Viessmann VITODENS 333 User Manual

Page 1

Feuille technique

Références et prix : voir tarif

VITODENS 333

Chaudière gaz compacte à condensation
de 6,6 à 26,0 kW
Document à classer dans :
Catalogue Vitotec, intercalaire 7
Vitodens333
TypeWS3A
à brûleur MatriX−compact modulant à air soufflé, pour fonctionnement en circuit étanche à ventouse et pour raccordement à une cheminée.
Avec système de charge intégré pour un confort eau chaude sanitaire exceptionnel, composé d’un échangeur à plaques
surdimensionné associé à un ballon de stockage émaillé (capacité 86 litres).
Pour gaz naturel et propane
5816306−F5/2004
Page 2
Information sur le produit
VITODENS 333
Concentrant un maximum de performances et de confort dans un volume réduit, la Vitodens 333 est exceptionnelle. Elle se monte même dans les placards ou dans les combles et offre tout le confort à un prix attractif. De technique modulaire, la Vitodens 333 combine la chaudière gaz à condensation Vitodens 300 et un système de charge avec ballon de stockage émaillé (86 litres). Tous les composants hydrauliques nécessaires ont été entièrement prémontés et constituent un appareil d’un design élégant. Il en résulte une simplicité de mise en place de l’appareil complet, un nombre réduit d’opérations de montage et donc des économies de temps de main−d’oeuvre. Ses dimensions d’élément de cuisine n’empêchent pas la Vitodens 333 d’être d’une maintenance très aisée puisque tous les composants sont accessibles par l’avant. La nouvelle régulation Vitotronic et son positionnement en hauteur facilite les manoeuvres, mais aussi les travaux de maintenance et d’entretien. Equipée du brûleur MatriX−compact, la Vitodens 333 respecte les valeurs limites du label écologique allemand Ange Bleu".
De l’eau chaude toujours disponible immédiatement
Le confort eau chaude sanitaire élevé de la Vitodens 333 résulte de son système de charge combinant un échangeur de chaleur à plaques performant et un ballon de stockage de 86 litres. Cette association garantit la disponibilité immédiate d’eau chaude à la température désirée à chaque soutirage et sans variations, même si les quantités prélevées sont importantes. On obtient ainsi des performances équivalentes à des chaudières avec un ballon d’eau chaude sanitaire traditionnel d’une capacité de 150 litres, voir plus.
Les avantages en résumé :
H Chaudière gaz compacte à
condensation de 6,6 à 26,0 kW.
H Chaudière livrée entièrement
assemblée.
H Rendement global annuel : 109 %
sur PCI.
H Fiabilité élevée et longévité importante
grâce aux surfaces d’échange Inox− Radiales en acier inoxydable austénitique.
H Brûleur gaz Matrix−compact, plage de
modulation de 1 à 4 (25 à 10 0 %).
H Condensation même pendant la
production d’eau chaude sanitaire grâce à un échangeur à plaques surdimensionné et la régulation électronique de charge.
Une qualité contrôlée
Certifiée CE selon les directives européennes en vigueur
Classée dans la catégorie Condensation selon la RT 2000 Eligible aux offres Dolce Vita de Gaz de France Respecte les valeurs limites du label écologique allemand "Ange Bleu" selon norme RAL−UZ 61.
H Souplesse de mise en place grâce aux
dimensions compactes et à la faible hauteur.
H Emissions polluantes nettement
inférieures aux valeurs limites du label écologique allemand Ange bleu".
H NOx < 12 ppm (< 20 mg/kWh) − CO
< 15 ppm (< 16 mg/kWh).
H Régulations Vitotronic, en fonction de
la température ambiante ou extérieurs, à système de diagnostic intégré et interface Optolink pour ordinateur portable, peut communiquer avec Vitodata.
H Montage, entretien et maintenance
particulièrement facilités par le système modulaire et un vaste coffret de raccordement.
