Pantalla de LED de visualización directa todo
en uno
Guía del usuario
IMPORTANTE: Lea esta Guía de usuario para obtener información importante sobre la instalación y utilización del
producto de una forma segura, así como para registrar dicho producto para obtener servicio técnico en caso de
que sea necesario. La información de garantía contenida en esta guía del usuario describirá su cobertura limitada
proporcionada por ViewSonic® Corporation, que también podrá encontrar en el sitio web en
http://www.viewsonic.com en inglés, o en los idiomas específicos utilizando el cuadro de selección Regional
(Configuración regional) situado en la esquina superior derecha de dicho sitio.
N.º de modelo: VS18476
N/P: LD216-251
Gracias por elegir ViewSonic®
Como proveedor líder mundial de soluciones visuales, ViewSonic® se dedica a
superar las expectativas del mundo en lo que a evolución, innovación y simplicidad
tecnológicas se refiere. En ViewSonic®, creemos que nuestros productos tienen el
potencial necesario para impactar positivamente en el mundo y confiamos en que
el producto de ViewSonic® que ha elegido le proporcione un buen servicio.
Una vez más, ¡gracias por elegir ViewSonic®!
2
Precauciones de seguridad
Lea las siguientes precauciones de seguridad antes de usar el disposivo.
• Mantenga esta guía del usuario en un lugar seguro para utilizarla como
referencia en el futuro.
• Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones.
• Asegúrese de que no haya flujo de aire directo procedente del aire
acondicionado dirigido a la pantalla.
• No utilice el dispositivo cerca de lugares que contengan agua. Para reducir
el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el dispositivo a la
humedad.
• Evite que el dispositivo quede expuesto a la luz directa del sol o a otras fuentes
de calor sostenidas.
• No realice la instalación cerca de ninguna fuente de calor como radiadores,
acumuladores de calor, estufas, u otros aparatos (amplificadores incluidos) que
puedan aumentar la temperatura del dispositivo a niveles peligrosos.
• Cuando traslade el dispositivo, tenga cuidado de no dejar caer o golpear el
dispositivo sobre nada.
• No coloque el dispositivo sobre una superficie irregular o inestable. El dispositivo
puede caerse y provocar una lesión o un mal funcionamiento.
• No coloque ningún objeto pesado sobre el dispositivo o los cables de conexión.
• Si detecta humo, un ruido anómalo o un olor extraño, apague inmediatamente
el dispositivo y llame a su distribuidor o con ViewSonic®. Es peligroso seguir
utilizando el dispositivo.
• No obvie las provisiones de seguridad del enchufe con toma de tierra o
polarizado. Los enchufes polarizados disponen de dos clavijas, una más ancha
que la otra. Los enchufes con conexión a tierra disponen de dos clavijas, y una
tercera con conexión a tierra. La clavija ancha o el tercer diente están pensados
para su seguridad. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, obtenga un
adaptador y no intente forzar el enchufe en dicha toma.
• Cuando realice la conexión con a una toma de corriente, NO quite la
clavija de conexión a tierra. Asegúrese de que las clavijas de conexión a
tierra NUNCA SE QUITEN.
• Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise y se perfore,
especialmente en los enchufes y en aquellos puntos donde sale de la
unidad. Asegúrese de que la toma de corriente se encuentra junto al
equipo de forma que se pueda obtener acceso a ella fácilmente.
• Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
• Cuando use un carro, tenga cuidado al mover la combinación de carro/aparato
para evitar daños por sobresalir la punta.
3
• Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente de CA si no va a
usar el dispositivo durante un período prolongado de tiempo.
• Coloque el dispositivo en un área perfectamente ventilada.
• No cubra la superficie de la pantalla con ningún material.
• No bloquee la circulación de aire alrededor de la pantalla.
• Mantenga los materiales inflamables alejados de la pantalla.
• La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio
técnico calificado. Será necesario reparar la unidad cuando se haya
dañado de alguna forma, como por ejemplo:
Si el cable o el enchufe de alimentación está dañado; Si se derrama líquido en la unidad o caen objetos en ella; Si la unidad está expuesta a la humedad; Si la unidad no funciona normalmente o se ha caído.
• No intente montar la pantalla usted mismo.
• Este panel es un producto avanzado que contiene millones de píxeles.
