Viewsonic TD3207 User Guide [es]

Page 1
TD3207
Visualización Guía del usuario
IMPORTANTE: Lea esta Guía de usuario para obtener información importante sobre la instalación y utilización del
producto de una forma segura, así como para registrar dicho producto para obtener servicio técnico en caso de
que sea necesario. La información de garantía contenida en esta guía del usuario describirá su cobertura limitada
http://www.viewsonic.com en inglés, o en los idiomas específicos utilizando el cuadro de selección Regional
(Configuración regional) situado en la esquina superior derecha de dicho sitio. “Antes de operar su equipo lea
cuidadosamente las instrucciones en este manual”
Nº de modelo: VS18478
N/P: TD3207
Page 2
Gracias por elegir ViewSonic®
Como proveedor líder mundial de soluciones visuales, ViewSonic® se dedica a superar las expectativas del mundo en lo que a evolución, innovación y simplicidad tecnológicas se refiere. En ViewSonic®, creemos que nuestros productos tienen el potencial necesario para impactar positivamente en el mundo y confiamos en que el producto de ViewSonic® que ha elegido le proporcione un buen servicio.
Una vez más, ¡gracias por elegir ViewSonic®!
2
Page 3

Precauciones de seguridad

Lea las siguientes precauciones de seguridad antes de usar el disposivo.
Mantenga esta guía del usuario en un lugar seguro para utilizarla como
referencia en el futuro.
Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones.
Siéntese a una distancia mínima de 45 cm (18") del dispositivo.
Deje al menos 10 cm (4") de distancia de seguridad alrededor del dispositivo
para garantizar una ventilación adecuada.
Coloque el dispositivo en un área perfectamente ventilada. No coloque nada
sobre el dispositivo que impida la disipación del calor.
No utilice el dispositivo cerca de lugares que contengan agua. Para reducir
el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el dispositivo a la humedad.
Evite que el dispositivo quede expuesto a la luz directa del sol o a otras fuentes
de calor sostenidas.
No realice la instalación cerca de ninguna fuente de calor como radiadores,
acumuladores de calor, estufas, u otros aparatos (amplificadores incluidos) que puedan aumentar la temperatura del dispositivo a niveles peligrosos.
Utilice un paño suave y seco para limpiar la carcasa. Para obtener más
información, consulte la sección “Mantenimiento” en la página 39.
El aceite puede acumularse en la pantalla al tocarla. Para limpiar los puntos
grasientos de la pantalla, consulte la sección “Mantenimiento” en la página
39.
No toque la superficie de la pantalla con objetos afilados o duros, ya que podría
dañarla.
Cuando traslade el dispositivo, tenga cuidado de no dejar caer o golpear el
dispositivo sobre nada.
No coloque el dispositivo sobre una superficie irregular o inestable. El dispositivo
puede caerse y provocar una lesión o un mal funcionamiento.
No coloque ningún objeto pesado sobre el dispositivo o los cables de conexión.
Si detecta humo, un ruido anómalo o un olor extraño, apague inmediatamente
el dispositivo y llame a su distribuidor o con ViewSonic®. Es peligroso seguir utilizando el dispositivo.
No obvie las provisiones de seguridad del enchufe con toma de tierra o
polarizado. Los enchufes polarizados disponen de dos clavijas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra disponen de dos clavijas, y una tercera con conexión a tierra. La clavija ancha o el tercer diente están pensados para su seguridad. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, obtenga un adaptador y no intente forzar el enchufe en dicha toma.
3
Page 4
Cuando realice la conexión con a una toma de corriente, NO quite la
clavija de conexión a tierra. Asegúrese de que las clavijas de conexión a tierra NUNCA SE QUITEN.
Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise y se perfore,
especialmente en los enchufes y en aquellos puntos donde sale de la unidad. Asegúrese de que la toma de corriente se encuentra junto al equipo de forma que se pueda obtener acceso a ella fácilmente.
Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
Cuando use un carro, tenga cuidado al mover la combinación de
carro/aparato para evitar daños por sobresalir la punta.
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente de CA si no va a
usar el dispositivo durante un período prolongado de tiempo.
La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio
técnico calificado. Será necesario reparar la unidad cuando se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo:
 Si el cable o el enchufe de alimentación está dañado  Si se derrama líquido en la unidad o caen objetos en ella  Si la unidad está expuesta a la humedad  Si la unidad no funciona normalmente o se ha caído
AVISO: ESCUCHAR A TRAVÉS DE AURICULARES O AUDÍFONOS CON UN VOLUMEN
ALTO DURANTE PROLONGADOS PERÍODOS PUEDE CAUSAR DAÑOS EN LA AUDICIÓN O LA PÉRDIDA DE ESTA. Cuando use auriculares o audífonos, ajuste el volumen a los niveles apropiados, o se podrían producir daños auditivos.
AVISO: ¡EL MONITOR PUEDE SOBRECALENTARSE Y APAGARSE! Si el dispositivo
se apaga automáticamente, vuelva a encender el monitor. Después del reinicio, cambie la resolución y la frecuencia de actualización del monitor. Para obtener detalles, consulte la guía del usuario de la tarjeta gráfica.
AVISO: Este producto está específicamente diseñado para usarse 24 horas al día,
7 días a la semana.
4
Page 5
Contenido
Precauciones de seguridad .......................................... 3
Introducción ................................................................ 7
Contenido del paquete ........................................................................................... 7
Descripción del producto .......................................................................................8
Configuración inicial .................................................... 9
Instalación en pared ...............................................................................................9
Realizar las conexiones .............................................. 11
Conectar la alimentación ...................................................................................... 11
Conexión de dispositivos externos .......................................................................12
Conexión DisplayPort ............................................................................................ 12
Conexión HDMI ..................................................................................................... 13
Conexión RS-232 ................................................................................................... 14
Conexión USB ........................................................................................................ 15
Control de función táctil ........................................................................................ 16
Conexión de audio ................................................................................................. 17
Utilizar el monitor ..................................................... 18
Ajustar el ángulo de visión ....................................................................................18
Encender y apagar el dispositivo ...................................... 19
Usar los botones del panel de control .................................................................. 19
Menú rápido .......................................................................................................... 20
Botones de acceso rápido ..................................................................................... 22
Definir la configuración ........................................................................................24
Operaciones generales .......................................................................................... 24
Árbol de menús OSD ............................................................................................. 26
Apéndice ................................................................... 29
Especificaciones .................................................................................................... 29
Glosario ................................................................................................................32
Solucionar problemas ........................................................................................... 37
Mantenimiento .....................................................................................................39
Precauciones generales ......................................................................................... 39
Limpiar la pantalla ................................................................................................. 39
Limpiar la carcasa .................................................................................................. 39
5
Page 6
Información reglamentaria y de servicio .................... 40
Información de conformidad ................................................................................ 40
Declaración de cumplimiento de las normas FCC ................................................. 40
Declaración de Industry Canada ............................................................................ 40
Conformidad CE para países europeos ................................................................. 40
Declaración de cumplimiento de la directiva de restricción de sustancias
peligrosas (RoHS2) ................................................................................................ 41
Restricción de sustancias peligrosas en la India .................................................... 42
Desecho del producto al final de su período de vida ............................................ 42
Información sobre los derechos de autor ............................................................43
Servicio de atención al cliente ............................................................................... 44
Garantía limitada ................................................................................................... 45
Garantía limitada en México ................................................................................. 48
6
Page 7