H Faible consommation d’électricité grâce
à la modulation de la vitesse de la turbine pour courant alternatif et du circulateur chauffage.
H Adaptation automatique à la cheminée
pour un rendement durablement élevé.
H Confort eau chaude sanitaire très élevé.
Débit spécifique 22,8 l/min à 40°C (selon EN 625) correspondant à 228 litres en 10 minutes.
H Place économisée puisqu’il n’y a pas
besoin de dégagements sur les côtés pour la maintenance.
5816306−F
2 VITODENS 333
Page 3
Les surfaces d’échange Inox−Radiales en acier inoxydable assurent une fiabilité élevée avec une longévité importante ainsi qu’une puissance élevée dans un volume des plus réduits
Le brûleur modulant MatriX−compact assure des émissions polluantes extrêmement basses
Régulation numérique de chaudière
Vase d’expansion à membrane intégré
Information sur le produit
Vue éclatée
Circulateur chauffage intégré à vitesse modulée
Réservoir de stockage eau chaude sanitaire à système de charge
5816306−F
VITODENS 333 3
Page 4
Vitodens333
Caractéristiques techniques
Chaudière gaz, types B23 et C13, C33, C63, CatégorieII
Esi3P
Gamme de puissance nominale
TD/TR=50/30ºC TD/TR=80/60ºC
Débit calorifique nominal kW 6,324,7 N° CE de la chaudière CE0085BO 0338
Pression d’alimentation gaz
gaz naturel propane
Pression maximale d’alimentation gaz
Puissance électrique absorbée maxi.
(y compris circulateur)
Poids kg 130 Capacité échangeur de chaleur litres 5
Débit d’eau de chaudière
à 200 mbar de hauteur manométrique résiduelle
Débit volumique maximal
(valeur limite pour l’emploi d’un collecteur à bipasse)
Débit d’eau d’irrigation nominal
à t = 20 K
Pression de service maxi bars 3
Vase d’expansion à membrane
Capacité Pression de remplissage
Raccords
Départ et retour chaudière Eau froide, eau chaude Bouclage
Dimensions
Longueur Largeur Hauteur
Alimentation gaz R (filetage femelle) ¾
Réservoir de stockage eau chaude sanitaire
Capacité Pression de service maxi (côté ECS) Débit continu eau chaude sanitaire pour un sanitaire de 10/40°C
Débit en 10 minutes* (pour un sanitaire de 10/40°C) débit spécifique
Débits de gaz rapportés à la charge maximale gaz PCI gaz naturel Es10,2kWh/m gaz naturel Ei  9,3kWh/m propane 12,8kWh/m
*1
Indications selon normeEN677.
*2
Si la pression d’alimentation du gaz dépasse cette valeur, on montera un régulateur de pression de gaz en amont de la chaudière.
*3
Indications selon norme EN 625.
3
*1
kW kW
mbar mbar
*2
3 3 3
mbar 57,5 W 203
litres/h 1050
litres/h 1400
litres/h 1032
litres bars
G (filetage femelle) G (filetage femelle) G (filetage mâle)
mm mm mm
litres bars kW litres/h
litres/10mn litres/mn
m3/h m3/h kg/h
6,626,0
6,023,7
20 50
12
0,75
588 600
1387
86 10 24
688
228
22,8
2,46 2,69 1,94
¾ ¾
1
4 VITODENS 333
5816306−F
Page 5
Gamme de puissance nominale
T
=50/30ºC
D/TR
=80/60ºC
T
D/TR
Paramètres fumées
Groupe de valeurs fumées selon G 635/G 636
*1
kW kW
Vitodens333
6,626,0
23,7
6,0
G52/G
51
Température (à une température de retour de 30°C) à la puissance nominale en charge partielle
Température (à une température de retour de 60°C)
Débit massique  avec le gaz naturel
à la puissance nominale en charge partielle
 avec le propane
à la puissance nominale en charge partielle
Rendement global annuel à TD/TR=50/30ºC TD/TR=80/60ºC
Débit moyen de condensats
avec le gaz naturel et TD/TR=50/30ºC TD/TR=80/60ºC
Raccord condensats raccord flexible mm 2024
Buse de fumées* Conduit d’arrivée d’air mm extérieur mm 125
*1
Valeurs de calcul pour dimensionnement des conduits d’évacuation. Les températures de fumées sont des valeurs brutes mesurées à 20°C de température d’air de combustion. Les indications pour la charge partielle se rapportent à une puissance de 30 % de la valeur nominale. Si la charge partielle est une autre valeur (en fonction du mode de fonctionnement du brûleur), le débit massique de fumées devra être déterminé en conséquence. La température des fumées à une température de retour de 30°C servira de référence pour le dimensionnement des conduits d’évacuation. La température des fumées à une température de retour de 60°C servira à déterminer le domaine d’utilisation des conduits d’évacuation avec des températures de fonctionnement maximales.