Ocasionalmente puede ver puntos de píxeles al ver la pantalla. Dado que
estos píxeles desactivados no son un defecto, el rendimiento y la fiabilidad del
producto no se ven afectados. Para más información, por favor, consulte página
77.
4
Contenido
Precauciones de seguridad .......................................... 3
Garantía limitada en México ............................................................................... 102
7
Introducción
1
3
1
3
3
3
1
3
4
3
3
Contenido del paquete
ElementoCandadNota
Secciones de armario
Caja de control del sistema
(Lados izquierdo y derecho)
Guía de inicio rápido
Módulos de LED
Mando a distancia
Tornillos
8 secciones
en total
2 lados
1
La candad de
128 módulos
1
4
3
2
1
48 x Expansión de M6x50 mm (1)
48 x TA6x30 mm (2)
32 x M6x16 mm (3)
18 x KM3x6 mm (4)
módulos LED de
repuesto variará según
el país.
Llave Allen
1
Cubiertas de la caja de
control del sistema
(Lados izquierdo, central y
3
derecho)
Soportes para instalación en
pared
Herramienta de succión al
vacío
Guantes anestácos
Cable USB-A a USB-B (5 m)
4
1
2 pares
1
NOTA:
• Debido al tamaño y peso, se recomienda que la manejen dos personas o más.
• El pedestal de la base es un accesorio opcional y se venderá por separado.
• Este producto está empaquetado en una caja para transporte aéreo.
8
Descripción del producto
BRIGHTNESSINPUTSTAND-BY
Panel frontal
LANUSB-BAUDIO
HDMI1HDMI2HDMI
USBUSBUSBRS232
OUT
OUT
Panel de control
de E/S
Panel posterior
AltavozAltavoz
Botón de
alimentación
e indicador
9
Panel de control de E/S
9
LANUSB-BAUDIO
10
12
USBUSBUSBRS232
HDMI
OUT
HDMI
HDMI
2
1
OUT
33456678
NúmeroElementoPuertoDescripción
1
2
3
4
RS-232Puerto de control serie.
Sensor de luz
ambiente
Detecta la luz ambiental y ajusta los niveles de brillo
automácamente.
USB 2.0Lector USB (5 V/0,5 A)
USB 3.0Lector USB. (5 V/1 A)
BRIGHTNESSINPUTSTAND-BY
11 12 13
5
6
7
8
9
10
11
Salida HDMIExenda el contenido a otro disposivo de visualización.
Entrada
HDMI
Salida de
audio
Entrada de alta denición; conectar con PC con salida
HDMI, descodicador u otro disposivo de vídeo.
Salida de audio a un altavoz externo.
USB-BPuerto de mantenimiento para conexión a PC externo.
Receptor de
infrarrojos
LAN
Receptor para el mando a distancia.
Interfaz de conexión a Internet RJ45 estándar
(10M/100M/1000M).
En esperaPresiónelo para entrar en el modo Espera.
12
13
Selección de
entrada
Brillo
Presiónelo para recorrer cíclicamente las fuentes de
entrada disponibles.
Presiónelo para recorrer cíclicamente los niveles de
brillo.
10
Bloquear el panel de control
Cuando el administrador no quiere que otros usen el panel de control, se puede
bloquear presionando 1168+ACEPTAR en el mando a distancia.
11
Mando a distancia
15
1
2
5
7
10
13
14
16
12
3
4
6
8
9
11
13
18
17
NúmeroElementoDescripción
1Encendido/Apagado
2Volver a la pantalla de inicio
3Selección de fuente de entrada
4Cambiar a fuente de entrada HDMI 1/2
5Cambiar a una pantalla en blanco de color negro
6Ajustar el nivel de brillo
7
p/q/t/u
Botones de dirección
8Conrmar la selección
9Entrar en la página de información
10Permite entrar en el menú Conguración
11Volver a la página anterior
12Mover contenido hacia adelante y hacia atrás
13Silencio/Desacvar silencio
14Aumentar y reducir el nivel de volumen
15Botones de entrada numérica
16Introducir clave para un punto
17Botón de eliminación para la entrada de texto
12
Insertar las pilas del mando a distancia
El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de po "AAA" de
1,5 V.
Para insertar las pilas en el mando a distancia:
1. Rere la tapa situada la parte posterior del mando a distancia.
2. Inserte dos pilas de po “AAA”, asegurándose de que el símbolo “+” de las pilas
coincide con el símbolo “+” del poste de la pila.
