Kao vodeći svetski dobavljač vizuelnih rešenja, ViewSonic® je posvećen nadmašivanju
svetskih očekivanja po pitanju tehnološke evolucije, inovacije i jednostavnosti. Mi
u kompaniji ViewSonic® verujemo da naši proizvodi imaju potencijal da naprave
pozitivan uticaj u svetu i uvereni smo da će vam odabrani ViewSonic® proizvod dobro
služiti.
Još jednom, hvala što ste izabrali ViewSonic®!
2
Bezbednosne mere opreza
Pročitajte sledeće Bezbednosne mere opreza pre nego što počnete da koristite
uređaj.
• Držite ovaj vodič za korisnike na bezbednom mestu za kasniju referencu.
• Pročitajte sva upozorenja i sledite sva uputstva.
• Sedite najmanje 18" (45 cm) udaljeni od uređaja.
• Ostavite najmanje 4" (10 cm) razmaka oko uređaja da biste obezbedili
odgovarajuću ventilaciju.
• Postavite uređaj na mesto sa dobrom ventilacijom. Ne stavljajte na uređaj ništa
što sprečava rasipanje toplote.
• Ne koristite uređaj u blizini vode. Da biste smanjili rizik od strujnog udara, ne
izlažite uređaj vlazi.
• Izbegavajte izlaganje uređaja direktnoj sunčevoj svetlosti ili drugim izvorima
neprekidne toplote.
• Ne instalirajte blizu izvora toplote kao što su radijatori, registri toplote, šporeti
i drugi uređaji (uključujući pojačavače) koji mogu da povećaju temperaturu
uređaja do rizičnih nivoa.
• Koristite meku, suvu krpu za čišćenje spoljnog kućišta. Za više informacija
pogledajte odeljak „Održavanje“ na stranici 62.
• Ulje može da se skupi na ekranu dok ga dodirujete. Da biste obrisali masne tačke
na ekranu, pogledajte odeljak „Održavanje“ na stranici 62.
• Ne dodirujte površinu ekrana oštrim ili tvrdim predmetima, jer tako možete da
oštetite ekran.
• Kada pomerate uređaj, budite pažljivi da ga ne ispustite i ne udarite o nešto.
• Ne stavljajte uređaj na neravnu ili nestabilnu površinu. Uređaj može da padne,
što može da dovede do povrede ili kvara.
• Ne stavljajte teške predmete na uređaj ili kable za povezivanje.
• Ako su prisutni dim ili neobičan miris, smesta isključite uređaj i pozovite svog
prodavca ili ViewSonic®. Opasno bi bilo da nastavite da koristite uređaj.
• Ne pokušavajte da zaobiđete bezbednosne odredbe polarizovanog ili uzemljenog
utikača. Polarizovani utikač poseduje dve oštrice, od kojih je jedna šira od druge.
Uzemljeni utikač poseduje dve oštrice i treći krak za uzemljenje. Široka oštrica i
treći krak su prisutni radi vaše bezbednosti. Ako utikač ne odgovara vašoj utičnici,
nabavite adapter i ne pokušavajte na silu da ugurate utikač u utičnicu.
3
• Kada priključujete u strujnu utičnicu, NEMOJTE uklanjati krak za
uzemljenje. Postarajte se da kraci za uzemljenje NIKAD NE BUDU
UKLONJENI.
• Zaštitite kabl za napajanje od uvrtanja ili priklještenja, naročito kod
utikača i na mestu na kojem izlazi iz opreme. Postarajte se da strujna
utičnica bude u blizini opreme tako da je lako dostupna.
• Koristite isključivo dodatke/pribor koje je naveo proizvođač.
• Kada koristite kolica, koristite ih pažljivo prilikom zajedničkog
pomeranja kolica i opreme kako biste izbegli povredu usled prevrtanja.
• Isključite utikač za napajanje iz AC utičnice ako se uređaj ne koristi duži
vremenski period.
• Svako servisiranje prepustite obučenom servisnom osoblju. Servisiranje
će biti neophodno kada je uređaj oštećen na bilo koji način, na primer:
ako su kabl ili utikač izvora napajanja oštećeni ako je tečnost prosuta ili predmeti padnu na uređaj ako je uređaj izložen vlazi ako uređaj ne radi normalno ili je ispušten.
• NAPOMENA: SLUŠANJE PREKO SLUŠALICA PRI VISOKOJ JAČINI ZVUKA DUŽI
VREMENSKI PERIOD MOŽE DA IZAZOVE OŠTEĆENJE ILI GUBITAK SLUHA. Kada
koristite slušalice, podesite jačinu zvuka na odgovarajući nivo kako ne bi došlo do
oštećenja sluha.
• NAPOMENA: MONITOR MOŽE DA SE PREGREJE I ISKLJUČI! Ako se uređaj
automatski isključi, ponovo uključite monitor. Nakon ponovnog pokretanja,
proverite rezoluciju u učestalost osvežavanja monitora. Detalje potražite u vodiču
za korisnike grafičke kartice.
4
Sadržaj
Bezbednosne mere opreza ...............................................................3
NAPOMENA:Kabl za napajanje i video kablovi uključeni u pakovanju mogu da
se razlikuju u zavisnosti od zemlje. Obratite se lokalnom prodavcu
za više informacija.
7
Pregled proizvoda
Pogled spreda
Ekran
Pogled otpozadi
Dugme za
napajanje
1
2
3
4
5
Bezbednosni
otvor
VGA
AC IN priključak
DisplayPortVGA port
USB portoviHDMI port
NAPOMENA:Više informacija o tasteru 1/2/3/4/5 i njegovim funkcijama
potražite u „Namenski tasteri“ na stranici 26.
8
Početno podešavanje
Ovaj odeljak pruža detaljna uputstva za podešavanje monitora.
Instaliranje postolja
1. Postavite monitor na ravnu, stabilnu površinu, s ekranom okrenutim nadole.
2. Poravnajte i povežite dve (2) tačke na osnovi postolja monitora s vratom postolja
monitora.
3. Upotrebite obuhvaćeni vijak u osnovi postolja monitora i pričvrstite ga za vrat
postolja monitora.
9
4. Podignite uređaj u uspravan položaj na ravnu, stabilnu površinu.
NAPOMENA: Uvek stavite uređaj na ravnu, stabilnu površinu. Ako to ne uradite,
uređaj može da padne i ošteti se ili može da dođe do lične
povrede.
10
Montiranje na zid
Standardne dimenzije kompleta za montiranje na zid potražite u tabeli u nastavku.
NAPOMENA:Za korišćenje isključivo sa UL navedenim držačima za montiranje
na zidu. Da biste nabavili komplet za montiranje na zidu ili osnovu
za podešavanje visine, kontaktirajte ViewSonic® ili svog lokalnog
prodavca.
Maksimalno
opterećenje
14 kg
NAPOMENA: Kompleti za montiranje na zid se prodaju odvojeno.
1. Isključite uređaj i isključite sve kablove.
2. Postavite uređaj na ravnu, stabilnu površinu, s ekranom okrenutim nadole.
3. Uklonite četiri (4) vijka koji učvršćuju postolje na monitoru.
Šablon otvora
(Š · V)
100 mm × 100
mm
Podloga interfejsa
(Š × V × D)
115 x 115 x 2.6 mmØ 5 mm
Otvor
podloge
Specifikacija i količina
vijaka
M4 x 10mm
4 komada
4. Blago povucite nadole da biste oslobodili zakačaljke. Zatim uklonite postolje.
11
5. Spojte držač za montiranje sa VESA otvorima za montiranje na poleđini uređaja.
Zatim ga pričvrstite pomoću četiri (4) vijka (M4 · 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Sledite uputstva priložena uz komplet za montiranje na zid da biste montirali
monitor.
12
Korišćenje bezbednosnog otvora
Da biste sprečili krađu uređaja, koristite uređaj za zaključavanje bezbednosnog
otvora da biste pričvrstili uređaj za nepomičan predmet.
U nastavku se nalazi primer postavljanja uređaja za zaključavanje bezbednosnog
otvora na sto.
13
Uspostavljanje veza
Ovaj odeljak vas provodi kroz povezivanje monitora sa drugom opremom.
Povezivanje sa napajanjem
1. Priključite kabl za napajanje u AC IN utičnicu na poleđini uređaja.
2. Priključite utikač kabla za napajanje u strujnu utičnicu.
1
2
14
Povezivanje spoljnih uređaja
HDMI veza
Priključite jedan kraj HDMI kabla u HDMI port na monitoru. Zatim priključite drugi
kraj kabla u HDMI port na računaru.
NAPOMENA: Monitor je opremljen s jednim HDMI 1.4 portom.
15
DisplayPort veza
Priključite jedan kraj DisplayPort kabla u DisplayPort. Zatim priključite drugi kraj
kabla u DisplayPort ili mini DP port na računaru.