*2
Fonctionnement avec une cheminée (B23) : Pour ce type de raccordement les prescriptions de la norme NF P 51−201 et les recommandations ATG B 84 sont à respecter. Un adaptateur Ø 80/125 (réf. 9544 730) est nécessaire pour raccorder la chaudière à des conduits de fumées disponibles dans le commerce.
2
ºC ºC
ºC
kg/h kg/h
kg/h kg/h
% %
litres/jour litres/jour
diamètre intérieur mm 80
45 35
70
47,3 11,8
48,4 11,5
109 104
1113
810
"Caractéristiques techniques des composants de la technique modulaire Viessmann, voir feuilles techniques correspondantes.
5816306−F
VITODENS 333 5
Page 6
Vitodens333
600 (largeur) 257
588 (Largeur)
470
180
46
Z2KAS
GAWW KW
1438
1387 (Hauteur)
Légende
GA Alimentation gaz HR Retour chauffage HV Départ chauffage KAS Manchette de raccordement
à la chaudière KOA Evacuation condensats KW Eau froide WW Eau chaude Z1 Bouclage (à réaliser sur le chantier) Z2 Bouclage avec ensemble de
raccordement pompe de bouclage
(accessoire)
min. 10 0
A Dégagement au mur avec ensemble
de raccordement (accessoire)
B Dégagement au mur en cas de
raccordement réalisé sur le chantier
C Ouverture pour les câbles
d’alimentation électrique
HR HV
C
1311
116 1
559
A
140
B
243
208
KOA
213
Z1
579
317
6 VITODENS 333
5816306−F
Page 7
Circulateur chauffage à vitesse modulée
Circulateur chauffage à vitesse modulée
La vitesse de la pompe et donc son débit sont communiqués à la pompe et réglés par la régulation en fonction de la température extérieure et des plages d’activation du chauffage ou de la marche réduite au travers d’un BUS interne de données.
Circulateur VICUPE−60 BUS
Tension nominale Intensité nominale
Puissance absorbée
Hauteur de refoulement résiduelle du circulateur intégré
450
400
40
350
V~ Amaxi
Amini
Wmaxi
Wmini Wen état de livraison
Une adaptation spécifique des vitesses maximale et minimale et de la vitesse en marche réduite à l’installation de chauffage existante sera effectuée par codage sur la régulation. En état de livraison, le débit minimal (adresse de codage "E7") est de 30 % et le débit maximal (adresse de codage "E6") est de 50 %.
230 0,45 0,21
100
50 85
Les courbes permettent d’adapter le débit aux caractéristiques de l’installation rencontrées. Cette adaptation du débit du circulateur à l’installation réduit la consommation d’électricité du chauffage.