3. Vuelva colocar la tapa alineando la con la ranura del mando a distancia y cierre
ajuste el cierre.
(1)(2)(3)
ADVERTENCIA: Existe el riesgo de explosión si las pilas se instalan con la
polaridad incorrecta.
NOTA:
• Se recomienda no mezclar tipos diferentes de pilas.
• Evite la exposición al calor o al vapor.
• No derrame agua ni ningún otro líquido sobre el mando a distancia. Si el
mando a distancia se moja, límpielo con un paño seco inmediatamente.
• Deshágase siempre las pilas antiguas de una forma que respete el medio
ambiente. Póngase en contacto con el gobierno local para obtener más
información sobre cómo deshacerse de las pilas de forma segura.
Bloquear el mando a distancia
Cuando el administrador no quiere que otros usen el mando a distancia, se puede
bloquear presionando 1169+ACEPTAR en el mando a distancia.
13
Alcance del receptor del mando a distancia
Aquí se muestra el alcance de funcionamiento del mando a distancia. Tiene un
alcance efecvo de 6 metros (20 pies), 30 ° grados a izquierda y derecha. Asegúrese
de que no hay nada que obstruya la señal del mando a distancia enviada al
receptor.
USBUSBUSBRS232
OUT
30°
HDMI1HDMI2HDMI
OUT
20 ft
LANUSB-BAUDIO
BRIGHTNESSINPUTSTAND-BY
30°
14
Instalación
2390
Hay dos métodos de instalación: montado en la pared y en el suelo.
Antes de realizar la instalación
Mantenga un espacio de aire apropiado entre la parte posterior de la pantalla
y cualquier pared para conseguir una venlación adecuada.
Asegúrese de que no haya flujo de aire directo procedente del aire
acondicionado o de las aperturas de calefacción dirigido a la pantalla.
Evite la instalación de la pantalla en lugares en los que haya mucha humedad.
Debido al alto consumo de energía, ulice siempre cables de alimentación
diseñados especícamente para este producto.
Instalación en pared
Instalación de los soportes de montaje en pared superior e inferior
mm
2200 mm
mm
1800
1400 mm
1000 mm
600 mm
200 mm
7 mm
12 mm
15 mm
1. Asegúrese de que el área y el tamaño de la pared se encuentren en un sio de
instalación adecuado.
NOTA: La altura de los soportes para instalación en pared superiores no deben
estar a menos de 3,3 metros (129,92") del suelo.
2. Sirviéndose del soporte para instalación en pared (en la imagen de arriba) como
guía, marque cada uno de los ocho (8) oricios y pretaladre cada uno de ellos.
3. Instale el primer soporte para instalación en pared con los tornillos
proporcionados (M6x50 mm de expansión para mampostería; TA6x30 mm para
madera de soporte de carga).
4. Repita el paso 2, asegurándose de que el segundo soporte para instalación en
pared está a nivel con el primer soporte superior.
15
5. Instale los soportes para instalación en pared inferiores de la misma manera que
61
los soportes para instalación en pared superiores. La distancia entre los soportes
para instalación en pared superiores e inferiores es de 2640 mm (103,94").
mm
mm
110,5
4,35 in
35 mm
1,378 in
NOTA: También puede instalar los soportes
para instalación en pared superiores,
colgar la pantalla y, a connuación,
instalar los soportes para instalación
en pared para un ajuste más preciso.
Pantalla
d
P
a
e
r
2640 mm
103,94 in
Asegúrese de que la pared pueda soportar de forma segura 749,57 kg
(340 lb).
Asegúrese de que la desviación de la supercie de la pared debe ser inferior a
5 mm (0,197 pulgadas).
6. Después de instalar los soportes para instalación en pared superiores e inferiores,
la pared de instalación debe tener el aspecto siguiente:
16
Instalar los armarios centrales
1. Asegúrese de que los soportes de instalación situados en la parte posterior de
los 6 armarios centrales se encuentran colocados en las posiciones de instalación
superior e inferior tal y como se muestra a connuación:
2. Levante con cuidado cada armario central hasta los soportes para instalación en
pared.
3. Asegúrese de que los soportes de instalación se asientan de forma segura en los
soportes para instalación en pared tal y como se muestra a connuación.