NAPOMENA:Da biste povezali monitor sa Thunderbolt portom (v. 1 i 2) na
Macu, priključite mini DP kraj „mini DP na DisplayPort kabla” u
Thunderbolt izlaz na Macu. Zatim priključite drugi kraj kabla u
DisplayPort na monitoru.
16
USB veza
Priključite jedan kraj USB kabla u USB port na monitoru. Zatim priključite drugi kraj
kabla u USB port na računaru.
NAPOMENA: Ovaj monitor podržava dva (2) tipa USB portova. Prilikom
povezivanja, pratite sledeće smernice:
• Dva (2) porta USB tip A: Povezivanje s vašim periferijskim
uređajima tipa A (npr. uređajima za skladištenje).
» NAPOMENA: Da biste aktivirali port USB tip A, uverite
se da je vaš računar takođe povezan sa USB tip B portom
monitora.
• Jedan (1) port USB tip B: Povežite muški kabl USB tip B (u obliku
kvadrata s 2 zaobljena ugla) sa ovim portom, a zatim povežite
drugi završetak kabla sa USB „downstream“ portom vašeg
računara.
17
VGA veza
Priključite jedan kraj VGA kabla u VGA port na monitoru. Zatim priključite drugi kraj
kabla u VGA port na računaru.
VGA
VGA
NAPOMENA: Monitor je opremljen jednim VGA portom.
18
Korišćenje monitora
Podešavanje ugla gledanja
Za optimalan doživljaj gledanja, možete da podesite ugao gledanja na neki od
sledećih načina:
Podešavanje visine
Spustite ili podignite monitor na željenu visinu (od 0 do 130 mm).
NAPOMENA:Kada podešavate, čvrsto pritisnite uz traku podešavanja držeći
monitor sa strane obema rukama.
19
Podešavanje ugla nagnutosti
Nagnite monitor unapred ili unazad do željenog ugla gledanja (od -5˚ do 21˚).
NAPOMENA:Kada podešavate, čvrsto pridržavajte postolje jednom rukom dok
naginjete monitor unapred ili unazad drugom rukom.
1. Podesite visinu monitora na najviši položaj. Zatim nagnite monitor unazad do
potpuno nagnutog položaja.
20
2. Zarotirajte monitor za 90° u smeru kazaljke na satu ili suprotnom iz položenog u
uspravan položaj.
NAPOMENA:
• Kada podešavate, postarajte se da čvrsto držite obe strane monitora obema
rukama i zarotirajte monitor za 90°.
• Korišćenjem aplikacije “Auto Pivot”, sistem može automatski da otkrije
orijentaciju ekrana.
21
Podešavanje ugla obrta
Zaokrenite monitor nalevo ili nadesno za željeni ugao gledanja (60˚).
22
Uključivanje/isključivanje uređaja
1. Priključite kabl za napajanje u strujnu utičnicu.
2. Dodirnite dugme Power (Napajanje) da biste uključili monitor.
3. Da biste isključili monitor, ponovo dodirnite dugme Power (Napajanje).
NAPOMENA: Monitor će i dalje trošiti određenu struju sve dok je kabl za
napajanje priključen u strujnu utičnicu. Ako se monitor ne koristi
duži vremenski period, isključite utikač za napajanje iz strujne
utičnice.
23
Korišćenje tastera kontrolne table
Koristite tastere kontrolne table da biste pristupili brzom meniju, aktivirali
namenske tastere, kretali se kroz meni na ekranu i menjali podešavanja.
1
2
3
4
5
Quick Menu (Brzi meni)
Pritisnite taster 1/2/3/4 da biste aktivirali brzi meni.
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
NAPOMENA:Sledite tasterski vodič koji se pojavljuje sa strane ekrana da biste
birali opcije ili unosili podešavanja.
Standard Color (Standardna boja)
Izaberite jednu od unapred podešenih postavki boje.
sRGB
CAL 1
CAL 2
CAL 3
Custom
24
Contrast/Brightness (Kontrast/Osvetljenost)
Podesite nivo kontrasta ili osvetljenosti.
Input Select (Izbor ulaza)
Izaberite ulazni izvor.
Contrast
70
Brightness
100
DisplayPort
HDMI
D-Sub
Main Menu (Glavni meni)
Pristupite meniju na ekranu.
Input
Select
DisplayPort
HDMI
D-Sub
Auto Detect
Exit (Izlaz)
VP2458
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Setup Menu
1920 X 1080@60HZ
Izađite iz brzog menija.
NAPOMENA: Koristite taster 5 za izlazak iz brzog menija.
25
Namenski tasteri
Kada je meni na ekranu isključen, možete brzo da pristupite posebnim funkcijama
pomoću tastera kontrolne table.
TasterOpis
1Pritisnite i držite taster 5 sekundi da biste ušli u meni "User Mode"
(Korisnički režim). Zatim izaberite željeni korisnički režim da biste ga
aktivirali.
User 1
User 2
User 3
Exit
5Pritisnite taster da biste omogućili/onemogućili filter plavog svetla.
Blue Light Filter
On
NAPOMENA:Duže gledanje ekrana računara može da izazove
iritaciju oka i neugodnost. Da biste smanjili ove efekte,
preporučuje se da povremeno pravite pauze od
gledanja kako biste omogućili očima da se opuste.
26
TasterOpis
2 + 3Pritisnite tastere da biste zaključali/otključali meni na ekranu.
Kada se meni prikaže na ekranu, nastavite da držite oba tastera tokom
10 sekundi da biste otključali/zaključali meni na ekranu.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s
to lock OSD
Ako je meni na ekranu zaključan, sledeća poruka će se pojaviti na
ekranu:
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
27
TasterOpis
2 + 4Pritisnite tastere da biste zaključali/otključali dugme Power (Napajanje).
Kada se meni pojavi na ekranu, nastavite da držite oba tastera 10
sekundi da biste zaključali/otključali dugme Power (Napajanje).
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
Ako je dugme Power (Napajanje) zaključano, sledeća poruka će se
pojaviti na ekranu:
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
3 + 5Pritisnite tastere da biste prikazali/sakrili ekran pokretanja prilikom
uključivanja uređaja.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
28
Konfigurisanje podešavanja
Opšte radnje
1. Pritisnite taster 1/2/3/4 da biste aktivirali brzi meni. Zatim pritisnite taster 4 da
biste prikazali meni na ekranu.
VP2458
Input
Select
DisplayPort
HDMI
D-Sub
Auto Detect
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Setup Menu
1920 X 1080@60HZ
2. Pritisnite taster 1 ili 2 da biste izabrali glavni meni. Zatim pritisnite taster 3 da
biste pristupili izabranom meniju.
VP2458
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Custom
Color Calibration
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Contrast
Brightness
Adjust
Setup Menu
1920 X 1080@60HZ
29
3. Pritisnite taster 1 ili 2 da biste izabrali željenu opciju menija. Zatim pritisnite taster 3 da biste pristupili podmeniju.
VP2458
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Custom
Color Calibration
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Contrast
Brightness
Adjust
Setup Menu
1920 X 1080@60HZ
4. Pritisnite taster 1 ili 2 da biste podesili/izabrali postavku. Zatim pritisnite taster 3
da biste potvrdili.
VP2458
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Custom
Color Calibration
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Contrast
Brightness
Adjust
Setup Menu
50
1920 X 1080@60HZ
30
NAPOMENA: Određena podešavanja opcija menija ne zahtevaju da korisnik
pritisne taster 3 da bi potvrdio izbor. Sledite tasterski vodič koji
se pojavljuje sa strane ekrana da biste birali opcije ili unosili
podešavanja.
VP2458
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Custom
Color Calibration
Color Adjust ViewMode
Contrast
Brightness
Manual Image
Adjust
Setup Menu
1920 X 1080@60HZ
VP2458
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Custom
Color Calibration
Color Adjust ViewMode
Contrast
Brightness
Manual Image
Adjust
Setup Menu
50
1920 X 1080@60HZ
Vodič za tastereVodič za tastere
5. Pritisnite taster 4 da biste se vratili na prethodni meni.
NAPOMENA: Da biste izašli iz menija na ekranu, pritisnite taster 4 dok meni na
ekranu ne nestane.
