Viewsonic DPF8-CAM User Manual [de]

ViewSonic
DPF8-CAM
Digital Photo Frame
- User Guide
®
- Guide de l’utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guida dell’utente
- Guia do usuário
- Kullanιcι kιlavuzu
- Gebruikshandleiding
- Pyководство пользователя
- 使用手冊 (繁體)
- 使用手册 (简体)
- 사용자 안내서
- ユーザーガイド
Model No. : VS13784
Übereinstimmungserklärung
FCC-Erklärung
Dieses Gerät erfüllt alle Anforderungen des Teils 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb muss die folgenden zwei Bedingungen erfüllen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen inklusive der Interferenzen, die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen, annehmen. Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Anforderungen für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Richtlinien sollen einen angemessenen Schutz gegen Empfangsstörungen im Wohnbereich gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen, und kann, sofern es nicht in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen installiert und betrieben wird, Rundfunkstörungen verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei einer spezischen Installation keine Störungen auftreten. Sollte dieses Gerät Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang verursachen, was durch Aus- oder Einschalten des Gerätes überprüft werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
• Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne.
• Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
• Anschluss des Gerätes an eine Steckdose, die an einen anderen Stromkreis als der Empfänger angeschlossen ist.
• Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Rundfunk- und Fernsehtechnikers. Warnung: Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass Ihr Betriebsbefugnis für dieses Gerät durch Änderungen oder Modikationen des Gerätes ohne ausdrückliche Zustimmung von der für die Einhaltung zuständigen Seite ungültig werden kann.
Für Kanada
• Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen ICES-003­Bestimmungen.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE-Konformität für europäische Länder
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG.
Die folgende Information gilt nur für Mitgliedsstaaten der EU:
Das Symbol ist in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (Elektro- und Elektronik - Altgeräte Richtlinie). Das Symbol weist darauf hin, dass das Gerät einschließlich ge- und verbrauchten Batterien bzw Akkus nicht in den Hausmüll gegeben werden darf, sondern den hierfür bestimmten getrennten Sammelsystemen zugeführt werden muss. Falls die in diesem Gerät inbegriffenen Batterien, Akkus oder Knopfbatterien die chemische Bezeichnung Hg, Cd oder Pb haben, dann bedeutet es, dass die Batterien Schwermetall über einen Wert von 0,0005% Quecksilber, oder über 0,002% Cadmium, oder über 0,004% Blei enthalten.
ViewSonic i DPF8-CAM
Wichtige Sicherheitsanweisungen
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Warnung: Um Brand oder Stromschlag
zu vermeiden, setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
6. Reinigen Sie es nur mit trockenen Tüchern.
7. Blockieren Sie keine der Ventilationsöffnungen. Stellen Sie das Gerät nur entsprechend den
Anweisungen der Hersteller auf.
8. Stellen Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen oder ähnlichen
Apparaten (einschließlich Verstärker), die Hitze produzieren könnten, auf.
9. Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsvorkehrungen des gepolten Steckers oder Schuko- Stekkers
zu umgehen. Ein gepolter Stecker hat zwei Steckerstifte, wovon der eine Stift breiter als der andere ist. Ein Schuko-Stecker hat zwei Steckerstifte und einen dritten Erdungsstift. Der breitere Steckerstift und der dritte Erdungsstift gewährleisten Ihre Sicherheit. Wenn der Stekker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich für einen Austausch der Steckdose an einen qualizierten Elektriker.
10. Schützen Sie das Stromkabel davor, dass man beim Laufen auf dieses tritt oder davor, dass es
besonders an den Steckern, an den Buchsenteilen und an dem Punkt, wo es aus dem Gerät herauskommt, gedrückt wird. Stellen Sie sicher, dass sich die Steckdose in der Nähe des Geräts bendet, so dass dieses einfach zugänglich ist.
11. Benutzen Sie nur Zusatzgeräte/Zubehör, die vom Hersteller angegeben worden ist.
12. Wenn Sie das Gerät auf einem Wagen, Dreibein, Halterung oder Tisch benutzen
möchten, so verwenden Sie nut die vom Hersteller angegeben Zusatzgeräte oder die, die mit dem Gerät verkauft worden sind. Wenn ein Wagen benutzt wird, seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Wagen/die Apparatekombination bewegen, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
13. Ziehen Sie das Stromkabel des Geräts heraus, wenn Sie dieses über einen längeren Zeitraum
nicht benutzen.
14. Überlassen Sie alle Servicearbeiten qualiziertem Servicepersonal. Service ist dann erforderlich,
wenn das Gerät auf irgendeine Art und Weise beschädigt wurde, wie z.B. wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Flüssigkeit darüber gespritzt wurde oder wenn Gegenstände in das Gerät gefallen sind, wenn das Gerät Regen ausgesetzt war oder wenn es fallen gelassen worden war.
15. Warnung: Risiko von Explosion, wenn Batterie mit einem falschen Typ ersetzt wird. Beseitigen
Sie benutzte Batterien entsprechend den Anweisungen.
16. Erwenden Sie nur Batterie-Sätze, die durch Hersteller genehmigt werden, sonst können
Schaden auftreten.
