VIETA VH-MS470BT User Manual

VH-MS470BT
Le rogamos que lea el manual de usuario antes de utilizar el producto y que lo guarde para futuras consultas.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo odispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Please read the user manual first before using the product, keep well for future referring.
Manual de usuario
User Manual
CD Microsystem
CASOS EXENTOS DE DICHA GARANTÍA
1. El periodo de la garantía exceda del tiempo estipulado.
2. Siempre que el producto presente manipulaciones hechas por centros o personas no autorizadas por VIETA AUDIO S.A.
3. Siempre que el producto presente daños causados por manipulaciones incorrectas, utilización del mismo con fines inadecuados para los que no ha sido diseñado y que no estén contemplados en el manual de usuario, así como roturas de piezas, ralladuras, fisuras, desgaste de piezas por el uso, daños producidos por restos de pintura, arena, agua, o restos de comida dentro de la unidad.
4. Esta garantía no cubre los gastos ni los daños derivados del transporte.
5. Pérdidas, robo o accidentes producidos por incendio, líquidos, productos químicos, calor excesivo, ventilación inadecuada, vandalismo, inundaciones, tormentas eléctricas, tensión o suministro de voltaje excesivo o incorrecto, rayos, terremotos, impactos, otras fuerzas externas, radiaciones.
6. Cualquier coste adicional derivado de la instalación o desinstalación del producto.
7. Productos comprados fuera del territorio español o en distribuidores no autorizados.
8. Los datos contenidos en nuestros productos, (archivos de fotos, música, soportes digitales, etc..) no están en ningún caso cubiertos por la garantía, es responsabilidad del cliente realizar copias de seguridad antes de entregar el producto. Así mismo la incorrecta configuración o instalación del software o incompatibilidades con el hardware de otros equipos incluyendo drivers y controladores.
9. Mantenimiento reparación o sustitución de piezas derivado del uso y desgaste.
10. Baterías recargables y/o desechables (el tiempo de vida depende de la frecuencia de uso).
11. Fallos menores o variaciones en la calidad del producto que no afecten a su valor o el propósito para el cual fue creado.
12. Negligencia.
13. Accesorios:
Estuches y piezas de los enchufes. Cables de conexión. Diademas. Kits de los extremos de los auriculares, almohadillas para las orejas. Acabados decorativos.
14. Cualquier incidencia detectada al recibir la mercancía ha de ser notificada al servicio de atención al cliente 902.367.607 o al correo sat@vieta.es. De acuerdo con el artículo 366 del código de comercio, VIETA AUDIO S.A. no admitirá reclamaciones sobre roturas, golpes o falta de bultos pasadas 24 horas después de haber recibido la entrega de la mercancía.
ATENCIÓN AL CLIENTE / Tel. 902 367 607 / Fax. 93 574 26 83 / www.vieta.es
CONDICIONES DE GARANTÍA
VIETA AUDIO S.A. garantiza sus productos por un periodo de 24 meses. El periodo de garantía comienza en la fecha de compra de productos totalmente nuevos y sin usar por parte del primer usuario final.
Esta garantía cubre los posibles fallos de fabricación para todos los productos Vieta vendidos en el territorio español por distribuidores autorizados. Los productos Vieta adquiridos en otros países estarán cubiertos por la garantía que ofrezca el distribuidor local.
Esta garantía tendrá validez solamente cuando se presente la factura de compra en la cual aparece el nombre del cliente, el centro distribuidor y la fecha en la que se realiza la compra del producto. VIETA AUDIO S.A. acepta repara durante el periodo de garantía, todos aquellos productos que presenten anomalías durante su utilización normal tal y como se detalla en el manual de usuario y siempre que se utilice para el fin de fue diseñado.
Siempre que se realice un cambio de componentes o una sustitución del producto no se prorroga el periodo de la garantía.
