSonic VPW4255
VS10182
A-CD-VPW4255
_______________
_______________
Eliminación de producto en el fin de vida de producto
ViewSonic está preocupado por la preservación de nuestro ambiente. Favor de eliminar a este producto propiamente en el fin de su vida útil. Su empresa local de eliminación desechada puede ofrecer información sobre eliminación propia.
ViewSonic VPW4255 1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
PUNTOS IMPORTANTES QUE DEBEN OBSERVARSE EN EL USO DE SU MONITOR
Nuestra reputación está respaldada por la calidad, rendimiento y facilidad de uso los Monitor Plasma ViewSonic.
Se ha puesto también gran importancia en la seguridad y diseño de estas unidades. Para el óptimo rendimiento de este producto, en esta sección se describen los puntos de seguridad para el provecho del usuario. Sírvase leer cuidadosamente las instrucciones dadas
para la correcta operación de su Monitor Plasma ViewSonic. Sírvase llenar su tarjeta de garantía y luego enviarla a ViewSonic. Esto permite a ViewSonic identificar con prontitud el modelo del producto.
Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en su Monitor.
PRECAUCION
RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA
PRECAUCION: PARA REDUCIR AL MININO EL RIESGO DE
NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TRASERA.)
NO HAY PIEZAS DE SERVICIO PARA EL USUARIO DENTRO.
SOLICITE EL SERVICIO A UN PERSONAL COMPETENTE.
NO ABRIR
DESCARGA ELECTRICA,
El símbolo del rayo relámpago indicado dentro del triángulo equilátero tiene por objeto avisar al usuario la presencia del “voltaje peligroso” dentro de la caja del producto que pueda constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero tiene por objeto avisar al usuario que hay instrucciones importantes para la operación y mantenimiento (servicio) en el equipo provisto.
ADVERTENCIA: • PARA PREVENIR PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE MONITOR A
LA LLUVIA O HUMEDAD.
• EL MONITOR NO DEBE EXPONERSE AL GOTEO O SALPICADURA. TAMPOCO DEBE COLOCARSE ALGUN ENVASE LLENO DE LIQUIDO COMO JARRA, ETC. SOBRE EL MONITOR.
NOTA:
• No hay piezas de servicio por el usuario dentro del monitor.
• Los números de modelo y serie están indicados a la espalda del monitor.
PRECAUCION:
Ajuste sólo aquellos controles indicados en las instrucciones, ya que los cambios o modificaciones no
aprobados por ViewSonic podrían causar accidentes y daños imprevistos.
MODIFICACIONES:
FCC advierte al usuario que cualesquier modificaciones o cambios, no aprobados por ViewSonic, hechos en este monitor podrían causar accidentes o daños imprevistos.
FUENTE DE ALIMENTACION ESTE MONITOR HA SIDO DISEÑADO PARA FUNCIONAR CON CORRIENTE CA DE 120 VOLTIOS, 60Hz. INSERTE EL
CORDON DE ALIMENTACION EN UNA TOMACORRIENTE DE 120 VOLTIOS, 60Hz. PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, NO UTILICE CLAVIJA (POLARIZADA) DEL MONITOR CON CORDON DE
ALIMENTACION, RECEPTACULO U OTRA TOMACORRIENTE, A MENOS QUE LAS HOJAS Y EL TERMINAL DE TIERRA PUEDAN INSERTARSE COMPLETAMENTE SIN EXPOSICION.
NUNCA CONECTE EL MONITOR A LA CORRIENTE CC DE 50Hz, O A OTRA FUENTE NO ESPECIFICADA.
PRECAUCION:
Nunca quite la cubierta trasera del monitor, ya que esto podría exponerlo a voltajes muy altos y otros peligros. Si el monitor no funciona correctamente, desconéctelo y póngase en contacto con su concesionario autorizado o centro de servicio.
ViewSonic VPW4255 2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones antes del uso de su monitor
Observe estrictamente todas las advertencias e instrucciones marcados en el monitor.