ViewSonic ii DPF8-CAM
RoHS-Konformitätserklärung
Dieses Produkt wurde gemäß den Anforderungen der EG-Richtlinie 2002/95/EG zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS-Richtlinie) entworfen und hergestellt und hat sich als mit den maximalen Konzentrationswerten, die der europäischen Ausschuss für die technische Anpassung (Technical Adaptation Committee; TAC) festgelegt hat, wie folgt konform erwiesen:
Substanz
Blei (Pb) 0.1% < 0.1%
Quecksilber (Hg) 0.1% < 0.1%
Cadmium (Cd) 0.01% < 0.01%
Sechswertiges Chrom (Cr6+) 0.1% < 0.1%
Polybromierte Biphenyle (PBB) 0.1% < 0.1%
Polybromierte Di ph en y l e t h e r (PBDE)
Manche Produktkomponenten sind im Anhang der RoHS-Richtlinie wie unten beschrieben ausgenommen: Beispiele von ausgenommenen Komponenten:
1. Quecksilber in Kompaktleuchtstofampen in einer Höchstmenge von 5 mg je Lampe und in
anderen Lampen, die in dem Anhang der RoHS-Richtlinie nicht gesondert aufgeführt sind.
2. Blei im Glas von Kathodenstrahlröhren, elektronischen Bauteilen, Leuchtstoffröhren und in
keramischen Elektronikbauteilen (z.B. piezoelektronische Bauteile).
3. Blei in hochschmelzenden Loten (d.h. Lötlegierungen auf Bleibasis mit einem Massenanteil von
mindestens 85% Blei).
4. Blei als Legierungselement in Stahl mit einem Bleianteil von bis zu 0,35 Gewichtsprozent, in
Aluminium mit einem Bleianteil von bis zu 0,4 Gewichtsprozent und in Kupferlegierungen mit einem Bleianteil von bis zu 4 Gewichtsprozent.
Vorgeschlagene maximale
Konzentration
0.1% < 0.1%
Tatsächliche
Konzentration
ViewSonic iii DPF8-CAM
Information über Urheberrechte
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2010. Alle Rechte vorbehalten. ViewSonic, das Logo mit den drei Vögeln, OnView, ViewMatch und ViewMeter sind eingetragene Schutzmarken der ViewSonic Corporation. Verzicht: Die ViewSonic Corporation soll weder für technische, inhaltliche Fehler oder Unterlassungen in dieser Bedienungsanleitung noch für zufällige Schäden oder Folgeschäden, die eine Folge der Anwendung dieser Bedienungsanleitung oder der Verwendung des Produktes sind, haftbar gemacht werden können. Im Interesse der ständigen Produktverbesserung behält sich die ViewSonic Corporation das Recht vor, diese Produktspezikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Informationen in dieser Bedienungsanleitung können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. Es darf kein Teil dieser Bedienungsanleitung kopiert, reproduziert oder durch irgendwelche Mittel für irgendeinen Zweck übertragen werden, ohne vorher die schriftliche Erlaubnis der ViewSonic Corporation einzuholen.
Produktregistrierung
Um Ihren zukünftigen Anforderungen entgegen zu kommen und weitere Produktinformationen zu erhalten, sobald sie zur Verfügung stehen, registrieren Sie Ihr Produkt im Internet unter der URL: www.viewsonic.com. Mit Hilfe des ViewSonic®-Assistenten auf der CD-ROM können Sie außerdem das Registrierungsformular ausdrucken, das Sie dann per Post oder Fax an ViewSonic® schicken können.
Für Ihre Unterlagen
Produktname:
DPF8-CAM ViewSonic Digital Photo Frame
Modelnummer: Dokumentnummer: Seriennummer: Kaufdatum:
Produktentsorgung am Ende der Produktlebenszeit
ViewSonic achtet die Umwelt und verpichtet sich zu einer umweltbewussten Arbeits- und Lebensweise. Vielen Dank, dass Sie einen Beitrag zu einem intelligenteren, umweltfreundlicheren Umgang mit EDV-Produkten leisten. Weitere Einzelheiten nden Sie auf der ViewSonic-Webseite. USA und Kanada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/ Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
VS13784 DPF8-CAM_UG_DEU Rev. 1A 09-15-10 _______________________________ _______________________________
ViewSonic iv DPF8-CAM
Inhalt
Erste schritte................................................................... 2
Lieferumfang .........................................................................................2
Produktmerkmale.................................................................................. 2
Übersicht über den bilderrahmen .........................................................3
So stellen sie den ständer auf ..............................................................4
Stromanschluss .................................................................................... 5
Bilderrahmen ein- und ausschalten ...................................................... 5
Internen speicher/ externe speichergeräte verwenden ........................ 5