ESPAÑOL
Índice
Algunos consejos acerca de la utilizaci— n segura del equipo ....................................................... 4
Observaciones importantes ........................................................................................................... 4
Directrices de seguridad de las bater’as ....................................................................................... 6
Contenido del paquete ................................................................................................................... 7
Introducci— n al producto ................................................................................................................. 8
Introducci— n al mando de control remoto ....................................................................................... 9
Instalaci— n de la bater’a ............................................................................................................... 10
Conexiones................................................................................................................................... 10
Funciones ECO-Energ’a/Standby ............................................................................................... 12
Ajuste del reloj .............................................................................................................................. 12
Calidad del sonido ........................................................................................................................ 12
C— mo escuchar emisoras de radio ............................................................................................... 13
Funcionamiento del CD ................................................................................................................ 14
Reproducci— n del disco MP3/WMA ............................................................................................. 15
Repetir reproducci— n (disco MP3) ................................................................................................ 15
Empleo del USB ........................................................................................................................... 15
Reproducci— n desde el dispositivo Bluetooth .............................................................................. 16
Congurar el temporizador de alarma .......................................................................................... 17
Activar/desactivar el temporizador de alarmas............................................................................. 17
Ajuste del temporizador de desconexi— n...................................................................................... 17
Manipulaci— n de los discos........................................................................................................... 17
Resoluci— n de problemas ............................................................................................................. 18
Especicaciones .......................................................................................................................... 19
Micro Sistema CD
4
Algunos consejos acerca de la utilización segura del equipo
Este equipo ha sido diseñado y fabricado para cumplir las normas de seguridad internacionales pero, como con cualquier otro aparato eléctrico, deberá tener cuidado si desea obtener los mejores resultados y la máxima seguridad en su utilización.
LEA las instrucciones de funcionamiento antes de intentar emplear el equipo.
COMPRUEBE que todas las conexiones eléctricas (incluyendo el enchufe de alimentación, cables de prolongación y las interconexiones entre las distintas piezas del equipo) están correctamente realizadas y cumplen con las instrucciones del fabricante. Apague y extraiga el enchufe de la red antes de realizar o cambiar conexiones. CONSULTE con su distribuidor si tiene alguna duda sobre la instalación, manipulación o seguridad de su equipo.
TENGA cuidado con los paneles o puertas de cristal del equipo.
EXTIENDA el cable de red de manera que no sea probable que sea pisado, aplastado, pillado o sometido a un calor o desgaste o humedad excesivos.
NO retire ninguna cubierta fija ya que podría exponerse a voltajes peligrosos.
NO obstruya las ranuras de ventilación del equipo con objetos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc. El sobrecalentamiento puede provocar daños y acortar la vida útil del equipo.
NO permita que los equipos eléctricos sean expuestos a gotas o salpicaduras ni sitúe encima del equipo recipientes con líquido, tales como floreros.
NO coloque objetos calientes o fuentes de llama cerca del equipo, tales como velas encendidas o lámparas de noche. Las elevadas temperaturas pueden fundir el plástico y provocar fuegos.
NO utilice soportes improvisados y NUNCA fije las patas con tornillos de madera; para garantizar una total seguridad, utilice siempre las patas o el soporte aprobados por el fabricante con las fijaciones que se proporcionan de acuerdo con las instrucciones.
NO utilice equipos tales como radios o estéreos personales para evitar distraerse mientras conduce. Es ilegal ver la televisión mientras conduce.
NO escuche música a alto volumen a través de los auriculares, ya que en caso contrario puede sufrir daños permanentes en su audición. NO deje el equipo encendido cuando no esté vigilado salvo que se especifique con claridad que el equipo ha sido diseñado para su funcionamiento no vigilado o tiene un modo stand-by (en espera).
Apague el equipo utilizando el interruptor y asegúrese de que su familia sabe cómo hacerlo. Puede que el equipo necesite ciertos ajustes para poder ser utilizado por personas enfermas o discapacitadas.
NO continúe manejando el equipo si tiene alguna duda sobre su funcionamiento normal, o si está dañado de alguna manera - apáguelo, desconecte el enchufe y consulte al vendedor.
SOBRE TODO,
- NUNCA deje que nadie, especialmente los niños, introduzca objetos en los agujeros, ranuras o cualquier otra abertura de la carcasa - en caso contrario, se podría producir una descarga eléctrica letal.
