Viewsonic VA2715-H User Guide [sr]

VA2715-h/-mh
Monitor
Vodič za korisnike
Br. modela VS18815
P/N: VA2715-H | VA2715-MH
Hvala što ste izabrali ViewSonic®
Kao vodeći svetski dobavljač vizuelnih rešenja, ViewSonic® je posvećen nadmašivanju svetskih očekivanja po pitanju tehnološke evolucije, inovacije i jednostavnosti. Mi u kompaniji ViewSonic® verujemo da naši proizvodi imaju potencijal da naprave pozitivan uticaj u svetu i uvereni smo da će vam odabrani ViewSonic® proizvod dobro služiti.
Još jednom, hvala što ste izabrali ViewSonic®!
2
Bezbednosne mere opreza
Pročitajte sledeće Bezbednosne mere opreza pre nego što počnete da koristite uređaj.
Držite ovaj vodič za korisnike na bezbednom mestu za kasniju referencu.
Pročitajte sva upozorenja i sledite sva uputstva.
Sedite najmanje 18" (45 cm) udaljeni od uređaja.
Ostavite najmanje 4" (10 cm) razmaka oko uređaja da biste obezbedili
odgovarajuću ventilaciju.
Postavite uređaj na mesto sa dobrom ventilacijom. Ne stavljajte na uređaj ništa
što sprečava rasipanje toplote.
Ne koristite uređaj u blizini vode. Da biste smanjili rizik od strujnog udara, ne
izlažite uređaj vlazi.
Izbegavajte izlaganje uređaja direktnoj sunčevoj svetlosti ili drugim izvorima
neprekidne toplote.
Ne instalirajte blizu izvora toplote kao što su radijatori, registri toplote, šporeti
i drugi uređaji (uključujući pojačavače) koji mogu da povećaju temperaturu uređaja do rizičnih nivoa.
Koristite meku, suvu krpu za čišćenje spoljnog kućišta. Za više informacija
pogledajte odeljak „Maintenance“ (Održavanje) u ovom priručniku.
Izbegavajte da dodirujete ekran jer može doći do nanošenja ulja usled
dodirivanja.
Ne dodirujte površinu ekrana oštrim ili tvrdim predmetima, jer tako možete da
oštetite ekran.
Nemojte stavljati uređaj na tkaninu ili druge materijale koji se mogu nalaziti
između proizvoda i nameštaja na kojem se nalazi.
Kada pomerate uređaj, budite pažljivi da ga ne ispustite i ne udarite o nešto.
Ne stavljajte uređaj na neravnu ili nestabilnu površinu. Uređaj može da padne,
što može da dovede do povrede ili kvara.
Ne stavljajte teške predmete na uređaj ili kable za povezivanje.
Uvek koristite ormare, postolja ili metode instalacije koje preporučuje
proizvođač uređaja.
Uvek koristite nameštaj na kojem uređaj može bezbedno da stoji.
Uvek se uverite da uređaj ne prelazi preko ivice nameštaja na kojem stoji.
Nemojte stavljati uređaj na visoki nameštaj, npr. ormare ili police za knjige, a da
pri tom i nameštaj i uređaj ne pričvrstite na odgovarajuću potporu.
Uvek edukujte decu o opasnostima penjanja na nameštaj da bi se dosegao
uređaj ili slična oprema.
3
Ne stavljajte monitor tamo gde će deca verovatno biti prisutna.
Ne stavljajte predmete koji mogu podstaći decu da se penju, poput igračaka
i daljinskih upravljača na vrh uređaja ili nameštaja na kojem je proizvod postavljen.
Ako su prisutni dim ili neobičan miris, smesta isključite uređaj i pozovite svog
prodavca ili ViewSonic®. Opasno bi bilo da nastavite da koristite uređaj.
Ne pokušavajte da zaobiđete bezbednosne odredbe polarizovanog ili uzemljenog
utikača. Polarizovani utikač poseduje dve oštrice, od kojih je jedna šira od druge. Uzemljeni utikač poseduje dve oštrice i treći krak za uzemljenje. Široka oštrica i treći krak su prisutni radi vaše bezbednosti. Ako utikač ne odgovara vašoj utičnici, nabavite adapter i ne pokušavajte na silu da ugurate utikač u utičnicu.
Kada priključujete u strujnu utičnicu, nemojte uklanjati krak za uzemljenje.
Postarajte se da kraci za uzemljenje nikad ne budu uklonjeni.
Uvek usmerite i provucite kablove povezane s vašim uređajem tako da se preko
njih ne može spotaknuti i da se ne mogu povući niti uhvatiti.
Zaštitite kabl za napajanje od uvrtanja ili priklještenja, naročito kod utikača i na
mestu na kojem izlazi iz opreme. Postarajte se da strujna utičnica bude u blizini opreme tako da je lako dostupna.
Isključite utikač za napajanje iz strujne utičnice ako se uređaj ne koristi duži
vremenski period.
Potvrdite da je u zgradi instaliran distributivni sistem. Sistem treba da poseduje
osigurač označen sa 120/240 V, 20 A.
Koristite samo dodatke/pribor kao što su kolica, postolja, stativi, držači ili stolovi
koje je odredio proizvođač.
Kada koristite kolica, koristite ih pažljivo prilikom zajedničkog
pomeranja kolica i opreme kako biste izbegli povredu usled prevrtanja.
Svako servisiranje prepustite obučenom servisnom osoblju. Servisiranje će biti
neophodno kada je uređaj oštećen na bilo koji način, na primer:
ako su kabl ili utikač izvora napajanja oštećeni. ako je tečnost prosuta ili predmeti upadnu u uređaj. ako je uređaj izložen kiši ili vlazi. ako uređaj ne radi normalno ili je ispušten.
Kada koristite slušalice, podesite jačinu zvuka na odgovarajući nivo kako ne bi
došlo do oštećenja sluha.
4
Pričvršćivanje monitora na zid ili za nepomični predmet pomoću kanapa ili
drugih držača za učvršćivanje može da posluži kao oslonac za monitor kako bi se sprečilo da monitor padne.