Introducción

Contenido del paquete

Pantalla táctil
Adaptador de alimentación
Cable de alimentación
Cable HDMI
Cable ascendente USB 2.0 (Tipo B a Tipo A)
Guía de inicio rápido
NOTA:  El cable de alimentación y los cables de vídeo incluidos en el paquete
un pueden variar en función del país. Póngase en contacto con su revendedor local para obtener más información.
7
Page 8

Descripción del producto

Vista frontal
Pantalla de visualización
Vista posterior
1
2
Botón de encendido y apagado
HDMI
1 2 3
RS232
4
5 6
1. ENTRADA de CC 2. DisplayPort 3. Puerto HDMI
4. RS-232 5. Puerto Salida de audio 6. USB ascendente
NOTA:  Para más información sobre los botones 1/2//// y sus funciones,
consulte “Botones de acceso rápido” en la página 26.
8
Page 9
Conguración inicial

Instalación en pared

Consulte la siguiente tabla para conocer las dimensiones estándar de los kits de montaje en pared.
NOTA:  Solamente para uso con el soporte o kit de instalación en pared
cercado por UL. Para obtener un juego de instalación en pared o una
base con ajuste de altura, póngase en contacto con ViewSonic® o con su distribuidor local.
Carga
máxima
23,7 kg 200 x 100 mm 235 x 135 x 2 mm Ø 8 mm
113,6 kg 400 x 200 mm 435 x 235 x 2 mm Ø 8 mm
NOTA:  Los kits de montaje en pared se venden por separado.
1. Apague el disposivo y desconecte todos los cables.
2. Coloque el disposivo sobre una supercie plana y estable, con la pantalla hacia
abajo.
3. Atornille el soporte de montaje en los oricios de instalación VESA situados en la parte posterior del monitor. A connuación, jelo con cuatro (4) tornillos (M4 x 10 mm).
Patrón de
Panel de interfaz
oricio
(AN x AL x FO)
(AN x AL)
Oricio
para el
panel
Especicación y
candad de los
tornillos
M6 x 12 mm
4 piezas
M6 x 12 mm
4 piezas
400 mm
200 mm
100 mm
9
200 mm
Page 10
4. Siga las instrucciones incluidas con el kit de instalación en pared para montar el monitor en la pared.
10
Page 11

Realizar las conexiones

Esta sección le proporciona información sobre cómo conectar el monitor con otros equipos.

Conectar la alimentación

1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación.
2. Inserte el adaptador de alimentación en la toma ENTRADA DE CC situada en la
parte posterior del disposivo.
3. Conecte el enchufe del cable de alimentación a una toma de corriente.
2
1
3
11
Page 12
Conexión de disposivos externos

Conexión DisplayPort

Conecte un extremo del cable DisplayPort a la pantalla DisplayPort. A connuación,
enchufe el otro extremo del cable al puerto DisplayPort o mini-DP del equipo.
NOTA:  Para conectar el monitor al puerto Thunderbolt (v. 1 y 2) de su Mac,
conecte el extremo mini-DP del “cable mini-DP a DisplayPort” a la salida
Thunderbolt de su Mac. A connuación, conecte el otro extremo del
cable al puerto DisplayPort del monitor.
12
Page 13

Conexión HDMI

Conecte un extremo de un cable HDMI al puerto HDMI del monitor. A connuación, conecte el otro extremo del cable al puerto HDMI del equipo.
NOTA:  El monitor cuenta con un puerto HDMI.
HDMI
HDMI
13
Page 14

Conexión RS-232

Conecte un extremo del cable RS-232 al puerto RS-232. A connuación, conecte el otro extremo del cable al puerto RS-232 del equipo.
RS232
RS232
14
Page 15

Conexión USB

Conecte un extremo de un cable USB a un puerto USB del monitor. A connuación,
conecte el otro extremo del cable a un puerto USB del equipo.
NOTA:  El monitor admite 1 pos de puertos USB. Cuando realice las conexiones,
tenga en cuenta las pautas siguientes:
Un (1) puerto USB Tipo B: Conecte el cable USB Tipo B macho
(cuadrado con 2 esquinas cortadas) a este puerto y, a connuación,
conecte el otro extremo del cable al puerto USB descendente del equipo.
15
Page 16
Control de función tácl
Antes de usar la función tácl, asegúrese de que el cable USB Tipo B a Tipo A esté conectado al equipo y que el sistema operavo Windows se esté ejecutando.
Cuando ulice la función tácl, tenga en cuenta lo siguiente:
La función tácl puede necesitar unos cinco (5) segundos para reanudarse si se rera el cable USB y se vuelve a enchufar, o si el equipo se reanuda
desde el Modo de suspensión.
La pantalla tácl solo puede detectar hasta diez (10) dedos simultáneamente.
Si el cursor de Windows no sigue con precisión el dedo cuando toca la
pantalla, haga lo siguiente:
1. Abierto: Control Panel (Panel de control) > Hardware and Sound (Hardware y sonido) >Tablet PC Sengs (Conguración de Tablet PC)
2. Seleccione Calibraon (Calibración).
3. Siga las instrucciones para recalibrar la pantalla.
16
Page 17

Conexión de audio

Enchufe un cable de audio al puerto Entrada de audio/Salida de audio del monitor.
Enchufe el otro extremo al equipo (Entrada de audio) o auriculares/ audífonos (Salida de audio).
NOTA:  El monitor también cuenta con altavoces duales.
17
Page 18
Ulizar el monitor

Ajustar el ángulo de visión

Cuando está montada, la pantalla se puede ajustar de las siguientes maneras:
V
V
Horizontal
Vercal
Hacia arriba
NOTA:  No monte la pantalla boca abajo.
18
Page 19

Encender y apagar el dispositivo

1. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente.
2. Presione el botón Alimentación para encender el monitor.
3. Para apagar el monitor, presione el botón Alimentación de nuevo.
NOTA:  El monitor seguirá consumiendo energía mientras el cable de
alimentación esté conectado a la toma de corriente eléctrica. Si el monitor no se va a ulizar durante un prolongado período de empo, desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente eléctrica.