- NUNCA realice experimentos o haga pruebas con equipos eléctricos de ningún tipo
- ¡Es mejor estar seguros que lamentarse! Para lograr el máximo provecho y rendimiento, por
favor, lea atentamente este manual antes de poner en funcionamiento la unidad con el fin de familiarizarse con sus funciones, y asegurarse años de funcionamiento libres de fallos y con una excelente calidad de sonido.
Observaciones importantes
Conserve las instrucciones: debe conservar las instrucciones de seguridad y de funcionamiento para futuras consultas.
Evite instalar la unidad en las ubicaciones indicadas a
continuación. Lugares expuestos a luz solar directa o cerca de fuentes
de calor tales como calentadores eléctricos. Sobre otros equipos estéreos que radien mucho calor.
Lugares que carezcan de ventilación o sucios. Lugares sujetos a vibraciones constantes. Lugares húmedos o mojados.
No obstruya nunca las rejillas de ventilación.
Antes de encender la unidad por primera vez, asegúrese de que el cable de alimentación está correctamente instalado.
El enchufe de alimentación eléctrico se utiliza como dispositivo de desconexión y debe estar siempre completamente disponible.
El producto no debe ser expuesto a humedades ni a salpicaduras y no deberá colocar encima del equipo ningún objeto con líquido, tal como jarrones.
Para desconectar completamente la fuente de alimentación, deberá desconectar el enchufe del aparato de la red eléctrica. Desenchufe la unidad de la toma de corriente de la pared cuando haya tormentas para evitar daños debido a la caída de rayos y a cualquier fluctuación de energía.
Cuando no se iluminen ni el LED de espera ni la pantalla, será señal de que el interruptor de alimentación está en la posición apagado o que el equipo no está conectado a la red eléctrica.
No acerque ningún otro aparato a menos de 10 cm del equipo para garantizar una ventilación suficiente.
5
ESPAÑOL
Manipulación correcta de las baterías
• Un uso inadecuado o incorrecto de las baterías puede
provocar corrosión o una fuga en las mismas, lo que podría provocar fuego, daños personales o daños a la propiedad.
• Utilice únicamente los tipos de batería que se indican
en este manual.
• No se deshaga de las baterías utilizadas como si fuera
basura doméstica. Deshágase de ellas de acuerdo con la normativa local.
• Las pilas de botón, tal como las que se utilizan en
el mando a distancia de esta unidad, pueden ser tragadas con facilidad por los niños más pequeños lo que puede resultar peligroso. No deje que los niños pequeños jueguen con las pilas de botón y asegúrese de que la bandeja de soporte de las pilas se encuentra correctamente insertada en el mando a distancia. Acuda a un médico si cree que se han tragado una pila.
• No debe exponer las baterías (el paquete de pilas o las
baterías instaladas) a calor excesivo tal como luz solar directa, fuego o similar.
Deberá tener en cuenta los aspectos medioambientales
a la hora de deshacerse de la batería.
El enchufe no debe ser obstruido y debe ser
fácilmente accesible en todo momento.
No debe dificultar la ventilación cubriendo las rejillas
con objetos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc.
No coloque sobre el aparato fuentes de llama tales
como velas encendidas.
No deberá someter a las baterías a un calor
excesivo, tal como luz solar, fuego o similar. Por motivos de seguridad, no quite ninguna
tapa o intente acceder al interior del producto. El mantenimiento del aparato debe ser realizado por personal cualificado.
No intente quitar ningún tornillo, o abrir la carcasa de la unidad; no hay partes reparables por el usuario en el interior, deje las tareas de mantenimiento al personal cualificado.
PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO QUITE LA TAPA (O LA PARTE POSTERIOR), NO HAY PARTES REPARABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR, DEJE LAS TAREAS DE MANTENIMIENTO AL PERSONAL CUALIFICADO.
TENSIÓN PELIGROSA
su interior hay alta tensión, que puede ser de la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de electrocución para las personas.