Šablon otvora
Podloga interfejsa
Otvor
Specifikacija i količina vijaka
(Š · V)
(Š × V × D)
podloge
M4 x 10 mm
100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm, Ø 5 mm
4 komada
VESA otvor za montiranje na zid
VESA wall mounng hole
NAPOMENA:
Držač/kanap za učvršćivanje treba da izdrži silu od 100 N.
Uverite se da je kanap zategnut i da nema olabavljenih delova. Zadnja
strana uređaja mora biti okrenuta prema zidu kako bi se osiguralo da se uređaj ne može prevrnuti usled dejstva spoljne sile.
Uverite se da se monitor ne može prevrnuti usled dejstva spoljne sile bez
obzira na visinu i ugao rotacije uređaja.
Ako će postojeći monitor biti zadržan i premešten, potrebno je primeniti iste
mere predostrožnosti kao što je pomenuto iznad.
5
Sadržaj
Bezbednosne mere opreza .......................................... 3
Uvod ........................................................................... 8
Sadržaj pakovanja ................................................................................................... 8
Pregled proizvoda - VA2715-H................................................................................9
Pogled s prednje i zadnje strane ............................................................................. 9
I/O konektori .......................................................................................................... 9
Pregled proizvoda - VA2715-MH ..........................................................................10
Pogled s prednje i zadnje strane ........................................................................... 10
I/O konektori ........................................................................................................ 10
Početno podešavanje ................................................ 11
Instaliranje postolja ..............................................................................................11
Montiranje na zid .................................................................................................12
Korišćenje bezbednosnog otvora .........................................................................13
Uspostavljanje veza ................................................... 14
Povezivanje sa napajanjem...................................................................................14
Povezivanje spoljnih uređaja - VA2715-H ............................................................. 15
Povezivanje spoljnih uređaja - VA2715-MH .........................................................16
Korišćenje monitora .................................................. 17
Podešavanje ugla gledanja ...................................................................................17
Podešavanje ugla nagnutosti ................................................................................ 17
Uključivanje/isključivanje uređaja ........................................................................18
Korišćenje tastera kontrolne table .......................................................................18
Brzi meni ............................................................................................................... 19
Namenski tasteri ................................................................................................... 20
Konfigurisanje podešavanja ..................................................................................22
Opšte radnje .......................................................................................................... 22
Stablo menija na ekranu........................................................................................ 24
66
Dodatak .................................................................... 28
Specifikacije .......................................................................................................... 28
Rečnik ...................................................................................................................30
Rešavanje problema .............................................................................................34
Održavanje ............................................................................................................36
Opšte mere opreza ................................................................................................ 36
Čišćenje ekrana ..................................................................................................... 36
Čišćenje kućišta ..................................................................................................... 36
Regulatorne i servisne informacije............................. 37
Informacije o saglasnosti ...................................................................................... 37
FCC izjava o saglasnosti ......................................................................................... 37
Izjava kanadske industrije ..................................................................................... 37
CE saglasnost za evropske države ......................................................................... 37
Izjava o saglasnosti sa RoHS2 pravilima ................................................................ 38
Indijsko ograničenje u vezi sa opasnim supstancama ........................................... 39
Odbacivanje proizvoda na kraju njegovog životnog veka ..................................... 39
Informacije o autorskim pravima .........................................................................40
Podrška za kupce ................................................................................................... 41
Ograničena garancija ............................................................................................. 42
7
Uvod
Sadržaj pakovanja
Monitor
Adapter za napajanje
Video kabl
Vodič za brzi početak
NAPOMENA:  Kabl za napajanje i video kablovi uključeni u pakovanju mogu da
se razlikuju u zavisnos od zemlje. Obrate se lokalnom prodavcu za više informacija.
8
Pregled proizvoda - VA2715-H
Pogled s prednje i zadnje strane
Taster džojstika
I/O konektori
1. DC IN 2. HDMI
1
HDMI VGA IN
VGA IN
2 3 4
3. VGA 4. Audio Out
(v. 1.4)
NAPOMENA:  Više informacija o Taster džojska i njegovim funkcijama potražite
u „Namenski tasteri“ na stranici 19.
9
Pregled proizvoda - VA2715-MH
Pogled s prednje i zadnje strane
Taster džojstika
I/O konektori
1. DC IN 2. HDMI
1
(v. 1.4)
HDMI
VGA IN
AUDIO IN
2 3 4
3. VGA 4. Audio In 5. Audio Out
AUDIO INVGA IN
5
NAPOMENA:  Više informacija o Taster džojska i njegovim funkcijama potražite
u „Namenski tasteri“ na stranici 19.
10
Početno podešavanje
Instaliranje postolja
1
2
3
NAPOMENA:  Uvek stavite uređaj na ravnu, stabilnu površinu. Ako to ne uradite,
uređaj može da padne i ošte se ili može da dođe do lične povrede.
11
Monranje na zid
NAPOMENA:  Koriste samo UL serkovane komplete za monranje na zid.
100 mm
100 mm
HDMI VGA IN
Standardne dimenzije kompleta za monranje na zid potražite u tabeli u nastavku.
Maksimalno
opterećenje
14 kg 100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm
Šablon otvora
(Š × V)
Pločica interfejsa
(Š × V × D)
Otvor
podloge
Specikacija i
količina vijaka
M4 x 10 mm
4 komada
NAPOMENA:  Komple za monranje na zid se prodaju odvojeno.
1. Isključite uređaj i isključite sve kablove.
2. Postavite uređaj na ravnu, stabilnu površinu, s ekranom okrenum nadole.
3. Uklonite postolje monitora.
1 2
4. Spojte držač za monranje sa VESA otvorima za monranje na poleđini uređaja. Zam ga pričvrste pomoću čeri (4) vijka (M4 x 10 mm).
5. Sledite uputstva priložena uz komplet za monranje na zid da biste monrali monitor.
12
Korišćenje bezbednosnog otvora
Da biste sprečili krađu uređaja, koriste uređaj za zaključavanje bezbednosnog otvora da biste pričvrsli uređaj za nepomičan predmet.