Bedienungen und funktionen ........................................ 6
Optimale aufnahmeumgebung .............................................................6
Einstellen der sprache .......................................................................... 6
Aufnahme alter fotos............................................................................. 7
Dateien wiedergeben ............................................................................ 9
Datum/ zeit/ alarm einstellen ................................................................11
Hauptmenü ........................................................................................... 12
Erweiterte einstellungen .......................................................................13
Anhang ............................................................................ 14
Problemlösung ...................................................................................... 14
Verwenden der fernbedienung .............................................................14
Spezikationen .....................................................................................15
ViewSonic 1 DPF8-CAM
Erste Schritte
LIEFERUMFANG
Der Lieferumfang beinhaltet folgende Komponenten:
Bilderrahmen Rahmenständer Netzteil USB-Kabel
Fernbedienung CD Schnellstartanleitung
PRODUKTMERKMALE
- Digitaler 20,32 cm- (8 Zoll-) Bilderrahmen mit 5 Megapixel-Kamera
- 8 Zoll-TFT-LCD-Bildschirm (800 x 600 Pixel)
- Fixierter Fokus
- Abnehmbarer und erweiterbarer Ständer zur Digitalisierung alter Bilder
- Auto. Diaschau mit mehreren Übergangseffekten
- Unterstützt hochauösende Bilder (JPEG) mit bis zu 16 Megapixel
- Unterstützt SD-, SDHC-, MMC-, MS Pro-Karte (bis zu 32 GB) und USB-Flash­Laufwerk
- Ruhezustand als Auto. Abschaltfunktion zum Energiesparen
- USB 2.0, High-Speed
- Kalender, Uhr und Alarm
ViewSonic 2 DPF8-CAM
ÜBERSICHT ÜBER DEN BILDERRAHMEN
LCD-
Bildschirm
Diaschau- / OK-Taste
(mit dieser Taste starten/ unterbrechen Sie
die Diaschau)
Objektiv
Kamerataste
(mit dieser Taste nehmen Sie ein Foto auf)
Betriebsanzeige
Ein-/Ausschalter
Zuschnittregler
Kopiertaste
Laufwerksanschluss
USB-
EXIT-Taste
Menütaste
Lautsprecher- und Belüftungslöcher
SD-/SDHC-/MMC-/ MS Pro-Kartenschlitz
DC-Netzanschluss/ USB-Anschluss zur PC-Verbindung
Löschtaste
Menüführung
(Aufwärtstaste Abwärtstaste Linkstaste Rechtstaste)
Stütze *
* Befolgen Sie zum Ausziehen der Stütze des Bilderrahmens die Abbildung links.
ViewSonic 3 DPF8-CAM
SO STELLEN SIE DEN STÄNDER AUF
1
Bilderrahmen
1) Richten Sie die -Kennzeichnung am Ständer mit der -Kennzeichnung an der
Rückseite des Bilderrahmens aus. Platzieren Sie dann vorsichtig den Ring des Ständers zur Befestigung an der Oberseite des Objektivs.
2) Drehen Sie den Ständer behutsam im Uhrzeigersinn (siehe Abbildung), bis die
-Kennzeichnung an der -Kennzeichnung ausgerichtet ist.
3) Klappen SIe den Ständer auf dem Tisch auf, indem
Sie die in der Abbildung gezeigten Schritte befolgen:
4) Stellen Sie den Bilderrahmen auf einem achen Untergrund wie einem Tisch auf.
Fuß
2
ViewSonic 4 DPF8-CAM
STROMANSCHLUSS
Verbinden Sie den kleinen Stecker des Netzteils mit dem Bilderrahmen, verbinden Sie das Netzteil anschließend mit einer Steckdose.
Hinweis: Benutzen Sie grundsätzlich nur das mitgelieferte Netzteil nebst Kabel.
BILDERRAHMEN EIN- UND AUSSCHALTEN
Zum Einschalten bringen Sie den Ein-/Ausschalter in die ON (EIN)-Position. Die Betriebsanzeige leuchtet auf, sobald das Gerät eingeschaltet ist. Zum Ausschalten bringen Sie den Ein-/Ausschalter in die OFF (AUS)-Position.
Betriebsanzeige
Ein-/Ausschalter
INTERNEN SPEICHER/ EXTERNE SPEICHERGERÄTE VERWENDEN
Sie können aufgenommene Fotos auf dem internen Speicher oder einem kompatiblen externen Speichergerät (SD/SDHC/MMC/MS Pro/USB-Laufwerk) ablegen.
Hinweis: Wenn Sie externe Speichergeräte zuerst am Bilderrahmen anschließen und diesen dann einschalten, werden zuerst die Daten auf dem USB-Laufwerk gelesen. Wenn der Bilderrahmen jedoch bereits eingeschaltet ist, wird zuerst vom zuletzt angeschlossenen Speichergerät gelesen.
SD-/SDHC-/MMC-/ MS Pro-Kartenschlitz
USB-Laufwerksanschluss
ViewSonic 5 DPF8-CAM
Bedienungen und Funktionen
OPTIMALE AUFNAHMEUMGEBUNG
Lichtquelle
Wenn Sie ein altes Foto mit dem Bilderrahmen einfangen, muss das Foto gut belichtet sein (siehe
Bilder
Abbildung).
Die Lichtquelle sollte sich zur Erzielung optimaler Ergebnisse oberhalb hinter dem Benutzer benden.