31
Stablo menija na ekranu
Glavni
meni
Input Select
(Izbor ulaza)
ViewMode
(Režim
prikaza)
PodmeniOpcija menija
DisplayPort
HDMI
D-Sub
Auto Detect
(Automatsko
otkrivanje)
Off (Isključeno)
Game (Igra)FPS1
Movie (Film)
Web (internet)
Text (Tekst)
MACUltra Clear
Auto (Automatski)
RGB (Full Range
(Puni opseg))
RGB (Limited Range
(Ograničeni opseg))
YUV (Full Range
(Puni opseg))
YUV (Limited Range
(Ograničeni opseg))
sRGB
Color Temperature
(Temperatura boje)
Gamma (Gama)Off (Isključeno)
Black Stabilization
(Stabilizacija crne
boje)
Advanced DCR
(Napredni DCR)
Gain (Pojačanje)Red (Crvena)(-/+, 0~100)
Offset (Pomak)Red (Crvena)(-/+, 0~100)
Hue (Nijansa)Red (Crvena)(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
Panel Default (Podrazumevano za panel)
Bluish (Plavičasto)9.300K
Cool (Hladno)7.500K
Native (Izvorno)6.500K
Warm (Toplo)5.000K
User (Korisnički)
1.8
2.0
2.2
2.4
2.6
(-/+, 0~10)
(-/+, 0/25/50/75/ 100)
Green (Zelena)(-/+, 0~100)
Blue (Plava)(-/+, 0~100)
Green (Zelena)(-/+, 0~100)
Blue (Plava)(-/+, 0~100)
Green (Zelena)(-/+, 0~100)
Blue (Plava)(-/+, 0~100)
Cyan (Cijan)(-/+, 0~100)
Magenta(-/+, 0~100)
Yellow (Žuta)(-/+, 0~100)
34
Glavni
meni
Color Adjust
(Podešavanje
boje)
Manual Image
Adjust (Ručno
podešavanje
slike)
PodmeniOpcija menija
Custom
(Prilagođeno)
Color
Calibration
(Kalibracija
boje)
Auto Image Adjust (Automatsko podešavanje slike)
Horizontal Size
(Horizontalna
veličina)
H./V. Position
(H./V. položaj)
Fine Tune
(Precizno
podešavanje)
Sharpness
(Oštrina)
Aspect Ratio
(Odnos širina/
visina)
Overscan
(Ivice ekrana)
Low Input Lag
(Nisko ulazno
kašnjenje)
Response Time
(Vreme odziva)
Blue Light
Filter (Filter
plavog svetla)
Saturation
(Zasićenje)
Recall (Opoziv)
CAL 1
CAL 2
CAL 3
Color Calibration
Notice
(Napomena u vezi sa
kalibracijom boje)
Recall (Opoziv)
(-/+, 0~100)
Horizontal Position
(Horizontalni
položaj)
Vertical Position
(Vertikalni položaj)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
1:1
4:3
Full Screen
(Puni ekran)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
Off (Isključeno)
Advanced
(Napredno)
Ultra Fast
(Ultra brzo)
Standard
(Standardno)
Advanced
(Napredno)
Ultra Fast
(Ultra brzo)
(-/+, 0~100)
Red (Crvena)(-/+, 0~100)
Green (Zelena)(-/+, 0~100)
Blue (Plava)(-/+, 0~100)
Cyan (Cijan)(-/+, 0~100)
Magenta(-/+, 0~100)
Yellow (Žuta)(-/+, 0~100)
Remind Schedule Hour
(Sati rasporeda
podsetnika)
Counter Hour
(Sati brojača)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0/1/10/100/200/500/
1000/2000/3000
35
Glavni
meni
Setup Menu
(Meni
podešavanja)
PodmeniOpcija menija
Language
(Jezik)
Resolution
Notice
(Obaveštenje o
rezoluciji)
Information (Informacije)
OSD Timeout
(Istek vremena
OSD-a)
Standard
(Standardno)
Optimize
(Optimizacija)
Conserve (Ušteda)
USB Charging
(Punjenje preko
USB-a)
Off (Isključeno)
Off (Isključeno)
User 1 (Korisnički 1)
User 2 (Korisnički 2)
User 3 (Korisnički 3)
Recall (Opoziv)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
37
Opcije menija
Input Select (Izbor ulaza)
1. Pritisnite taster 1/2/3/4 da biste prikazali brzi meni. Zatim pritisnite taster 4 da
biste prikazali meni na ekranu.
2. Pritisnite taster 1 ili 2 da biste izabrali Input Select (Izbor ulaza). Zatim pritisnite
taster 3 da biste pristupili meniju Input Select (Izbor ulaza).
VP2458
Input
Select
DisplayPort
HDMI
D-Sub
Auto Detect
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Setup Menu
1920 X 1080@60HZ
3. Pritisnite taster 1 ili 2 da biste izabrali željeni ulazni izvor. Zatim pritisnite taster 3
da biste potvrdili izbor.
38
Meni ViewMode (Režim prikaza)
NAPOMENA:Kada je ViewMode (Režim prikaza) izabran, taster 5 aktivira brzi
meni.
1. Pritisnite taster 1/2/3/4 da biste prikazali brzi meni. Zatim pritisnite taster 4 da
biste prikazali meni na ekranu.
2. Pritisnite taster 1 ili 2 da biste izabrali ViewMode (Režim prikaza). Zatim pritisnite
taster 3 da biste pristupili meniju ViewMode (Režim prikaza) .
VP2458
Input
Select
Off
Game
Movie
Web
Text
MAC
Designer
Photographer
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Setup Menu
1920 X 1080@60HZ
3. Pritisnite taster 1 ili 2 da biste izabrali postavku. Zatim pritisnite taster 3 da biste
potvrdili izbor.
Opcija menijaOpis
Off (Isključeno)Onemogućite funkciju.
Game (Igra)Izaberite ovu opciju za igranje igara.
Movie (Film)Izaberite ovu opciju za gledanje filmova.
Web (internet)Izaberite ovu opciju za surfovanje internetom.
Text (Tekst)Izaberite ovu opciju za zadatke zasnovane na tekstu.
MACIzaberite ovu opciju pri povezivanju s Mac računarima.
Designer
(Dizajner)
Photographer
Izaberite ovu opciju za gledanje datoteka u vezi sa grafičkim
dizajnom.
Izaberite ovu opciju za gledanje foto-datoteka.
(Fotograf)
39
Meni Color Adjust (Podešavanje boje)
NAPOMENA:Pojedini podmeniji možda ne mogu da se podese, u zavisnosti od
prilagođenih podešavanja korisnika.
1. Pritisnite taster 1/2/3/4 da biste prikazali brzi meni. Zatim pritisnite taster 4 da
biste prikazali meni na ekranu.
2. Pritisnite taster 1 ili 2 da biste izabrali Color Adjust (Podešavanje boje). Zatim
pritisnite taster 3 da biste pristupili meniju Color Adjust (Podešavanje boje).
VP2458
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Custom
Color Calibration
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Setup Menu
1920 X 1080@60HZ
3. Pritisnite taster 1 ili 2 da biste izabrali opciju menija. Zatim pritisnite taster 3 da
biste pristupili njenom podmeniju.
4. Pritisnite taster 1 ili 2 da biste izabrali postavku. Zatim pritisnite taster 3 da biste
potvrdili izbor.
NAPOMENA:Pojedine opcije podmenija možda imaju druge podmenije. Da
biste pristupili određenom podmeniju, pritisnite taster 3. Sledite
tasterski vodič koji se pojavljuje na dnu ekrana da biste birali
opcije ili unosili podešavanja.
Opcija menijaOpis
Contrast/
Brightness
(Kontrast/
Osvetljenost)
Contrast (Kontrast)
Podesite stepen razlike između najsvetlijih i najtamnijih delova
slike i promenite količinu crne i bele na slici.
Brightness (Osvetljenost)
Podesite nivoe crne boje pozadine za sliku na ekranu.
40
Opcija menijaOpis
Color Format
(Format boje)
Standard Color
(Standardna boja)
Monitor može automatski da otkrije opseg boje ulaznog
signala. Možete ručno da promenite opcije opsega boje kako
bi odgovarale ispravnom opsegu boje, ako boje nisu pravilno
prikazane.
• Auto (Automatski): Automatski prepoznaje format boje i
nivoe crne i bele boje.
• RGB (Full Range (Puni opseg)): Format boje ulaznog signala
je RGB, a nivo crne i bele boje je puni nivo
• RGB (Limited Range (Ograničeni opseg)): Format boje
ulaznog signala je RGB, a nivo crne i bele boje je ograničen.
• YUV (Full Range (Puni opseg)): Format boje ulaznog signala
je YUV , a nivo crne i bele boje je puni nivo
• YUV (Limited Range (Ograničeni opseg)): Format boje
ulaznog signala je YUV , a nivo crne i bele boje je ograničen.
Monitor se isporučuje s nekoliko industrijskih standarda za
prikaz boja. Svaki režim boje se može izabrati za specifičnu
Custom
(Prilagođeno)
primenu monitora.
• sRGB: Precizan opseg boja i gama sRGB standarda.
Color Temperature (Temperatura boje)
Izaberite postavku temperature boje.
• Panel Default (Podrazumevano za panel): Koristite
podrazumevana podešavanja monitora.