Pored toga, pričvršćivanje monitora na zid ili uz nepomični objekat pomoću sigurnosnog kabla može da pomogne da se monitor učvrs kako bi se sprečilo njegovo prevrtanje.
U nastavku se nalazi primer postavljanja uređaja za zaključavanje bezbednosnog otvora na sto.
13
Uspostavljanje veza
Ovaj odeljak vas provodi kroz povezivanje monitora sa drugom opremom.
Povezivanje sa napajanjem
1. Priključite kabl za napajanje u DC IN učnicu na poleđini uređaja.
2. Priključite ukač kabla za napajanje u strujnu učnicu.
HDMI VGA IN
1
2
14
Povezivanje spoljnih uređaja - VA2715-H
HDMI VGA IN
HDMI
VGA IN
HDMI
VGA
15
Povezivanje spoljnih uređaja - VA2715-MH
HDMI
VGA IN
AUDIO IN
HDMI
VGA IN
AUDIO IN
HDMI
VGA
16
Korišćenje monitora
Podešavanje ugla gledanja
Podešavanje ugla nagnutos
Nagnite monitor unapred ili unazad do željenog ugla gledanja (od -5˚ do 20˚).
NAPOMENA:  Kada podešavate, čvrsto pridržavajte postolje jednom rukom dok
naginjete monitor unapred ili unazad drugom rukom.
17
Uključivanje/isključivanje uređaja
HDMI
VGA IN
AUDIO IN
1. Priključite kabl za napajanje u strujnu učnicu.
2. Prisnite dugme Napajanje da biste uključili monitor.
3. Da biste isključili monitor, ponovo prisnite dugme Napajanje.
HDMI VGA IN
NAPOMENA:  Monitor će i dalje troši određenu struju sve dok je kabl za
napajanje priključen u strujnu učnicu. Ako se monitor ne koris duži vremenski period, isključite ukač za napajanje iz strujne učnice.
Korišćenje tastera kontrolne table
Koriste tastere kontrolne table da biste pristupili brzom meniju, akvirali namenske tastere, kretali se kroz meni na ekranu i menjali podešavanja.
Taster džojstika
18
Brzi meni
Prisnite Taster džojska da biste akvirali brzi meni.
View Mode
Standard
Game
Movie
Web
Text
Mac
Mono
NAPOMENA:  Sledite tasterski vodič koji se pojavljuje sa strane ekrana da biste
birali opcije ili unosili podešavanja.
Menu (Meni) Opis
Izaberite jednu od unapred podešenih
ViewMode (Režim prikaza)
postavki boje. Podesite nivo ili privremeno isključite ton.
Volume (Jačina tona)
Podesite nivo kontrasta ili osvetljenos.
Contrast/Brightness
(Kontrast/Osvetljenost)
Izaberite ulazni izvor.
Input Select (Izbor ulaza)
Izađite iz brzog menija.
Exit (Izlaz)
19
Namenski tasteri
1
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
Press and hold for 10s
to lock OSD
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
Kada je meni na ekranu isključen, možete brzo da pristupite posebnim funkcijama pomoću tastera kontrolne table.
Taster Opis
Prisnite tastere da biste zaključali/otključali meni na ekranu. Kada se meni pojavi na ekranu, nastavite da držite oba tastera 10
sekundi da biste zaključali/otključali meni na ekranu.
Ako je meni na ekranu zaključan, sledeća poruka će se pojavi na ekranu:
20
Taster Opis
3
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
Press and hold for 10s
to lock power
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
Pritisnite tastere da biste zaključali/otključali dugme Napajanje Kada se meni pojavi na ekranu, nastavite da držite oba tastera 10
sekundi da biste zaključali/otključali dugme Napajanje.
Ako je dugme Napajanje zaključano, sledeća poruka će se pojaviti na ekranu:
Pritisnite tastere da biste prikazali/sakrili ekran pokretanja prilikom uključivanja uređaja.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
21
Kongurisanje podešavanja
Opšte radnje
1. Pomerite Taster džojska da biste prikazali meni na ekranu.
Input
Select
D-SUB
HDMI
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
75%
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
2. Pomerite taster džojstika [] ili [] da biste izabrali glavni meni. Zatim pomerite taster džojstika [] da biste pristupili izabranom meniju.
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Temperature
Audio Adjust
Color Space
Color Range
Contrast
Brightness
75%
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
22
3. Pomerite taster džojstika [] ili [] da biste izabrali željenu opciju menija. Zatim pomerite taster džojstika [] da biste otvorili podmeni.
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Temperature
Audio Adjust
Color Space
Color Range
Color Adjust ViewMode
sRGB
Bluish
Cool
Native
Warm
User Color
75%
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
4. Pomerite taster džojstika [] ili [] da biste prilagodili/izabrali podešavanje. Zatim pritisnite Taster džojstika da biste potvrdili.
Input
Select
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
sRGB
Bluish
Cool
Native
Warm
User Color
75%
1920 x 1080 @ 60Hz
NAPOMENA:  Sledite tasterski vodič koji se pojavljuje sa strane ekrana da biste
birali opcije ili unosili podešavanja.