Usar los botones del panel de control

Ulice los botones del panel de control para acceder al menú rápido, acvar los botones de acceso directo, navegar por el menú en pantalla (OSD) y cambiar la conguración.
1
2
Botón de encendido y apagado
19
Page 20

Menú rápido

Presione el botón 1 para acvar el menú rápido.
A U T O I M A G E A D J U S T
CNTASTR/BR IGHTNESSO
IPUSETLE CTN
ADIADOJUS TU
CLOADRJUSTO
IFOTRM AIONN
MNUALI MA GE ADJUSTA
STUP M NUEE
MMOR YRECALLE
1
E:XIT
LESE CT
2:
NOTA:  Siga la guía de los botones que aparece en el lateral de la pantalla para
seleccionar la opción o realizar ajustes.
Menú Descripción
Auto Image Adjust (Ajuste automáco de
imagen)
Cambia el tamaño, centra y realiza ajustes precisos en la señal de vídeo automácamente para eliminar las ondas y la distorsión.
Contrast/Brightness (Brillo y contraste)
Permite ajustar el nivel de contraste o brillo.
Input Select (Selección de entrada)
Audio Adjust (Ajuste de Sonido)
Permite seleccionar la fuente de entrada.
Permite ajustar el volumen, silenciar el sonido o cambiar entre las entradas si ene más de una fuente.
Color Adjust
Color)
Informaon (Información)
(Ajuste de
Proporciona varios modos de ajuste de color para ayudar a ajustar la conguración del color conforme a las necesidades del usuario.
Muestra el modo de temporización (entrada de señal de vídeo) procedente de la tarjeta gráca en el equipo, el número de modelo LCD, el número de serie y la dirección URL del sio web de ViewSonic®.
20
Page 21
Menú Descripción
Manual Image Adjust (Ajuste manual de
imagen)
Setup Menu (Menú de
conguración)
Memory Recall (Recuperar memoria)
Muestra el menú “Manual Image Adjust” (Ajuste manual de imagen). Puede establecer diversos ajustes de calidad de imagen manualmente.
Permite ajustar la conguración del menú en pantalla (OSD). Muchas de estas conguraciones pueden acvar las nocaciones de la visualización en pantalla de forma que los usuarios no tengan que volver a abrir el menú.
Permite devolver la conguración de fábrica para los ajustes si la pantalla funciona en un modo de temporización predenido de fábrica enumerado en las especicaciones de este manual.
21
Page 22

Botones de acceso rápido

Cuando el menú de visualización en pantalla (OSD) está desacvado, puede acceder rápidamente a funciones especiales mediante los botones del panel de control.
Clave Descripción
1+ p Presione sin soltar los botones para desbloquear o bloquear el
menú OSD. Cuando el menú aparezca en la pantalla, connúe manteniendo
presionados ambos botones durante 10 segundos para bloquear o desbloquear el menú OSD.
Si el menú OSD está bloqueado, el mensaje siguiente aparecerá en
la pantalla:
1 + q Presione sin soltar los botones para desbloquear o bloquear el
botón Alimentación. Cuando el menú aparezca en la pantalla, continúe tocando ambos
botones durante 10 segundos para bloquear o desbloquear el botón Alimentación.
Si el botón Alimentación está bloqueado, el mensaje siguiente aparecerá en la pantalla:
2 + p Presione los botones para mostrar u ocultar la pantalla de
arranque cuando el dispositivo está encendido.
22
Page 23
Clave Descripción
2 + q Presione los botones para alternar entre DDC/CI y DDC/2B
NOTA:  DDC/CI es la configuración predeterminada.
p
q
Presione el botón para entrar en el menú ViewMode. Presione el botón para ajustar la función Filtro de luz azul.
2 Presione el botón para alternar entre las fuentes de entrada.
23
Page 24
Denir la conguración

Operaciones generales

1. Presione el botón 1 para mostrar el menú de visualización en pantalla (OSD).
A U T O I M A G E A D J U S T
CNTASTR/BR IGHTNESSO
IPUSETLE CTN
ADIADOJUS TU
CLOADRJUSTO
IFOTRM AIONN
MNUALI MA GE ADJUSTA
STUP M NUEE
MMOR YRECALLE
1
E:XIT
LESE CT
2:
2. Presione el botón o para seleccionar el menú principal. A connuación, presione el botón 2 para entrar en el menú seleccionado.
M A N U A L I M A G E A D J U S T
H. / V. P O S I T I O N
H O R I Z O N T A L S I Z E
F I N E T U N E
S H A R P N E S S
D Y N A M I C C O N T R A S T
R E S P O N S E T I M E
A S P E C T R A T I O
O V E R S C A N
E C O M O D E
V I E W M O D E
B L U E L I G H T F I L T E R
1
E:XIT
LESE CT
2:
24
Page 25
3. Presione el botón o para seleccionar la opción de menú que desee. A connuación, presione el botón 2 para entrar en el submenú.
M A N U A L I M A G E A D J U S T
V I E W M O D E
S T A N D A R D
G A M E
M O V I E
WEB
TEXT
MONO
1
E:XIT
LESE CT
2:
4. Presione el botón o para ajustar o seleccionar la conguración. A connuación, presione el botón 2 para conrmar.
M A N U A L I M A G E A D J U S T
V I E W M O D E
S T A N D A R D
G A M E
M O V I E
WEB
TEXT
MONO
1
E:XIT
LESE CT
2:
NOTA:  Determinados ajustes en las opciones del menú no requieren que el
usuario presione el botón 2 para conrmar la selección. Siga la guía de los botones que aparece en la parte inferior de la pantalla para seleccionar la opción o realizar ajustes.
25
Page 26

Árbol de menús OSD

Menú principal Submenú Opción de menú
Contrast/Brightness
Input Select
Audio Adjust
Color Adjust
Contrast
Brightness HDMI DisplayPort
Volume
Mute
Audio Input
sRGB Bluish
Cool
Nave
Warm
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
On O HDMI DisplayPort
Red (-/+, 0~100)
Informaon Manual Image Adjust
User Color
H/V Posion
Horizontal Size (-/+, 0~100) Fine Tune (-/+, 0~100) Sharpness (-/+, 0~100) Dynamic
Contrast
Response Time
Aspect Rao
Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100)
Horizontal Posion (-/+, 0~100) Vercal Posion (-/+, 0~100)
On O Standard Advanced Ultra Fast
4:3
Full Screen
Overscan
On O
26
Page 27
Menú principal Submenú Opción de menú
Manual Image Adjust
Setup Menu
Standard
ECO Mode
Blue Light Filter (-/+, 0~100) Language Select English
Opmize
Conserve
Français Deutsch Español Italiano Suomi Русский Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
Resoluon Noce
OSD Posion
简体中文
Česká Svenska On O H. Posion (-/+, 0~100) V. Posion (-/+, 0~100)
27
Page 28
Menú principal Submenú Opción de menú
Setup Menu
OSD Pivot
OSD Timeout (-/+, 5/15/30/60)
OSD Background
Auto Power O
Sleep 30 Minutes
Power Indicator
+90°
-90°
On
O On O
45 Minutes 60 Minutes 120 Minutes O On O
Boot Up Screen
Monitor ID
Real Time Clock
On O (-/+, 1~98)
Date/Time Schedule
Memory Recall
1. La fecha predeterminada de fábrica es 2020/01/01. El usuario debe congurar
primero la opción Fecha/Hora y, a connuación, la opción Programación estará disponible para su conguración.
NOTA:  Una vez que se desconecta el adaptador de alimentación o el cable de
alimentación, se restablecerán los valores predeterminados de la opción Fecha/Hora y será necesario congurarla nuevamente. El apagado mediante el botón de alimentación no restablecerá la opción Fecha/ Hora.
28
Page 29

