Viewsonic CDP6530 User Manual

CDP6530 Moniteur LCD
Guide de l'utilisateur
Model No. VS13946
Table des Matières
Précautions de Sécurité ..........................................................................................5
Contenu du Paquet ..................................................................................................6
Nom et Fonctions des Pièces .................................................................................7
Vue de face .............................................................................................................................. 7
Panel de Contrôle .................................................................................................................... 8
Panel du Terminal .................................................................................................................... 9
Télécommande sans fil ............................................................................................................ 10
Installer les piles de la télécommande ..................................................................................... 11
Gamme de Fonctions de la Télécommande ............................................................................ 11
Manipulation de la télécommande ........................................................................................... 11
Procédure de Réglages ...........................................................................................12
Comment Monter et Attacher les Options au Moniteur LCD................................14
Conditions requises pour le montage de la ventilation............................................................. 15
Connexions...............................................................................................................16
Avant d’établir les connexions :................................................................................................16
Diagramme de Câblage ........................................................................................................... 16
Connexion à un Ordinateur Personnel..................................................................................... 17
Connexion avec l’Equipement d’Interface Numérique ............................................................. 18
Connexion d'un lecteur DVD équipé de sorties composantes ................................................. 19
Connexion d'un magnétoscope équipé d'une sortie composite (CVBS) ou S-Vidéo ............... 20
Branchement à des haut-parleurs externes ............................................................................. 21
Fonctionnement Basique ........................................................................................22
Modes Tension ON et OFF ...................................................................................................... 22
Indicateur de Tension............................................................................................................... 22
Utilisation de la Gestion d'énergie............................................................................................ 22
Sélection d’une Source Vidéo .................................................................................................. 23
Mode d’image........................................................................................................................... 23
Contrôles OSD (On-Screen-Display) ......................................................................24
Image ....................................................................................................................................... 25
Son........................................................................................................................................... 27
Option....................................................................................................................................... 28
Arrangement ............................................................................................................................ 30
Pour une utilisation à vie de l’Affichage Public......................................................................... 34
Contrôle du moniteur LCD via la Télécommande RS-232C .................................35
Annexe : Installation et retrait des stands.............................................................36
Caractéristiques .......................................................................................................37
Risoluzione dei problemi.........................................................................................38
Spécifications...........................................................................................................40
Spécifications du Produit.......................................................................................................... 40
Résolutions des signaux prises en charge............................................................................... 41
Sources et résolutions des signaux pris en charge en mode PIP............................................ 42
Assistance clientèle.................................................................................................50
Garantie limitée ........................................................................................................51
Informations de conformité
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence néfaste et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer une opération indésirable.
Cet équipement a été testé et estimé conforme aux limites pour un appareil numérique de catégorie B, selon l’Article 5 des Réglementations de la FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre une interférence néfaste dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio, et, s’il n’est pas installé et utilisé sleon les instructions, peut causer une interférence aux communications radio. Cependant aucune garantie n’est faite qu’une interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque une interférence néfaste pour la réception raido ou TV, ce qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer une des mesures suivantes :
• Réorientez ou relocalisez l’antenne réceptrice.
• Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
• Connectez l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
• Consultez votre vendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour de l’aide.
Avertissement : Vous êtes averti que des changements ou des modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la vérification de la conformité peuvent annuler votre droit à faire fonctionner l’équipement.
Pour le Canada
• Cet appareil numérique de Classe A est conforme à la norme canadienne ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformité CE pour les pays européens
L’appareil est conforme la norme EMC 2004/108/EC et à la norme sur la basse tension 2006/95/EC.
Les indications qui suivent sont destinées uniquement aux Etats membres de l'Union Européenne:
Le symbole indiqué à droite est conforme à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE).
Les produits qui portent ce symbole ne doivent pas être traités comme des déchets conventionnels; ils devront être traités conformément aux systèmes de récupération appropriés, conformément à la réglementation du pays ou de la zone où la mise au déchet a lieu.
1
Importantes instructions de sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cette unité à proximité de l’eau. Avertissement : Pour réduire le
risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
6. Nettoyez avec un tissu sec seulement.
7. Ne bloquez pas d’ouvertures d’aération. Installez selon les instructions du
fabricant.