ATENCIÓN
El manual del propietario contiene instrucciones de funcionamiento y de mantenimiento importantes, por su seguridad consulte este manual.
ADVERTENCIA: Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a chorros de agua o salpicaduras.
Nota:
- Esta unidad se calentará cuando se utilice durante un largo periodo de tiempo. Esto es normal y no indica un fallo de la unidad.
- Si se producen condiciones inusuales en la pantalla o en los botones, apague la unidad y enciéndala de nuevo.
- La etiqueta de características se encuentra en la base de la unidad.
- La información técnica se encuentra en la parte inferior del aparato.
La escucha prolongada a todo volumen del equipo puede provocar daños auditivos en el usuario.ADVERTENCIA: Para proteger su audición.
ADVERTENCIA: Para proteger su audición es importante que los auriculares o cascos utilizados con este producto cumplen con el Decreto francés del 8 de noviembre 2005, que implementa el artículo L.5232-1 Esto asegura que el nivel de sonido no excede de 100 dB SPL. La escucha prolongada a alto volumen durante más de cinco horas por semana puede dañar su audición.
Producto láser
Este producto está equipado con un equipo láser de baja potencia. Por su propia seguridad no quite ninguna tapa ni desmonte el producto. Los trabajos de reparación deben ser realizados por personal cualificado.
Para evitar cualquier posible daño auditivo, no utilice el aparato a un volumen elevado.
Micro Sistema CD
6
Directrices de seguridad de las baterías
Utilizadas correctamente, las baterías domésticas son una fuente segura y fiable de energía portátil. Se pueden producir problemas si se utilizan mal o con descuido, provocándose fugas o, en casos extremos, un incendio o una explosión.
A continuación se indican algunas pautas sencillas para el uso seguro de la batería diseñadas para eliminar cualquier tipo de problemas.
Tenga cuidado de colocar correctamente las pilas, observando las marcas más y menos en las baterías y el aparato.
Sustituya todo el grupo completo de pilas, teniendo cuidado de no mezclar baterías viejas con nuevas, o pilas de diferentes tipos, ya que
Guarde las pilas no utilizadas en su embalaje y lejos de objetos metálicos que puedan causar un cortocircuito provocando fugas o, en
Extraiga las baterías desgastadas del equipo y todas las baterías en el caso de que sepa que no lo va a utilizar en mucho tiempo.
No arroje nunca las baterías al fuego ya que esto podría provocar su explosión. Por favor, recicle las baterías desgastadas; no las ponga con la basura doméstica normal.
No intente recargar baterías normales, ya sea con un cargador o aplicándolas calor. Pueden provocarse
ALWAYS
Supervise a los niños en el caso de que sean ellos los que cambien las pilas con el fin de comprobar que siguen estas directrices.
Recuerde que las pequeñas pilas de botón, que se utilizan en algunos audífonos, juguetes, juegos y otros aparatos, pueden ser
No permita que los niños manipulen las pilas de botón.
Compruebe que el compartimento de las baterías está correctamente cerrado.
Acuda a un médico si cree que se han tragado una pila.
Una colocación incorrecta puede provocar fugas o, en casos extremos, fuego o incluso una explosión.
esto puede provocar una fuga o, en casos extremos, fuego o, incluso una explosión.
casos extremos, incendios o incluso una explosión.
En caso contrario se pueden provocar fugas en las baterías y causar daños.
fugas, incendios o, incluso, explotar. Existen baterías recargables especiales que se encuentran claramente marcadas como tales.
tragadas con facilidad por lo niños lo que puede resultar peligroso.
7
ESPAÑOL
Contenido del paquete
Verifique que todos estos elementos se encuentran dentro del embalaje.
SOURCE
La unidad. Altavoces x 2.
Mando a distancia. Pila incluida.
Cable del altavoz x 2.
Antena FM. Cable de control.
Manual de instrucciones.Cable I/D de audio x 1.