Pared
Pantalla
Pared
17
4. Empuje cada tornillo de bloqueo y bloquee cada gancho con la llave Allen para
1
3
conectar de forma segura cada armario junto.
Empuje el tornillo de bloqueo.
Bloquee cada gancho
con la llave Allen.
NOTA: Hay 8 tornillos de bloqueo y 16 ganchos entre cada armario.
5. Levante el armario central restante hasta los soportes para instalación en pared
superiores, asegurándose de que los soportes de instalación se asientan de forma
segura en los soportes para instalación en pared.
6. Repita el paso 4 jando los armarios juntos con cada tornillo de bloqueo y
gancho.
18
Instalar el armario izquierdo y derecho
1. Asegúrese de que los soportes de instalación situados en el armario izquierdo
y derecho se encuentran colocados en las posiciones de instalación superior e
inferior tal y como se muestra a connuación:
2. Levante con cuidado el armario izquierdo y derecho hasta los soportes para
instalación en pared superiores, asegurándose de que los soportes de instalación se asientan de forma segura en los soportes para instalación en pared.
19
3. Si es necesario, ajuste el armario izquierdo o derecho de forma que encajen sin
3
problemas con los armarios centrales.
4. Empuje cada tornillo de bloqueo y bloquee cada gancho con la llave Allen para
conectar de forma segura los armarios izquierdo y derecho.
NOTA: Hay 8 tornillos de bloqueo y 16 ganchos entre cada armario.
Empuje el tornillo de bloqueo.
Bloquee cada gancho con
la llave Allen.
20
Conectar la caja de control del sistema
1. Despliegue con cuidado el panel de la caja de control del sistema. Asegúrese de
que la tarjeta de la caja de control del sistema está la izquierda.
NOTA: Extreme las precauciones, ya que el panel de la caja de control del
sistema se separará en dos piezas y los cables seguirán conectados.
2. Alinee los oricios del armario con la caja de control del sistema para realizar el
acoplamiento.
System Control Board
Caja de control del sistema
3. Asegure aún más la caja de control del sistema a los armarios con los 32 tornillos
proporcionados (M6x16 mm).
21
4. Conecte los cables de red y alimentación de los armarios a la caja de control del
sistema.
NOTA: Hay 4 cables de red y 8 cables de alimentación para conectar.
Red 1
Red 2
Alimentación
Red 3
Red 4
22
Instalar los módulos de LED
Instale cada módulo de LED en los armarios, asegurándose de que coincidan los
números correspondientes del módulo y del armario.
Póngase unos guantes anestécos antes de instalar los módulos de LED.
Asegúrese de que los módulos están alineados entre sí y que apenas hay separación
entre cada uno de ellos.
23
Instalar las cubiertas de la caja de control del sistema
Hay tres (3) cubiertas de caja de control del sistema: Izquierda, central y derecha.
LANUSB-BAUDIO
HDMI1HDMI2HDMI
USBUSBUSBRS232
OUT
OUT
BRIGHTNESSINPUTSTAND-BY
1. Comience instalando la cubierta derecha en la caja de control del sistema.
NOTA: Asegúrese de que el cable del botón de alimentación está conectado al
cable de alimentación de la caja de control del sistema antes de jar la
cubierta.
2. Después de conectar el cable del botón de alimentación, asegúrese de que la
cubierta derecha está correctamente alineada con la caja de control del sistema;
a connuación, asegúrela con los 18 tornillos proporcionados (KM3x6 mm).
24
3. Pepita los pasos anteriores para la cubierta central e izquierda.
LANUSB-BAUDIO
HDMI1HDMI2HDMI
USBUSBUSBRS232
OUT
OUT
BRIGHTNESSINPUTSTAND-BY
4. Ahora la pantalla estará preparada para ulizarse.
LANUSB-BAUDIO
HDMI1HDMI2HDMI
USBUSBUSBRS232
OUT
OUT
BRIGHTNESSINPUTSTAND-BY
NOTA: Hay un vídeo de instalación disponible en:
hps://www.youtube.com/watch?v=cYmOUypjvWU&t=4s
25
Realizar las conexiones
a
Conectar disposivos externos
Conexión de ENTRADA HDMI
Conexión del reproductor mulmedia
Conecte un cable HDMI desde el
disposivo externo al puerto ENTRADA HDMI de la pantalla de LED.