1. Lea estas instrucciones.
2. Siga estrictamente estas instrucciones.
3. Obedezca todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie sólo con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale el aparato cerca de las fuentes térmicas tales como el radiador, registro térmico, estufa u otros aparatos (incluyendo los amplificadores) que producen calor. No tome ninguna acción que perjudique la seguridad de la
9. clavija del tipo polarizado o conectado a tierra. La clavija polarizada tiene dos cuchillas con una más ancha que la otra. La clavija del tipo conectado a tierra cuenta con dos cuchillas y una tercera espiga de contacto. La cuchilla ancha o la tercera espiga de contacto está provista para su seguridad. Si la clavija provista no se adapta a su tomacorriente, consulte a un electricista para el reemplazo de la tomacorriente anticuada.
10.
Proteja el cordón de alimentación no que no sea pisado o estrujado, especialmente en las clavijas, los receptáculos de conveniencia y el punto donde el cordón sale del aparato.
11. Use solamente los accesorios especificados por el fabricante.
12. Use solamente el carro, el estante, el trípode,
el soporte o escritorio especificado por el fabricante, o que se vende junto con el aparato. Al usar un carro para llevar el aparato de un lugar a otro, tenga sumo cuidado de que el aparato no se caiga, para evitar lesión por vuelco.
13. Deje desconectado este aparato durante una tormenta o cuando no va a ser utilizado por un tiempo prolongado.
14. Solicite el servicio del personal competente cuando en los casos siguientes:cuando el cordón o la clavija de alimentación se haya dañado, algún líquido se haya derramado o se haya penetrado algún objeto en el aparato., el aparato se haya expuesto a la lluvia o humedad, o cuando el aparato no funcione normalmente o se haya caído accidentalmente.
No coloque ningún objeto sobre el aparato. Esto puede causar lesión al niño por su caída.
15. Los monitores han sido diseñados para cumplir con las normas de seguridad recomendadas. No aplique excesiva fuerza a la parte delantera o superior del monitor, ya que esto podría causar daño y/o lesión personal por caída del mismo.
16. Siga las instrucciones recomendadas por el fabricante para el montaje en la pared, estante o techo.
17. La antena externa no debe estar colocada en la vecindad de las líneas de alimentación aéreas o los otros circuitos eléctricos.
18. Si una antena externa está conectada al receptor de TV, compruebe que el sistema de antena está conectado a tierra a fin de proveer protección contra sobrevoltajes y formación de cargas estáticas. La sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70-1984, ofrece información relacionada a la correcta conexión a tierra para mástil y estructura de soporte, puesta a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conectores de puesta a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a electrodos de tierra y los requisitos para el electrodo de tierra.
CABLE ENTRADA DE
ABRAZADERA DE TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELECTRICO
CODIGO ELECTRICO NACIONAL DE NEC
ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA (sección 810-20 DE NEC)
CONDUCTORES DE TIERRA (sección 810-21 DE NEC)
CONDUCTORES DE TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODO DE TIERRA DE SERVICIO ELECTRICO (NEC ART. 250 PARTE H)
Atención al personal de instalación del sistema CATV: Esta
advertencia se ha establecido para advertir al personal de instalación del sistema de CATV la consideración del Artículo 820­40 de NEC que ofrece las pautas para la correcta puesta a tierra y, en especial, especifica el cable de tierra debe conectarse al sistema de tierra del edificio, lo más cerca del punto de entrada del cable.
El descarte d este producto puede requerir instrucciones específicas según la localidad donde reside. Para la información sobre el descarte o reciclaje, sírvase ponerse en contacto con las autoridades locales o Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
PREVENCION CONTRA QUEMADURA DE LA PANTALLA
Los fósforos en el área iluminada de la imagen se envejecerán más rápidamente que las áreas grises. La visualización continua en pantalla del juego de video, referencia del mercado de valores, gráficas generadas por computadora, y otros diseños (no móviles) fijos pueden causar daño permanente al monitor. Tal "QUEMADURA DE PANTALLA" se considera como "uso incorrecto" y
NO ES CUBIERTA
por la Garantía de Fábrica ViewSonic.
VISION PUBLICA DEL MATERIAL PROTEGIDO POR LOS DERECHOS DE AUTOR
La visión pública de difusión de programas por estaciones de TV y compañías de cable, así como los programas provenientes de otras fuentes, pueden requerir previa autorización del transmisor o propietario del material de programa de video.
