Устройство соответствует Директиве по электромагнитной
совместимости 2004/108/EC и Директиве по низкому напряжению
2006/95/EC.
Информация об уровне SAR
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО СООТВЕТСТВУЕТ СТАНДАРТАМ, КАСАЮЩИМСЯ
ВОЗДЕЙСТВИЯ РАДИОЧАСТОТНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ, ДЛЯ МОБИЛЬНЫХ
УСТРОЙСТВ. Данное мобильное устройство является радиопередатчиком и
радиоприемником. Оно разработано таким образом, чтобы не превышать
пределов воздействия радиочастотного излучения, рекомендованных
международными стандартами. Эти стандарты были разработаны независимой
научной организацией ICNIRP (Международная комиссия по защите от
неионизирующего излучения) и предусматривают безопасные пределы,
обеспечивающие безопасность всех людей, независимо от возраста и состояния
здоровья.
В рекомендациях по воздействию радиочастотного излучения для мобильных
устройств применяется величина, называемая удельным коэффициентом
поглощения (Specific Absorption Rate, SAR). Стандарты ICNIRP устанавливают
следующее усредненное на 10 граммов ткани предельное значение SAR: 2,0 Вт/
кг. Во время испытаний на уровень SAR при ношении устройства на теле
устройство располагается на расстоянии минимум 1,5 см от тела человека и
осуществляет передачу на максимальном допустимом уровне мощности во всех
частотных диапазонах. Действительный уровень SAR для работающего
устройства может быть значительно ниже максимального значения, так как
данное устройство предназначено для работы с использованием только
мощности, необходимой для установления связи с сетью. Данный уровень
изменяется в зависимости от различных факторов, например, расстояния до
базовой станции сети. Максимальный уровень SAR согласно рекомендациям
ICNIRP при использовании прибора около тела составляет 0,43 Вт/кг.
Использование аксессуаров и принадлежностей устройства может влиять на
значения SAR. Значения SAR зависят от
требований и требований к проведению испытаний, а также от диапазона сети.
местных сертификационных
Данная информация имеет отношение только к странам-участникам
Европейского Союза (ЕС):
Символ, указанный справа, соответствует Директиве 2002/96/EC об Отходах
электического и электронного оборудования (WEEE).
Продукция, обозначенная данным символом, не может быть
утилизирована в виде обычного городского мусора, а должна
утилизирована при помощи систем возврата и сбора, доступных в Вашей
стране или регионе, в соответствии с местными законами.
Если на батареях, аккумуляторах и микробатареях, поставляемых с этим
устройством, имеются химические символы Hg, Cd или Pb, это означает,
что батареи содержат тяжелые металлы: более 0,0005% ртути, более
0,002% кадмия или более 0,004% свинца.
i
быть
Соответствие нормативным требованиям Европейского союза
Данное оборудование соответствует требованиям к воздействию
радиочастотных излучений 1999/519/EC, рекомендации Совета от 12 июля 1999
г. по ограничению воздействия электромагнитных полей (с частотой 0–300 ГГц)
на людей. Данное оборудование соответствует следующим стандартам:
Данное устройство прошло испытания на соответствие требованиям к
уровню звукового давления, установленным в соответствующих
разделах стандартов EN 50332-1 и EN 50332-2. Длительное
прослушивание наушников на высокой громкости может привести к
необратимой потере слуха.
A pleine puissance, l’coute prolonge du baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Была проведена процедура оценки соответствия стандартам при участии
указанного ниже уполномоченного органа.
ИСПЫТАТЕЛЬНАЯ ЛАБОРАТОРИЯ PHOENIX TESTLAB
Идентификационная маркировка: CE0700 (уполномоченный
0700
орган) CE
Это оборудование разрешается эксплуатировать в следующих странах:
ATBEBGCHCYCZDEDK
EEESFIFRGBGRHUIE
ITISLILTLULVMTNL
NOPLPTROSESISKTR
Настоящиммызаявляем, чтоданныйрадиомодульсотовойсвязи, Wi-Fi и
Bluethooth соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениямДирективы 1999/5/EC.