USBCDFM
PAIRING
AUX
DISPLAY
Micro Sistema CD
8
Introducción al producto
El reproductor de CD
1. Botón standby (en espera)
2. Botón reloj
3. Botón Modo
4. Conector USB
5. Indicador
6. Sensor del mando a distancia
7. Panel de la pantalla
8. Bandeja del disco
9. Botón de avance rápido (
)
Botón de avance de la sintonización Botón retroceder (
)
Botón sintonizar hacia atrás Botón siguiente (
)
Interruptor preajuste arriba Botón Anterior Interruptor preajuste abajo Botón reproducir/pausa (
)
10. Botón abrir/cerrar (
)
11. Botón Parar (
)
12. Antena Bluetooth
13. Toma del cable de control de alimentación
14. Terminales de Entrada AUX1 (I&D) (AUX IN1)
15. Terminales de Entrada AUX2 (I&D) (AUX IN2)
16. Antena FM
FM
ANTENNA
CABLE
AUX IN 1
L
R
L
R
AUX IN 2
CABLE
AC
SPEAKER OUTPUT(6 )
SOURCE
El amplificador
1. Auriculares
2. Botón del control de bajos
3. Botón del control de agudos
4. Botón del Control de volumen
5. Botón de selección del origen del sonido
6. Cable de alimentación de CA
7. Toma del cable de control de alimentación
8. Terminales de salida de altavoces (I&D)
9
ESPAÑOL
1. Botón standby
2. Botón de función del disco
3. Botón FM
4. Botón Modo (MODE)
5. Botón Intro (INTRO)
6. Botón Volumen (LOUDNESS)
7. Botón Preajuste del Ecualizador (P-EQ)
8. Botón Reloj (CLOCK)
9. Botón Siguiente (
)
Interruptor preajuste arriba
10. Botón retroceso rápido Botón sintonizar hacia atrás (
)
11. Botón anterior (
)
Interruptor preajuste abajo
12. Botón Reproducir/Pausa (
)
13. Botón Álbum Arriba (ALB +)
14. Botón Álbum Abajo (ALB - )
15. Botón Sordina (MUTE)
16. Botón Número (0-9, 10+)
17. Botón abrir/cerrar (
)
18. Botón Función USB
19. Botón función AUX ( AUX 1 / AUX 2 ) Botón Bluetooth
20. Botón Repetir A-B (A-B)
21. Botón Atenuador (DIM)
22. Botón Super bajo (S-BASS)
23. Botón dormir (SLEEP)
24. Botón temporizador (TIMER)
25. Botón Pantalla (DISPLAY) Pantalla RDS
26. Botón Búsqueda adelante (
)
Botón Sintonizar
27. Botón Parar (
)
Botón emparejamiento eliminado (PAIRING)
28. Botón Subir volumen (VOL +)
29. Botón bajar volumen (VOL -)
30. Botón programa (PROG)
Introducción al mando de control remoto
USBCDFM
PRESET
PAIRING
TIME R
SLEE P
AUX
DISPLAY
Micro Sistema CD
10
Radio de acción del control remoto
Apunte el mando a distancia hacia la unidad a no más de 5 metros del sensor del control remoto y formando un ángulo máximo de 60
0
con la horizontal y 400 con la vertical de la parte frontal de la unidad. La distancia de funcionamiento puede variar en función de la luminosidad de la habitación.
Nota:
• Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre el
sensor remoto de infrarrojos de la unidad y el control remoto. Si instala la unidad en un rack, etc .., el radio de acción puede disminuir dependiendo del grosor o el color del cristal de la puerta del rack.
• No exponga el sensor remoto de infrarrojos a la luz
solar directa u otra luz intensa, como la luz fluorescente invertida.
Conexiones
Precaución: Compruebe todas las conexiones antes de conectar la unidad a la toma de corriente alterna. Conexión de la antena FM.
Conecte la antena FM suministrada a la toma de antena de FM situada en la parte posterior de la unidad.
Precaución: Para evitar ruidos, mantenga alejada la antena de
la unidad, del cable de conexión y del cable de alimentación CA.
Instalación de la batería
1. Retire la tira de mylar aislante de la batería. Se encuentra en la parte trasera inferior del mando de control remoto.