EINSTELLEN DER SPRACHE
1. Drücken Sie zum Aufrufen des Hauptmenüs die MENU-Taste ( ).
2. Wählen Sie durch Drücken auf die obere/untere/linke/rechte Seite der
Menüführung (
Bestätigen
Menüführung (
Aufrufen der Sprache-Untermenüs die rechte Seite der Menüführung (
3. Wählen Sie durch Drücken der oberen/unteren Seite der Menüführung (
die gewünschte Sprache; drücken Sie zum Bestätigen
) die Option Setting (Einstellungen); drücken Sie zum
. Wählen Sie durch Drücken der oberen/unteren Seite der
) die Option Language (Sprache); drücken Sie zum
.
).
)
ViewSonic 6 DPF8-CAM
AUFNAHME ALTER FOTOS
LCD-Anzeigen im Vorschaumodus
Kameraauösung wählen:
Sie können Fotos in zwei Auösungen aufnehmen: 3 oder 5 Megapixel. Die Standardauösung ist 5 Megapixel. Drücken Sie zum Einstellen der geringeren Auösung
(wenn das Bild kleiner sein soll) die MENU-Taste ( mit der Menüführung (
(Kameraauösung) auf und wählen Sie 3M. Drücken Sie zum Bestätigen die Diaschau-
Taste ( (
Wie nehme ich alte Fotos noch einmal auf?
1. Richten Sie Ihr Foto an der Grundlinie des
Fußständers aus.
). Mit der EXIT-Taste
) an der Rückseite kehren Sie zur Vorschau zurück.
) Setting (Einstellungen). Rufen Sie die Camera Resolution
2. Drücken Sie zum Aufrufen des Vorschaumodus .
3. Drücken Sie zur Aufnahme eines Fotos noch
.
einmal
Hinweis: Der Fokusbereich der Kamera beträgt 19 bis 23 cm; platzieren Sie alte Fotos zur Aufnahme idealerweise auf dem Ständer. Der Bilderrahmen eignet sich nicht zum Einsatz als reguläre Kamera (d. h. zur Aufnahme neuer Fotos).
4. Der Bilderrahmen gibt das gerade aufgenommene Foto automatisch wieder; das Menü
(Save (Speichern)/Cancel (Abbrechen)/Adjust (Anpassen)) wird angezeigt.
5. Wählen Sie [Save] (Speichern), [Cancel] (Abbrechen) oder [Adjust] (Anpassen), indem
Sie die obere/untere Seite der Menüführung ( bestätigen.
ViewSonic 7 DPF8-CAM
Betriebsanzeige
( : AC­Stromversorgung)
Bildauösung
Speichergerät
( : SD/SDHC/MMC/MS Pro, : USB-Gerät, Keine Anzeige : Interner Speicher)
Verbleibende Aufnahmen
) an der Rückseite; wählen Sie dann
) drücken und anschließend mit
Wie speichere oder verwerfe ich Bilder?
Nachdem das Foto mit der Kamera aufgenommen wurde, ruft der Bilderrahmen automatisch den Wiedergabemodus auf. Der gelbe Rahmen ( die im Bilderrahmen gespeichert werden kann.
Die Kamera ist so programmiert, dass sie die Bildgröße im gelben Rahmen automatisch erkennt. Manchmal ist jedoch auch eine Anpassung erforderlich.
Navigieren Sie mit der Menüführung ( und wählen Sie auf diese Weise Save (Speichern), Cancel (Abbrechen) oder Adjust (Anpassen).
A. Wenn die Bildgröße stimmt, wählen Sie Save (Speichern) und betätigen zum Ablegen des Bildes die Kamera-Taste (
B. Wenn Ihnen das Bild nicht gefällt, wählen Sie Cancel (Abbrechen) und drücken zum Verwerfen des Bildes die Kamera-Taste (
Wie passe ich Bilder an?
Wenn die Bildgröße im gelben Rahmen nicht zu 100 % mit dem alten Foto übereinstimmt, wählen Sie Adjust (Anpassen); rufen Sie dann durch Betätigung der Kamera-Taste ( den Photo Adjust (Fotoanpassung)-Modus auf.
) an der Rückseite nach oben oder unten
).
).
Zuschnittregler
) zeigt die Bildgröße an,
Wählen Sie mit der Menüführung auf/ab/links/rechts die Seite des Fotos aus, die eingestellt werden soll. Drehen Sie zum Verschieben der roten Linien den zuschnittregler und passen Sie so die Kanten des Fotos an.
Drücken Sie zum Drehen des Fotos (Diaschau-/OK-Taste).
Durch Drücken der (EXIT-Taste) verlassen Sie den Vorgang und kehren zum Vorschaumodus zurück.
Drücken Sie zum Bestätigen (Kamera-Taste).
)
Hinweis: Bitte richten Sie das Foto bei Bedarf zuerst aus; drehen Sie das Foto anschließend. Die Drehenfunktion wirkt sich nur auf das Bild innerhalb der Linien aus.