23
Stablo menija na ekranu
Glavni meni Podmeni Opcija menija
Input Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
D-SUB
HDMI
Volume (-/+, 0~100)
On
Mute
O
Standard
Game
Movie Web Text
MAC
Mono
Contrast (-/+, 0~100)
Contrast/Brightness
Brightness (-/+, 0~100) sRGB Bluish
Color Temperature
Color Space (for HDMI only)
Color Range (for HDMI only)
Cool
Nave
Warm
User Color
Auto
RGB
YUV Auto Full Range Limited Range
Red (-/+, 0~100) Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100)
24
Glavni meni Podmeni Opcija menija
Manual Image Adjust
Auto Image Adjust (for D-SUB only)
Horizontal Size (for D-SUB only)
H./V. Posion (for D-SUB only)
Fine Tune (for D-SUB only)
Sharpness
Blue Light Filter (-/+, 0~100)
Aspect Rao
Overscan
(-/+, 0~100)
Horizontal Posion (-/+, 0~100) Vercal Posion (-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0/25/50/75/100)
4:3 5:4 16:9 16:10 On O
Black Stabilizaon
Advanced DCR
Response Time
(-/+, 0/10/20/30/4 0/50/60/70/80/90 /100)
(-/+, 0/25/50/75/100)
Standard Advanced Ultra Fast
25
Glavni meni Podmeni Opcija menija
Setup Menu
Language
Adapve Sync (for HDMI only)
English Français Deutsch Español Italiano Suomi Svenska Русский Türkçe Česká
日本語
한국어
繁體中文 简体中文
On O
Resoluon Noce
Informaon OSD Time Out (-/+, 5/15/30/60)
OSD Background
On
O
On O
26
Glavni meni Podmeni Opcija menija
Setup Menu
Power Indicator
Auto Power O
Sleep
ECO Mode
Auto Detect
DDC/CI
On O On O 30 Minutes 45 Minutes 60 Minutes 120 Minutes O Standard Opmize Conserve On O On O
Memory Recall
27
Dodatak
Specikacije
Stavka Kategorija Specikacije
LCD Tip VA, Color a-Si, TFT akvna matrica
1920 x 1080 LCD; veličina piksela od
0,3114 (H) mm × 0,3114 (V) mm Veličina ekrana 68,6 cm (27”) Filter boje RGB sa verkalnim linijama Staklena površina Sa tehnologijom protiv odsjaja, 3H tvrdi premaz
Ulazni signal Video
sinhronizacija
Kompabilnost PC do 1920 x 1080
Macintosh do 1920 x 1080 Preporučeno 1920 x 1080 @ 60Hz
Rezolucija
1
Podržano 1920 x 1080 @ 50, 60, 75Hz
Analog
D-SUB: fh24-86 kHz, fv:48-75 Hz
TMDS digital (100 Ω)
HDMI (v. 1.4): fh24-86 kHz, fv:48-75 Hz
1680 x 1050 @ 60Hz
1600 x 1200 @ 60Hz
1600 x 900 @ 60Hz
1440 x 900 @ 60, 75Hz
1440 x 576 @ 50Hz
1400 x 1050 @ 60, 75Hz
1366 x 768 @ 60Hz
1360 x 768 @ 60Hz
1280 x 1024 @ 50, 60, 75Hz
1280 x 960 @ 50, 60, 75Hz
1280 x 800 @ 60, 75Hz
1280 x 768 @ 50, 60, 75Hz
1280 x 720 @ 50, 60Hz
1152 x 900 @ 66Hz
1152 x 870 @ 75Hz
1152 x 864 @ 60, 75Hz
1024 x 768 @ 50, 60, 70, 72, 75Hz
1024 x 600 @ 60Hz
848 x 480 @ 60Hz
832 x 624 @ 75Hz
800 x 600 @ 56, 60, 72, 75Hz
720 x 576 @ 50Hz
720 x 480 @ 60Hz
720 x 400 @ 70Hz
640 x 480 @ 50, 60, 66, 72, 75Hz
640 x 400 @ 60, 70Hz
640 x 350 @ 70Hz
28
Stavka Kategorija Specikacije
Adapter za napajanje
2
Oblast prikaza Potpuno
Ulazni napon AC 100-240V, 50/60Hz (automatsko prebacivanje)
597,888 x 336,312 mm (23,54” x 13,24”) skeniranje (H×V)
Radni uslovi Temperatura Od 0° C do 40° C (od 32° F do 104° F)
Vlažnost Od 10% do 90% (bez kondenzacije) Nadmorska visina 5 km (16.000 stope)
Skladišni uslovi Temperatura Od -20° C do 60° C (od -4° F do 140° F)
Vlažnost Od 5% do 90% (bez kondenzacije) Nadmorska visina 12,1 km (40.000 stopa)
Dimenzije Fizička(Š × V × D) 613,4 x 456,2 x 204,8 mm
(24,1” x 18” x 8,1”)
Monranje na zid Dimenzije 100 x 100 mm Težina Fizička 3,4 kg (7,5 lbs) Režim uštede
energije
Uključen
3
25 W (pično)
27 W (pično) sa 50% zvuka -
*VA2715-mh only
Isključeno ≤ 0,3 W
1
Ne podešavajte gračke karce u računaru tako da premaše ove frekventne režime. To može da dovede do trajnog oštećenja monitora.
2
Koriste isključivo adapter za napajanje od kompanije ViewSonic® ili iz ovlašćenog izvora.
3
Uslovi tesranja poštuju EEI standarde.
29
Rečnik
Ovaj odeljak opisuje standardni rečnik termina koji se koriste u svim modelima sa LCD ekranom. Svi termini su navedeni abecednim redom.
NAPOMENA:  Pojedini termini možda nisu primenjivi za vaš monitor.
A
Advanced DCR (Napredni DCR)
Tehnologija naprednog DCR-a automatski otkriva signal slike i inteligentno kontroliše pozadinsko osvetljenje i boju, u cilju unapređenja sposobnos da crna boja bude što tamnija u tamnom okruženju, a bela boja što svetlija u svetlom okruženju.
Audio Adjust (Podešavanje zvuka)
Podešava jačinu tona, privremeno isključuje zvuk ili prebacuje između ulaza ako imate više od jednog izvora.
Auto Detect (Automatsko otkrivanje)
Ako trenutni izvor ulaza nema signala. monitor će automatski prebaci na sledeću opciju ulaza. Ova funkcija je na određenim modelima podrazumevano onemogućena.
Auto Image Adjust (Automatsko podešavanje slike)
Automatski određuje veličinu, centrira i precizno podešava video signal za eliminaciju talasa i distorzije.
B
Blue Light Filter (Filter plavog svetla)
Podešava lter koji blokira plavo svetlo visoke energije za udobniji doživljaj gledanja.
Brightness (Osvetljenost)
Podešava nivoe crne boje pozadine za sliku na ekranu.