• Bluish (Plavičasto): Podesite temperaturu boje na 9.300K.
• Cool (Hladno): Podesite temperaturu boje na 7.500K
• Native (Izvorno): Podrazumevana temperatura boje.
Preporučeno za regularnu upotrebu.
• Warm (Toplo): Podesite temperaturu boje na 5.000 K.
• User Color (Korisnička boja): Podesite vrednosti crvene,
zelene i plave boje po želji.
41
Opcija menijaOpis
Custom
(Prilagođeno)
Gamma (Gama)
Ručno podesite nivo osvetljenosti nivoa skale sivih tonova
monitora.
Black Stabilization (Stabilizacija crne boje)
Obezbedite povećanu vidljivost i detalje posvetljivanjem
tamnih scena.
Advanced DCR (Napredni DCR)
Automatski otkriva signal slike i inteligentno kontroliše
pozadinsko osvetljenje i boju, u cilju unapređenja sposobnosti
da crna boja bude što tamnija u tamnom okruženju, a bela
boja što svetlija u svetlom okruženju.
Gain (Pojačanje)
Podesite temperaturu bele boje za prilagođavanje vaše USER
COLOR (KORISNIČKE BOJE) (može se sačuvati u korisničkom
režimu) ili temperature određene boje i vrednosti pojačanja
(red (crvena), green (zelena), blue (plava)).
Offset (Pomak)
Podesite nivoe crne boje za crvenu, zelenu i plavu.
Funkcije pojačanja i pomaka omogućavaju korisnicima da
kontrolišu balans bele boje za najveću moguću kontrolu
prilikom podešavanja kontrasta i tamnih scena.
Hue (Nijansa)
Podesite nijansu svake boje (red (crvene), green (zelene), blue
(plave), cyan (cijan), magente i yellow (žute)).
Saturation (Zasićenje)
Podesite dubinu svake boje (red (crvene), green (zelene), blue
(plave), cyan (cijan), magente i yellow (žute)).
Recall (Opoziv)
Vratite podešavanja opcije Custom (Prilagođeno) na
podrazumevana.
42
Opcija menijaOpis
Color Calibration
(Kalibracija boje)
Kalibrišite monitor pomoću aplikacije ViewSonic® Colorbration
sa određenim senzorima boje.
• CAL 1: Prikažite sa 1. korisničkim režimom kalibracije.
• CAL 2: Prikažite sa 2. korisničkim režimom kalibracije.
• CAL 3: Prikažite sa 3. korisničkim režimom kalibracije.
• Color Calibration Notice (Napomena u vezi sa kalibracijom
boje): Konfigurišite podešavanja napomene u vezi sa
kalibracijom boje.
Poboljšajte kvalitet iskrivljene slike sa analognog signala.
(Precizno
podešavanje)
Sharpness
Podesite kvalitet slike.
(Oštrina)
44
Opcija menijaOpis
Aspect Ratio
(Odnos širina/
visina)
Overscan (Ivice
ekrana)
Low Input Lag
(Nisko ulazno
kašnjenje)
Response Time
(Vreme odziva)
Blue Light Filter
(Filter plavog
svetla)
Izaberite odnos širina/visina monitora.
Automatski povećajte originalnu sliku horizontalno i vertikalno
do jednakog odnosa širina/visina koji ispunjava ekran.
Izaberite odgovarajuću brzinu za smanjivanje odziva sa ulaza
na izlazu.
Podesite vreme odziva i kreirajući besprekornu sliku, bez
krzanja, zamućivanja ili „ghosting“ efekta. Nisko vreme odziva
je savršeno za većinu igara koje se u velikoj meri oslanjaju na
grafiku i pruža izuzetan vizuelni kvalitet za gledanje sporta ili
akcionih filmova.
Podesite filter koji blokira plavo svetlo visoke energije za
udobniji doživljaj gledanja.
45
Setup Menu (Meni podešavanja)
1. Pritisnite taster 1/2/3/4 da biste aktivirali brzi meni. Zatim pritisnite taster 4 da
biste prikazali meni na ekranu.
2. Pritisnite taster 1 ili 2 da biste izabrali Setup Menu (Meni za podešavanje). Zatim
pritisnite taster 3 da biste pristupili meniju Setup Menu (Meni za podešavanje).
VP2458
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
Information
OSD Timeout
OSD Background
OSD Pivot
Power Indicator
Auto Power Off
Sleep
ECO Mode
DisplayPort 1.1
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Setup Menu
1920 X 1080@60HZ
3. Pritisnite taster 1 ili 2 da biste izabrali opciju menija. Zatim pritisnite taster 3 da
biste pristupili njenom podmeniju.
4. Pritisnite taster 1 ili 2 da biste izabrali postavku. Zatim pritisnite taster 3 da biste
potvrdili izbor.
NAPOMENA:Pojedine opcije podmenija možda imaju druge podmenije. Da
biste pristupili određenom podmeniju, pritisnite taster 3. Sledite
tasterski vodič koji se pojavljuje na dnu ekrana da biste birali
opcije ili unosili podešavanja.
46
Opcija menijaOpis
Language Select
(Izbor jezika)
Resolution Notice
(Obaveštenje o
rezoluciji)
Izaberite dostupan jezik za meni na ekranu.
Omogućite ovu opciju da biste dozvolili sistemu da informiše
korisnike da trenutna rezolucija prikaza nije tačna nativna
rezolucija.
Resolution Notice
For best picture quality,
change resolution to 1920x1080
Clear
Message
Disable
Message
Pritisnite taster 1 da biste sakrili poruku ili pritisnite taster 3
Information
(Informacije)
OSD Timeout
(Istek vremena
OSD-a)
OSD Background
(Pozadina OSD-a)
OSD Pivot
(Pivot OSD-a)
da biste onemogućili ovu funkciju.
Prikažite informacije o monitoru.
Podesite vreme tokom kojeg meni ostaje na ekranu.
Prikažite pozadinu ekranskog prikaza kada je meni vidljiv na
ekranu.
Izaberite orijentaciju menija na ekranu.
• Auto (Automatski): Pomoću ugrađenog G-senzora, meni
na ekranu može automatski da se okrene kada se postavi
vertikalno.
• 0 °: Podešavanje menija na ekranu bez okretanja.
• +90 °: Podešavanje okrenutosti menija na ekranu za +90 °.
• -90 °: Podešavanje okrenutosti menija na ekranu za -90 °.
Power Indicator
(Indikator
napajanja)
Uključite ili isključite indikator napajanja. Ako je podešeno na
On (Uključeno), indikator napajanja svetli plavom bojom kada
je uređaj uključen.
47
Opcija menijaOpis
Auto Power Off
(Automatsko
isključivanje
napajanja)
Sleep
(Stanje spavanja)
ECO Mode
(ECO režim)
DisplayPort 1.1Omogućite/onemogućite podršku za DisplayPort 1.1.
DDC/CIOmogućite ovu opciju da biste dozvolili kontrolu monitora
Save As
(Sačuvaj kao)
ALL Recall
(Opoziv za sve)
Omogućite ovu opciju da biste dozvolili monitoru da se
automatski isključi nakon određenog vremenskog perioda.
Podesite vreme mirovanja posle kog monitor ulazi u Sleep
mode (Režim spavanja).
Odaberite između različitih režima, na osnovu potrošnje
energije.
preko grafičke kartice.
Podesite prilagođene konfiguracije menija na ekranu za User 1
(Korisnik 1)/User 2 (Korisnik 2)/User 3 (Korisnik 3).
Vraća sva podešavanja na podrazumevane vrednosti.
48
Napredne funkcije i podešavanja
Ovaj odeljak opisuje napredne funkcije monitora.
Colorbration
Da biste obezbedili dugoročnu tačnost boja, pojedini modeli podržavaju funkciju
hardverske kalibracije boja. Uz ovaj monitor se isporučuje aplikacija Colorbration.
Instalaciona datoteka aplikacije se nalazi u fascikli softvera na ViewSonic® CD-u. Ili
možete da posetitehttp://color.viewsonic.com/support/software/ da biste koja je
najnovija verzija aplikacije Colorbration i preuzeli je.
Standardno pakovanje monitora ne obuhvata senzor za boje koji je aplikaciji
Colorbration neophodan za postupak kalibracije.
Međutim, ako ste kupili naš ViewSonic® Colorbration komplet, on uključuje senzor
boje CS-XRi1, koji je zajednički razvijen s kompanijom X-Rite u cilju pružanja
najboljeg rešenja za dugoročnu tačnost prikaza boja. CS-XRi1 je kolorimetar
najnovije generacije od kompanije X-Rite, koji koristi redizajniran optički sistem,
tehnologiju filtera, arhitekturu kalibracije i inteligentni oblik, za povezivanje
sa Colorbration aplikacijom od kompanije Viewsonic® u cilju obezbeđivanja
neprevaziđene tačnosti boje, ponovljivosti i dugotrajnosti uređaja.