Изделия с устройствами беспроводной 2,4-ГГц ЛВС, Франция
На работу интерфейса беспроводной 2,4-ГГц ЛВС в данном оборудовании
налагаются некоторые ограничения. Данное оборудование может использовать
весь частотный диапазон 2400–2483,5 МГц (каналы 1–13) при работе внутри
помещений. При работе вне помещений допускается использование только
частотного диапазона 2400–2454 МГц (каналы 1–9). Последние требования см.
на веб-сайте http://www.art-telecom.fr.
Осторожно
!
При замене батареи неверного типа существует риск взрыва.
Утилизируйте использованные батареи в соответствии с инструкциями.
ГРУППА РИСКА 1
ОСТОРОЖНО!
Данное изделие может являться источником потенциально
вредного оптического излучения.
Не смотрите на работающую лампу. Это может привести к
повреждению глаз.
IEC 62471: 2006
ii
Декларацияпросоответствие RoHS
Данный продукт был разработан и произведен в соответствии с Директивой
2002/95 Европейского парламента и Совета Европы про ограничение
использования некоторых вредных веществ в электрическом и электронном
оборудовании (Директива RoHS), он также соответствует максимальным
значениям концентрации, предложенным Техническим Комитетом Адаптации
Европейской Комиссии (TAC):
ВеществоПредложенная максимальная
концентрация
Свинец (Pb)0.1%< 0.1%
Ртуть (Hg)0.1%< 0.1%
Кадмий (Cd)0.01%< 0.01%
Гексавалентный хром (Cr6+)0.1%< 0.1%
Полиброминатные бифенилы (PBB)0.1%< 0.1%
Полиброминантные эфиры дифенила (PBDE)0.1%< 0.1%
Фактическая
концентрация
Некоторые компоненты изделий, как указано выше, были освобождены от
действия Директивы в соответствии с Приложением к Директивам RoHS, как
указано ниже:
Примеры освобожденных компонентов:
1.Ртуть не превышает 5 мг в компактных лампах дневного света и в других
лампах, конкретно не указанных в Приложении к Директиве RoHS.
2.Свинец в стекле электронно-лучевых трубках, электронных компонентах,
люминесцентных лампах, а также электронно-керамических деталях (напр.,
пьезоэлектрических приборах).
3.Свинец в высокотемпературных паяльниках (напр., легирующий элемент на
основе свинца, содержащий 85% или больше процентов свинца).
4.Свинец как легирующий элемент стали с содержанием свинца до 0.35%
веса, алюминия с содержанием свинца до 0.4% веса, а также как медного
сплава с содержанием свинца до 4% веса.
iii
Важныерекомендациипотехникебезопасности
1. НЕ помещайте какие-либо предметы на планшет ViewPad. Предметы могут
поцарапать или разбить экран.
2.ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать планшет ViewPad в условиях повышенного
загрязнения и в пыльных местах.
3.НЕставьте планшет ViewPad на неровную или неустойчивую поверхность.
4.НЕвставляйтекакие-либопосторонниепредметы в планшет ViewPad.
5.НЕподвергайте планшет ViewPad воздействию сильных магнитных или электрическихполей.
10. Планшет ViewPad и его блок питания могут нагреваться во время обычной
работы и зарядки. НЕ помещайте планшет ViewPad на колени во избежание
неудобства или причинения вреда здоровью вследствие воздействия тепла.
11. НОМИНАЛЬНОЕ ВХОДНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ. См. паспортную табличку на
планшете ViewPad и убедитесь, что блок питания соответствует указанным
характеристикам. Используйте только аксессуары, указанные
производителем.
12. НЕиспользуйтеручкуиликакой-либоострыйпредмет для нажатия на экран.
13. Очищайтесенсорныйэкранмягкойтканью. Принеобходимости слегка
увлажните ткань перед выполнением очистки. Категорически запрещается
использовать абразивные вещества и растворы чистящих средств.
14. Всегда выключайте планшет ViewPad перед установкой или
внешних устройств, которые не поддерживают функцию «горячей замены».
15. Перед очисткой планшета ViewPad выключите и отключите его от
электрической розетки.
16. НЕ разбирайте планшет ViewPad. Выполнение ремонта разрешено только
квалифицированным специалистам по техническому обслуживанию.