30
C
Color Adjust (Podešavanje boje)
Obezbeđuje više režima podešavanja boje, kako bi se podešavanja boje prilagodila potrebama korisnika.
Color space (Prostor boje)
Omogućava korisnicima da izaberu prostor boje koji žele da koriste za izlaz boja monitora (RGB, YUV).
Color Temperature (Temperatura boje)
Omogućava korisnicima da izaberu određena podešavanja temperature boje za dalje prilagođavanje njihovog iskustva pri korišćenju monitora.
Podrazumevano za panel
sRGB Standardni prostor boje koji se koris za Windows
Bluish (Plavičasto) Podesite temperaturu boje na 9.300K. Cool (Hladno) Podesite temperaturu boje na 7.500K. Nave (Izvorno) Podrazumevana temperatura boje. Preporučeno za
Warm (Toplo) Podesite temperaturu boje na 5.000K.
Contrast (Kontrast)
Podešava razliku između pozadine slike (nivo crne boje) i prednjeg plana (nivo bele boje).
I
Informaon (Informacije)
Prikazuje frekventni režim (ulaz za video signal) koji dolazi iz gračke
Originalni status panela
sistem.
opštu upotrebu.
karce u računar, broj modela LCD monitora, serijski broj i URL veb lokacije kompanije ViewSonic®. Pogledajte vodič za korisnike vaše gračke karce za informacije o promeni rezolucije i učestalos osvežavanja (verkalne frekvencije).
NAPOMENA:  VESA 1024 x 768 @ 60Hz npr. znači da je rezolucija 1024 x
768, a brzina osvežavanja 60Hz.
Input Select (Izbor ulaza)
Prebacuje između različih opcija ulaza koje su dostupne za taj monitor.
31
M
Manual Image Adjust (Ručno podešavanje slike)
Prikazuje meni „Manual Image Adjust (Ručno podešavanje slike)”. Možete ručno da podesite razne parametre kvaliteta slike.
Memory recall (Opoziv memorije)
Vraća podešavanja nazad na fabrička ako monitor radi u fabrički unapred podešenom frekventnom režimu navedenom u odeljku „Specifikacije“ ovog uputstva.
NAPOMENA: 
(Izuzetak) Ova kontrola ne uče na promene unete s podešavanjima „Language Select” (Izbor jezika) ili „Power Lock” (Zaključavanje napajanja).
Memory Recall (Pozivanje memorije) predstavlja podrazumevanu konguraciju i podešavanja isporučenog monitora. Memory Recall (Pozivanje memorije) je podešavanje proizvoda kojim se on kvalikuje za standard ENERGY STAR®. Bilo koje promene podrazumevane konguracije i podešavanja isporučenog monitora
O
bi promenile potrošnju energije i mogu da je povećaju preko granica zahtevanih za kvalikaciju za standard ENERGY STAR®, u zavisnos od slučaja. ENERGY STAR® predstavlja skup smernica za uštedu energije koje je objavila Agencija za zaštu životne sredine SAD (U.S. Environmental Protecon Agency / EPA). ENERGY STAR® je zajednički program Agencije za zaštu životne sredine SAD i Ministarstva energeke SAD koji nam pomaže da uštedimo novac i zašmo životnu sredinu upotrebom proizvoda i praksi koji štede energiju.
Overscan (Ivice ekrana)
Odnosi se na opsečenu sliku na ekranu monitora. Podešavanje na vašem monitoru uveličava sadržaj lma, tako da ne možete da vidite spoljne ivice lma.
32
R
Recall (Opoziv)
Ponovo postavlja podešavanja za „ViewMode (Režim prikaza)“ monitora.
Resoluon Noce (Obaveštenje o rezoluciji)
Ova poruka obaveštava korisnike da njihova trenutno prikazana rezolucija nije ispravna izvorna rezolucija. Ovo obaveštenje će se prikaza u prozoru podešavanja prikaza kada podešavate rezoluciju prikaza.
Response Time (Vreme odziva)
Podešava vreme odziva i kreirajući besprekornu sliku, bez krzanja, zamućivanja ili „ghosng“ efekta. Nisko vreme odziva je savršeno za većinu igara koje se u velikoj meri oslanjaju na graku i pruža izuzetan vizuelni kvalitet za gledanje sporta ili akcionih lmova.
S
V
Setup Menu (Meni podešavanja)
Prilagođava podešavanja prikaza menija na ekranu (OSD). Veći broj ovih podešavanja mogu da akviraju obaveštenja o prikazu na ekranu tako da korisnici ne moraju da ponovo otvaraju meni.
Sharpness (Oštrina)
Podešava kvalitet slike monitora.
ViewMode (Režim prikaza)
Jedinstvena funkcija ViewMode (Režim prikaza) kompanije ViewSonic nudi unapred podešene vrednos „Game“ (Igra), „Movie“ (Film), „Web“ (Internet) i „Text“ (Tekst), „MAC“ i „Mono“. Ove unapred podešene vrednos su posebno dizajnirane tako da obezbede opmalno iskustvo pri korišćenju monitora za različite primene ekrana.
33
Rešavanje problema
Ovaj odeljak opisuje neke česte probleme koji se mogu pojavi prilikom korišćenja monitora.
Problem Moguća rešenja
Nema napajanja Uverite se da ste uključili monitor priskom na
dugme Power (Napajanje).
Proverite da li je kabl za napajanje dobro i čvrsto povezan sa monitorom i strujnom učnicom.
Priključite drugi električni uređaj u strujnu učnicu da biste se uverili da učnica pruža napajanje.
Napajanje je uključeno, ali nema slike na ekranu
Pogrešne ili abnormalne boje
Slika na ekranu je previše svetla ili previše tamna
Slika na ekranu secka Proverite da li je izabran ispravan ulazni izvor.
Proverite da li je video kabl koji povezuje monitor sa računarom dobro i čvrsto povezan.
Podesite osvetljenost i kontrast.
Proverite da li je izabran ispravan ulazni izvor.
Ako neke boje (crvena, zelena ili plava) nedostaju,
proverite video kabl da biste se uverili da je dobro i čvrsto povezan. Olabavljene ili polomljene iglice na konektoru kabla mogu da onemoguće povezivanje.