Apéndice

Especicaciones
Elemento Categoría Especicaciones
Pantalla LCD
Señal de Entrada
Compabilidad
Tipo Inverr Tipo, a-si,Pantalla LCD 1920 x 1080 de
matriz acva,Densidad de píxeles de 0,3637 mm x 0,3637 mm
Tamaño de la
pantalla
Tratamiento de la supercie
Sincronización de vídeo
PC Hasta 1920 x 1080 Macintosh Hasta 1920 x 1080 Recomendado 1920 x 1080 a 60Hz
80 cm (31,5”), de los que 80 cm (31,5”) son visualizables
Tratamiento brillante (neblina del 2 %, 7H)
TMDS digital (100 Ω) HDMI: fh:15-73 Khz, fv:47-75 Hz DisplayPort: fh:15-73 Khz, fv:47-75 Hz
29
Page 30
Elemento Categoría Especicaciones
Resolución¹
Admida 1920 x 1080 a 50, 60, 75Hz
1680 x 1050 a 60Hz
1600 x 1200 a 60Hz
1600 x 900 a 60Hz
1440 x 900 a 60, 75Hz
1400 x 1050 a 60Hz
1366 x 768 a 60 Hz
1360 x 768 a 60Hz
1280 x 1024 a 60, 75Hz
1280 x 960 a 50, 60, 75Hz
1280 x 800 a 50, 60, 75Hz
1280 x 768 a 50, 60, 75Hz
1280 x 720 a 50, 60Hz
1152 x 900 a 66Hz
1152 x 870 a 75Hz
1152 x 864 a 60, 75Hz
Adaptador de
alimentación²
Área de visualización
1024 x 768 a 50, 60, 70, 72, 75Hz
1024 x 600 a 60Hz
832 x 624 a 75Hz
848 x 480 a 60Hz
800 x 600 a 56, 60, 72, 75Hz
800 x 480 a 60Hz
720 x 576 a 50Hz
720 x 480 a 60Hz
720 x 400 a 70Hz
640 x 480 a 50, 60, 67, 72, 75Hz
640 x 400 a 60, 70Hz
640 x 350 a 70Hz
Voltaje de entrada 100-240 VCA, 50/60Hz (cambio automáco)
Barrido completo (H x V)
719,2 x 413,7 mm (28,31” x 16,29”)
Condiciones de funcionamiento
Condiciones de
almacenamiento
Temperatura De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F) Humedad Del 20% al 90 % (sin condensación) Altud 4,9 km (16 404 pies) Temperatura De -20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F) Humedad Del 5 % al 90 % (sin condensación) Altud 12,1 km (40 000 pies)
30
Page 31
Elemento Categoría Especicaciones
Dimensiones
Soporte para
pared Peso
Modos de ahorro de energía
Caracteríscas sicas (AN x AL x FO)
Dimensiones 200 x 100 mm
Caracteríscas sicas
Encendido 43,0 W (valor pico) Desacvar < 0,3 W
747 x 451,4 x 64,3 mm (29,4” x 17,8” x 2,5”)
400 x 200 mm 12,8 kg (28,2 libras)
¹ No establezca la tarjeta gráca de su PC de forma que supere estos modos de temporización; si lo
hace, la pantalla resultará dañada para siempre.
² Asegúrese de ulizar el adaptador de alimentación de ViewSonic® o de un origen autorizado
únicamente.
31
Page 32