8. N’installez pas à proximité d’une source de chaleur tels que des radiateurs,
bouches de chauffage, fours ou autres dispositifs (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne rendez pas inutile l’objectif sécuritaire la prise de type mise à terre polarisée.
Une prise polarisée a deux fiches, l’une plus large que l’autre. Une prise mise à terre possède deux fiches et une troisième fourche pour la mise à terre. La fiche large et la troisième fourche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise fournie ne correspond pas à votre prise murale, consultez un électricien pour remplacer la prise murale obsolète.
10. Protégez le cordon de secteur pour qu’on ne marche pas dessus ou qu’il soit
pincé surtout au niveau des prises, des réceptacles et au point où il sort de l’unité. Assurez-vous que la source d’alimentation est proche de l’unité pour qu’elle soit facilement accessible.
11. N’utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez seulement avec un chariot, stand, trépied, monture ou table
spécifié par le fabricant, ou vendu avec l’unité. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/unité pour éviter des blessures ou une chute.
13. Débranchez l’unité si elle ne sera pas utilisée pour une longue période.
14. Confiez tout entretient au personnel de service qualifié. Une réparation est requise
lorsque l’unité a été endommagée, par exemple si le cordon a été endommagé, si un liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l’unité, si l’unité a été exposé à de la pluie de l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombée.
2
Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE)
Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2002/95/EC du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS - LSDEEE) et il est déclaré respecter les valeurs de concentration maximum définies par le Comité technique d’adaptation (TAC) européen, qui sont les suivantes :
Substance Concentration maximale proposée Concentration réelle
Plomb (Pb) 0,1% < 0,1% Mercure (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01%
Chrome hexavalent (Cr Polybromobiphényle (PBB) 0,1% < 0,1% Polybromodiphénylséthers (PBDE) 0,1% < 0,1%
6+
)
Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations, conformément aux dispositions de l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE). Il s’agit des composants suivants :
Exemples de composants exemptés :
0,1% < 0,1%
1. Le mercure contenu dans les lampes fluorescentes compactes ne dépassant pas
5 mg par lampe ainsi que dans les lampes non spécifiées dans l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE).
2. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les
tubes fluorescents et les composants électroniques en céramique (p.ex. les dispositifs piézo-lectriques).
3. Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c’est-à-dire les
alliages à base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).
4. Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35% de
plomb en poids, dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4% de plomb en poids et dans les alliages de cuivre contenant jusqu’à 4% de plomb en poids.
3
Copyright Information
Copyright ViewSonic Corporation, 2011. Tous droits réservés. ViewSonic, le logo à trois oiseaux, OnView, ViewMatch, et ViewMeter sont des
marques déposées de ViewSonic Corporation. Exclusion de responsabilité : ViewSonic Corporation n’est pas responsable des
erreurs techniques ou éditoriales ou des omissions contenues dans ce document; ni des dommages accessoires ou consécutifs résultant de la livraison de ce matériel, ou des performances ou de l’utilisation de ce produit.
Pour continuer à améliorer ce produit, ViewSonic Corporation se réserve le droit de modifier les spécifications de ce produit sans avertissement. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement.
Aucun extrait de ce document ne peut être copié, reproduit, ou transmis par quelque moyen ou dans quelque but que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.
Enregistrement du produit
Pour répondre à vos besoins à venir, et pour recevoir les informations supplémentaires sur le produit au fur et à mesure de leur disponibilité, veuillez enregistrer votre produit par Internet à :
www.viewsonic.com
Pour votre information
Nom du produit : CDP6530
ViewSonic 64,5" LCD Monitor Numéro du modèle : VS13946 Numéro du document : CDP6530_UG_FRN Rev.1A 08-15-11 Numéro de série : ________________________________ Date d’achat : ________________________________
Elimination du produit en fin de vie
ViewSonic prend à coeur la préservation de notre environnement. Veuillez éliminer correctement ce produit quand il atteint la fin de sa durée de vie utile. Votre compagnie locale de traitement des déchets peut vous donner des informations sur la manière d’éliminer correctement ce produit.