Povežite monitor sa drugim računarom.
Podesite osvetljenost i kontrast putem menija na
ekranu.
Vrate monitor na fabrička podešavanja
Proverite postoje li savijene ili slomljene iglice na
konektoru video kabla.
Proverite da li je video kabl koji povezuje monitor sa računarom dobro i čvrsto povezan.
Slika na ekranu je zamućena
Ekran nije dobro centriran
Ekran deluje žut Uverite se da je „Blue Light Filter (Filter plavog
Podesite rezoluciju na odgovarajući odnos širina/ visina.
Vrate monitor na fabrička podešavanja
Podesite horizontalne i verkalne kontrole putem
menija ne ekranu.
Proverite odnos širina/visina.
Vrate monitor na fabrička podešavanja
svetla)” isključen.
34
Problem Moguća rešenja
Meni na ekranu se ne prikazuje na ekranu/ kontrole prikaza na ekranu nisu dostupne
Tasteri na kontrolnoj tabli ne rade
Pojedini meniji ne mogu da se izaberu na ekranskom prikazu
Nema audio izlaza Ako koriste slušalice, proverite da li je mini stereo
Proverite da li je meni na ekranu zaključan. Ako jeste, prisnite i držite tastere 3 i 5 10 sekundi.
Isključite monitor, isključite kabl za napajanje, ponovo ga priključite, a zam uključite monitor.
Vrate monitor na fabrička podešavanja.
Priskajte tastere jedan po jedan.
Ponovo pokrenite računar.
Podesite režim prikaza ili ulazni izvor.
Vrate monitor na fabrička podešavanja.
priključak povezan.
Uverite se da zvuk nije isključen i da njegova jačina nije postavljena na 0.
Proverite podešavanja audio ulaza.
Monitor neće da se podesi
USB uređaji povezani sa monitorom ne rade
Spoljni uređaj je povezan, ali nema slike na ekranu
Uverite se da nema prepreka u blizini monitora ili na njemu i da postoji dovoljno praznog prostora.
Za više informacija pogledajte „Podešavanje ugla gledanja” na stranici 14.
Proverite da li je USB kabl dobro povezan.
Probajte da promenite USB port (ako možete).
Pojedini USB uređaji zahtevaju veću struju; povežite
uređaj direktno sa računarom.
Uverite se da je napajanje uključeno
Podesite osvetljenost i kontrast putem menija na
ekranu.
Proverite kabl za povezivanje da biste se uverili da je čvrsto i pravilno povezan. Olabavljene ili polomljene iglice na konektoru kabla mogu da onemoguće povezivanje.
35
Održavanje
Opšte mere opreza
Uverite se da je monitor isključen i kabl za napajanje isključen iz strujne učnice.
Nikad ne prskajte i ne sipajte nikakvu tečnost direktno na ekran ili kućište.
Pažljivo rukujte monitorom, jer monitor tamnije boje, ako se istroši, može jasnije
da pokaže tragove od monitora svetlije boje.
Čišćenje ekrana
Prebrišite ekran čistom, mekom krpom bez vlakana. Tako ćete ukloni prašinu i druge česce.
Ako ekran i dalje nije čist, primenite malu količinu sredstva za čišćenje stakla bez amonijaka i bez alkohola na čistu, meku krpu bez vlakana; zam obrišite ekran.
Čišćenje kućišta
Koriste meku, suvu krpu.
Ako kućište i dalje nije isto, primenite malu količinu blagog neabrazivnog sredstva
za čišćenje stakla bez amonijaka i bez alkohola na čistu, meku krpu bez vlakana; zam obrišite površinu.
Odricanje od odgovornos
ViewSonic® ne preporučuje korišćenje nikakvih sredstava za na bazi amonijaka za čišćenje ekrana ili kućišta. Pojedina hemijska sredstva za čišćenje dokazano oštećuju ekran i/ili kućište monitora.
ViewSonic® neće bi odgovoran za štetu nastalu usled korišćenja bilo kojih sredstava za čišćenje na bazi amonijaka ili alkohola.
36
Regulatorne i servisne informacije
Informacije o saglasnos
Ovaj odeljak odnosi se na sve povezane zahteve i izjave u vezi sa regulavama. Potvrđene odgovarajuće aplikacije će se odnosi na ekete sa imenima i relevantne oznake na uređaju.
FCC izjava o saglasnos
Ovaj uređaj je u saglasnos je sa delom 15 FCC pravila. Rad je podložan sledećim uslovima: (1) Ovaj uređaj ne može da izazove štetno ometanje i (2) ovaj uređaj mora da prihva bilo koje ometanje koje primi, uključujući ometanje koje može da izazove neželjeni rad. Ova oprema je tesrana i u saglasnos je sa ograničenjima za Klasu B digitalnih uređaja shodno delu 15 FCC pravila.
Ova ograničenja su dizajnirana da obezbede razumnu zaštu prov štetnog ometanja u rezidencionoj instalaciji. Ova oprema generiše, koris i može da zrači energiju radio-frekvencije i, ukoliko se ne instalira i ne koris u skladu sa uputstvima, može da uče na radio-komunikaciju. Međum, ne postoje garancije da do ometanja neće doći u određenoj instalaciji. Ukoliko ova oprema dovede do štetnog ometanja radio ili TV prijema, a što se može zaključi uključivanjem i isključivanjem opreme, predlažemo vam da pokušate da sprečite ometanje na neki od sledećih načina:
Okrenite ili premeste antenu za prijem signala.
Povećajte rastojanje između opreme i prijemnika.
Priključite opremu u strujnu učnicu koja je povezana na strujno kolo različito od
onog na koje je povezan prijemnik.
Konsultujte se sa prodavcem ili iskusnim radio/TV električarem za pomoć.
Upozorenje: Upozoravamo vas da promene i modikacije koje strana odgovorna za saglasnost nije eksplicitno odobrila mogu da ukinu vaše pravo da koriste opremu.