ViewSonic VPW4255 3
Importante
Sírvase leer cuidadosamente este Manual del Usuario, especialmente las Instrucciones de Seguridad indicadas en las
Páginas 2 a 3 y 5 a 8. El uso incorrecto no sólo podría causar avería
a su monitor plasma, sino también lesión personal. Esto causaría también acortamiento la vida útil del monitor plasma. Si encuentra alguna dificultad en la instalación u operación de su monitor, consulte primero la guía de Localización de Averías que hay al dorso de este manual. En caso de ocurrir un problema en su monitor plasma, desconecte primero alimentación principal, desconecte el cordón de alimentación de la toma de corriente, y póngase en contacto con su concesionario inmediatamente.
PRECAUCION
De ninguna manera debe quitarse la cubierta trasera de su monitor plasma. Nunca trate de hacer alguna modificación del equipo eléctrico. ¡El hombre precavido vale por dos!
Aviso sobre Software
Se prohíbe que el usuario de este producto copie, altere o compile el software incluido en este producto, salvo dentro del marco permitido por la ley.
Monitor Plasma
Usted observará que el monitor plasma se calienta después de un funcionamiento prolongado. Pero, esto no significa ninguna anormalidad. Algunas veces, la pantalla puede presentar pequeños puntos brillantes u oscuros. Esto tampoco representa una anormalidad.
PRECAUCION
Para prevenir rayas o daños a la pantalla plasma, no golpee ni frote la superficie de la pantalla con un objeto puntiagudo o duro. Limpie la pantalla con un paño suave remojado en agua tibia y séquela también con un paño suave. Puede usarse un detergente neutro si la pantalla está muy sucia. ¡No utilice ningún detergente áspero o abrasivo!
PRECAUTION
Use un paño suave para limpiar la caja y el panel de control del monitor. Cuando estén muy sucios, límpielos usando un paño suave remojado en detergente neutro diluido en agua. Después de la limpieza, seque las superficies con un paño limpio y seco. Nunca use detergente ácido/alcalino, detergente alcohólico, limpiador abrasivo, jabón en polvo, limpiador OA (Ofimático), cera para automóviles, limpiador de vidrio, etc., ya que podrían causar cambio de color, rayaduras o grietas.
CARACTERISTICAS
Monitor plasma con pantalla de gran dimensión y alta definición
El panel visualizador plasma de color de 42 pulgadas con una resolución de 1024 (H) x 1024 (V) píxeles, hacen posible crear una pantalla de gran dimensión (razón de aspecto: 16:9) con alta definición y visualizador plano de bajo perfil. Libre de las interferencias electromagnéticas de las fuentes geomagnéticas y líneas de energía del medio ambiente, el panel produce imágenes de alta calidad sin convergencia errónea y distorsión.
Procesador digital de alto rendimiento
Puede manejarse una amplia gama de señales de computadoras personales, de 640 x 400, 640 x 480 VGA a 1600 x 1200 UXGA.
Control remoto fácil de usar y sistema de visualización en pantalla
El control remoto incluido facilita el trabajo de los ajustes de controles de visualización. Además, el sistema de visualización en pantalla visualiza el estado de recepción de señales y las fijaciones de los controles de una manera fácil de ver.
Sistema de Ahorro de Energía
El sistema de ahorro de energía internacional ENERGY STAR® ahorra automáticamente el consumo de energía cuando no se disponen de señales de entrada. Al conectarse a una PC adaptada a la norma VESA DPMS, el monitor corta el consumo de energía cuando queda en estado inactivo.
TruBass
TruBass, SRS y (o) el símbolo es una marca registrada de SRS Labs, Inc. TruBass tecnología esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc,
Sobre la unidad de video
Las siguientes funciones pueden obtenerse conectando la unidad de video opcional: (1) Se han añadido un terminal compuesto/terminal S y dos terminales
componentes. Se ha provisto también un terminal de salida de video compuesto como una salida de monitoreo.
(2) Puede conectarse una amplia gama de computadoras personales, fuera
de las computadoras personales.
(3) Es posible conmutar una entrada componente a señales RGB
provenientes de la pantalla de Menú.
ViewSonic VPW4255 4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este monitor plasma ha sido diseñado y manufacturado para satisfacer las normas internacionales de seguridad, pero al igual que cualquier equipo eléctrico, debe tratarse con debido cuidado para lograr el óptimo rendimiento y gran seguridad. Antes de utilizar este producto, sírvase leer y entender perfectamente las instrucciones de seguridad para asegurar el correcto uso.