La lampe de ce produit contient du mercure. Veuillez l’éliminer correctement conformément aux lois sur l’environnement de votre région.
4
Précautions de Sécurité
POUR UNE PERFORMANCE OPTIMALE, VEUILLEZ NOTER LES PRECAUTIONS SUIVANTES LORS DE L'INSTALLATION ET DE L'UTILISATION DU MONITEUR COULEUR LCD :
• NE PAS RETIRER LE DOS DU MONITEUR. Il n'y a pas de pièces utilisables par l'utilisateur à l'intérieur et l'ouverture ou le retrait des couvercles peut vous exposer à de dangereux chocs ou autres risques. Consultez le personnel de service qualifié en cas de besoin.
• Ne pas verser de liquides dans le meuble et ne pas utiliser le moniteur près de source d’eau.
• Ne pas insérer d’objets de toutes sortes dans les encoches du cabinet slots, car elles sont en contact avec de dangereux points de tension, ce qui peut être nuisible o fatal ou peut entrainer un choc électrique, feu ou panne de l’équipement.
• Ne pas placer d’objets lourds sur le câble électrique. Un endommagement du câble peut entrainer un choc ou feu.
• Ne pas placer ce produit sur une table, stand ou chariot glissant ou instable, car le moniteur pourrait tomber, entrainant de sérieux dommages.
• Lors de l’utilisation du moniteur LCD avec un courant AC de 100-120V en Amérique du Nord, utilisez le câble électrique fourni avec ce moniteur.
• Lors de l’utilisation du moniteur LCD avec un courant AC de 220-240V en Europe, use utilisez le câble électrique fourni avec ce moniteur.
• Au RU, utilisez un câble électrique approuvé BS avec une prise moulée ayant un fusible noir (10A) installé pour utilisation avec ce moniteur. Si le câble électrique n’est pas fourni avec ce moniteur, veuillez contacter votre fournisseur.
• Lors de l’utilisation du moniteur LCD avec un courant AC de 220-240V en Australie, use utilisez le câble électrique fourni avec ce moniteur. Si le câble électrique n’est pas fourni avec ce moniteur, veuillez contacter votre fournisseur.
• Dans tout autre cas, utilisez un câble électrique qui corresponde avec la tension AC de la prise de courant et a été approuvé et se trouve conforme avec le standard de sécurité spécifique à votre pays.
• Ne pas placer d’objets sur le moniteur et ne pas utiliser le moniteur à l’extérieur.
• L’intérieur du tube fluorescent localisé à l’intérieur du moniteur LCD contient du mercure. Veuillez suivre les lois ou règles de votre municipalité pour vous débarrasser du tube correctement.
• Ne pas plier le câble électrique.
• Ne pas utiliser le moniteur à de hautes températures, et des zones humide, poussiéreuse, ou huileuse.
• Si le moniteur ou verre est cassé, n’entrez pas en contact avec le cristal liquide et manipulez-le avec attention.
• Permettre une bonne ventilation autour du moniteur, de manire ce que la chaleur puisse se dissiper correctement. Ne pas bloquer les ouvertures ventiles ou placer le moniteur prs d’un radiateur ou autres sources de chaleur. Ne rien placer au-dessus du moniteur.
• Le connecteur du câble électrique est le premier moyen de détachement du système de la source de courant. Le moniteur devrait être installé près d’une prise électrique, qui est facilement accessible.
• Manipulez avec attention lors du transport. Garder l’emballage pour le transport.
• Veuillez nettoyer les trous au dos du cabinet to pour rejeter la saleté et poussière au moins une fois par an en raison de la fiabilité de l’ensemble.
• Si vous utilisez le ventilateur rafraichissant continuellement, il est recommandé de nettoyer les trous au minimum une fois par mois.
• Lors de l’installation des piles dans la télécommande;
- Alignez les piles en fonction des indications (+) et (-) à l’intérieur de la boite.
- Alignez d’abord l’indication (-) de la pile à l’intérieur de la boite.
ATTENTION :
Débranchez immédiatement votre moniteur de la prise murale et consultez un personnel de service qualifié sous les conditions suivantes :
• Lorsque le câble ou la prise électriques sont endommagés.