Izjava kanadske industrije
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
CE saglasnost za evropske države
Ovaj uređaj je u skladu sa EMC direkvom 2014/30/EU i Direkvom o niskom naponu 2014/35/EU.
37
Sledeće informacije su namenjene samo državama članicama EU:
Oznaka sa desne strane je u skladu sa Direktivom 2012/19/EU (WEEE) za otpad koji se sastoji od električne i elektronske opreme. Oznaka ukazuje na zahtev da se oprema NE odbacuje u neoznačen otpad, već da se vrati preko sistema za prikupljanje otpada, u skladu sa lokalnim zakonom.
Izjava o saglasnos sa RoHS2 pravilima
Ovaj proizvod je dizajniran i proizveden u saglasnos sa Direkvom 2011/65/EU Evropskog Parlamenta i Saveta a vezano za zabranu korišćenja određenih hazardnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi (RoHS2 Direkva) i smatra se da je u saglasnos sa vrednosma najveće dozvoljene koncentracije koje je odredio Evropski komitet za tehničku adaptaciju (TAC), kao što je prikazano u nastavku:
Supstanca Predložena maksimalna
koncentracija
Olovo (Pb) 0,1% < 0,1% Živa (Hg) 0,1% < 0,1% Kadmijum (Cd) 0,01% < 0,01% Heksavalentni hrom (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Polibromirani bifenili (PBB) 0,1% < 0,1% Polibromirani difenil etri (PBDE) 0,1% < 0,1% Bis (2-elheksil) alat (DEHP) 0,1% < 0,1% Benzil bul alat (BBP) 0,1% < 0,1% Dibul alat (DBP) 0,1% < 0,1% Diizobul alat (DIBP) 0,1% < 0,1%
Stvarna
koncentracija
Određene komponente proizvoda, kako je navedeno iznad, izuzete su na osnovu Dodatka III RoHS2 direkvi, kao što je navedeno u nastavku:
Olovo u staklu uorescentnih cevi koje ne prelazi 0,2% po težini.
Olovo kao legura u aluminijumu koji sadrži do 0,4% olova po težini.
Bakarna legura koja sadrži do 4% olova po težini.
Olovo u legurama za lemljenje sa visokom temperaturom topljenja (npr. legure
zasnovane na olovu koje sadrže 85% po težini ili više olova).
Električne i elektronske komponente koje sadrže olovo u staklu ili keramici, izuzev dielektrične keramike u kondenzatorima, npr. u pijezoelektronskim uređajima, ili u staklenom ili keramičkom kalupnom spoju.
38
Indijsko ograničenje u vezi sa opasnim supstancama
Ograničenje u vezi sa opasnim supstancama (Indija). Ovaj proizvod je u skladu sa „Indijskim Pravilom u vezi sa e-otpadom 2011” i zabranjuje korišćenje olova, žive, heksavalentnog hroma, polibromiranih bifenila ili polibromiranih difenila u koncentracijama koje premašuju 0,1 težinskog % i 0,01 težinskog % za kadmijum, izuzev za izuzetke navedene u Rasporedu 2 Pravila.
Odbacivanje proizvoda na kraju njegovog životnog veka
ViewSonic® poštuje prirodnu sredinu i posvećen je ekološkom radu i životu. Hvala što ste deo pametnijeg, ekološkijeg računarstva. Posete
veb-sajt kompanije ViewSonic® da biste saznali više.
SAD i Kanada:
https://www.viewsonic.com/us/company/green/go-green-with-viewsonic/#recycle-program
Evropa:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Tajvan:
https://recycle.epa.gov.tw/
39
Informacije o autorskim pravima
Copyright© ViewSonic® Corporaon, 2022. Sva prava zadržana.
Macintosh i Power Macintosh su registrovane trgovačke marke kompanije Apple Inc.
Microso, Windows i Windows logo su registrovane trgovačke marke kompanije Microso Corporaon u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
ViewSonic®, logo sa tri pce, OnView, ViewMatch i ViewMeter su registrovane trgovačke marke kompanije ViewSonic® Corporaon.
VESA je registrovana trgovačka marka Udruženja video elektronskih standarda. DPMS, DisplayPort i DDC su trgovačke marke kompanije VESA.
ENERGY STAR® je registrovana trgovačka marka Agencije za zaštu prirodne sredine Sjedinjenih Država (EPA).
Kao partner kompanije ENERGY STAR®, kompanija ViewSonic® Corporaon je odredila da ovaj proizvod ispunjava ENERGY STAR® smernice za ekasno korišćenje energije.
Odricanje od odgovornos: Kompanija ViewSonic® Corporaon neće bi odgovorna za ovde sadržane tehničke ili uredničke greške ili propuste; kao ni za slučajnu ili posledičnu štetu do koje je došlo usled snabdevanja ovog materijala ili usled rada ili korišćenja ovog proizvoda.
U interesu poboljšavanja proizvoda, ViewSonic® Corporaon zadržava pravo da promeni specikacije proizvoda bez upozorenja. Informacije u ovom dokumentu mogu se promeni bez upozorenja.
Nije dozvoljeno kopira, reprodukova ili prene ni jedan deo ovog dokumenta, na bilo koji način i za bilo koju svrhu bez prethodnog pisanog odobrenja kompanije ViewSonic® Corporaon.
VA2715-H_VA2715-MH_UG_SRB_1a_20220411
40
Podrška za kupce
Za tehničku podršku ili servisiranje proizvoda, pogledajte tabelu ispod ili kontakrajte svog prodavca.
NAPOMENA:  Trebaće vam serijski broj proizvoda.