Glosario

En esta sección se describe el glosario estándar de los términos ulizados en todos los modelos de pantalla LCD. Todos los términos se enumeran en orden alfabéco.
NOTA:  Algunos términos puede que no se apliquen al monitor.
A
Advanced DCR (DCR Avanzado)
La tecnología Advanced DCR (DCR Avanzado) detecta automácamente la señal de imagen y controla de forma inteligente el brillo y el color de la retroiluminación para mejorar la capacidad de hacer el negro más negro en una escena oscura y el blanco más blanco en un entorno brillante.
All Recall (Recuperar todo)
Permite devolver la conguración de fábrica para los ajustes si la pantalla funciona en un modo de temporización predenido de fábrica enumerado en las especicaciones de este manual.
NOTA:  (Excepción) Este control no afecta a los cambios realizados en las
opciones “Language Select” (Selección de idioma) o “Power Lock” (Bloqueo de la alimentación).
Audio Adjust (Ajuste de Sonido)
Permite ajustar el volumen, silenciar el sonido o cambiar entre las entradas si ene más de una fuente.
Auto Detect (Autodetectar)
B
Si la fuente de entrada actual no ene señal, el monitor cambiará automácamente a la siguiente opción de entrada. En algunos modelos, esta función está deshabilitada de forma predeterminada.
Black Stabilizaon (Estabilización de Negro)
La estabilización de negro de ViewSonic proporciona visibilidad realzada y detalles iluminando escenas oscuras.
Blue Light Filter (Filtro de luz azul)
Permite ajustar el ltro que bloquea la luz azul de alta energía para disfrutar de una experiencia de visualización más cómoda.
Brightness (Brillo)
Permite ajustar los niveles de negro de fondo de la imagen de la pantalla.
32
Page 33
C
Color Adjust (Ajuste de Color)
Proporciona varios modos de ajuste de color para ayudar a ajustar la conguración del color conforme a las necesidades del usuario.
Color Format (Formato color)
El monitor puede detectar el rango de color de la señal de entrada automácamente. Puede cambiar manualmente las opciones de rango de color para ajustar el rango de color correcto si los colores no se muestran apropiadamente.
Color Space (Espacio de color)
Permite a los usuarios elegir qué espacio de color desean usar para la salida de color del monitor (RGB, YUV).
Color Temperature (Temperatura color)
Permite a los usuarios seleccionar una conguración de temperatura de color especíca para personalizar aún más sus experiencias de visualización.
Valor predetermi­nado del panel
Panel Default (Valor predeter­minado del panel)
Bluish (Azulado) Permite establecer la temperatura de color en 9.300K. Cool (Frío) Permite establecer la temperatura de color en 7.500K. Nave (Navo) Temperadura de color predeterminada. Recomendado
Warm (Cálido) Permite establecer la temperatura de color en 5.000K. User (Usuario) Conguración personalizada del usuario.
Contrast (Contraste)
Permite ajustar la diferencia entre el fondo de imagen (nivel de negro) y el primer plano (nivel de blanco).
Estado original del panel
Modo predeterminado del panel
para uso general.
F
FreeSync
La tecnología FreeSync pone n a la disparidad de jugabilidades y a los fotogramas rotos con un rendimiento sin artefactos y uido a práccamente a cualquier tasa de fotogramas.
33
Page 34
G
Game Mode (Modo Juego)
Integración de un diseño de menús OSD orientado a los juegos, que incluye conguración para juegos FPS, RTS y MOBA precalibrada. Cada modo está personalizado funcionalmente con pruebas dentro del juego y ajustes realizados para la mejor combinación de color y tecnología.
Gamma
Permite a los usuarios ajustar manualmente el nivel de brillo de los niveles de escala de grises del monitor.
H
I
HDR10 (High Dynamic Range, Intervalo dinámico alto)
Permite reducir el contraste global de una escena dada de forma que se pueda ver el detalle en las luces y las sombras.
NOTA:  Solamente está disponible en contenido de vídeo HDR10.
Hue (Maz)
Permite ajustar el tono de cada color (rojo, verde, azul, cian, magenta y amarillo).
Informaon (Información)
Muestra el modo de temporización (entrada de señal de vídeo) procedente de la tarjeta gráca en el equipo, el número de modelo LCD, el número de serie y la dirección URL del sio web de ViewSonic®. Consulte la guía del usuario de las tarjetas grácas para obtener instrucciones sobre el cambio de la resolución y la tasa de actualización (frecuencia vercal).
NOTA:  VESA 1024 x 768 a 60 Hz, por ejemplo, signica que la resolución
L
es 1024 x 768 y la tasa de actualización es 60 hercios.
Input Select (Selección de entrada)
Permite alternar entre diferentes opciones de entrada que están disponibles para el monitor.
Low Input Lag (Retraso Entrada Corto)
ViewSonic® ofrece un retraso de entrada corto ulizando un reductor de proceso del monitor, que disminuye la latencia de la señal. En el submenú “Low Input Lag” (Retraso de entrada corto), puede seleccionar la velocidad apropiada para el uso que desee entre las opciones.
34
Page 35
M
Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen)
Muestra el menú “Manual Image Adjust” (Ajuste manual de imagen). Puede establecer diversos ajustes de calidad de imagen manualmente.
Memory Recall (Recuperar memoria)
Permite devolver la conguración de fábrica para los ajustes si la pantalla funciona en un modo de temporización predenido de fábrica enumerado en las especicaciones de este manual.
NOTA: 
(Excepción) Este control no afecta a los cambios realizados en las opciones “Language Select” (Selección de idioma) o “Power Lock” (Bloqueo de la alimentación).
O
P
Overscan (Sobrescaneo)
Se reere a una imagen recortada en la pantalla del monitor. Una valor en el monitor se amplía en el contenido de la película, de forma que no se pueden ver los bordes más externos de la misma.
PIP (Picture-in-Picture, imagen en Imagen)
Permite dividir la pantalla en dos partes, una ventana principal y una ventana insertada. El usuario puede especicar la fuente de entrada para cada pantalla.
PIP Swap (CAMBIO DE PIP)
Esta opción intercambia la fuente de la imagen principal con la fuente de la imagen secundaria.
35
Page 36
R
Recall (Recuperar)
Permite restablecer la conguración del monitor del modo de vista.
Resoluon Noce (Aviso resolución)
El aviso indica a los usuarios que la resolución de visualización actual no es la resolución nava correcta. Este aviso aparecerá en la ventana de conguración de visualización cuando se congura la resolución de pantalla.
Response Time (Tiempo de respuesta)
Crea imágenes suaves sin efectos de rayado, borrosidad o fantasma. Un empo de respuesta bajo es perfecto para la mayoría de juegos con gran candad de grácos y proporciona una calidad visual impresionante para ver deportes y películas de acción.
S
V
Saturaon (Saturación)
Permite ajustar la profundidad de color de cada color (rojo, verde, azul, cian, magenta y amarillo).
Setup Menu (Menú de conguración)
Permite ajustar la conguración del menú en pantalla (OSD). Muchas de estas conguraciones pueden acvar las nocaciones de la visualización en pantalla de forma que los usuarios no tengan que volver a abrir el menú.
Sharpness (Nidez)
Permite ajustar la calidad de imagen del monitor.
ViewMode (Modo de vista)
La exclusiva función (Modo de vista) de ViewSonic ofrece los valores predenidos: “Game” (Juego), “Movie” (Película) “Web”, “Text” (Texto), “MAC” y “Mono”. Estos valores predenidos están especícamente diseñados para proporcionar una experiencia de visualización opmizada
Y
para diferentes aplicaciones de pantalla.
YUV Color Space (Espacio de color YUV)
El espacio de color YUV se uliza para el procesamiento de imágenes y vídeo en color, teniendo en cuenta las propiedades del ojo humano que permiten un ancho de banda reducido de los componentes de color sin distorsión perceptual.
36
Page 37