ViewSonic 8 DPF8-CAM
DATEIEN WIEDERGEBEN
Dieses Produkt ist ein Bilderrahmen zur Wiedergabe von Fotos (JPEG), die Sie mit Ihrer Digitalkamera aufgenommen haben. Damit Sie Ihre Fotos in Aktion sehen können, sind nur einige einfache Schritte erforderlich:
1) Speichern Sie Ihre Lieblingsfotos auf einer Speicherkarte oder einem USB-
Laufwerk. (Möglicherweise benötigen Sie dazu Ihren Computer oder einen Kartenleser.)
2) Stecken Sie die Karte in den Bilderrahmen bzw. schließen Sie das USB-Laufwerk
am Bilderrahmen an.
3) Schalten Sie den Bilderrahmen ein.
4) Warten Sie, bis die Diaschau automatisch startet.
Diaschauwiedergabe
Der Bilderrahmen gibt standardmäßig automatisch kurz nach dem Einschalten eine Fotodiaschau wieder. Wenn sich der Bilderrahmen in einem anderen Modus bendet, können Sie durch einmalige Betätigung von wechseln.
Verwenden der Funktionsleiste
Während der Diaschau können Sie die Funktionsleiste aufrufen, indem Sie die
MENU-Taste (
gedrückt halten. Wechseln Sie zum Ausführen einer Futnkion mit der Menüführung (
(aufwärts/abwärts/links/rechts) zwischen den Elementen; drücken Sie zum Bestätigen
Die Fotofunktionsleiste verfügt über folgende Elemente:
) etwa zwei Sekunden lang
)
.
1 2 3 4 5 6 7
1) Foto drehen: Dreht das aktuelle Foto um 90 ° im Uhrzeigersinn.
2) Foto vergrößern/verkleinern.
3) Vorheriges Foto anzeigen.
4) Diaschau unterbrechen/fortsetzen.
5) Nächstes Foto anzeigen.
6) Index-Wiedergabe:
Der Bildindex-Modus ermöglicht Ihnen die Anzeige von zwölf Miniaturbildern auf einer einzelnen Seite. Diese Funktion ist praktisch, wenn Sie alle Fotos schnell durchsuchen oder ein bestimmtes Foto unter zahlreichen Bilddateien heraussuchen möchten.
in den DIaschau-Modus
Fotofunktionsleiste
ViewSonic 9 DPF8-CAM
Im Index-Modus können Sie:
Ein Foto als Vollbild anzeigen.
Verschieben Sie mit der Menüführung ( das Markierungsfeld. Zudem können Sie nach oben oder unten blättern. Wenn das gewünschte Foto ausgewählt ist, drücken Sie zum Bestätigen Beachten Sie, dass dieser Vorgang eine Umschaltung in den Diaschaumodus zur Folge hat.
Ein Foto von Ihrer Speicherkarte auf den internen
Speicher und umgekehrt kopieren. Wählen Sie mit der
Menüführung ( Datei aus, und drücken Sie auf die COPY button (KOPIE­Taste) (
wird angezeigt. Wählen Sie mit der Menüführung ( eine Option, und drücken Sie zum Bestätigen auf
Eine Datei im internen Speicher/auf dem externen
Speichergerät löschen. Wählen Sie mit der Menüführung
(
) (aufwärts/abwärts/links/rechts) eine Datei aus, und
drücken Sie auf die DELETE button Das Bestätigungsfenster YES/NO (JA/NEIN) wird angezeigt. Wählen Sie
mit der Menüführung ( auf
.
7) Der Dateiname des aktuellen Fotos.
Wenn die Fotofunktionsleiste inaktiv ist und Sie sich im Diaschaumodus benden, können Sie:
Drücken Sie zum Starten/Unterbrechen/Fortsetzen der Diaschau
Wechseln Sie mit der Menüführung (
vorhergehenden oder nächsten Foto. Vergrößern/verkleinern Sie mit der Menüführung ( ) nach oben oder unten
das Foto.
Drücken Sie zum Aufrufen des Vorschaumodus bei der Fotoaufnahme
Drücken Sie zum Zurückkehren zum Hauptmenü die EXIT-Taste (
Drücken Sie zum Speichern eines Fotos von der Speicherkarte auf dem
internen Speicher und umgekehrt die COPY button (Kopie-Taste) (
Drücken Sie zum Löschen eines Fotos auf dem aktuellen Speichergerät die
DELETE button (Lösch
) (aufwärts/abwärts/links/rechts) eine
). Das Bestätigungsfenster YES/NO (JA/NEIN)
) eine Option, und drücken Sie zum Bestätigen
-Taste
) ( )
.
) (aufwärts/abwärts/links/rechts)
)
.
(LÖSCH
-Taste) ( ).
) nach links oder rechts zum
.
).
.
.
).
ViewSonic 10 DPF8-CAM
DATUM/ ZEIT/ ALARM EINSTELLEN
Wenn Sie Ihren Bilderrahmen das erste Mal einschalten, sollten Sie die Zeit- und Spracheinstellungen anpassen. Stellen Sie Datum/Zeit ein, indem Sie zum Aufrufen des Hauptmenüs die MENU-Taste
) drücken. Wählen sie mit der
( Menüführung ( links/rechts) die Option Date/Time (Datum/Zeit), und drücken Sie zum
Bestätigen auf
Sie können:
mit der Menüführung (
Uhranzeige wechseln
mit der Menüführung (
So passen Sie Datum, Uhrzeit und Alarm an:
1) Halten Sie die MENU-Taste (
digitalen Format angezeigt und ein Markierungsfeld erscheint.