Sobre los Símbolos
Varios símbolos se usan en este manual y en el producto mismo para asegurar el correcto uso, para prevenir riesgo al usuario y otros, y para evitar daños a propiedades. Los significados de estos símbolos se describen abajo. Es importante leer cuidadosamente estas descripciones y entender perfectamente su contenido.
ADVERTENCIA
PRECAUCION
Este símbolo indica una información que, de pasarse por alto, podría causar lesión personal o fatalidad en el peor de los casos.
Este símbolo indica una información que, de pasarse por alto, podría causar lesión personal o herida física.
Símbolos típicos
Este símbolo indica una advertencia adicional (incluyendo precaución). Se ha provisto una ilustración para clarificar el contenido.
Este símbolo indica una acción prohibida. El contenido estará claramente indicado en una ilustración (el símbolo indicado a la izquierda muestra que se prohíbe el desarme).
Este símbolo indica una acción obligatoria. El contenido estará claramente indicado en una ilustración (el símbolo indicado a la izquierda muestra que el cordón de alimentación debe desconectarse de la toma de corriente).
ADVERTENCIA
Nunca siga usando el monitor al ocurrir un problema.
Los síntomas anormales tales como el humo, olor extraño, sin imagen, sin sonido, excesivo sonido, caja, elementos o cables averiados, penetración de líquidos o materia extraña, etc. pueden causar fuego o descarga eléctrica. En tal caso, ponga inmediatamente el interruptor de alimentación en Off y luego desconecte el cordón de alimentación de la toma de corriente. Después de comprobar que ya no existe humo ni olor extraño, póngase en contacto con su concesionario. Nunca trate de reparar usted mismo, ya que es muy peligroso.
No deje penetrar líquidos u objetos extraños.
La penetración de líquidos u objetos extraños podría causar fuego o descarga eléctrica. Preste especial cuidado cuando hay niños presentes. Si algún líquido u objeto extraño se introduce accidentalmente en el monitor, ponga inmediatamente en Off el interruptor de alimentación, desconecte el cordón de alimentación de la toma de corriente y póngase en contacto con su concesionario.
• No coloque el monitor en el cuarto de baño.
• No exponga el monitor a la lluvia o humedad.
• No coloque ningún florero, termo, taza, cosmético, recipiente de agua, etc. sobre o alrededor del monitor.
• No deje ningún metal, material combustible, etc. sobre o alrededor del monitor.
Desconecte el
alimentación de
cordón de
la toma de
corriente.
Nunca desarme o modifique el monitor.
El monitor contiene componentes de alto voltaje. La modificación podría causar fuego o descarga eléctrica.
• Nunca quite la cubierta fija.
No aplique ningún golpe o impacto al monitor.
Si el monitor es golpeado y/o roto, podría causar lesión, y el continuo uso provocaría fuego o descarga eléctrica. Si se rompe o daña el panel de vidrio, ponga inmediatamente en Off el interruptor de alimentación, desconecte el cordón de alimentación de la toma de corriente y contáctese con su concesionario.
No coloque el monitor sobre una superficie inestable.
Si se cae y/o se rompe el monitor, podría causar lesión, y el continuo uso provocaría fuego o descarga eléctrica. Si se rompe o daña el panel de vidrio, ponga inmediatamente en Off el interruptor de alimentación, desconecte el cordón de alimentación de la toma de corriente y contáctese con su concesionario.
• No coloque el monitor sobre una superficie inestable, inclinada o vibrante como un estante tambaleante o inclinado.
No obstruya la ventilación del monitor.
La obstrucción de la ventilación durante la operación del monitor o justamente después de poner en Off la alimentación, podría causar avería y reducción de al vida útil del monitor por sobrecalentamiento. Tenga mucho cuidado de la ventilación.
Mantenga un espacio de 100mm (10cm) o más entre los costados, la trasera y la parte superior del monitor y otros objetos tales como las paredes.
• No deje ningún objeto alrededor de las aberturas de ventilación del monitor.
• No bloquee las aberturas de ventilación.
• No coloque la pantalla plasma con su costado hacia arriba.
• No cubra el monitor con un mantel, etc.
• No coloque el monitor sobre una alfombra o cama, o cerca de una cortina.
Use solamente la correcta toma de corriente.