NAPOMENA:Najbolje koristiti sa ViewSonic® CS-XRi1, kompatibilno sa X-Rite
i1Display Pro i i1 Pro 2.
49
Auto Pivot (Automatski pivot)
Pomoću funkcije Automatski pivot, monitor može da otkrije prikaz slike i automatski
podesi orijentaciju slike na ekranu kada vertikalno ili horizontalno okrećete ekran.
Instalaciona datoteka aplikacije se nalazi u fascikli softvera na ViewSonic® CD-u. Ili
možete da posetitehttp://color.viewsonic.com/support/software/ da biste koja je
najnovija verzija aplikacije Auto Pivot i preuzeli je.
NAPOMENA:Funkcija Automatski pivot koristi DDC/CI za komunikaciju sa
monitorom. Pre nego što primenite funkciju automatskog pivota,
proverite da li je podešavanje za DDC/CI postavljena na On
(Uključeno).
Za aktiviranje DDC/CI podešavanja uradite sledeće:
1. Otvorite meni na ekranu i izaberite meni Setup Menu (Meni za podešavanje).
Zatim pritisnite taster 3 da biste pristupili meniju.
2. Pritisnite taster 1 ili 2 da biste izabrali DDC/CI. Zatim pritisnite taster 3 da biste
pristupili njenom podmeniju.
3. Pritisnite taster 1 ili 2 da biste izabrali On (Uključeno). Zatim pritisnite taster 3 da
biste potvrdili.
VP2458
Input
Select
Color Adjust ViewMode
DDC/CI
Save As
All Recall
Manual Image
On
Off
Adjust
Setup Menu
50
1920 X 1080@60HZ
Ažuriranje firmvera
Za najbolje performanse prikaza i rešavanje svih poznatih problema, preporučuje
se da monitor bude ažuriran najnovijom verzijom firmvera. U bilo kom trenutku
možete lako da ažurirate firmver monitora pomoću USB kabla i alata za ažuriranje
firmvera.
Možete da posetitehttps://color.viewsonic.com/support/software/ da biste proverili
i
preuzeli najnoviju verziju firmvera pomoću alata za ažuriranje.
Da biste ažurirali firmver uradite sledeće:
1. Proverite i preuzmite Firmware Update Tool (Alatka za ažuriranje firmvera) s
najnovijom verzijom firmvera za vaš monitor sa sledeće adrese:http://color.
viewsonic.com/support/software/.
2. Priključite USB tip-B muški kabl (kvadratni sa 2 odsečena ugla) u USB tip-B port na
monitoru. Zatim priključite drugi kraj kabla u USB port na računaru.
3. Raspakujte preuzeti Firmware Update Tool i dvaput kliknite na .exe datoteku
ili .pkg datoteku. Zatim sledite uputstva na ekranu da biste završili instalaciju
aplikacije.
4. Pokrenite Firmware Update Tool. Aplikacija će automatski otkriti i potvrditi vaš
model monitora i trenutnu verziju firmvera.
5. Kliknite na Update (Ažuriraj) da biste nadogradili firmver monitora i sačekajte da
se završi proces nadogradnje.
51
VP Series USB Firmware Update Tool v1.0
Model Name
Current Firmware
New Firmware
CheckSum
Model Name
Current Firmware
New Firmware
CheckSum
0%
UpdateEXIT(X)
PAŽNJA: Svaki prekid procesa nadogradnje firmvera može trajno da ošteti
monitor. Ne isključujte USB kabl i ne isključujte računar i monitor.
52
Dodatak
Specifikacije
StavkaKategorijaSpecifikacije
LCDTipIPS, aktivna matrica 1920 X 1080 LCD;
veličina piksela od 0,2745 (H) mm × 0,2745 (V)
mm
Veličina ekrana60,47 cm 24" (23,8” gledljivo)
Filter bojeRGB sa vertikalnim linijama
Staklena
površina
Ulazni signalVideo
sinhronizacija
KompatibilnostPCDo 1920×1080
MacintoshDo 1920×1080
Preporučeno1920×1080 @ 60Hz
Rezolucija
1
Podržano• 1920×1080 @ 60Hz
Sa tehnologijom protiv odsjaja, 3H tvrdi
premaz
TMDS digitalno (100 Ω)
:55-90 Khz, fv:48-75 hz
f
h
• 1680 x 1050 @60Hz
• 1440 x 900 @ 60Hz
• 1280 x 1440 @ 60Hz
• 1280 x 1024 @ 60, 75Hz
• 1024 x 768 @ 60, 70, 75Hz
• 800 x 600 @ 56, 60, 72, 75Hz
• 720 x 400 @ 70Hz
• 640 x 480 @ 60, 72, 75Hz
Power
(Napajanje)
Oblast prikazaPotpuno
Radni usloviTemperaturaOd 0°C do 40°C (od 32°F do 104°F)
2
Ulazni naponAC 100-240V, 50/60 Hz (automatsko
prebacivanje)
527,04 mm × 296,46 mm (20,75” × 11,67”)
skeniranje
(H×V)
VlažnostOd 20% do 90% (bez kondenzacije)
Nadmorska
visina
Do 16.404 stopa (4,9 km)
53
StavkaKategorijaSpecifikacije
Skladišni usloviTemperaturaOd -20°C do 60°C (od -4°F do 140°F)
VlažnostOd 5% do 90% (bez kondenzacije)
Nadmorska
Do 40.000 stopa (12 km)
visina
DimenzijeFizička
(Š × V × D)
Montiranje na
Dimenzije100 mm × 100 mm
538,67 x 521,57 x 215 mm
(21,21” × 20,53” × 8,46”)
zid
TežinaFizička5,7 kg (12,54 lbs)
Režim uštede
energije
1
Ne podešavajte grafičke kartice u računaru tako da premaše ove frekventne režime. To
Uključen
Off (Isključeno)< 0,3 W
3
može da dovede do trajnog oštećenja monitora.
2
Koristite isključivo adapter za napajanje od kompanije ViewSonic® ili iz ovlašćenog
izvora.
3
Uslovi testiranja poštuju EEI standard.
17,5W (tipično) (plava svetleća dioda)
54
Rečnik
Ovaj odeljak opisuje standardni rečnik termina koji se koriste u svim modelima sa
LCD ekranom. Svi termini su navedeni abecednim redom.
NAPOMENA: Pojedini termini možda nisu primenjivi za vaš uređaj.
A
B
Advanced DCR (Napredni DCR)
Tehnologija naprednog DCR-a automatski otkriva signal slike i inteligentno
kontroliše pozadinsko osvetljenje i boju, u cilju unapređenja sposobnosti da
crna boja bude što tamnija u tamnom okruženju, a bela boja što svetlija u
svetlom okruženju.
Auto Detect (Automatsko otkrivanje)
Ako trenutni izvor ulaza nema signala. monitor će automatski prebaciti
na sledeću opciju ulaza. Ova funkcija na određenim modelima je
podrazumevano onemogućena.
Black Stabilization (Stabilizacija crne boje)
Funkcija stabilizacije crne boje kompanije ViewSonic obezbeđuje povećanu
vidljivost i detalje osvetljavanjem tamnih scena.
Blue Light Filter (Filter plavog svetla)
Podešava filter koji blokira plavo svetlo visoke energije za udobniji doživljaj
gledanja.
Brightness (Osvetljenost)
Podešava nivoe crne boje pozadine za sliku na ekranu.
55
C
Color Adjust (Podešavanje boje)
Obezbeđuje više režima za podešavanje boje, kako bi se podešavanja boje
prilagodila
potrebama korisnika.
Color Format (Format boje)
Monitor može automatski da otkrije format boje ulaznog signala. Možete
ručno da promenite opcije formata boje kako bi odgovarale ispravnom
opsegu formata boje, ako boje nisu pravilno prikazane.
OpcijeOpis
Auto (Automatski)Monitor automatski prepoznaje format boje i nivoe
crne i bele boje.
RGB (Full Range
(Puni opseg))
RGB (Limited Range
(Ograničeni opseg))
YUV (Full Range
(Puni opseg))
YUV (Limited Range
(Ograničeni opseg))
Color space (Prostor boje)
Omogućava korisnicima da izaberu prostor boje koji žele da koriste za izlaz
boja monitora (RGB, YUV).
Color Temperature (Temperatura boje)
Omogućava korisnicima da izaberu određena podešavanja temperature boje
za dalje prilagođavanje njihovog iskustva pri korišćenju monitora.
Podrazumevano
za panel
Format boje ulaznog signala je RGB, a nivo crne i bele
boje je puni nivo
Format boje ulaznog signala je RGB, a nivo crne i bele
boje je ograničen.