• Si un liquide a été versé, ou des objets sont tombés sur le moniteur.
• Si le moniteur a été exposé à la pluie ou l’eau.
• Si le moniteur est tombé ou le cabinet endommagé.
• Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d’utilisation.
Utilisation Recommandée ATTENTION :
• Pour une performance optimale, accordez 20 minutes pour le préchauffage.
• Reposez vos yeux périodiquement en vous concentrant sur un objet distant au moins de 5 mètres. Clignez souvent.
• Positionner le moniteur à un angle de 90° des fenêtres et autres sources de lumière pour minimiser la lueur et les réflexions.
• Nettoyez la surface du moniteur LCD avec un chiffon non ouaté et non abrasif. Evitez d’utiliser toute solution de nettoyage ou nettoyeur de verre!
• Ajustez les contrôles de luminosité, de contraste et de netteté du moniteur, pour maximiser la lisibilité.
• Evitez d’afficher des modèles d’affichage fixe sur le moniteur pour de longues périodes de temps éviter la persistance de l’image (après les effets d’image).
• Faites contrôler vos yeux régulièrement.
Ergonomiques
Pour atteindre le maximum de bénéfices ergonomiques possibles, nous recommandons ce qui suit :
• Utilisez les contrôles de Taille et Position préréglés avec les signaux standards.
• Utilisez les Couleurs préréglées.
• Utilisez les signaux non-entrelacés.
• Ne pas utiliser la couleur primaire bleu sur un fond sombre, car il est difficile de voir et cela peut causer une fatigue de l’œil en raison d’un contraste insuffisant.
5
Contenu du Paquet
Votre nouvelle boite moniteur CDP6530 devrait contenir les éléments suivants :
CDP6530 CDP6530
1
Quick Start Guide
2
3
2
1
Moniteur LCD Guide de Démarrage Rapide Câble électrique
YPbPr
Câble de Signal Vidéo CD d’Installation Télécommande sans fil
Batterie AAA (x 2)
Accessoires optionnels
Support de moniteur (STND-016)
Support de
moniteur (x 2)
Vis M4 pour
l'installation du
support (x 12)
6
Nom et Fonctions des Pièces
1
Vue de face
1
Capteur de commande à distance/Capteur de lumière ambiante/Voyant DEL sous tension
• Reçoit le signal de la commande à distance.
• Détecte automatiquement les conditions de lumière ambiante et ajuste la brillance de l’écran.
• Indique l’état d’alimentation du moniteur.
État Couleur
En marche Vert Arrêt Éteint Économie de courant Orange
7
Panel de Contrôle
3 4
1 2
5 6
12345
6
Bouton VIDEO SOURCE - Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une source d'entrée.
Fonctionne également en tant que bouton SET (Régler) dans le menu OSD.
Bouton MENU - Active le menu OSD lorsque celui-ci est éteint. Agit également en tant que
bouton SORTIR pour passer au menu précédent dans le menu OSD.
/Bouton - Déplace la sélection vers le haut ou vers le bas dans le menu OSD. /Bouton - Déplace la sélection vers la gauche ou vers la droite dans le menu OSD. Bouton d'alimentation ( ) - Allume et éteint l'alimentation.
Témoin d'alimentation - S'allume en vert lorsque le moniteur LCD est allumé. Brille en rouge
lorsque le moniteur LCD est en mode de veille. Éteint lorsque l’alimentation principale est éteinte.
Verrouillage des boutons
Pour activer/désactiver ces fonctions de verrouillage…
Verrouillage des boutons
Verrouillage du menu
Verrouillage de l'alimentation
Verrouillage IR
Appuyez sur ces boutons… Description
Appuyez simultanément sur les boutons et et maintenez-les enfoncés pendant 5 secondes environ.
Appuyez simultanément sur les boutons et et maintenez-les enfoncés pendant 5 secondes environ.
Appuyez simultanément sur les boutons MENU et et maintenez-les enfoncés pendant 5 secondes environ.
Appuyez simultanément sur les boutons MENU et et maintenez-les enfoncés pendant 5 secondes environ.