El incorrecto suministro eléctrico puede causar fuego o descarga eléctrica. Use solamente la correcta toma de corriente de acuerdo con la indicación en el monitor y las normas de seguridad.
• El cordón de alimentación suministrado debe usarse según la toma de corriente utilizada.
ViewSonic VPW4255 5
No desarme.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (continuación)
ADVERTENCIA
Tenga cuidado de la conexión del cordón de alimentación.
La incorrecta conexión del cordón de alimentación puede causar fuego o descarga eléctrica.
• No toque el cordón de alimentación con la mano mojada. Compruebe que la porción de conexión del cordón de alimentación está limpia (sin polvo), antes de usarlo. Use un paño suave y seco
• para limpiar el enchufe del cordón de alimentación.
• Inserte firmemente el enchufe del cordón de alimentación en una adecuada toma de corriente. Evite el uso de toma de corriente flojo, averiado o con falla de contacto.
• No corte el cordón de alimentación. Esto podría causar un funcionamiento defectuoso. Si desea extender el cordón, obtenga un apropiado cordón de extensión o consulte con su concesionario.
• Si necesita reemplazar el fusible en la clavija moldeada con uno nuevo, no se olvide de sustituirlo con un nuevo fusible del mismo valor y tipo, y aprobado como el original. Asegúrese de volver la tapa de fusible a su posición original.
Asegúrese de mantener la conexión de tierra de seguridad.
Conecte el terminal de tierra de la entrada CA de este monitor con el terminal provisto en la toma de corriente, usando el cordón de alimentación suministrado. Si el enchufe provisto no concuerda con su toma de corriente, consulte con un electricista para el reemplazo de la toma de corriente obsoleta.
Tenga cuidado en el tratamiento del cordón de alimentación y los cables de conexión externa.
El uso continuo de un cordón de alimentación o cables dañados, podría causar fuego o descarga eléctrica. No aplique demasiado calor, presión o tensión al cordón de alimentación y cables. Si el cordón de alimentación o cables están averiados (cables rotos o pelados), póngase en contacto con su concesionario.
• No coloque el monitor u objetos pesados sobre el cordón de alimentación y cables. No coloque ninguna cubierta extendida, etc. sobre ellos, para evitar colocación inadvertida de objetos pesados sobre el cordón de alimentación o cables ocultos.
• No tire del cordón de alimentación ni de los cables. En la conexión o desconexión del cordón de alimentación o cables, hágalo sosteniendo el enchufe o conector con la mano.
• No coloque el cordón cerca de un calefactor.
• No toque el enchufe del cordón de alimentación inmediatamente después de desconectarlo de la toma de corriente para evitar descarga eléctrica.
• No toque el enchufe del cordón de alimentación cuando el relámpago está cerca.
• Evite enroscar o doblar agudamente el cordón de alimentación.
• Proteja que el cordón de alimentación sea pisado o estropeado, particularmente en las clavijas, receptáculos de conveniencia, y en el punto donde sale del aparato.
• No modifique el cordón de alimentación.
Tenga cuidado en el tratamiento de la pila del transmisor de control remoto.
El incorrecto tratamiento de la pila podría causar lesión personal. La pila puede explosionar si no se trata correctamente.
• Mantenga la pila alejada de los niños y animales. En caso de que se trague una pila accidentalmente, acuda al médico inmediatamente para el tratamiento de emergencia.
• No arroje la pila al fuego o agua.
• Evite dejar la batería expuesta al fuego o alta temperatura.
• No sostenga la pila con pinzas metálicas.
• Mantenga la pila en un lugar oscuro, fresco y seco.
• No cortocircuite la pila.
• No recargue, desarme o suelde la batería.
• No aplique golpe o impacto a la batería.
• Use la batería especificada en el manual de este monitor.
• Asegúrese de que los terminales positivo y negativo están correctamente alineados en el momento de la colocación de la pila.
• Si hay fuga en la batería, limpie el líquido y luego reemplace la pila. Si el líquido de la batería se adhiere a su cuerpo o ropa, quítelo completamente con agua limpia.
• Obedezca las leyes locales sobre el modo de desechar las pilas.
Asegúrese de
conectar el
cable de tierra
ViewSonic VPW4255 6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (continuación)
PRECAUCION
Tenga cuidado en el movimiento del monitor.
La negligencia podría causar lesión o daño.