Format boje ulaznog signala je YUV , a nivo crne i bele
boje je puni nivo
Format boje ulaznog signala je YUV , a nivo crne i bele
boje je ograničen.
Originalni status panela
sRGBStandardni prostor boje koji se koristi za Windows sistem.
Bluish
(Plavičasto)
Cool (Hladno)Podesite temperaturu boje na 7.500K.
Native (Izvorno)Podrazumevana temperatura boje. Preporučeno za opštu
Warm (Toplo)Podesite temperaturu boje na 5.000 K.
Contrast (Kontrast)
Podešava razliku između pozadine slike (nivo crne boje) i prednjeg plana
(nivo bele boje).
Podesite temperaturu boje na 9.300K.
upotrebu.
56
G
Gain (Pojačanje)
Podešava temperaturu bele boje za prilagođavanje vaše USER COLOR
(KORISNIČKE BOJE), koja se može sačuvati u “User Mode” (Korisničkom
režimu) ili temperature određene boje i vrednosti pojačanja (red (crvena),
green (zelena), blue (plava)).
Game mode (Režim igre)
Integriše dizajn prikaza na ekranu orijentisan na igre uključujući unapred
kalibrisana podešavanja za igranje FPS, RTS i MOBA igara. Svaki režim
funkcionalno prilagođen sa testiranjima u okviru igre i podešavanjima
unetim za najbolji spoj boje i tehnologije.
Gamma (Gama)
Omogućava korisnicima da ručno podese nivo osvetljenosti nivoa skale sivih
tonova monitora.
H
I
L
Hue (Nijansa)
Podešava nijansu svake boje (red (crvene), green (zelene), blue (plave), cyan
(cijan), magente i yellow (žute)).
Information (Informacije)
Prikazuje frekventni režim (ulaz za video signal) koji dolazi iz grafičke
kartice u računar, broj modela LCD monitora, serijski broj i URL veb lokacije
kompanije ViewSonic®. Pogledajte vodič za korisnike vaše grafičke kartice
za informacije o promeni rezolucije i učestalosti osvežavanja (vertikalne
frekvencije).
NAPOMENA:VESA 1024 x 768 @ 60Hz, npr. znači da je rezolucija 1024 x
768, a brzina osvežavanja 60Hz.
Input Select (Izbor ulaza)
Prebacuje između različitih opcija ulaza koje su dostupne za taj monitor.
Low Input Lag (Nisko ulazno kašnjenje)
ViewSonic® nudi nisko ulazno kašnjenje, koristeći reduktor obrade monitora,
koji smanjuje kašnjenje signala. U okviru podmenija „Low Input Lag (Nisko
ulazno kašnjenje)” možete da izaberete jednu od dve opcije za odgovarajuću
brzinu za vašu željenu upotrebu
57
M
Manual Image Adjust (Ručno podešavanje slike)
Prikazuje meni „Manual Image Adjust (Ručno podešavanje slike)”.. Možete
ručno da podesite razne parametre kvaliteta slike.
Memory recall (Opoziv memorije)
Vraća podešavanja na fabrička ako monitor radi u fabričkom unapred
podešenom frekventnom režimu navedenom u odeljku „Specifikacije“ ovog
uputstva.
NAPOMENA:(Izuzetak) Ova kontrola ne utiče na promene unesene sa
Podešava nivoe crne boje za crvenu, zelenu i plavu. Funkcije pojačanja i
pomaka omogućavaju korisnicima da kontrolišu balans bele boje za najveću
moguću kontrolu prilikom podešavanja kontrasta i tamnih scena.
OSD Pivot (Pivot OSD-a)
Podešava smer prikaza menija prikaza na ekranu.
OpcijeOpis
Auto
(Automatski)
0°Podešavanje menija na ekranu bez okretanja.
+90°Podešavanje okrenutosti menija na ekranu za +90°.
-90°Podešavanje okrenutosti menija na ekranu za -90°.
Overscan (Ivice ekrana)
Odnosi se na opsečenu sliku na ekranu monitora. Podešavanje na vašem
monitoru uveličava sadržaj filma, tako da ne možete da vidite spoljne ivice
filma.
Pomoću ugrađenog G-senzora, OSD može automatski da se
okrene kada se ekran postavi vertikalno.
R
Recall (Opoziv)
Ponovo postavlja podešavanja za „ViewMode (Režim prikaza)“ monitora.
Resolution Notice (Obaveštenje o rezoluciji)
Ova poruka obaveštava korisnike da njihova trenutno prikazana rezolucija
nije ispravna izvorna rezolucija. Ovo obaveštenje će se prikazati u prozoru
podešavanja prikaza kada podešavate rezoluciju prikaza.
Response Time (Vreme odziva)
Podešava vreme odziva i kreirajući besprekornu sliku, bez krzanja,
zamućivanja ili „ghosting“ efekta. Nisko vreme odziva je savršeno za većinu
igara koje se u velikoj meri oslanjaju na grafiku i pruža izuzetan vizuelni
kvalitet za gledanje sporta ili akcionih filmova.
58
S
Saturation (Zasićenje)
Podešava dubinu svake boje (red (crvene), green (zelene), blue (plave), cyan
(cijan), magente i yellow (žute)).
Save As (Sačuvaj kao)
Funkcija čuvanja OSD-a nalazi se u glavnom meniju. Postoje profili koji
omogućava korisniku da sačuva svoje podešavanja prikaza na ekranu.
Setup Menu (Meni podešavanja)
Prilagođava podešavanja prikaza menija na ekranu (OSD). Veći broj ovih
podešavanja mogu da aktiviraju obaveštenja o prikazu na ekranu tako da
korisnici ne moraju da ponovo otvaraju meni.
Sharpness (Oštrina)
Podešava kvalitet slike monitora.
Standard Color (Standardna boja)
Monitor se isporučuje s nekoliko industrijskih standarda za prikaz boja. Svaki
režim boje se može izabrati za specifične primene monitora.
OpcijeOpis
V
sRGBPrecizan opseg boja i gama sRGB standarda.
Native
(Izvorno)
ViewMode (Režim prikaza)
Jedinstvena funkcija ViewMode (Režim prikaza) kompanije ViewSonic nudi
unapred podešene vrednosti „Standard“ (Standardno), „FPS Game“ (FPS
igra), „RTS Game“ (RTS igra), „MOBA Game“ (MOBA igra), „Movie“ (Film),
„Web“ (Internet), „Text“ (Tekst), „MAC“ i „Mono“. Ove unapred podešene
vrednosti su posebno dizajnirane tako da obezbede optimalno iskustvo pri
korišćenju monitora za različite primene ekrana.
Originalna boja koju prikazuje LCD ekran.
59
Rešavanje problema
Ovaj odeljak opisuje neke česte probleme koji se mogu pojaviti prilikom korišćenja
monitora.
ProblemMoguća rešenja
Nema napajanja• Proverite da li ste uključili monitor. U suprotnom,
dodirnite dugme Power (Napajanje) da biste uključili
monitor.
• Proverite da li je kabl za napajanje dobro i čvrsto
povezan sa monitorom.
• Priključite drugi električni uređaj u strujnu utičnicu da
biste se uverili da utičnica pruža napajanje.
Napajanje je uključeno,
ali nema slike na
ekranu
Pogrešne ili
abnormalne boje
Slika na ekranu je
previše svetla ili previše
• Proverite da li je video kabl koji povezuje monitor sa
računarom dobro i čvrsto povezan.
• Proverite postoje li slomljene iglice na konektoru
video kabla.
• Podesite osvetljenost i kontrast.
• Proverite da li je izabran ispravan ulazni izvor.
• Ako neke boje (crvena, zelena ili plava) nedostaju,
proverite video kabl da biste se uverili da je dobro i
čvrsto povezan. Olabavljene ili polomljene iglice na
konektoru kabla mogu da onemoguće povezivanje.
• Povežite monitor sa drugim računarom.
• Ako imate stariju grafičku karticu, obratite se
kompaniji ViewSonic® za adapter koji nije DDC.
• Podesite osvetljenost i kontrast putem menija na
ekranu.
tamna
Slika na ekranu secka• Proverite da li je izabran ispravan ulazni izvor.
Slika na ekranu ili tekst
su zamućeni
• Vratite monitor na fabrička podešavanja
• Proverite postoje li savijene ili slomljene iglice na
konektoru video kabla.
• Proverite da li je video kabl koji povezuje monitor sa
računarom dobro i čvrsto povezan.
• Podesite rezoluciju na odgovarajući odnos širina/
visina.