HDMI 1HDMI 2
Blu-ray / DVD / DVR / Reproductor mulmedi
HDMI Out
HDMI In
Conexión de PC
Conecte un cable HDMI desde su PC al
puerto ENTRADA HDMI de la pantalla
de LED.
HDMI 1 HDMI 2
HDMI Out
HDMI In
Conexión de audio
Conecte un cable de audio desde el disposivo de audio externo al puerto Salida de
audio de la pantalla de LED.
Audio In
AUDIO OUT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
Amplificador estéreo
Conexión de salida de vídeo
Para enviar vídeo a través de un disposivo de visualización externo, conecte un
cable HDMI al puerto ENTRADA HDMI del disposivo de visualización externo y el
otro extremo al puerto SALDIA HDMI de la pantalla de LED.
HDMI OUT
Cable HDMI
Proyector
26
Conexiones USB y de red
Al igual que con cualquier PC, es fácil conectar varios disposivos USB y otros
periféricos con la pantalla de LED.
USB (Tipo A/Tipo B)
• USB Tipo A
Enchufe el disposivo, el cable o la unidad de almacenamiento USB al puerto USB Tipo A.
Cable USB Tipo A
Dispositivo USB
• USB Tipo B
Conecte su PC a la pantalla de LED para nes de depuración a través del puerto USB Tipo B de la pantalla de LED.
Cable USB
USB Type BUSB Type A
PC
Cables para conexión en red y del módem
Enchufe el cable de red al puerto LAN.
LAN
Cable de red
Internet
Conexión RS-232
Cuando ulice un cable serie RS-232 para conectar la pantalla de LED a un
equipo externo y un sistema de control, ciertas funciones se pueden controlar
remotamente. Entre estas funciones se pueden citar las siguientes: Encender/
Apagar, Ajuste de volumen, Selección de entrada, Brillo, etc.
RS-232
Cable de puerto serie
PC
27
Usar la pantalla
BRIGHTNESSINPUTSTAND-BY
LANUSB-BAUDIO
OUT
HDMI1HDMI2HDMI
OUT
USBUSBUSBRS232
Encender y apagar la pantalla de LED
1. Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado y enchufado a una
toma de corriente.
El botón Alimentación se encuentra en la parte delantera de la unidad.
2. Presione el botón Alimentación para encender la pantalla de LED.
3. Para apagar la pantalla de LED, presione el botón Alimentación de nuevo.
28
Home Screen (Pantalla de inicio)
3
2
1
4
NúmerosElementoDescripción
1
Menú
principal
Acceda a Home Screen (Pantalla de inicio), APP Center (Centro
de aplicaciones), Sengs (Conguración) y Input Source (Fuente
de entrada).
5
2
3
4
5
Indicador de
hora del día
Acceso rápido
Fecha y hora
Logopo de
ViewSonic
El cielo cambiará durante el día entre la mañana, el mediodía, la
tarde y la noche.
Acceso rápido a LAN, Wi-Fi, Brillo y Energía.
NOTA: Solo compable con teclado y ratón.
El ajuste automáco de la hora, la selección de la zona horaria y el
formato de 24 horas se pueden ajustar en página <?>.
La fecha y la hora también se pueden ocultar en la pantalla de
El mando a distancia se puede ulizar para navegar fácilmente por la pantalla de
inicio. Cuando ulice el mando a distancia, asegúrese de que se mantenga dentro
del alcance del receptor de infrarrojos como se muestra a connuación:
LANUSB-BAUDIO
HDMI1HDMI2HDMI
USBUSBUSBRS232
OUT
OUT
BRIGHTNESSINPUTSTAND-BY
30°
30°
20 ft
Teclado y ratón
Cuando se conecta al puerto USB Tipo-A de la pantalla, también se puede usar un
teclado y un ratón para navegar por la pantalla de inicio.
USB Type A Cable
USB Device
El puntero del ratón aparecerá como un punto naranja en la pantalla cuando se use:
• El botón izquierdo del mouse conrmará las acciones.
• El botón derecho del ratón volverá a la capa anterior.
• También se admiten métodos abreviados de teclado y teclas de acceso rápido,
que incluyen:ajuste de audio, silencio y regreso a la pantalla de inicio.
30
Loading...
+ 75 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.