2) Passen Sie den Wert durch Drücken der oberen und unteren Seite der Menüführung
) an. Wechseln Sie mit der Menüführung( ) nach links oder rechts, um
( zwischen den Werten zu wechseln.
3) Drücken Sie die linke oder rechte Seite der Menüführung (
ausgewählt ist. Drücken Sie auf der Menüführung ( Funktion einzuschalten (markiert) oder auszuschalten (grau unterlegt).
Hinweis: Die Alarmfunktion wird jedes Mal deaktiviert, wenn Sie den Bilderrahmen einschalten. Die Konguration des Alarms wird jedoch gespeichert.
4) Wenn alle Einstellungen abgeschlossen sind, halten Sie zum Verlassen die MENU-
Taste (
Sekunden lang keine Tasten; dadurch wird das Markierungsfeld auch ausgeblendet.)
Weckalarm
Wenn die Uhr die eingestellte Zeit erreicht und der Alarm einen Signalton ausgibt, können Sie:
1) Zum Ausschalten des Alarms
2) Wenn Sie eine andere Taste drücken, wird der Signalton fünf Minuten lang
unterbrochen. Nach fünf Minuten beginnt der Signalton von Neuem. Diese schlummer­Funktion ermöglicht Ihnen, noch eine Weile liegen zu bleiben; diese Funktion kann zweimal genutzt werden (sodass Sie das Aufstehen um insgesamt zehn Minuten herauszögern können).
3) Wenn der Signalton eine Minute lang ausgegeben wird, ohne dass Sie eine Taste
drücken, ruft der Alarm die schlummer-Funktion auf.
Hinweis: Die Lautstärke des Alarms ist nicht einstellbar.
) (aufwärts/abwärts/
.
) nach links/rechts zwischen einer analogen und digitalen
) nach oben/unten die Datumsanzeige ein-/ausschalten
) etwa zwei Sekunden lang gedrückt. (Alternativ drücken Sie einige
Kalender mit analoger Uhr Kalender mit digitaler Uhr
) etwa zwei Sekunden lang gedrückt. Die Uhr wird im
), bis das Alarmsymbol
) nach oben oder unten, um die
drücken.
ViewSonic 11 DPF8-CAM
HAUPTMENÜ
Das Hauptmenü bietet verschiedene Optionen, mit denen Sie Feineinstellungen der Funktionen dieses Produktes vornehmen können. Die nachstehende Tabelle enthält Einzelheiten über das Hauptmenü.
Aufrufen des Hauptmenüs
Verschieben des Markierungsrahmens
Aufrufen von Untermenüs / Bestätigen einer Eingabe Beenden des Menüs / Rückkehr zur Diaschauanzeige
Camera (Kamera): Aufrufen des Kameravorschaumodus.
Photo (Bilder): Anzeige aller auf dem internen/externen Speicher abgelegten
Fotos. Alternativ haben Sie bei dieser Option die Möglichkeit zum Kopieren (
Löschen (
Date/Time (Datum/Zeit): Zum Einstellen von Datum, Zeit und Alarm.
(siehe Abschnitt “DATUM / ZEIT / ALARM EINSTELLEN”)
Card Select (Kartenauswahl): Zum Ändern des Speichergerätes.
Funktion... Bedienschritte
Drücken Sie die MENU-Taste (
Verwenden Sie die Menüführung ( abwärts/links/rechts).
Drücken Sie
Drücken Sie die EXIT-Taste (
(die Diaschau-/OK-Taste).
).
Kartenauswahl
Exit
) eines Fotos.
).
) (aufwärts/
Interner Speicher
SD/SDHC/MMC/MS Pro
USB-Laufwerk
Verlassen und zum Hauptmenü zurückkehren
) oder
ViewSonic 12 DPF8-CAM
ERWEITERTE EINSTELLUNGEN
Navigieren Sie mit der Menüführung ( ) zur Auswahl des gewünschten Elements nach oben/unten/links/rechts; drücken Sie zum Bestätigen der Einstellungen die Diaschau-Taste (
).
Language (Sprache):
Zum Einstellen der Sprache des “Bildschirmtextes”. Camera resolution (Kameraauösung): Hierüber stellen Sie die Fotoauösung auf 3 Megapixel oder 5
Megapixel ein. Sleep mode (Ruhezustand): Hierüber stellen Sie die automatische Abschaltfunktion ein.
Off (Aus)/30 Min./1 Std./2 Std./4 Std./8 Std.
Screen setting (Bildschirmeinstellungen): Zum Einstellen von Helligkeit/Kontrast (-4 bis +4). Slideshow speed (Diaschaugeschwindigkeit):
Zum Einstellen der Geschwindigkeit der Diaschauwiedergabe. 5 Sek./10 Sek./15 Sek./30 Sek./1 Min./3 Min./5 Std./10 Std./24 Std.