300
30
250
200
20
150
100
10
0
Hauteur résiduelle de refoulement en mbar
kPa
Courbe Débit
A B C D E F G H
5816306−F
circulateur
L
M
50
0
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400
Débit volumique en litres/h
Réglage adresse de codage "E6"
30% 40% 50% 60% 70% 80% 90%
100%
E6:030 E6:040 E6:050 E6:060 E6:070 E6:080 E6:090 E6:100
Exemple H Chauffage par radiateurs,
température de dimensionnement 75/55°C, besoins calorifiques 20 kW débit volumique 860 litres/hK
H Pertes de charge 150 mbarL H Point de dimensionnementM
Courbe de pompe optimale selon graphique :
C=adresse de codage "E6:050"
K
A
B
C
D
E
H
G
F
VITODENS 333 7
Page 8
Mise en place
Travaux préparatoires d’installation
A
B
Légende
GA Alimentation gaz R ¾ HR Retour chauffage G ¾ HV Départ chauffage G ¾ KOA Evacuation condensats
(siphon à entonnoir) KW Eau froide G ¾ OKFF Niveau zéro plancher fini WW Eau chaude G ¾ Z1 Bouclage G1 (sans ensemble de
raccordement pompe de bouclage) Z2 Bouclage G ¾ (avec ensemble de
raccordement pompe de bouclage)
A Ensemble de raccordement B Zone de passage les câbles
d’alimentation électrique. Faire sortir des câbles du mur de 2000 mm environ.
5816306−F
8 VITODENS 333
Page 9
Travaux préparatoires avec ensemble de raccordement complet
Mise en place
Avec ensemble de raccordement
(référence 7179 419) pour raccordement côté gaz, chauffage et sanitaire des conduites du chantier vers le bas, composition : H 2 vannes d’arrêt à bille G ¾ avec
purgeur d’air, eau du chauffage,
H vanne gaz R ½ avec vanne d’arrêt
thermique de sécurité intégrée,
H robinet de remplissage, H console murale, H flexibles de raccordement, chauffage,
sanitaire et gaz et
H ensemble entonnoir d’écoulement avec
conduites de décharge des soupapes de sécurité
KW HV HR WWGA
243
470
180
208
Z2
A
B
Remarques importantes !
Respecter un dégagement pour les travaux d’entretien de 700 mm devant la Vitodens. Il n’est pas nécessaire de respecter des dégagements à gauche et à droite de la Vitodens pour les travaux d’entretien.
D
E
A
C
KOA
Z1
455
200
Vue côté mur
Légende
GA Alimentation gaz R ¾ HR Retour chauffage G ¾ HV Départ chauffage G ¾ KOA Evacuation condensats
(siphon à entonnoir) OKFF Niveau zéro plancher fini KW Eau froide G ¾ WW Eau chaude G ¾
1 Bouclage G1 (sans ensemble de
Z
raccordement pompe de bouclage) Z2 Bouclage G ¾ (avec ensemble de
raccordement pompe de bouclage)
990
559
317
OKFF
A Ensemble de raccordement B Vitodens 333 (dimensions extérieures) C Zone de passage les câbles
d’alimentation électrique. Faire sortir des câbles du mur de 2000 mm environ.
D Groupe de sécurité, DN 15, accessoire
séparé
E Raccord bouclage en cas d’ensemble
de raccordement pompe de bouclage (accessoire séparé)
5816306−F
VITODENS 333 9
Page 10
Mise en place
Travaux préparatoires d’installation avec ensemble de raccordement simplifié
Avec ensemble de raccordement
(référence 7179 420) pour raccordement sur le chantier depuis le haut ou depuis le bas composition : H 2 vannes d’arrêt à bille G ¾ avec
purgeur d’air, eau du chauffage,
H vanne gaz R ½ avec vanne d’arrêt
thermique de sécurité intégrée,
H robinet de remplissage
KW WWGA
HV HR
243
470
1311
116 1
KOA
C
455
200
208
B
Z
Remarques importantes !