17. Планшет ViewPad оснащен вентиляционными отверстиями. НЕ блокируйте
вентиляционные отверстия планшета ViewPad, так как это может привести к
перегреву и выходу
планшета ViewPad из строя.
удалением
18. Опасность взрыва в случае использования батареи несоответствующего
типа. Производите утилизацию батарей в соответствии с инструкциями.
19. Подключениезарядного устройства производится к USB-портам версии USB
2.0 иливыше.
20. ПОДКЛЮЧЕНИЕОБОРУДОВАНИЯ: штепсельная розетка для подключения устанавливаетсявблизиоборудования, влегкодоступномместе.
товарного знака допускается только с разрешения компании Google.
В данном изделии используется платформа Android™ на основе ОС Linux,
которая допускает расширение посредством различных прикладных программ
на базе JME.
Наименования всех продуктов, использующихся в данном устройстве, и все
товарные знаки, упоминаемые в настоящем документе, являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих
владельцев.
Google™, логотип Google, Android™, логотип Android и Gmail™ являются
товарными знаками компании Google Inc. Использование этих товарных знаков
допускается только с разрешения компании Google.
Wi-Fi и логотип Wi-Fi CERTIFIED являются зарегистрированными товарными
знаками альянса Wireless Fidelity Alliance.
microSD™ является товарным знаком ассоциации SD Card Association.
Bluetooth и логотип Bluetooth являются товарными знаками компании Bluetooth
SIG, Inc.
Java, JME, а также все прочие товарные знаки, основанные на Java, являются товарнымизнакамиилизарегистрированнымитоварнымизнакамикомпании
Sun Microsystems, Inc. в США и других странах.
В качестве системы предиктивного ввода используется система TOUCHPAL от
компании COOTEK.
DataViz и RoadSync являются зарегистрированными товарными знаками
компании DataViz, Inc. Все права защищены.
DataViz и Documents To Go являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками компании DataViz, Inc. Все права
защищены.
Word To Go™, Sheet To Go®, Slideshow To Go®, PDF To Go® и соответствующие
значки являются товарными знаками или зарегистрированными товарными
знаками компании DataViz, Inc. Все права защищены.
Ограничение ответственности: корпорация ViewSonic не несет ответственности
ни за какие технические или редакторские ошибки, равно как и за
недостаточность информации в данном документе; ViewSonic также не несет
ответственности за побочный или косвенный ущерб, связанный с
использованием настоящего документа, а также с характеристиками и
эксплуатацией изделия.
С целью постоянного совершенствования своей продукции, корпорация
ViewSonic оставляет за собой право на изменение характеристик изделия без
предварительного уведомления. Information in this document may change without
notice.
Без предварительного письменного разрешения корпорации ViewSonic
запрещается копирование, воспроизведение или передача настоящего
документа, полностью или частично, любыми способами и с любой целью.
v
Информацияоправахнаинтеллектуальнуюсобственность
Права на все технологии и продукты, использующиеся в данном устройстве,
принадлежать соответствующим владельцам.
В данном изделии используется платформа Android на основе ОС Linux, которая
допускает расширение посредством различных прикладных программ на базе
Java-Script.
Google, логотип Google, Android, логотип Android, Gmail и YouTube являются товарнымизнакамикомпании Google Inc.
Bluetooth и логотип Bluetooth являются товарными знаками компании Bluetooth
SIG, Inc.
Java, JME, а также все прочие товарные знаки, основанные на Java, являются товарнымизнакамиилизарегистрированнымитоварнымизнакамикомпании
Sun Microsystems, Inc. в США и других странах.
microSD являетсятоварным знаком ассоциации SD Card Association.
В качестве системы предиктивного ввода используется система TOUCHPAL от
компании COOTEK.
Регистрация изделия
В будущем Вам может понадобиться дополнительная информация о продукции
корпорации ViewSonic. Для получения этой информации Вам необходимо
зарегистрировать Ваше изделие на странице сети Интернет: www.viewsonic.com.