Verrouille/déverrouille tous les boutons de contrôle à l'exception du bouton
d'alimentation ALIMENTATION ().
Verrouille/Déverrouille le bouton MENU
• Verrouille/Déverrouille le bouton
d'alimentation ALIMENTATION ().
• Conserve l'état d'alimentation précédent après avoir rebranché le cordon d'alimentation.
Verrouille/Déverrouille la fonction de contrôle à distance.
8
Panel du Terminal
LINE-IN
Pour raccorder le signal audio provenant d'un appareil externe tel qu'un ordinateur.
AUDIO OUT
Pour envoyer le signal audio à partir des connecteurs LINE-IN, AUDIO IN ou HDMI.
SPEAKERS (8 , 12W x 2)
Pour envoyer le signal audio vers des haut-parleurs externes à partir des connecteurs LINE-IN, AUDIO IN ou HDMI.
AUDIO IN R/L (AUDIO1/AUDIO2)
Pour raccorder les signaux audio provenant d'un appareil externe tel qu'un magnétoscope ou un lecteur DVD.
HDMI
Pour entrer les signaux RGB numériques provenant d'un ordinateur. *Ce connecteur n'est pas compatible avec une entrée analogique. L'audio est uniquement pris en charge par le connecteur HDMI.
DVI-D
Pour entrer les signaux RGB numériques provenant d'un ordinateur. *Ce connecteur n'est pas compatible avec une entrée audio. Le signal audio doit être connecté au connecteur LINE-IN.
VGA OUT (mini Sub-D à 15 broches)
Pour émettre les signaux provenant du connecteur VGA IN.
VGA IN (mini Sub-D à 15 broches)
Pour entrer les signaux RGB partir d’un ordinateur ou d’un autre appareil RGB.
Contrôle externe (mini Sub-D à 9 broches)
Se raccorde au connecteur de sortie RS-232 d'un ordinateur, ou au connecteur de sortie RS-232C­OUT d'un moniteur CDP6530 à raccordement multiple. Raccorde le connecteur de sortie RS-232C­OUT au connecteur d'entrée
RS-232C-IN
d'un autre
moniteur CDP6530.
COMPONENT
Connecte un équipement tel qu'un lecteur DVD, un lecteur CD ou un TVHD.
S-VIDEO
Connecte un équipement tel qu'un magnétoscope ou un lecteur DVD.
VIDEO-OUT (connecteur BNC)
Pour émettre les signaux provenant du connecteur VIDEO-IN
.
VIDEO-IN (connecteur BNC)
Connecte un équipement tel qu'un magnétoscope ou un lecteur DVD.
Interrupteur principal de l’alimentation
électrique
Mise sous/hors tension principale du moniteur LCD.
AC-IN (100-240VAC, 4,0A)
Pour raccorder le cordon d'alimentation.
AC-OUT (100-240VAC, 2,0A)
Envoie l'alimentation CA à un autre moniteur CDP6530.
Fente de verrouillage Kensington
Pour installer un dispositif de sécurité du type Kensington. doté d'une entrée IR,
123
456
7891011
1213141516
17
17
1 2 3 4 5 6 7 8
9
10 11 12 131415 16
9
Télécommande sans fil
2
6
4
8
11
9
13
1
5
7
10
12
14
16
15
3
17
12345
6
789
101112
131415
16
17
Bouton MUTE
Pour activer/désactiver le son.
Bouton d'alimentation
Allume/Éteint l'alimentation. *Si le témoin d'alimentation du moniteur ne s'allume pas, les contrôles ne fonctionneront pas.
Boutons de chiffre
Ces boutons n'ont aucune fonction et ne fonctionnent pas.
Bouton UP
Agit en tant que bouton pour déplacer la sélection vers le haut et effectuer une
Bouton INPUT
Choisit le signal d'entrée : [AV], [S-Vidéo], [VGA], [YPbPr], [DVI] et [HDMI].
YPbPr
Bouton EXIT
Retourner au menu précédent avec le menu OSD.
Bouton /Volume -
• Réduit le niveau de sortie audio.