No mueva el monitor durante el uso. Antes de moverlo, desconecte el enchufe del cordón de alimentación y todas las conexiones externas.
• Se recomienda mover el monitor con dos personas.
• Evite aplicar impacto o golpe al monitor; en especial, tenga cuidado de la pantalla de vidrio.
No ponga ningún objeto encima del monitor.
La colocación de algún objeto sobre el monitor podría causar pérdida del equilibrio o caída, provocando lesión o daño. Tenga especial cuidado cuando hay niños en casa.
Evite un lugar húmedo o polvoriento.
La colocación del monitor en un lugar humeante, altamente húmedo, polvoriento, grasoso o expuesto al gas corrosivo, puede causar fuego o descarga eléctrica.
• No coloque el monitor cerca de la cocina, un humectador u otro lugar donde existe humo grasoso o humedad.
Evite un ambiente de alta temperatura.
El calor puede surtir una influencia adversa sobre el monitor y otras piezas, lo que causaría transformación, fusión o ignición.
No exponga el monitor, el control remoto y las otras piezas a la luz directa del sol, ni los coloque en la cercanía una fuente térmica como el calefactor, etc.
• No coloque el monitor en un lugar cuya temperatura tiende a variar grandemente.
Desconecte el cordón de alimentación para una completa separación
• Para fines de seguridad, desconecte el cordón de alimentación si el monitor no será utilizado durante un tiempo prolongado.
Antes de la limpieza, ponga en Off y desconecte el enchufe del monitor. La negligencia podría provocar fuego o descarga eléctrica.
PRECAUCIONES
Desconecte el
enchufe de la
toma de
corriente
• Ambiente de instalación
No obstruya el agujero de ventilación. No coloque el monitor sobre la alfombra o frazada, o cerca de una cortina que pudiera obstruir el agujero de ventilación del monitor.
No coloque el monitor en los siguientes lugares:
• Lugares muy calurosos tales como cerca del calefactor, u otro lugar expuesto a la luz directa del sol.
• Un lugar con gran fluctuación de temperatura.
• Lugares sucios, polvorientos o muy húmedos.
• Lugar mal ventilado.
• Cerca del fuego.
• Un lugar húmedo tal como el cuarto de baño o cuarto de ducha.
• Lugar donde puede tropezarse con el monitor.
• Un lugar permanente vibrante o con fuerte vibración.
• Lugar distorsionado o inestable.
• Modo de ver el monitor
Si usa el monitor en un cuarto muy oscuro, puede cansarse la vista. Use el monitor en un cuarto suficientemente iluminado. Evite exponer el monitor a la luz directa del sol para prevenir fatiga de la vista. Para evitar cansancio de la vista, no vea el monitor durante largo tiempo. Descanse la vista apartando sus ojos del monitor de vez en cuando. Vea el monitor en sentido descendente.
• Nota sobre la retención de imagen
El monitor plasma ilumina fósforo para visualizar imágenes. El fósforo tiene una vida de iluminación limitada. Después de un tiempo prolongado de iluminación, el brillo del fósforo mermará a tal grado que las imágenes fijas quemarán esa parte de la imagen como imágenes atenuados en gris. Consejos para prevenir retención de imagen:
- No visualice imágenes con gran diferencia de brillo o imágenes de alto contraste, tales como los caracteres monocrómicos y diseños gráficos, por largo tiempo.
- No deje las imágenes fijas apareciendo por largo tiempo, sino trate de restaurarlas a intervalos adecuados, o trate moverlas usando la función de ahorro de pantalla.
- Baje el nivel de contraste y brillo con los controles de contraste y brillo.
• Modo de limpiar el panel del monitor plasma
Antes de limpiar el monitor, ponga en Off el monitor y desconecte el enchufe del cordón de alimentación de la toma de corriente. Para evitar rayadura o daño de la superficie de la pantalla plasma, no golpee ni frote la superficie con un objeto puntiagudo o duro. Limpie la pantalla con un paño suave remojado en agua tibia y séquela con un paño suave. Si es insuficiente, use un paño remojado en una solución de detergente neutro. No utilice ningún detergente áspero o abrasivo.