Справочная информация
Наименование изделия:
Номер модели:
Номер документа:
Серийный номер:
Дата покупки:
Утилизация продукта по истечении срока эксплуатации
Компания ViewSonic заботится о состоянии окружающей среды и обязуется
направить все свои усилия на создание экологически чистых условий работы и
жизни. Компания признательна за ваш вклад в более «умные» и экологически
чистые информационные технологии. Для получения дополнительной
информации посетите веб-сайт компании ViewSonic.
США и Канада: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Европа: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Тайвань: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
ViewPad 7x
VS14109
ViewPad 7x_UG_RUS Rev. 1a 05-06-11
_________________________________
_________________________________
vi
Глава 1: Подготовкакработе............................................................ 1
3. Надавитенакарту microSD, чтобы извлечь ее из слота.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не извлекайтекартупамятипривключенномустройстве.
Внезапное извлечение карты памяти может привести к потере
данных и непредсказуемому «зависанию» системы.
1.4 Зарядкабатареи
Батарея заряжена частично. Для полной зарядки батареи заряжайте ее в
течение 2-х часов.
Зарядка батареи
1. Подключите один конец сетевого блока
питания к гнезду постоянного тока
устройства.
2. Подсоедините штепсельную вилку сетевого
блока питания к электрической розетке,
чтобы начать зарядку.
Если заряжается батарея и устройство
включено, в строке состояния отображается
значок . Если батарея полностью заряжена,
в строке состояния отображается значок .
3
1.5 Использование наушников
Для разговоров посредством телефонной гарнитуры или прослушивания музыки
подключите гарнитуру к разъему для гарнитуры.
ПРИМЕЧАНИЕ.
• При использовании гарнитуры ваша способность слышать окружающие
звуки может быть ограничена. Не используйте гарнитуру, если это
может представлять для вас опасность.
• При использовании наушников не устанавливайте максимальный
уровень громкости, так как это может привести к нарушению слуха.
1.6 Включение и выключение
устройства
После установки карты памяти и зарядки аккумулятора устройство готово к
включению.
Включение устройства
Нажмите и удерживайте кнопку Питание, пока устройство не начнет
вибрировать.
Процедура выключения устройства
1. Нажмите и удерживайте кнопку Питание в
течение 5 секунд.
2. Во всплывающем окне нажмите OK для
подтверждения.
Процедура переключения устройства в режим сна
Для переключения данного устройства
кнопку Питание. Дисплей выключится.
Для включения дисплея снова кратковременно нажмите кнопку Питание.
в режим сна кратковременно нажмите
4
1.7 Разблокирование экрана
По умолчанию экран автоматически блокируется через некоторое время
бездействия. Можно установить время, через которое экран будет
блокироваться, см. «Экран» на стр. 60.
2. Нажмитеи переместите центральный круг () в положение для разблокировкиэкрана.
5
Глава 2. Основныесведения
2.1 Главнаястраница
На главной странице можно быстро получить доступ к основным функциям и
просмотреть уведомления о полученных сообщениях, проверить состояние
аккумулятора и подключения к Интернету.
Панель приложений
Нажмите этот значок для
просмотра приложений и
настроек устройства.
Поиск Google
Введите в это
поле искомый
текст.
Проведите пальцем
влево/вправо для
просмотра
увеличенной
главной страницы.
Клавиша «Home»
Нажмите для
возврата на
главную страницу.
Кнопка «Return»
(Возврат)
Нажмите для
возврата к
предыдущему экрану.
История
Нажмите для просмотра недавно
использованных приложений.
Строка состояния
В этой строке
отображаются значки
состояния и уведомлений,
а также часы.
Расширенная главная страница
Проведите пальцем влево или вправо для прокрутки главной страницы.
Два продолжения главной страницы влево и два продолжения – вправо
предоставляют дополнительное пространство для значков, виджетов, ярлыков и
других элементов.
6
Значкивстрокесостояния
Значки в строке состояния указывают на информацию различного типа.
Значки в строке состояния указывают на информацию указанных ниже типов.
Значок
аккумулятора
Значок сети
Значки операций
(Возврат/На главную/История)
См. раздел «Главная страница» на стр.6.
Значок нового сообщения
Текущее время
ЗначокОписаниеЗначокОписание
Аккумулятор полностью
заряжен.