Solucionar problemas

En esta sección se describen algunos problemas comunes que puede experimentar al ulizar el monitor.
Problema Soluciones posibles
No hay alimentación Asegúrese de haber encendido el monitor
presionando el botón Alimentación.
Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado de forma correcta y segura al monitor y a la toma de alimentación.
Enchufe otro disposivo eléctrico a la toma de corriente eléctrica para comprobar que dicha toma suministra energía.
La alimentación está encendida pero no parece ninguna imagen
en la pantalla
Colores incorrectos o anómalos
La imagen de la pantalla es demasiado clara o demasiado oscura
Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el monitor al equipo está enchufado de forma correcta y segura.
Ajuste los parámetros de contraste y brillo.
Asegúrese de que ha seleccionado la fuente
correcta.
Si algunos colores (rojo, verde o azul) faltan, compruebe el cable de vídeo para asegurarse de que está conectado de forma correcta y segura. Los contactos sueltos o doblados del conector del cable pueden dar lugar a una falsa conexión.
Conecte el monitor a otro equipo.
Si ene una tarjeta gráca angua, póngase
en contacto con ViewSonic® para conseguir un adaptador que no sea DDC.
Ajuste la conguración del brillo y del contraste a través del menú OSD.
Restablezca la conguración de fábrica del monitor.
La imagen de la pantalla se corta dentro y fuera
La imagen de la pantalla está borrosa
Asegúrese de que ha seleccionado la fuente correcta.
Compruebe que no haya contactos doblados ni rotos en el conector del cable de vídeo.
Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el monitor al equipo está enchufado de forma correcta y segura.
Ajuste la resolución a la relación de aspecto correcta.
Restablezca la conguración de fábrica del monitor.
37
Page 38
Problema Soluciones posibles
La pantalla no
está centrada
correctamente
La pantalla se muestra
en color amarillo
El menú OSD no
aparece en la pantalla
o no se puede acceder a los controles de dicho menú
Los botones del panel de control no funcionan
Algunos menús no se pueden seleccionar en el menú OSD
Ajuste los controles horizontales y vercales mediante el menú OSD.
Compruebe la relación de aspecto.
Restablezca la conguración de fábrica del monitor.
Asegúrese de que la opción “Blue Light Filter”
(Filtro de luz azul) está desacvada.
Compruebe si el menú OSD está bloqueado. Si lo está, presione sin soltar los botones 2 y 3 durante 10 segundos.
Apague el monitor, desenchufe el cable de alimentación, vuelva enchufarlo y, por úlmo, encienda el monitor.
Restablezca la conguración de fábrica del monitor.
Presione solamente un botón al mismo empo.
Reinicie el equipo.
Ajuste la opción ViewMode (Modo de vista) o la
fuente de entrada.
Restablezca la conguración de fábrica del monitor.
No hay salida de audio Si usa auriculares o audífonos, asegúrese de que el
conector miniestéreo está conectado.
Asegúrese de que el volumen no está silenciado ni establecido en 0.
Compruebe la opción Audio Input (Entrada de audio).
El monitor no se ajustará
Los disposivos USB conectados al monitor no funcionan
Asegúrese de que no hay obstrucciones cerca del monitor o en él y que las distancias de separación son adecuadas.
Para obtener más información, consulte la “Ajustar el ángulo de visión” en la página 21.
Compruebe que el cable USB está conectado correctamente.
Intente cambiar a otro puerto USB diferente (si procede).
Algunos disposivos USB requieren una corriente eléctrica superior; conecte el disposivo directamente al equipo.
El disposivo externo está conectado, pero no aparece ninguna imagen en la pantalla
Asegúrese de que alimentación está encendida.
Ajuste el brillo y el contraste a través del menú OSD.
Compruebe el cable de conexión y asegúrese de
que está conectado de forma correcta y segura. Los contactos sueltos o doblados del conector del cable pueden dar lugar a una falsa conexión.
38
Page 39

Mantenimiento

Precauciones generales

Asegúrese de que el monitor está apagado y que el cable de alimentación está desenchufado de la toma de corriente eléctrica.
No rocíe ni vierta ningún líquido directamente sobre la pantalla o la carcasa.
Manipule el monitor con cuidado, ya que un monitor de color más oscuro, si se
raya, dichos arañazos son más evidentes que en un monitor de color más claro.

Limpiar la pantalla

Limpie la pantalla con un paño limpio, suave y que no esté deshilachado. Con ello se eliminarán el polvo y otras parculas.
Si la pantalla sigue estando sucia, aplique una pequeña candad de limpiador de vidrio que no contenga amoníaco ni alcohol a un paño limpio, suave y que no esté deshilachado, y páselo por la pantalla.

Limpiar la carcasa

Ulice un paño suave y seco.
Si la carcasa sigue estando sucia, aplique una pequeña candad de detergente
no abrasivo que no contenga amoníaco ni alcohol a un paño limpio, suave y sin pelusas, y páselo por la supercie.
Renuncia de responsabilidad
ViewSonic® no recomienda ulizar ningún limpiador basado en amoníaco o alcohol en la pantalla o carcasa. Se sabe que algunos productos de limpieza químicos dañan estas partes del monitor.
ViewSonic® no se responsabiliza de los daños resultantes del uso de cualquier limpiador basado en amoníaco o alcohol.
39
Page 40

Información reglamentaria y de servicio

Información de conformidad

En esta sección se tratan todos los requisitos y declaraciones relacionados con
las normavas. Las aplicaciones correspondientes conrmadas se referirán a las equetas de la placa de idencación y al marcado correspondiente de la unidad.

Declaración de cumplimiento de las normas FCC

Este disposivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este disposivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este disposivo deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un disposivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normava FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, uliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y uliza conforme a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garanzar que la interferencia no ocurrirá en una instalación en parcular. En el caso de que el equipo causara interferencias perjudiciales para la recepción de radio o TV, lo que puede determinarse encendiendo y apagando dicho equipo, se sugiere que el usuario lleve a cabo una o varias de las siguientes medidas para corregir dichas interferencias:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
Si es necesario, consultar al proveedor o a un técnico especialista en radio/ televisión.
Advertencia: Se advierte que los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para ulizar el equipo.

Declaración de Industry Canada

CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)

Conformidad CE para países europeos

El disposivo cumple la Direcva EMC 2014/30/UE y la Direcva de baja tensión 2014/35/UE.
40
Page 41
La siguiente información solamente se aplica a los estados miembros de la Unión Europea:
La marca mostrada a la derecha cumple la directiva sobre el desecho de equipos eléctricos y electrónicos 2012/19/UE (WEEE). La marca indica la necesidad de NO arrojar el equipo a la basura municipal no clasificada. En su lugar, debe utilizar los sistemas de retorno y reciclaje disponibles.
Declaración de cumplimiento de la direcva de restricción de sustancias
peligrosas (RoHS2)
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Direcva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Direcva RoHS2) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptaon Commiee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a connuación:
Sustancia Concentración máxima
Concentración real
propuesta
Plomo (Pb) 0,1% < 0,1% Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1%
Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01% Cromo hexavalente (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Bifenilos polibromados (PBB) 0,1% < 0,1% Éteres de difenílicos
polibromados (PBDE) Bis (2-elhexil) alato (DEHP) 0,1% < 0,1% Ftalato de bulo y bencilo (BBP) 0,1% < 0,1% Ftalato de bulo (DBP) 0,1% < 0,1% Ftalato de disobulo (DIBP) 0,1% < 0,1%
0,1% < 0,1%
Ciertos componentes de productos indicados anteriormente están exentos en el
Anexo III de las direcvas RoHS2 tal y como se indica a connuación. Ejemplos de
componentres exentos:
Mercurio en lámparas uorescentes de cátodo frío y lámparas uorescentes de electrodo externo (CCFL y EEFL) para nes especiales que no excedan (por lámpara):
 Longitud corta (500 mm):3,5 mg como máximo por lámpara.  Longitud media (> 500 mm y 1500 mm):5 mg como máximo por lámpara.  Longitud larga (> 1500 mm):13 mg como máximo por lámpara.
Plomo en vidrio de tubos de rayos catódicos.
Plomo en vidrio de tubos uorescentes que no superan un 0,2 % en peso.
41
Page 42
Plomo como elemento de aleación en aluminio que conene hasta un 0,4 % de plomo en peso.
Aleación de cobre que conene hasta 4 % de plomo en peso.
Plomo de soldadores de alta temperatura (por ejemplo aleaciones basadas en
plomo que contengan el 85 % en peso o más plomo).
Componentes eléctricos y electrónicos que conenen plomo en vidrio o cerámica disnta la cerámica del dieléctrico de los condensadores, por ejemplo disposivos piezoeléctricos, o en un compuesto de matriz de cerámica o vidrio.