• Vratite monitor na fabrička podešavanja
60
ProblemMoguća rešenja
Ekran nije dobro
centriran
Ekran deluje žut• Uverite se da je „Blue Light Filter (Filter plavog svetla)”
Meni prikaza na
ekranu se ne prikazuje
na ekranu/kontrole
prikaza na ekranu nisu
dostupne
Tasteri na kontrolnoj
tabli ne rade
Pojedini meniji ne
mogu da se izaberu na
ekranskom prikazu
• Podesite horizontalne i vertikalne kontrole putem
menija ne ekranu.
• Proverite odnos širina/visina.
• Vratite monitor na fabrička podešavanja
isključen.
• Proverite da li je meni na ekranu zaključan. Ako jeste,
pritisnite i držite tastere 2 i 3 10 sekundi.
• Isključite monitor, isključite kabl za napajanje, ponovo
ga priključite, a zatim uključite monitor.
• Vratite monitor na fabrička podešavanja
• Pritiskajte tastere jedan po jedan.
• Ponovo pokrenite računar.
• Podesite režim prikaza ili ulazni izvor.
• Vratite monitor na fabrička podešavanja
Monitor neće da se
podesi
USB uređaji povezani sa
monitorom ne rade
Spoljni uređaj je
povezan, ali nema slike
na ekranu
• Uverite se da nema prepreka u blizini monitora ili na
njemu i da postoji dovoljno praznog prostora.
• Proverite da li je USB kabl dobro povezan.
• Probajte da promenite USB port (ako je moguće).
• Pojedini USB uređaji zahtevaju veću struju; povežite
uređaj direktno sa računarom.
• Uverite se da je Napajanje uključeno
• Podesite osvetljenost i kontrast putem menija na
ekranu.
• Proverite kabl za povezivanje kako biste se uverili da
je pravilno i čvrsto povezan. Olabavljene ili polomljene
iglice na konektoru kabla mogu da onemoguće
povezivanje.
61
Održavanje
Opšte mere opreza
• Uverite se da je monitor isključen i kabl za napajanje isključen iz strujne utičnice.
• Nikad ne prskajte i ne sipajte nikakvu tečnost direktno na ekran ili kućište.
• Pažljivo rukujte monitorom, jer monitor tamnije boje, ako se istroši, može jasnije
da pokaže tragove od monitora svetlije boje.
Čišćenje ekrana
• Prebrišite ekran čistom, mekom krpom bez vlakana. Tako ćete ukloniti prašinu i
druge čestice.
• Ako ekran i dalje nije čist, primenite malu količinu sredstva za čišćenje stakla bez
amonijaka i bez alkohola na čistu, meku krpu bez vlakana; zatim obrišite ekran.
Čišćenje kućišta
• Koristite meku, suvu krpu.
• Ako kućište i dalje nije isto, primenite malu količinu blagog neabrazivnog sredstva
za čišćenje stakla bez amonijaka i bez alkohola na čistu, meku krpu bez vlakana;
zatim obrišite površinu.
Odricanje od odgovornosti
• ViewSonic® ne preporučuje korišćenje nikakvih sredstava za na bazi amonijaka
za čišćenje ekrana ili kućišta. Pojedina hemijska sredstva za čišćenje dokazano
oštećuju ekran i/ili kućište monitora.
• ViewSonic® neće biti odgovoran za štetu nastalu usled korišćenja bilo kojih
sredstava za čišćenje na bazi amonijaka ili alkohola.
62
Regulatorne i servisne informacije
Informacije o saglasnosti
Ovaj odeljak odnosi se na sve povezane zahteve i izjave u vezi sa regulativama.
Potvrđene odgovarajuće aplikacije će se odnositi na etikete sa imenima i relevantne
oznake na uređaju.
FCC izjava o saglasnosti
Ovaj uređaj je u saglasnosti je sa delom 15 FCC pravila. Rad je podložan sledećim
uslovima: (1) Ovaj uređaj ne može da izazove štetno ometanje i (2) ovaj uređaj mora
da prihvati bilo koje ometanje koje primi, uključujući ometanje koje može da izazove
neželjeni rad. Ova oprema je testirana i u saglasnosti je sa ograničenjima za Klasu B
digitalnih uređaja shodno delu 15 FCC pravila
Ova ograničenja su dizajnirana da obezbede razumnu zaštitu protiv štetnog
ometanja u rezidencionoj instalaciji. Ova oprema generiše, koristi i može da
zrači energiju radio-frekvencije i, ukoliko se ne instalira i ne koristi u skladu sa
uputstvima, može da utiče na radio-komunikaciju. Međutim, ne postoje garancije
da do ometanja neće doći u određenoj instalaciji. Ukoliko ova oprema dovede
do štetnog ometanja radio ili TV prijema, a što se može zaključiti uključivanjem i
isključivanjem opreme, predlažemo vam da pokušate da sprečite ometanje na neki
od sledećih načina:
• Okrenite ili premestite antenu za prijem signala.
• Povećajte rastojanje između opreme i prijemnika.
• Priključite opremu u strujnu utičnicu koja je povezana na strujno kolo različito od
onog na koje je povezan prijemnik.
• Konsultujte se sa prodavcem ili iskusnim radio/TV električarem za pomoć.
Upozorenje: Upozoravamo vas da promene i modifikacije koje strana odgovorna za
saglasnost nije eksplicitno odobrila mogu da ukinu vaše pravo da koristite opremu.
Izjava kanadske industrije
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
63
CE saglasnost za evropske države
Ovaj uređaj je u skladu sa EMC direktivom 2014/30/EU i Direktivom o
niskom naponu 2014/35/EU.
Sledeće informacije su namenjene samo državama članicama EU:
Oznaka sa desne strane je u skladu sa Direktivom 2012/19/EU (WEEE) za
otpad koji se sastoji od električne i elektronske opreme. Oznaka ukazuje
na zahtev da se oprema NE odbacuje u neoznačen otpad, već da se vrati
preko sistema za prikupljanje otpada, u skladu sa lokalnim zakonom.
Izjava o saglasnosti sa RoHS2 pravilima
Ovaj proizvod je dizajniran i proizveden u saglasnosti sa Direktivom 2011/65/EU
Evropskog Parlamenta i Saveta a vezano za zabranu korišćenja određenih hazardnih
supstanci u električnoj i elektronskoj opremi (RoHS2 Direktiva) i smatra se da je
u saglasnosti sa vrednostima najveće dozvoljene koncentracije koje je odredio
Evropski komitet za tehničku adaptaciju (TAC), kao što je prikazano u nastavku:
Određene komponente proizvoda, kako je navedeno iznad, izuzete su na osnovu
Dodatka III RoHS2 direktivi, kao što je navedeno u nastavku:
• Živa u fluorescentnim lampama sa hladnom katodom i fluorescentnim lampama
sa eksternom elektrodom (CCFL i EEFL) za posebne svrhe ne prelazi (po lampi):
Stvarna koncentracija
Kratka dužina (500 mm):maksimalno 3,5 mg po lampi. Srednja dužina (> 500 mm i 1.500 mm):maksimalno 5 mg po lampi. Dugačka dužina (> 1.500 mm):maksimalno 13 mg po lampi.
• Olovo u staklu cevi sa katodnim zrakom.
• Olovo u staklu fluorescentnih cevi koje ne prelazi 0,2% po težini.
• Olovo kao legura u aluminijumu koji sadrži do 0,4% olova po težini.
• Bakarna legura koja sadrži do 4% olova po težini.
64
• Olovo u legurama za lemljenje sa visokom temperaturom topljenja (npr. legure
zasnovane na olovu koje sadrže 85% po težini ili više olova).
• Električne i elektronske komponente koje sadrže olovo u staklu ili keramici, izuzev
dielektrične keramike u kondenzatorima, npr. u pijezoelektronskim uređajima, ili
u staklenom ili keramičkom kalupnom spoju.
Indijsko ograničenje u vezi sa opasnim supstancama
Ograničenje u vezi sa opasnim supstancama (Indija). Ovaj proizvod je u skladu
sa „Indijskim Pravilom u vezi sa e-otpadom 2011” i zabranjuje korišćenje olova,
žive, heksavalentnog hroma, polibromiranih bifenila ili polibromiranih difenila u
koncentracijama koje premašuju 0,1 težinskog % i 0,01 težinskog % za kadmijum,
izuzev za izuzetke navedene u Rasporedu 2 Pravila.
Odbacivanje proizvoda na kraju njegovog životnog veka
ViewSonic® poštuje prirodnu sredinu i posvećen je ekološkom radu i životu. Hvala
što ste deo pametnijeg, ekološkijeg računarstva. Posetite veb-sajt kompanije
ViewSonic® da biste saznali više.
Macintosh i Power Macintosh su registrovane trgovačke marke kompanije Apple
Inc.
Microsoft, Windows i Windows logo su registrovane trgovačke marke kompanije
Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
ViewSonic®, logo sa tri ptice, OnView, ViewMatch i ViewMeter su registrovane
trgovačke marke kompanije ViewSonic® Corporation.