Respecter un dégagement pour les travaux d’entretien de 700 mm devant la Vitodens. Il n’est pas nécessaire de respecter des dégagements à gauche et à droite de la Vitodens pour les travaux d’entretien.
A
559
317
OKFF
KW
D
HV
GA
WW
HR
Légende
GA Alimentation gaz R ½ HR Retour chauffage G ¾ HV Départ chauffage G ¾ KOA Evacuation condensats OKFF Niveau zéro plancher fini KW Eau froide G ¾ WW Eau chaude G ¾ Z Bouclage
Groupe de sécurité,
DN 15, version coudée composition :
H vanne d’arrêt H clapet de retenue et manchon
de contrôle
H manchon pour raccordement
d’un manomètre
H soupape de sécurité à membrane,
10 bars
Réf.7180386
10 VITODENS 333
A Vitodens333 B Zone de passage les câbles
d’alimentation électrique. Faire sortir des câbles du mur de 2000 mm environ.
C Ensemble d’entonnoir d’écoulement
(accessoire)
D Ensemble de raccordement
5816306−F
Page 11
Mise en place
Raccordement électrique
Travaux préparatoires avec socle
Socle de chaudière (réf. 7170 916)
H réglable en hauteur, pour chapes de
10 à 18 cm
H pour montage de la Vitodens 333 sur
la dalle de plancher brute
H à ouverture prédécoupée pour passage
des conduites et des lignes sur le chantier
A
A Ouverture prédécoupée
Raccordement électrique
Respecter les prescriptions locales en vigueur pour les travaux de raccordement électrique. La ligne d’alimentation sera équipée de fusibles de 16 A maxi. L’alimentation électrique (230 V~, 50 Hz) sera réalisée de manière fixe. Le raccordement des lignes d’alimentation et des accessoires sera réalisé au bornier de l’appareil.
Faire sortir des câbles du mur de 2000 mm environ dans la zone marquée (voir fig.)
Employer les câbles suivants : 3 x 1, 5 mm électrique
câble d’un nombre de conducteurs correspondant pour les raccordements externes
câbles 2 conducteurs pour
H extension externe H1 ou H2 H sonde extérieure H Vitotronic050 (LON) H équipement de motorisation pour
un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (BUS KM)
H alarme centralisée (en liaison avec
l’extension interne)
H Vitotrol100, typeUTD H Vitotrol200 H Vitotrol300.
2
pour câbles d’alimentation
208
559
câbles 3 conducteurs pour
H Vitotrol100, typeUTA H alimentation électrique accessoires
Interrupteur de verrouillage
Un dispositif de verrouillage doit être employé si la chaudière est raccordée à une cheminée et si un appareil d’extraction d’air (hotte aspirante, par exemple) se trouve dans le volume d’air de combustion.
On pourra utiliser pour ce faire l’extension interne H2 (accessoire). Lorsque la brûleur est enclenché, les appareils d’extraction seront arrêtés.
5816306−F
VITODENS 333 11
Page 12
Vitotronic 10 0 pour marche à température d’eau constante
Vitotronic100, typeHC1, pour marche à température d’eau constante
Intégrée à la Vitodens H Régulation électronique de chaudière
pour marche de la Vitodens à température d’eau constante.
Constitution et fonctions
H Une Vitotrol 100, type UTA ou UTD, est
nécessaire pour la marche en fonction de la température ambiante
H Système de diagnostic intégré H Régulation eau chaude sanitaire
intégrée
Constitution
La régulation se compose d’un module de base, de platine électroniques et d’un module de commande. La régulation contient : un interrupteur marche/arrêt chaudière, un écran à affichage numérique, un aquastat de surveillance, un limiteur de température, des touches
H de sélection du mode de fonctionnement H de réglage des températures d’eau de
chaudière et d’eau chaude sanitaire, H de marche provisoire, un voyant de dérangement brûleur, une touche de réarmement brûleur, un système de diagnostic intégré et des fusibles.