• Agit en tant que bouton pour déplacer la sélection vers la gauche et effectuer une modification dans le menu OSD.
Bouton /Volume +
• Augmenter le niveau de sortie audio.
• Agit en tant que bouton pour déplacer la sélection vers la droite et effectuer une modification dans le menu OSD.
Bouton ENTER
Agit comme le bouton SET avec le menu OSD.
Bouton Information
Affiche les informations relatives à l'état actuel du moniteur.
Bouton MENU
Affiche ou cache le menu OSD.
Bouton VGA
Sélectionne VGA comme signal d'entrée.
Bouton DOWN
Agit comme le bouton pour déplacer la zone mise en évidence vers le bas pour sélectionner l’ajustement avec le menu OSD.
Bouton DVI
Sélectionne DVI comme signal d'entrée.
Bouton AV
Sélectionne AV comme signal d'entrée.
Bouton YPbPr
Sélectionne YPbPr comme signal d'entrée.
Bouton HDMI
Sélectionne HDMI comme signal d'entrée.
10
Installer les piles de la télécommande
La télécommande fonctionne avec des piles de 1,5V AAA. Pour installer ou replacer les piles :
1. Presser et glisser pour ouvrir la couverture.
2. Aligner les piles en fonction des indications (+) et (–) à l’intérieur de la boite.
3. Replacer le couvercle.
ATTENTION :
L’utilisation incorrecte des piles peut entrainer des fuites ou explosions. Portez une attention particulière aux points suivants.
• Placer les piles « AAA » correspondants aux signes + et – sur chaque pile sur les signes + et – du compartiment à piles.
• Ne pas mélanger les types de piles.
• Ne pas combiner les nouvelles piles avec celles utilisées. Cela diminue la durée de vie ou entraine des fuites au niveau de la pile.
• Retirer immédiatement les piles mortes pour empêcher le liquide de la pile de fuir dans le compartiment de la pile. Ne touchez pas l’acide de la pile ainsi exposé, car il peut s’avérer nuisible à votre peau.
REMARQUE :
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la Télécommande pendant une longue période, retirez les piles.
Gamme de Fonctions de la Télécommande
Pointer le dessus de la télécommande en direction du senseur du moniteur LCD pendant la manipulation du bouton. Utiliser la télécommande à une distance d’environ 10 m/32,8 ft. de l’avant du moniteur LCD horizontalement et à un angle vertical de 45 .
ATTENTION :
Important, le système de télécommande peut ne pas fonctionner lorsqu’en contact direct avec le lumière du soleil ou lorsqu’une forte illumination frappe le senseur de la télécommande du moniteur LCD, ou quand un objet se trouve sur le champ de la télécommande vers le moniteur.
Manipulation de la télécommande
• Ne pas la laisser subir un choc fort.
• Ne pas laisser l’eau ou autre liquide éclabousser la télécommande. Si la télécommande se trouve mouillée, séchez-la immédiatement.
• Evitez de l’exposer à la chaleur et la vapeur d’eau.
• Ne pas ouvrir le couvercle à l’exception de l’installation des piles.
45
45
11
Procédure de Réglages
1. Déterminer l’emplacement de l’installation
ATTENTION : NE PAS ESSAYER D’INSTALLER LE MONITEUR LCD PAR VOUS-MEME.
L’installation de votre affichage LCD doit être effectuée par un technicien qualifié. Contactez votre revendeur pour plus d’information.
ATTENTION : LE MONITEUR LCD DOIT ETRE DEPLACE OU INSTALLE PAR AU MOINS DEUX PERSONNES. Le non respect de cette procédure peut entrainer une blessure si le moniteur LCD tombe.
ATTENTION : Ne pas monter ou utiliser l’affichage à l’envers, sur l’avant, ou sur l’arrière. ATTENTION : Ne pas installer le moniteur LCD là où il pourrait être exposé à la lumière directe du
soleil, car cela entrainera l’affichage de défauts.
IMPORTANT :
Posez la feuille de protection, qui enveloppait le moniteur LCD lorsqu’il était emballé, sous le moniteur LCD pour ne pas égratigner le panel.