VESA je registrovana trgovačka marka Udruženja video elektronskih standarda.
DPMS, DisplayPort i DDC su trgovačke marke kompanije VESA.
ENERGY STAR® je registrovana trgovačka marka Agencije za zaštitu prirodne sredine
Sjedinjenih Država (EPA).
Kao partner kompanije ENERGY STAR®, kompanija ViewSonic® Corporation je
odredila da ovaj proizvod ispunjava ENERGY STAR® smernice za efikasno korišćenje
energije.
Odricanje od odgovornosti: Kompanija ViewSonic® Corporation neće biti
odgovorna za ovde sadržane tehničke ili uredničke greške ili propuste; kao ni za
slučajnu ili posledičnu štetu do koje je došlo usled snabdevanja ovog materijala ili
usled rada ili korišćenja ovog proizvoda.
U interesu poboljšavanja proizvoda, ViewSonic® Corporation zadržava pravo da
promeni specifikacije proizvoda bez upozorenja. Informacije u ovom dokumentu
mogu se promeniti bez upozorenja.
Nije dozvoljeno kopirati, reprodukovati ili preneti ni jedan deo ovog dokumenta,
na bilo koji način i za bilo koju svrhu bez prethodnog pisanog odobrenja kompanije
ViewSonic® Corporation.
VP2458_UG_SRB_1b_20190130
66
Podrška za kupce
Za tehničku podršku ili servisiranje proizvoda, pogledajte tabelu ispod ili
kontaktirajte svog prodavca.
NAPOMENA:Trebaće vam serijski broj proizvoda.
Zemlja/regionVeb-sajtZemlja/regionVeb-sajt
Azija i Pacifik i Afrika
Australia www.viewsonic.com/au/Bangladesh www.viewsonic.com/bd/
Việt Nam www.viewsonic.com/vn/ South Africa & Maurius www.viewsonic.com/za/
Amerike
United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us
Lan America www.viewsonic.com/la
Evropa
Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/
Deutschlandwww.viewsonic.com/de/ Қазақстан www.viewsonic.com/kz/
Россия www.viewsonic.com/ru/España www.viewsonic.com/es/
Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/
United Kingdomwww.viewsonic.com/uk/
67
Ograničena garancija
ViewSonic® monitor
Šta garancija pokriva:
Kompanija ViewSonic® garantuje da su njeni proizvodi ispravni i ne pate od grešaka
u materijalu i izradi tokom garantnog perioda. Ukoliko se za proizvod dokaže da
je neispravan usled neispravnosti materijala ili izrade tokom garantnog perioda,
ViewSonic® će, po sopstvenom nahođenju i kao vašu jedinu odštetu popraviti ili
zameniti proizvod odgovarajućim. Zamenjeni proizvod ili delovi mogu da uključuju
reciklirane ili fabrički obnovljene delove ili komponente. Popravljeni ili zamenski
uređaj, delovi ili komponente će biti pokrivene tokom vremena preostalog u
originalnoj kupčevoj ograničenoj garanciji i garantni period neće biti produžen.
ViewSonic® ne garantuje ni za jedan softver trećih strana, bilo da je uključen sa
proizvodom ili instaliran od strane korisnika, instalaciju bilo kojih neautorizovanih
hardverskih delova ili komponenti (npr. lampi projektora). (Pogledajte: odeljak „Šta
garancija izuzima i ne pokriva”).
Koliko dugo garancija traje:
Garancija na ViewSonic® monitore traje između 1 i 3 godine, u zavisnosti od zemlje
kupovine, a važi za sve delove, uključujući svetlosni izvor, i sav rad od datuma
korisnikove prvobitne kupovine.
Koga garancija štiti:
Ova garancija je važeća samo za prvobitnog kupca.
Šta garancija izuzima i ne pokriva:
• Bilo koji proizvod na kome je serijski broj oštećen, modifikovan ili uklonjen.
• Oštećenje, kvarove ili habanje proizvoda do koga dođe usled:
Nesreće, nepravilnog korišćenja, zanemarivanja, požara, vode, munje ili
drugih viših sila, neautorizovane modifikacije proizvoda ili nepraćenja
uputstava dobijenih sa proizvodom.
Popravke ili pokušaja popravke od strane bilo koga neovlašćenog od strane
kompanije ViewSonic®.
Oštećenja ili gubitka bilo kojih programa, podataka ili prenosivih medija za
skladištenje.
Normalnog habanja. Uklanjanja ili instalacije proizvoda.
• Gubitak softvera ili podataka dok kojih dođe tokom popravke ili zamene.
68
• Bilo koja oštećenja proizvoda usled transporta.
• Razloge koji nisu vezani za sami proizvod, poput talasanja ili nedostatka
električnog napona.
• Korišćenja delova ili dodatne opreme koja ne ispunjava specifikacije kompanije
ViewSonic.
• Ako vlasnik ne vrši periodično održavanje proizvoda na način naveden u Vodiču
za korisnike.
• Bilo koji drugi razlog nevezan za kvar proizvoda.
• Štetu izazvanu kada je statička slika prikazana na proizvodu tokom dužeg
vremenskog perioda (poznato i kao „urezivanje slike”).
• Softver – bilo koji softver trećih strana uključen uz proizvod ili instaliran od strane
korisnika.
• Hardver/pribor/delovi/komponente – Instalacija bilo kog neodobrenog hardvera,
pribora, potrošnih delova ili komponenti (npr. lampi projektora).
• Oštećenje ili zloupotrebu sloja na površini ekrana kroz neodgovarajuće čišćenje,
kao što je opisano u Vodiču za korisnike proizvoda.
• Uklanjanje, instalaciju i troškove usluge podešavanja, uključujući montiranje
proizvoda na zid.
Kako da obezbedite servisiranje:
• Za informacije o obezbeđivanju servisa pod garancijom, kontaktirajte Podršku
za kupce kompanije ViewSonic® (pogledajte stranicu „Podrška za kupce”). Biće
potrebno da dostavite serijski broj proizvoda.
• Da biste dobili servisiranje pod garancijom, od vas će se tražiti: (a) originalni
račun sa datumom kupovine, (b) vaše ime, (c) vaša adresa, (d) opis problema i (e)
serijski broj proizvoda.
• Donesite ili poštom pošaljite proizvod sa plaćenom poštarinom u originalnom
pakovanju ovlašćenom servisnom centru kompanije ViewSonic® ili samoj
kompaniji ViewSonic®.
• Za dodatne informacije ili ime najbližeg ViewSonic servisnog centra, kontaktirajte
ViewSonic®.
Ograničenje impliciranih garancija:
Ne postoje garancije, izražene ili implicirane, koje se proširuju i važe van ovde
sadržanog opisa, uključujući impliciranu garanciju o pogodnosti za prodaju i
pogodnosti za određenu svrhu.
69
Isključivanje šteta:
Odgovornost kompanije ViewSonic ograničena je na cenu popravke ili zamene
proizvoda. ViewSonic® nije odgovoran za:
• Oštećenje druge svojine izazvano defektima ovog proizvoda, oštećenja baziranih
na nepogodnosti, gubitak korišćenja proizvoda, gubitak vremena, gubitak profita,
gubitak poslovne šanse, gubitak dobre volje, ometanje poslovnih odnosa ili druge
komercijalne gubitke, čak i u slučaju da je kompanija upozorena na mogućnost
takvih šteta.
• Bilo koje druge štete, bilo slučajne, posledične ili druge.
• Bilo kakvo optuživanje kupca od neke treće strane.
• Popravke ili pokušaja popravke od strane bilo koga neovlašćenog od strane
kompanije ViewSonic®.
Efekat državnog zakona:
Ova garancija daje vam određena zakonska prava a možda imate pravo i na druga
prava koja se razlikuju od države do države. Neke države ne dozvoljavaju ograničenja
impliciranih garancija i/ili ne dozvoljavaju isključivanje slučajnih ili posledičnih šteta,
tako da se gore navedena ograničenja i isključivanja možda ne odnose na vas.
Prodaja izvan SAD i Kanade:
Za informacije o garanciji i servisiranju ViewSonic® proizvoda prodatih van SAD i
Kanade, kontaktirajte ViewSonic® ili svog lokalnog ViewSonic® prodavca.
Garantni period za ovaj proizvod u kontinentalnoj Kini (ne uključujući Hongkong,
Makao i Tajvan) zavisi od uslova i odredbi Kartice za garantovano održavanje.
Za korisnike u Evropi i Rusiji, kompletne detalje garancije koja se nudi možete da
pronađete na adresi http://www.viewsonic.com/eu/ pod „Podrška/Informacije o
garanciji”.
Šablon uslova garancije za monitor u Vodiču za korisnike
VSC_TEMP_2007
70
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.