Caractéristique de réglage PI à sortie modulante.
Caractéristiques techniques
Tension nominale : 230V~ Fréquence nominale : 50Hz Intensité nominale : 6A Classe de protection :I Type de protection :IP X4D selon norme
EN 60529, à garantir par le montage/la mise en place
Mode d’action : Type 1B selon
norme EN 60730−1 Température ambiante Hen fonctionnement :de 0 à +40°C
emploi dans un
volume d’habitation
et une chaufferie
(ambiance normale) Hstockage et transport :de 20 à +65ºC Réglage de l’aquastat électronique : 74°C (il n’est pas
possible de modifier
cette valeur) Réglage de la surveillance électronique de température (chauffage) : 81°C (il n’est pas
possible de modifier
cette valeur) Réglage du limiteur de température : 100°C (il n’est pas
possible de modifier
cette valeur) Plage de réglage de la température d’eau chaude sanitaire Hchaudière murale gaz double service :de 10 à 57ºC Hchaudière murale gaz simple service :de 10 à 60ºC
Régime d’été
Programme de fonctionnementw
Le brûleur n’est enclenché que s’il faut produire de l’eau chaude sanitaire ou si de l’eau chaude est soutirée de la chaudière murale gaz double service.
Sonde de chaudière
La sonde de chaudière est raccordée à la régulation et implantée dans la chaudière. Température ambiante
H en fonctionnement :de 0 à +130ºC H stockage
et transport :de 20 à +170ºC
Fonction de protection contre le gel
La fonction de protection contre le gel est active dans tous les programmes de fonctionnement. Le brûleur est enclenché à une température d’eau de chaudière de 5°C et arrêté à une température d’eau de chaudière de 15°C. Le circulateur est enclenché en même temps que la brûleur et son arrêt est temporisé. Pour assurer la protection de l’installation contre le gel, le circulateur peut être enclenché à des intervalles définis (jusqu’à 24 fois pas jour) pour 10 minutes environ.
Sonde eau chaude sanitaire
Comprise dans H l’ensemble de raccordement pour
préparateur d’eau chaude sanitaire mural (80 litres) (à mentionner sur la commande)
H l’ensemble de raccordement pour
préparateur d’eau chaude sanitaire inférieur (120 ou 150 litres) (à mentionner sur la commande)
H l’ensemble de raccordement pour
préparateur d’eau chaude sanitaire latéral (160, 200 ou 300 litres ou autre préparateur d’eau chaude sanitaire (à mentionner sur la commande)
Longueur du câble 3,75 m, à fiche Type de protection : IP32 Température ambiante
H en fonctionnement :de 0 à +90ºC H stockage
et transport :de 20 à +70ºC
Module de commande
H Ecran d’affichage H Affichage des températures et
des messages de dérangement
H Affichage des codages
5816306−F
12 VITODENS 333
Page 13
Accessoires pour la Vitotronic 10 0
Accessoires pour la Vitotronic 10 0
Vitotrol100 (typeUTA), Réf. 7170 149
H Thermostat d’ambiance analogique H à sortie de commande (tout ou rien) H à programme journalier réglable H la programmation standard a été réglée
en usine (programmation spécifique possible)
H durée minimale entre deux inversions
15 minutes
Le Vitotrol 10 0 sera monté sur un mur intérieur de la pièce d’habitation principale à l’opposé des radiateurs ; ne pas le placer dans des rayonnages, des renfoncements, à proximité immédiate de portes ou près de sources de chaleur (comme le rayonnement solaire direct, une cheminée, un poste de télévision, etc.). Raccordement à la régulation : câble trois conducteurs d’une section de 1,5 mm2 (sans vert/jaune)
Tension nominale : 230V~/50Hz Charge nominale du contact :6(1)A250V~ Type de protection : IP20 Température ambiante
Hen fonctionnement :de 0 à +40ºC Hstockage
et transport :de 20 à +65ºC Plage de réglage des consignes pour la marche normale et la marche réduite :de 10 à 30ºC Consigne de température ambiante en marche de veille : 6ºC
5816306−F
Vitotrol100 (typeUTD), Réf.7179059
H Thermostat d’ambiance digital H à sortie de commande (tout ou rien) H à horloge numérique H à bouton rotatif permettant le réglage
de  "confort en permanence  abaissement en permanence"  protection contre le gel" 2 programmes fixes préréglés un programme spécifique
et
 programme vacances
H avec des touches pour régimes
réception et vacances
Le Vitotrol 10 0 sera monté sur un mur intérieur de la pièce d’habitation principale à l’opposé des radiateurs ; ne pas le placer dans des rayonnages, des renfoncements, à proximité immédiate de portes ou près de sources de chaleur (comme le rayonnement solaire direct, une cheminée, un poste de télévision, etc.). Fonctionnement à piles (deux piles LR 6/AA 1,5 V, autonomie : 1,5 ans environ). Raccordement à la régulation : câble deux conducteurs d’une section de 0,75 mm2.