Restricción de sustancias peligrosas en la India

Declaración de restricción de sustancias peligrosas (India). Este producto cumple la “Regla de residuos electrónicos de la India 2011” y prohíbe el uso de plomo, mercurio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados o éteres de difenílicos polibromados que superen el 0,1 % de peso y el 0,01 % de peso para el cadmio, excepto para las exenciones establecidas en el Programa 2 de la Regla.
Desecho del producto al nal de su período de vida
ViewSonic® respeta el medio ambiente está compromedo para trabajar y vivir de forma ecológica. Gracias por formar parte de Smarter, Greener Compung. Visite el sio web de ViewSonic® para obtener más información.
EE.UU. y Canadá:
http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwán:
https://recycle.epa.gov.tw/
42
Page 43

Información sobre los derechos de autor

Copyright© ViewSonic® Corporaon, 2021. Reservados todos los derechos.
Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas de Apple Inc.
Microso, Windows y el logopo de Windows son marcas registradas de Microso Corporaon en los Estados Unidos y otros países.
ViewSonic®, el logopo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son marcas registradas de ViewSonic® Corporaon.
VESA es una marca comercial registrada de Video Electronics Standards Associaon. DPMS, DisplayPort y DDC son marcas registradas de VESA.
ENERGY STAR® es una marca comercial registrada de la Agencia de protección medioambiental de EE. UU (EPA).
Como socio de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporaon ha decidido que sus productos cumplan con la normava de ENERGY STAR® en eciencia energéca.
Exclusión de garana: ViewSonic® Corporaon no se hace responsable de los errores técnicos o editoriales contenidos en el presente documento, ni de los daños incidentales o consecuentes resultantes del mal uso de este material, o del rendimiento o uso de este producto.
Para connuar con la mejora del producto, ViewSonic® Corporaon se reserva el derecho de cambiar las especicaciones sin previo aviso. La información presente en este documento puede cambiar sin previo aviso.
Ninguna parte de este documento se puede copiar, reproducir o transmir total o parcialmente por ningún medio y para ningún propósito sin permiso escrito de ViewSonic® Corporaon.
TD3207_UG_ESP_1b_20210325
43
Page 44