Memory size (Speichergröße): Diese Option zeigt die verbleibende Kapazität des aktuellen Gerätes an.
Display mode (Anzeigemodus):
[Smart ratio] (Intelligentes Seitenverhältnis): Der Bilderrahmen zeigt automatisch ein Foto im optimalen Seitenverhältnis (ensprechend des intelligenden Programms) an. [Original]: Zeigt ein Foto im Originalmodus an. [Fit to screen] (Auf Bildschirm anpassen): Zeigt ein Foto so an, dass es den Bildschirm ausfüllt.
Slideshow effect (Diaschaueffekt):
Zum Einstellen des Musters der Diaschauwiedergabe.
Date stamp (Zeitstempel):
Wenn die Zeitstempel-Funktion aktiviert ist, wird das Datum der Fotoaufnahme auf das Bild gedruckt.
Date/time (Datum/Zeit):
Prüfen Sie den Status von Datum, Zeit und Alarm.
Default (Standard):
Stellt die werkseitigen Standardeinstellungen wieder her. Wenn Sie die Werkseinstellungen wiederherstellen, werden alle aktuellen Einstellungen überschrieben.
ViewSonic 13 DPF8-CAM
Anhang
PROBLEMLÖSUNG
Problem Ursache Lösung
Die Betriebsanzeige leuchtet nicht.
Die Bilder werden nicht in der gewünschten Reihenfolge angezeigt.
Hinweis: Da es viele Speicherkartenmarken gibt, ist es ratsam die Kompatibilität vor Ort zu testen, wenn Sie Speicherkarten kaufen. Ihr digitaler Bilderrahmen funktioniert nicht mit gefälschten Karten. Falls die Speicherkarte richtig eingesteckt ist, der Startbildschirm angezeigt wird aber dennoch nichts von der Speicherkarte gelesen werden kann, schalten Sie das Gerät aus, warten ein paar Sekunden und schalten den Bilderrahmen anschließend wieder ein. Falls dies nichts hilft, formatieren Sie die Karte (Vorsicht: Sämtliche Dateien werden dabei gelöscht!) und kopieren die Dateien noch einmal.
VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG
Ziehen Sie den
Isolierstreifen heraus, bevor Sie die Fernbedienung benutzen.
132
11
10
9
8
Das Gerät ist ausgeschaltet oder die Betriebsanzeige ist defekt.
Die Reihenfolge der Dateien wird nach Dateiname sortiert. Ziffern stehen vor Buchstaben.
Taste Beschreibung
1
2
3
4
5
4
5
6
7
6
7
8
9
10
11
Prüfen Sie, ob die Stromversorgung (das Netzteil) richtig angeschlossen ist und funktioniert.
Benennen Sie die Dateien um.
Zum Ausschalten drücken. Zum Einschalten zwei Sekunden lang gedrückt halten.
Richtungstasten
Auslöser
Enter/Wiedergabe/Pause
Exit Button (Beenden-Taste)
Menu button (Menü-Taste)
Erhöhen/Rechts
Verringern/Links
Delete Button (Löschen-Taste)
Copy Button (Kopie-Taste)
Enter/Bestätigen/Diaschau
ViewSonic 14 DPF8-CAM
SPEZIFIKATIONEN
Element Spezikation
Panel
Fotoaufnahme
Bilder
Speicher
Schnittstelle USB-Port
Datum / Zeit
Ein-/Austaste Externes Netzteil
Betriebsbedingungen
Aufbewahrungsbedingungen
Bildschirmgröße 20,32 cm- (8 Zoll-) TFT-LCD
Bildschirmauösung 800 x 600, RGB
Bildsensor 5 Megapixel-CMOS (2592 x 1944)
Auösung
Objektiv Fixobjektiv (Fokusbereich: 19 bis 23 cm)
Digitalisierung alter Fotos
Fotoformat JPEG
Max. Auösung 16 Megapixel
Auto-Diaschau Ja
Fotoeffekt 14 Optionen
Bearbeitenfunktion Kopieren / Löschen
Interner Speicher 100MB zur Speicherung
Externer Speicher SD/SDHC/MMC/MS Pro, bis zu 32 GB
USB-Flash-Laufwerk Ja
Uhr / Kalender Ja
Alarmmodus / Ruhezustand
Temperatur 0 bis 40°C
Feuchtigkeit
Temperatur -10 bis 50°C
Feuchtigkeit
Bester Modus (5 Megapixel) / Guter Modus (3 Megapixel)
Utnerstützt die Fotoformate 9 x 13 cm und 10 x 15 cm
High-Speed-USB 2.0 zur PC-Verbindung und zum Anschließen eines USB-Flash-Laufwerks
Ja
Wechselstromeingang: 100 - 240 V, 50 - 60 Hz DC-Ausgang: 5 V, 1 A
80 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)
80 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)
ViewSonic 15 DPF8-CAM
Kundendienst
Für technische Unterstützung oder Kundendienst für Ihr Gerät sehen Sie bitte in der unten stehenden Tabelle nach, oder wenden Sie sich an Ihren Händler.