Tension nominale : 3V Charge nominale du contact sans potentiel
H maxi :6(1)A230V~ H mini : 1mA5V
Type de protection :IP 20 selon norme
Mode d’action : Sonde d’ambiance,
Température ambiante
H en fonctionnement :de 0 à +50ºC H stockage et
transport :de 10 à +60ºC Plage de réglage des températures
H de confort :de 10 à 30ºC H d’abaissement :de 10 à 30ºC H de protection
contre le gel :de 6 à 10ºC Autonomie durant le remplacement des piles : 10minutes
EN60529, à garantir par le montage/la mise en place
type 1B selon norme EN 60730−1
Répartiteur de BUS KM, Réf. 7415028
Avec câble (3,0 m de longueur) et fiche très basse tension. Pour raccordement de 2 à 9 appareils au BUS KM (équipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, Vitotrol, Vitocom 10 0, etc.).
VITODENS 333 13
Page 14
Accessoires pour la Vitotronic 10 0
Extension interne H1,
Réf. 7179057 Platine électronique à implanter dans la régulation. L’extension permet de réaliser les fonctions suivantes :
Fonction Charge nominale
H Raccordement d’une électrovanne de sécurité externe (propane) 1(0,5)A250V~ et une des fonctions suivantes
H Raccordement du circulateur chauffage (à plusieurs vitesses) pour le circuit
de chauffage raccordé directement
H Raccordement d’une alarme centralisée H Raccordement d’une pompe de charge eau chaude sanitaire
Tension nominale : 230V~ Fréquence nominale : 50Hz
Extension interne H2,
Réf.7179144 Platine électronique à implanter dans la régulation. L’extension permet de réaliser les fonctions suivantes :
Fonction Charge nominale
H Verrouillage d’appareils externes d’extraction d’air 6(3)A250V~
et une des fonctions suivantes H Raccordement du circulateur chauffage (à plusieurs vitesses) pour le circuit
de chauffage raccordé directement
H Raccordement d’une alarme centralisée H Raccordement d’une pompe de charge eau chaude sanitaire
Tension nominale : 230V~
du relais de sortie
2(1)A250V~
du relais de sortie
(contact libre de
potentiel)
2(1)A250V~
Extension externe H1,
Réf.7179058 Module d’extension dans un boîtier, à monter au mur. L’extension permet de réaliser les fonctions suivantes (jusqu’à 8) :
Fonction Charge nominale
H Raccordement d’une alarme centralisée 0,4(0,2)A250V~ H Raccordement du circulateur chauffage (à plusieurs vitesses) pour le circuit
de chauffage raccordé directement
H Raccordement d’une pompe de charge eau chaude sanitaire H Demande d’une température minimale d’eau de chaudière
H Inversion externe du mode de fonctionnement H Verrouillage externe H Imposition de la consigne de température d’eau de chaudière au travers
d’une entrée 0−10 V
Tension nominale : 230V~ Fréquence nominale : 50Hz Intensité nominale : 4A Puissance absorbée : 4W Classe de protection :I Type de protection : IP32
Extension externe H2,
Réf.7179265 Module d’extension dans un boîtier, à monter au mur. L’extension permet de réaliser les fonctions suivantes :
H Demande d’une température minimale d’eau de chaudière H Inversion externe du mode de fonctionnement H Verrouillage externe
Tension nominale : 230V~ Fréquence nominale : 50Hz Intensité nominale : 2A Puissance absorbée : 3W Classe de protection :I Type de protection : IP32
Température ambiante
H en fonctionnement :de 0 à +40°C
H stockage
et transport :de 20 à +65ºC