Zemlja/region Veb-sajt Zemlja/region Veb-sajt
Azija i Pacik i Afrika
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
Amerike
United States
Lan America
Evropa
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
41
Ograničena garancija
ViewSonic® monitor
Šta garancija pokriva:
Kompanija ViewSonic® garantuje da su njeni proizvodi ispravni i ne pate od grešaka u materijalu i izradi tokom garantnog perioda. Ukoliko se za proizvod dokaže da je neispravan usled neispravnos materijala ili izrade tokom garantnog perioda, ViewSonic® će, po sopstvenom nahođenju i kao vašu jedinu odštetu popravi ili zameni proizvod odgovarajućim. Zamenjeni proizvod ili delovi mogu da uključuju reciklirane ili fabrički obnovljene delove ili komponente. Popravljeni ili zamenski uređaj, delovi ili komponente će bi pokrivene tokom vremena preostalog u originalnoj kupčevoj ograničenoj garanciji i garantni period neće bi produžen. ViewSonic® ne garantuje ni za jedan sover trećih strana, bilo da je uključen sa proizvodom ili instaliran od strane korisnika, instalaciju bilo kojih neautorizovanih hardverskih delova ili komponen (npr. lampi projektora). (Pogledajte: odeljak „Šta garancija izuzima i ne pokriva”).
Koliko dugo garancija traje:
Garancija na ViewSonic® monitore traje između 1 i 3 godine, u zavisnos od zemlje kupovine, a važi za sve delove, uključujući svetlosni izvor, i sav rad od datuma korisnikove prvobitne kupovine.
Koga garancija š:
Ova garancija je važeća samo za prvobitnog kupca.
Šta garancija izuzima i ne pokriva:
Bilo koji proizvod na kome je serijski broj oštećen, modikovan ili uklonjen.
Oštećenje, kvarove ili habanje proizvoda do koga dođe usled:
 Nesreće, nepravilnog korišćenja, zanemarivanja, požara, vode, munje ili
drugih viših sila, neautorizovane modikacije proizvoda ili nepridržavanja uputstava dobijenih sa proizvodom.
 Popravke ili pokušaja popravke od strane bilo koga neovlašćenog od strane
kompanije ViewSonic®.
 Oštećenja ili gubitka bilo kojih programa, podataka ili prenosivih medija za
skladištenje.
 Normalnog habanja.  Uklanjanja ili instalacije proizvoda.
Gubitak sovera ili podataka dok kojih dođe tokom popravke ili zamene.
42
Bilo koja oštećenja proizvoda usled transporta.
Razloge koji nisu vezani za sami proizvod, poput talasanja ili nedostatka
električnog napona.
Korišćenja delova ili dodatne opreme koja ne ispunjava specikacije kompanije ViewSonic.
Ako vlasnik ne vrši periodično održavanje proizvoda na način naveden u Vodiču za korisnike.
Bilo koji drugi razlog nevezan za kvar proizvoda.
Štetu izazvanu kada je stačka slika prikazana na proizvodu tokom dužeg
vremenskog perioda (poznato i kao „urezivanje slike”).
Sover – bilo koji sover trećih strana uključen uz proizvod ili instaliran od strane korisnika.
Hardver/pribor/delovi/komponente – Instalacija bilo kog neodobrenog hardvera, pribora, potrošnih delova ili komponen (npr. lampi projektora).
Oštećenje ili zloupotrebu sloja na površini ekrana kroz neodgovarajuće čišćenje, kao što je opisano u Vodiču za korisnike proizvoda.
Uklanjanje, instalaciju i troškove usluge podešavanja, uključujući monranje proizvoda na zid.
Kako da obezbedite servisiranje:
Za informacije o obezbeđivanju servisa pod garancijom, kontakrajte Podršku za kupce kompanije ViewSonic® (pogledajte stranicu „Podrška za kupce”). Biće potrebno da dostavite serijski broj proizvoda.
Da biste dobili servisiranje pod garancijom, od vas će se traži: (a) originalni račun sa datumom kupovine, (b) vaše ime, (c) vaša adresa, (d) opis problema i (e) serijski broj proizvoda.
Donesite ili poštom pošaljite proizvod sa plaćenom poštarinom u originalnom pakovanju ovlašćenom servisnom centru kompanije ViewSonic® ili samoj kompaniji ViewSonic®.
Za dodatne informacije ili ime najbližeg ViewSonic servisnog centra, kontakrajte ViewSonic®.
Ograničenje impliciranih garancija:
Ne postoje garancije, izražene ili implicirane, koje se proširuju i važe van ovde sadržanog opisa, uključujući impliciranu garanciju o pogodnos za prodaju i pogodnos za određenu svrhu.
43
Isključivanje šteta:
Odgovornost kompanije ViewSonic ograničena je na cenu popravke ili zamene proizvoda. ViewSonic® nije odgovoran za:
Oštećenje druge svojine izazvano defekma ovog proizvoda, oštećenja baziranih na nepogodnos, gubitak korišćenja proizvoda, gubitak vremena, gubitak prota, gubitak poslovne šanse, gubitak dobre volje, ometanje poslovnih odnosa ili druge komercijalne gubitke, čak i u slučaju da je kompanija upozorena na mogućnost takvih šteta.
Bilo koje druge štete, bilo slučajne, posledične ili druge.
Bilo kakvo optuživanje kupca od neke treće strane.
Popravke ili pokušaja popravke od strane bilo koga neovlašćenog od strane
kompanije ViewSonic®.
Efekat državnog zakona:
Ova garancija daje vam određena zakonska prava a možda imate pravo i na druga prava koja se razlikuju od države do države. Neke države ne dozvoljavaju ograničenja impliciranih garancija i/ili ne dozvoljavaju isključivanje slučajnih ili posledičnih šteta, tako da se gore navedena ograničenja i isključivanja možda ne odnose na vas.
Prodaja izvan SAD i Kanade:
Za informacije o garanciji i servisiranju ViewSonic® proizvoda prodah van SAD i Kanade, kontakrajte ViewSonic® ili svog lokalnog ViewSonic® prodavca.
Garantni period za ovaj proizvod u konnentalnoj Kini (ne uključujući Hongkong, Makao i Tajvan) zavisi od uslova i odredbi Karce za garantovano održavanje.
Za korisnike u Evropi i Rusiji, kompletne detalje garancije koja se nudi možete da pronađete na adresi hp://www.viewsonic.com/eu/ pod „Podrška/Informacije o garanciji”.
Šablon uslova garancije za monitor u Vodiču za korisnike VSC_TEMP_2007
44
Loading...