Низкий уровень заряда
аккумулятора.
Батарея полностью
разряжена.
Аккумулятор заряжается.Уведомление о новом
Wi-Fi подключен.
Активно Bluetooth-
соединение.
Выполняется загрузка
файла.
электронном письме.
Нажмите строку состояния и прокрутите для
просмотра уведомлений или системной
информации. Для закрытия этого окна нажмите
значок .
7
Менюярлыков
Меню ярлыков позволяет легко получить доступ к приложению с главной
страницы. Для открытия приложения нажмите значок.
1. Нажмите и удерживайте значок приложения.
Значок появится в правом верхнем
углу главной страницы.
2. Чтобыудалитьярлык, перетащитеегоназначок
. Значокприложениябудетудаленс
главнойстраницы.
8
Использованиевиджетов
Экономьте время, используя автоматически обновляемую информацию
непосредственно на главной странице, и разместите все персональные
обновляемые сведения в одном месте.
Можно добавлять и настраивать виджеты на главной странице по своему
усмотрению.
1. На главной странице нажмите .
Отобразятся все доступные виджеты.
2. Для добавления виджета переместите значок
виджета на главную страницу.
Процедура удаления виджетов
1. На главной странице нажмите и удерживайте
виджет, который требуется удалить. Значок
появится в правом верхнем углу
главной страницы.
2. Перетащите виджет на значок для его
удаления с главной страницы.
Панель приложений
В панели приложений содержатся все приложения и настройки. Для открытия
меню нажмите значок .
• Нажмите значок,
чтобы открыть
соответствующее
приложение.
9
Настройкаобоев
Можно установить обои главной страницы, используя стандартные обои или
фотографии, снятые с помощью данного устройства.
Установка обоев из галереи обоев
1. Наглавнойстраниценажмите > Wallpapers
(Обои).
2. Нажмите пункт Wallpapers (Обои).
Отобразятся все стандартные обои.
3. Нажмите требуемые обои для их установки в
качестве обоев главной страницы.
Установка обоев из галереи
1. Наглавнойстраниценажмите > Wallpapers
(Обои).
2. НажмитепунктGallery (Галерея).
3. Найдитефайлы. Нажмитеминиатюру
фотографии, которую требуется использовать в
качестве обоев.
4. Перетащите пальцем для выбора области
кадрирования.
5. Нажмите для установки обрезанного изображения в качестве обоев.
10
2.2 Регулировкагромкости
В данном устройстве имеется три отдельных функции регулировки громкости.
в режиме «Без звука», все
звуки отключены, кроме
звука медиафайлов и
будильника.
4. Нажмитекнопку OK длясохранениянастроек.
11
2.3 Настройка Wi-Fi
Устройство использует только подключение Wi-Fi. Следует подключиться к
беспроводной сети до начала просмотра Интернет-страниц или использования
связанных приложений, требующих Интернет-подключение.
2. Установите или снимите флажок Wi-Fi для
включения или выключения функции Wi-Fi.
Процедура подключения к сети Wi-Fi
1. Включитеинтерфейс Wi-Fi.
2. НажмитеWi-Fi settings (Параметры Wi-Fi) >
Network notification (Уведомлениесети) для
начала определения сетей.
3. В списке будут указаны доступные сети.
Нажмите сеть для подключения или нажмите
Add Wi-fi network (Добавить сеть Wi-Fi), чтобы
добавить подключение вручную.
4. При выборе незащищенной сети соединение
устанавливается автоматически. В противном
случае переходите к следующему шагу.
12
5. При подключении к защищенной сети
отобразится запрос пароля. Введите пароль, а
затем нажмите Connect (Подключить).
После подключения к сети Wi-Fi в строке состояния
отобразится значок .
Сведения о MAC-адресе и IP-адресе
отобразятся на экране.
2.4 Контакты
С помощью Contacts (Контакты) можно сохранять имена, телефонные номера,
электронные сообщения и другую информацию. Контакты сохраняются в памяти
телефона. Можно также добавить часто используемые контакты в список
избранных. См. раздел «Избранные контакты» на стр.16.