2. Afloje el tornillo de la tapa del compartimiento de la batería con un destornillador. Extraiga el compartimiento de la batería con sus uñas.
3. Coloque una nueva pila (tamaño 2025) correctamente y vuelva a insertar completamente el compartimiento de las pilas hasta la posición original. Apriete el tornillo con un destornillador.
Manejo del mando de control remoto
• Retire las pilas si el control remoto no se va a utilizar
durante un período prolongado de tiempo.
• Para evitar posibles fallos, lea las siguientes
instrucciones y maneje correctamente el mando a distancia.
• No deje caer ni golpee el mando a distancia.
• No derrame agua o líquidos sobre el mando a
distancia.
• No coloque el control remoto sobre un objeto mojado.
• No coloque el control remoto bajo la luz directa del
sol o cerca de fuentes de calor excesivo.
• No utilice limpiadores cáusticos (porcelana, acero
inoxidable, baño, o limpiador de hornos, etc.) en el mando a distancia, ya que puede sufrir daños.
Nota:
Extraiga la batería del mando a distancia cuando no lo vaya a utilizar durante un largo período. En caso contrario podría sufrir daños debido a fuga en las baterías.
30° 30°
Max. 5 m
AUX
DISPLAY
CABLE
AUX IN 1
L
R
L
R
AUX IN 2
FM
ANTENNA
FM
ANTENNA
11
ESPAÑOL
Conexión de los altavoces
Conecte los cables del altavoz entre los terminales tal y como se muestra a continuación.
Conecte el cable con cabeza blanca a los terminales (-) y el cable con cabeza roja a los terminales (+).
En el altavoz:
1. Desatornille los conectores del altavoz.
2. Para el altavoz izquierdo, identifique el cable del altavoz que está conectado a los conectores de la izquierda en la unidad principal.
3. Inserte completamente el extremo rojo del cable de un altavoz en el conector rojo (+).
4. Atornille el conector rojo (+) para asegurar el cable.
5. Inserte completamente el extremo plateado del cable del altavoz en el conector blanco (-).
6. Atornille el conector blanco (-) para asegurar el cable.
7. Repita los pasos 2 a 6 para el altavoz derecho.
Conexión del equipo auxiliar
Conecte los terminales AUX IN 1 situados en la parte posterior de la unidad a los terminales de salida de audio del equipo auxiliar con un cable de audio (no suministrado) similar al mostrado a continuación.
CABLE
AC
SPEAKER OUTPUT(6 )
Caja del Altavoz derecho.
Vista posterior.
El amplificador.
Vista posterior de
la caja del altavoz
izquierdo.
FM
ANTENNA
CABLE
AUX IN 1
LRL
R
AUX IN 2
AUDIO OUT
R
L
R
L
AUX IN 1
El reproductor de CD.
Equipo auxiliar.
Conecte las tomas AUX IN 2 de esta unidad a las tomas de salida de audio del equipo auxiliar tal y como se muestra a continuación.
Conexión del cable de control
Conecte el cable de control entre el reproductor de CD y el amplificador.
Cómo conectar el auricular
Conecte los auriculares a la toma del teléfono. En los altavoces no se percibe ningún sonido.
Nota: Asegúrese de bajar el volumen antes de conectar o de ponerse los auriculares. Una intensidad acústica excesiva de los auriculares puede provocarle pérdida de la audición.
FM
ANTENNA
CABLE
AUX IN 1
LRL
R
AUX IN 2
AUDIO OUT
R
L
R
L
AUX IN 2
El reproductor de CD.
Equipo auxiliar.
FM
ANTENNA
CABLE
AUX IN 1
L
R
L
R
AUX IN 2
CABLE
AC
SPEAKER OUTPUT(6 )
El reproductor de CD.
Equipo auxiliar.
Auricular.
Amplificador.
Micro Sistema CD
12
Funciones ECO-Energía/Standby
ENCENDIDO / APAGADO
Al insertar el cable de alimentación de CA en un enchufe de la pared, la unidad entrará en el modo de reloj.