• Modo limpiar la caja del monitor
Use un paño suave para limpiar la caja y el panel de control del monitor. Cuando estén muy sucios, límpielos usando un paño suave remojado en detergente neutro diluido en agua. Después de la limpieza, seque las superficies con un paño limpio y seco. Nunca use detergente ácido/alcalino, detergente alcohólico, limpiador abrasivo, jabón en polvo, limpiador OA (Ofimático), cera para automóviles, limpiador de vidrio, etc., ya que podrían causar cambio de color, rayaduras o grietas.
ViewSonic VPW4255 7
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (continuación)
• Prevención de obstáculo a los receptores de radio
Este monitor ha sido diseñado de acuerdo con las normas internacionales EMI. Esto es para evitar problema con los receptores de radio.
- Mantenga el monitor alejado del receptor de radio.
- Ajuste las antenas de radio de manera que el monitor no reciba interferencia.
- El cable de antena de radio debe mantenerse alejado del monitor.
- Use un cable coaxial para la antena. Usted puede revisar si este monitor surte efecto sobre los receptores de radio, poniendo en Off todos los equipos excepto el monitor. Si observa un problema en la recepción de radio durante el uso del monitor, compruebe las instrucciones descritas arriba.
• Precauciones en la conexión de los cables
- Compruebe que todas las conexiones (incluyendo el enchufe del cordón de alimentación, los cables de extensión y las interconexiones
entre los componentes del equipo) se han hecho correctamente y de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Ponga en Off el interruptor de alimentación y desconecte el enchufe del cordón de alimentación antes de hacer o cambiar las conexiones.
- Confirme que el conector está sujeto firmemente en la conexión del cable de señal.
Confirme también que están firmemente apretados los tornillos del conector.
- Conecte el cordón de alimentación del monitor a una diferente toma de corriente, sin compartir con otros equipos, tales como receptor de
radio, etc.
- Use un enchufe con terminal de tierra y confirme que se conecta a tierra.
• Precauciones durante el transporte
Debido a que este monitor es pesado, tenga sumo cuidado en su transporte. Además, use la caja de cartón original y sus materiales de embalaje en el transporte del monitor. De no observarse este punto, el monitor quedará expuesto al daño. Guarde con seguridad la caja de cartón original y todos los materiales de embalaje.
No aplicar impacto físico al control remoto.
El impacto podría causar daño o mal funcionamiento del transmisor de control remoto.
• Tenga cuidado de no dejar caer el transmisor de control remoto.
• No coloque ningún objeto pesado sobre el transmisor de control remoto.
Evite los fuertes rayos del sol.
Los fuertes rayos del sol (tales como los rayos directos del sol o iluminación interior) hacia los sensores del transmisor de control remoto podrían invalidar el transmisor de control remoto.
Evite la radiointerferencia.
Cualquier radiointerferencia puede causar imágenes desordenadas o ruidos.
• Mantenga alejado del monitor cualquier fuente de radiointerferencia como el teléfono móvil, transceptor, etc.
• Precauciones en la instalación
- No use estantes provisionales y NUNCA fije patas con tornillos de madera - para garantizar completa seguridad, use siempre sólo el estante aprobado por el fabricante o patas con herrajes provistos de acuerdo con las instrucciones.
- Use sólo el carro, estante, trípode, soporte, o mesa especificado por el fabricante, de venta junto con el aparato. Cuando utilice un carro, tenga cuidado en el movimiento de la combinación del carro/aparato para evitar lesión por volcadura.
- Este producto ha sido diseñado para cumplir con las normas de seguridad recomendadas para inclinación y estabilidad. No aplique fuerza excesiva de tracción a la delantera o parte superior de la caja, ya que esto podría causar caída del producto así como lesión personal.
- Siga las instrucciones recomendadas por el fabricante para el montaje en la pared, estante o techo.
- Use solamente los accesorios especificados por el fabricante.
- Consulte con su concesionario si está inseguro en la instalación, operación o seguridad de su equipo.
• Otras precauciones
- No deje el equipo conmutado cuando se encuentre desatendido, a menos que esté específicamente señalado para la operación desatendida o tenga un modo de espera. Ponga en Off el interruptor del equipo e indique a su familia la necesidad de hacer esta operación. Haga los arreglos especiales para los minusválidos.
- El descarte de este producto puede requerir instrucciones específicas según la región donde usted reside.
- Nunca trate de hacer alguna modificación del equipo eléctrico. ¡El hombre precavido vale por dos!