2. Connexion de l’équipement externe
Pour protéger l’équipement connecté, éteignez le courant principal avant d’établir les connections. Vous référez au manuel d’utilisation de votre équipement.
3. Connexion du câble électrique
La prise de courant devrait être installée aussi prêt que possible de l’équipement, et devrait être facilement accessible.
Insérer complètement les dents dans la prise de courant. Une connexion desserrée peut cause du bruit.
REMARQUE :
• Veuillez vous référer à la section des « Précautions se Sécurité, Maintenance & Utilisation Recommandée » de ce manuel pour une sélection correcte du câble électrique AC.
• Lorsque vous installez le moniteur LCD, incorporez un dispositif d'activation accessible dans le câblage fixe, ou bien branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant proche du moniteur LCD et facile d'accès. Si une défaillance survient pendant le fonctionnement de l'appareil, servez-vous du dispositif d'activation pour couper le courant, ou bien débranchez le cordon d'alimentation.
2
1
4. Brancher le courant à tous les équipements externes associés
Lors d’une connexion à un ordinateur, branchez d’abord le courant à l’ordinateur.
5. Utiliser l’équipement externe associé
Afficher le signal sur l’équipement externe souhaité.
6. Ajuster le son
Ajuster en baissant ou montant le volume comme souhaité.
7. Ajuster l’écran
Ajuster la position d’affichage ou les réglages comme voulu.
8. Ajuster l’image
Ajuster la luminosité ou contraste si nécessaire.
9. Ajustement Recommandé
Afin de réduire le risqué de « persistance d’image », veuillez ajuster les articles suivants basés sur l’application utilisée. « Économie d’énergie », « Rétention d’image ».
12
Comment Monter et Attacher les
200mm
400mm
Moniteur LCD
10mm
Epaisseur du
support de fixation
Options au Moniteur LCD
Poser sur la table la feuille de protection, qui était enveloppée autour du moniteur lorsqu’il était emballé, sur la surface de l’écran pour ne pas la rayer.
Cet appareil ne peut pas être utilisé ou installé sans le Stand de Table ou autre accessoire de montage. Le non respect des procédures correctes de montage pourrait entrainer un endommagement de l’équipement ou une blessure pour l’utilisateur ou l’installateur. La garantie du produit ne couvre pas les dommages causés par une installation incorrecte. Le non respect de ces recommandations pourrait entrainer une annulation de votre garantie.
Utilisez des vis de montage M6 ( d’une longueur de 10 à 15 mm, plus longues que l’épaisseur de la fixation de montage ), et serrez les solidement. (Couple recommandé : 470 – 635 N •cm ). L’interface de montage devrait satisfaire la norme UL1678 en Amérique du Nord. Le montage devrait être suffisamment robuste pour soutenir le poids du moniteur (approx. 27,2kg sans le support.) ViewSonic recommande l’usage d’une interface de montage qui satisfait la norme TÜV-GS.
Attention :
Pour empêcher le moniteur de tomber.
• Installer le moniteur avec des appliques de métal pour une installation murale ou au plafond (commercialement disponible) en engageant votre propre responsabilité. Pour les procédures détaillées d’installation, vous référer aux instructions relatives aux appliques en métal.
• Pour réduire la probabilité de blessure ou d’endommagement liés à la chute du moniteur en cas de tremblement de terre ou autre désastre, soyez sûr de consulter le fabricant d’applique pour localiser l’installation.
• Ne dormez pas là où le moniteur peut tomber ou dégringoler en cas de tremblement de terre ou autre désastre.
13
Conditions requises pour le montage de la ventilation
100mm
100mm
100mm
100mm
Pour permettre à la chaleur de se disperser, laissez un espace entre les objets comme indiqué sur le diagramme ci-dessous.
14
Connexions
VCR
HD
DVD
Equipement avec
interface numérique
Moniteur LCD (second moniteur)
* Les câbles ne sont pas fournis.
Avant d’établir les connexions :
• Débranchez d’abord tous les équipements joints et établissez les connexions.
• Référer-vous au manuel de l’utilisateur inclus avec chaque pièce d’équipement.
Diagramme de Câblage
15
Loading...
+ 37 hidden pages