• Pulse el botón STANDBY para encender la unidad. En la pantalla se mostrará la palabra “HELLO” (Hola).
• Pulse el botón STANDBY para volver a activar el modo de reloj (CLOCK). En la pantalla se desplazarán las palabras “BYE BYE” (Adiós).
Conmutación del sistema al modo ECO Energía/Reloj
Pulse y mantenga pulsado el botón STANDBY durante 2 segundos o más para activar el modo Standby Eco Energía o el modo reloj normal.
* Modo reloj ECO energía No se mostrará el reloj. Pulse el botón CLOCK para
mostrar el reloj en la pantalla LCD. * Modo reloj normal El reloj se mostrará en la pantalla LCD. Nota:
1. Si la unidad permanece inactiva durante más de 90 segundos en el modo reloj, pasará automáticamente al modo ECO-Energía.
2. Si la unidad permanece inactiva durante más de 15 minutos en el modo normal, cambiará automáticamente al modo ECO-Power.
Ajuste del reloj
• Ajuste manual del reloj
1. Configure la unidad en el modo standby.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón CLOCK, el VFD mostrará CLOCK SET y el número 24 del reloj comienza a parpadear.
3. Pulse el botón VOL +/- del mando a distancia hacia el panel frontal de la unidad para seleccionar el modo 12/24 (formato hora), los dígitos de la hora comienzan a parpadear.
4. Pulse el botón VOL +/- del mando a distancia hacia el panel frontal de la unidad para configurar la hora, pulse el botón CLOCK para confirmar.
5. Ajuste los minutos con el botón VOL +/- .
6. Pulse el botón CLOCK, el reloj integrado se pondrá en funcionamiento.
Nota:
• Si la conguración del reloj permanece inactiva
durante más de 90 segundos, se cancelará el modo de ajuste del reloj.
• Si se produce un fallo de alimentación o se
desconecta la unidad de la red eléctrica, se perderá el ajuste del reloj.
• Ajuste automático del reloj
Cuando la emisora RDS muestra la hora, presione y mantenga presionado el botón “Display” (pantalla) en el mando a distancia, el reloj se sincronizará automáticamente con la hora RDS.
• Mostrar el reloj
En el modo ECO energía, pulse el botón CLOCK.
Calidad del sonido
Ajuste del volumen
Para subir o bajar el volumen, gire el mando - VOLUME + de la unidad o pulse los botones VOL +/- del mando a distancia.
Ajuste del Super bajo
Puede reforzar los graves para mantener niveles ricos y completos de las bajas frecuencias a bajo volumen.
Pulse el botón S-BASS del mando a distancia para conseguir el efecto, se iluminará la palabra “DBB” en el panel frontal. Pulse de nuevo el botón S-BASS para cancelar el efecto.
Ajuste del Bajo
Gire el botón BASS hacia la derecha o hacia la izquierda en el Amplificador para ajustar la intensidad de los bajos producidos.
Ajuste de los agudos
Gire el botón TREBLE hacia la derecha o hacia la izquierda en el Amplificador para ajustar la intensidad de los agudos producidos.
Control del volumen
Esta unidad dispone de la función loudness que puede aumentar automáticamente el efecto de las frecuencias bajas a bajo volumen. También puede aumentar el efecto de los graves a un volumen alto, pero el efecto de esta función será relativamente inferior que cuando se utilice a volúmenes bajos. Pulse el botón LOUDNESS del mando a distancia para activar la función loudness, se mostrará el icono “ ” en el panel delantero, si lo pulsa de nuevo desaparecerá.
Preajuste del ecualizador
Puede ajustar el sonido reproducido eligiendo simplemente de cinco ecualizadores preconfigurados. Pulse el botón P-EQ de forma repetida para desplazarse entre las siguientes opciones:
Cómo cambiar la iluminación del Panel Frontal
Esta unidad tiene tres niveles de brillo para mostrar el reloj. Pulse el botón DIM del mando a distancia o del panel frontal de forma repetida para elegir el brillo deseado.
Loading...
+ 28 hidden pages