Servicio de atención al cliente

Para obtener soporte técnico o un servicio de reparación del producto, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto con su distribuidor.
NOTA: Necesitará el número de serie del producto.
País o región Sio web País o región Sio web
Asia-Pacíco y África
Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/
中国 (China)
Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.com/in/
Indonesia www.viewsonic.com/id/ Israel www.viewsonic.com/il/
日本 (Japan)
Malaysia www.viewsonic.com/my/ Middle East www.viewsonic.com/me/
Myanmar www.viewsonic.com/mm/ Nepal www.viewsonic.com/np/
New Zealand www.viewsonic.com/nz/ Pakistan www.viewsonic.com/pk/
Philippines www.viewsonic.com/ph/ Singapore www.viewsonic.com/sg/
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/jp/ Korea www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/ South Africa & Maurius www.viewsonic.com/za/
香港 (繁體中文)
ประเทศไทย
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/th/
Americas
United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us
Lan America www.viewsonic.com/la
Europe
Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/
Deutschland www.viewsonic.com/de/
Россия www.viewsonic.com/ru/ España www.viewsonic.com/es/
Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/
United Kingdom www.viewsonic.com/uk/
Қазақстан
www.viewsonic.com/kz/
44
Page 45
Garana limitada
Pantalla de ViewSonic®
Qué cubre la garana:
ViewSonic® garanza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garana. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garana, ViewSonic® decidirá si repara o sustuye el producto por otro similar, según su criterio y como único remedio. El producto o las piezas de repuesto pueden incluir componentes o piezas reparadas o reconstruidas. La unidad, las piezas o los componentes de reemplazo o sustución están cubiertos por el empo restante de la garana limitada original del cliente y el período de garana no se extenderá. ViewSonic® no ofrece ninguna garana para ningún soware de terceros, ya sea que esté incluido con el producto o lo instale el cliente ni para la instalación de piezas o componentes de hardware no autorizados (por ejemplo, lámparas para proyectores). (Consulte la sección “Qué excluye y no cubre la garana”).
Duración de la garana:
Las pantallas de ViewSonic® enen una garana de entre 1 y 3 años, según el país de compra, para todas las piezas, incluida la fuente de luz, y para toda la mano de obra a parr de la fecha de la primera compra del consumidor.
Qué protege la garana:
Esta garana solo es válida para el primer comprador.
Qué excluye y no cubre la garana:
Productos en los que el número de serie esté desgastado, modicado o borrado.
Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
 Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas
naturales, modicación no autorizada del producto o incumplimiento de las instrucciones suministradas con los productos.
 Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por
ViewSonic®.
 Daños causados a cualquier programa, datos o medios de almacenamiento
extraíbles o pérdida de los mismos.
 Deterioros normales del uso.  Desinstalación o instalación del producto.
Soware o pérdida de datos que tengan lugar durante la reparación o
sustución.
Cualquier daño del producto debido al transporte.
Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos de la corriente eléctrica.
Uso de componentes o piezas que no cumplan las especicaciones de ViewSonic.
45
Page 46
Si el propietario no realiza el mantenimiento periódico del producto como se indica en la Guía del usuario.
Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
Daños causados por imágenes estácas (no móviles) que se muestran durante
largos períodos de empo (también conocidas como quemado de imagen).
Soware: cualquier soware de terceros incluido con el producto o instalado por el cliente.
Hardware, accesorios, piezas y componentes: instalación de cualquier hardware, accesorio, pieza consumible o componente no autorizado (por ejemplo, lámparas para proyectores).
Daños al recubrimiento de la supercie de la pantalla o abusos de dicho recubrimiento a través de una limpieza inadecuada como se describe en la guía del usuario del producto.
Cargos por servicio de desinstalación, instalación y conguración, incluido el montaje en pared del producto.
Cómo obtener asistencia técnica:
Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garana, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic® (consulte la página “Servicio de atención al cliente”). Necesitará proporcionar el número de serie del producto.
Para obtener el servicio de garana, deberá proporcionar la siguiente información: (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c) su domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
Envíe el producto en la caja original y con el porte pagado a un centro de servicio autorizado de ViewSonic® o a ViewSonic®.
Para obtener más información o el nombre del centro de servicio ViewSonic® más cercano, póngase en contacto con ViewSonic®.
Limitación de las garanas implícitas:
No hay garanas, explícitas ni implícitas, que se exendan más allá de la descripción aquí contenida, incluida la garana implícita de comerciabilidad e idoneidad para un n determinado.
46
Page 47
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se limita al coste de la reparación o el cambio del producto. ViewSonic® no se hace responsable de:
Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños basados en molesas, pérdida de uso del producto, pérdida de empo, pérdida de benecios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes, intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se avisara de la posibilidad de tales daños.
Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro po.
Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona.
Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por
ViewSonic®.
Efecto de la ley estatal:
Esta garana le otorga determinados derechos legales. También puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o provincia donde se encuentre. Algunos estados no permiten limitaciones en garanas implícitas y/o no permiten la exclusión de daños incidentales o consecuentes, de modo que puede que las limitaciones y exclusiones anteriores no sean aplicables.
Ventas fuera de Para EE.UU. y Canadá:
Para obtener información y asistencia técnica relacionadas con los productos de ViewSonic® vendidos fuera de EE.UU. y Canadá, póngase en contacto con ViewSonic® o con su distribuidor local de ViewSonic®.
El período de garana de este producto en China connental (Hong Kong, Macao, excepto Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la tarjeta de garana de mantenimiento.
Para los usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garana proporcionada se pueden encontrar en: hp://www.viewsonic.com/eu/ bajo “Support/Warranty Informaon” (Soporte/Información de la garana).
Planlla de términos de garana de pantallas en la interfaz del usuario VSC_TEMP_2007
47
Page 48
Garana limitada en México
Pantalla de ViewSonic®
Qué cubre la garana:
ViewSonic® garanza que, en condiciones de uso normales, sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garana. Si se prueba que un producto presenta defectos materiales o de fabricación durante el Período de la garana, ViewSonic® se responsabilizará de la reparación o sustución del producto por uno similar, lo que esme más oportuno. El producto o las piezas de repuesto pueden incluir piezas, componentes o accesorios reparados o reconstruidos.
Duración de la garana:
Las pantallas LCD de ViewSonic® enen una garana de entre 1 y 3 años, según el país de compra, para todas las piezas, incluida la fuente de luz, y para toda la mano de obra a parr de la fecha de la primera compra del consumidor.
Qué protege la garana:
Esta garana solo es válida para el primer comprador.
Qué excluye y no cubre la garana:
Productos en los que el número de serie esté desgastado, modicado o borrado.
Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
 Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas
naturales, modicación no autorizada del producto, intento de reparación no autorizado o incumplimiento de las instrucciones suministradas con los productos.
 Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos de la corriente
eléctrica.
 Uso de componentes o piezas que no cumplan las especicaciones de
ViewSonic®.
 Deterioros normales del uso.  Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
Cualquier producto que muestre un estado comúnmente conocido como
"imagen fantasma" causado cuando una imagen estáca permanece mostrada en el producto durante un prolongado período de empo.
Cargos de conguración, prevención, instalación y desinstalación.
48
Page 49
Cómo obtener asistencia técnica:
Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garana, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic® (consulte la página “Servicio de atención al cliente” adjunta). Tendrá que proporcionar el número de serie del producto, por lo que debe anotar la información del producto en el espacio proporcionado a connuación en el momento de la compara por si tuviera que hacerlo en el futuro. Conserve el recibo de compra para presentarlo junto con su reclamación de garana.
Para sus registros
Nombre del producto: Número de modelo:
Número de documento: Número de serie:
Fecha de compra: ¿Adquirir garana extendida? (S/N)
En caso armavo, ¿cuándo expira la garana?
Para obtener la asistencia técnica cubierta por la garana, necesitará proporcionar (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c) su domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
Lleve usted mismo o envíe el producto en la caja original a un centro de servicio autorizado de ViewSonic®.
Los costos de transporte de envío y devolución para productos cubiertos por la garana serán pagados por ViewSonic®.
Limitación de las garanas implícitas:
No hay garanas, explícitas ni implícitas, que se exendan más allá de la descripción aquí contenida, incluida la garana implícita de comerciabilidad e idoneidad para un n determinado.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic® se limita al coste de la reparación o el cambio del producto. ViewSonic® no se hace responsable de:
Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños basados en molesas, pérdida de uso del producto, pérdida de empo, pérdida de benecios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes, intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se avisara de la posibilidad de tales daños.
Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro po.
Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona.
Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por
ViewSonic®.
49
Page 50
Información de contacto para el servicio de ventas y autorizado (Centro Autorizado de Servicio) en México:
Nombre y dirección del fabricante e importadores:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporavo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel: (55) 3605-1099 hp://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Calle Juarez 284 local 2 Col. Bugambilias C.P: 83140 Tel: 01-66-22-14-9005 E-Mail: disc2@hmo.megared.net.mx
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio: 29 SUR 721 COL. LA PAZ 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS E-Mail: datos@puebla.megared.net.mx
Chihuahua:
Soluciones Globales en Computación C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial Chihuahua, Chih. Tel: 4136954 E-Mail: Cefeo@soluglobales.com
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V. Av. Coyoacán 931 Col. Del Valle 03100, México, D.F. Tel: 01(52)55-50-00-27-35 E-Mail : gacosta@qplus.com.mx
Villahermosa:
Compumantenimietnos Garanzados, S.A. de C.V. AV. GREGORIO MENDEZ #1504 COL, FLORIDA C.P. 86040 Tel: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09 E-Mail: compumantenimientos@prodigy.net.mx
Veracruz, Ver.:
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av. Americas # 419 ENTRE PINZÓN Y ALVARADO Fracc. Reforma C.P. 91919 Tel: 01-22-91-00-31-67 E-Mail: gacosta@qplus.com.mx
Cuernavaca:
Compusupport de Cuernavaca SA de CV Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo C.P. 62040, Cuernavaca Morelos Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014 E-Mail: aquevedo@compusupportcva.com
Guadalajara, Jal.:
SERVICRECE, S.A. de C.V. Av. Niños Héroes # 2281 Col. Arcos Sur, Sector Juárez 44170, Guadalajara, Jalisco Tel: 01(52)33-36-15-15-43 E-Mail: mmiranda@servicrece.com
Guerrero Acapulco:
GS Computación (Grupo Sesicomp) Progreso #6-A, Colo Centro 39300 Acapulco, Guerrero Tel: 744-48-32627
MERIDA:
ELECTROSER Av Reforma No. 403Gx39 y 41 Mérida, Yucatán, México CP97000 Tel: (52) 999-925-1916 E-Mail: rrrb@sureste.com
Tijuana:
STD Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C Col 20 de Noviembr Tijuana, Mexico
Monterrey:
Global Product Services Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280 Monterrey N.L. México Tel: 8129-5103 E-Mail: aydeem@gps1.com.mx
Oaxaca, Oax.:
CENTRO DE DISTRIBUCION Y SERVICIO, S.A. de C.V. Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca Tel: 01(52)95-15-15-22-22 Fax: 01(52)95-15-13-67-00 E-Mail. gpotai2001@hotmail.com
FOR USA SUPPORT:
ViewSonic® Corporaon 381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA Tel: 800-688-6688 E-Mail:hp://www.viewsonic.com
Planlla de términos de garana para México del LED en la interfaz del usuario VSC_TEMP_2008
50
Page 51
Loading...