HINWEIS: Sie benötigen die Seriennummer Ihres Geräts.
Land/Region Website Telefone E-mail
Deutschland
Österreich
Schweiz (Deutsch)
www.viewsoniceurope. com/de/
www.viewsoniceurope. com/aus/
www.viewsoniceurope. com/chde/
www.viewsoniceurope.com/ de/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/ aus/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/ chde/support/call-desk/
service_de@ viewsoniceurope.com
service_at@ viewsoniceurope.com
service_ch@ viewsoniceurope.com
ViewSonic 16 DPF8-CAM
Eingeschränkte Garantie
ViewSonic® Digitaler Bilderrahmen
Garantieumfang:
ViewSonic gewährleistet, dass die Produkte während des Garantiezeitraums frei von Material­und Herstellungsfehlern sind. Wenn ein Produkt während des Garantiezeitraums Material- oder Herstellungsfehler aufweist, wird ViewSonic nach eigenem Ermessen das Produkt entweder reparieren oder durch ein vergleichbares Produkt ersetzen. Ersatzprodukte oder -teile können reparierte oder überholte Teile und Komponenten enthalten.
Garantiedauer:
Die Garantie Ihres digitalen Bilderrahmens von ViewSonic gilt vom Kaufdatum des Erstkunden an ein Jahr lang.
Die Garantie gilt für folgende Personen:
Diese Garantie gilt nur für den Ersterwerb durch den Endverbraucher.
In folgenden Fällen wird keine Garantie übernommen:
1. Bei Produkten, deren Seriennummer unkenntlich gemacht, geändert oder entfernt wurde.
2. Bei Schäden, Beeinträchtigungen oder Fehlfunktionen mit folgenden Ursachen: a. Unfall, missbräuchliche Verwendung, Fahrlässigkeit, Feuer, Wasser, Blitzschlag oder
andere Naturereignisse, unerlaubte Änderungen am Produkt, Nichtbefolgen der dem
Produkt beiliegenden Anweisungen. b. Durch den Transport verursachte Schäden am Produkt. c. Abbau oder Aufstellen des Produkts. d. Nicht im Produkt selbst liegende Ursachen wie Stromschwankungen oder Stromausfall. e. Verwendung von Ersatzteilen, die nicht den technischen Daten von ViewSonic
entsprechen. f. Normale Abnutzung und Verschleiß. g. Andere Gründe, die nicht in Zusammenhang mit einem Fehler am Produkt stehen.
3. Jedes Produkt, das einen Zustand aufweist, der allgemein als “eingebranntes Bild“ bezeichnet wird, was durch die Anzeige eines statischen Bildes über einen längeren Zeitraum verursacht wird.
4. Deinstallations-, Installations-, Einfachtransport-, Versicherungs- und Einstellungsservicekosten.
Inanspruchnahme des Kundendienstes:
1. Informationen zu Wartungsleistungen im Rahmen der Garantie erhalten Sie beim Kundendienst von ViewSonic (siehe “Kundenunterstützung”). Halten Sie die Seriennummer des Produkts bereit.
2. Wenn Sie im Rahmen der Garantie Wartungsleistungen in Anspruch nehmen möchten, müssen Sie (a) den mit Datum verse henen Kaufbeleg, (b) Ihren Namen, (c) Ihre dresse, (d) eine Beschreibung des Problems und (e) die Seriennummer des Produkts vorlegen.
3. Bringen Sie das Produkt in der Originalverpackung zu einem von ViewSonic autorisierten Kundendienstzentrum oder zu ViewSonic. Die Versandkosten werden von Ihnen getragen.
4. Weitere Informationen oder die Adresse eines Kundendienstzentrums von ViewSonic in Ihrer Nähe erhalten Sie von ViewS onic.
ViewSonic 17 DPF8-CAM
Einschränkung stillschweigender Garantien:
Abgesehen von den in dieser Dokumentation aufgeführten Gewährleistungsansprüchen werden alle weiteren impliziten oderexpliziten Garantieansprüche, einschliesslich der impliziten Garantie der Marktgängigkeit und der eignung für einenbestimmten Zweck, ausgeschlossen.
Ausschluss von Schadensersatzansprüchen:
Die Haftung von viewsonic ist auf die Kosten für die Reparatur oder den Ersatz des Produkts beschränkt. Viewsonicübernimmt keine Haftung für:
1. Sachschäden, die durch Produktfehler verursacht wurden, Schäden durch Hindernisse, Verlust des Produkts, Zeitverlust, entgangenen Gewinn, entgangene Geschäfte, Vertrauensschäden, Störungen von Geschäftsbeziehungen sowie andere wirtschaftliche Verluste, auch bei Kenntnis der Möglichkeit solcher Schäden.
2. Jegliche andere neben-, folge- oder sonstige schäden.
3. Ansprüche gegen den Kunden durch Dritte.
4. Reparatur oder der Versuch einer Reparatur durch nicht von ViewSonic autorisierte Personen.
4.3: ViewSonic 3D Camcorder Warranty 3DC_LW01 Rev. 1A 06-20-08
ViewSonic 18 DPF8-CAM
Loading...