ViewSonic VPW4255 8
RETENCION DE IMAGEN PREVENCION
Image Retention
Image Retention can be an issue for all plasma displays. However, if you follow the simple guidelines listed below you can enjoy many years of viewing. ViewSonic has included a number of features in our range of plasma Televisions and Monitors which help to reduce image retention. Please refer to the user manual for this model for instruction on how to use these features.
Rétention d,image
La rétention peut être un problème pour les écrans Plasma, néanmoins si vous suivez les simples instructions suivantes, vous pourrez profiter de votre écrans pendant de longues années. ViewSonic a pourvu ses écrans Plasma TV et moniteurs de fonctions permettant de réduire la rétention d,image et les images temporaires. Veuillez s,il vous plaît vérifier dans le mode d,emploi de ce modèle comment utiliser ces fonctions.
Retención de Imagen
La Retención de Imagen puede ser un inconveniente para todas las pantallas de plasma, sin embargo si sigue estas recomendaciones que aparecen debajo, podrá disfrutar durante más años de una correcta visualización. ViewSonic ha incluido una serie de caracteristicas en su gama de plasma Television y Monitor que pueden ayudar a reducir la retención de imagen y la imagen temporal. Por fovor consulte el manual del usuario de este modelo concreto para
instrucciones de cómo utilizar estas
caraterísticas.
Examples of Image Retention Exemples de Rétention d,Image Ejemplos de Retención de Imagen
* Ensure screen save mode is activated. * Always display the image in a mode that fills the screen. * Avoid using split screen modes for long periods of time. * Do not allow the "On Screen Display" to stay on for long periods of time. * Do not display still images, such as menus from game consoles, Teletext, PCs or longs on the panel for long periods of time. * Reduce the "Contrast" and
"Brightness" level as much as possible.
* Assurez vous que I,économiseur d,écran est bien activé. * Vérifiez toujours que le format d,image que vous utilisez est constamment adapté à I,écran. * Evitez d,utiliser le mode de séparation d,écran sur une longue période. * Ne pas laisser le menu à I,écran affiché pendant de longues périodes. * Ne pas afficher des images fixes, comme les menus des jeux vidéo, télétexte, ordinateurs ou Logos sur I,écran pendant de longues périodes. * Nous vous recommandons également de régler le contraste et la luminosité à un niveau le plus faible possible.
* Asegúrese que el modo
"salva pantalla" esté activo. * Visualize la imagen en un mode que llene toda la pantalla. * Evite el uso de los modos de pantalla partida durante largos periodos de tiempo. * No permita que el Menú en Pantalla (OSD) permanezca durante periodos de tiempo prolongados. * No muestre imágenes fijas como menús de videoconsolas, Teletexto, PC o logos en el panel durante largos periodos de tiempo. * Recomendamos que el nivel de "Contraste" y "Brillo" se reduzca tanto como sea posible.
ViewSonic VPW4255 9
DESIGNACION DE LOS COMPONENTES
Unidad Principal
Panel
Panel de control
• Los botones de ajuste están ubicados en la parte inferior.
• La cubierta posterior está provista de indicaciones para distinguir los botones de ajuste.
Botón MENU
Botones Subir/Bajar el volumen ( Botones Ajuste)
Botón Alimentación Auxiliar
• ( ) indica la función mientras se visualiza el MENU en la pantalla.
16
Botón Selección de Entrada
(Botón OK) Botón Rellamar ( Botón Selección)
Botón TAMAÑO
15
( Botón Selección)
13
16
15
Delantera
18
Gabinete (bastidor frontal)
Receptor del control remoto
Lámpara indicadora
• El interruptor de alimentación principal está situado en la superficie inferior.
Interruptor principal
15
11
15
Precaución en el movimiento de la unidad
• Como esta unidad es pesada, se necesitan dos personas para transportarla con seguridad.
• Siempre que tenga que cargar la unidad, haga uso de los dos asideros que se encuentran a la espalda de la misma. Levante la unidad sosteniendo ambos costados inferiores de la unidad.
Asideros
Trasera
Terminal es para altavoz externo
13
Terminales de conexión de dispositivos externos
Terminales de entrada RGB
13
AsideroAsidero
Terminal es para altavoz externo
13
ViewSonic VPW4255 10
Loading...
+ 27 hidden pages