Température ambiante
H en fonctionnement :de 0 à +40ºC
H stockage
et transport :de 20 à +65ºC
emploi dans un volume d’habitation et une chaufferie (ambiance normale)
emploi dans un volume d’habitation et une chaufferie (ambiance normale)
du relais de sortie
2(1)A250V~
total 4 A~ maxi
14 VITODENS 333
5816306−F
Page 15
Vitotronic 200 en fonction de la température extérieure
Vitotronic200, typeHO1, en fonction de la température extérieure
Intégrée à la Vitodens H Régulation numérique de chaudière en
fonction de la température extérieure pour modulation du fonctionnement de la Vitodens
H Avec module de commande H Régulation de 2 circuits de chauffage
dont 1 à vanne mélangeuse motorisée
Constitution et fonctions
H Horloge numérique pour programmes
journalier et hebdomadaire avec quatre
plages d’activation programmables
par jour pour la marche réduite et
l’autorisation de production d’eau
chaude sanitaire H Protection de l’installation de chauffage
contre le gel
H Système de diagnostic intégré H Régulation eau chaude sanitaire
intégrée
H Programme de séchage de chape H Enclenchement et verrouillage externes
(possibles avec un accessoire)
Conception modulaire
La régulation se compose d’un appareil de base, de modules électroniques et d’un module de commande. La régulation contient : un interrupteur marche arrêt/chaudière, un limiteur électronique de température maximale, un aquastat de chaudière, une interface Optolink ordinateur portable, des touches de
H sélection du programme, H programme vacances, H régimes réceptions et économique, H températures en marche réduite, H température d’eau chaude sanitaire, H marche provisoire
et un bouton pour la température en marche normale. Un dispositif de délestage des circulateurs chauffage et du brûleur en fonction des besoins, un dispositif de réglage d’une limite variable de chauffe, un dispositif anti−grippage des pompes, un système de diagnostic intégré, un affichage des messages d’entretien et une fonction chape.
Fonctions
La Vitotronic module la température d’eau de chaudière. Elle module automatiquement la température d’eau de chaudière (= température du départ chauffage du circuit raccordé directement à la chaudière) et la température de départ du circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (en association avec l’équipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse) en fonction de la température extérieure. Elle comprend une régulation eau chaude sanitaire adaptative avec dispositif de priorité (circulateurs chauffage arrêtés, vanne mélangeuse fermée). Il est également possible d’activer une fonction de désinfection thermique pour le préparateur d’ECS.
Caractéristique de réglage
Caractéristiques techniques
Tensionn nominale : 230V~ Fréquence nominale : 50Hz Intensité nominale : 6A Puissance absorbée :I Classe de protection : IP X 4 D selon
norme EN 60529 Température ambiante H en fonctionnement :de 0 à +40°C
emploi dans
des volumes
d’habitation et
des chaufferies
(conditions
d’ambiance
normales) H stockage
et transport :de 20 à +65°C Réglage de l’aquastat électronique : 74°C (il n’est pas
possible de modifier cette
valeur) Réglage de la surveillance électronique de température (chauffage) : 81°C (il n’est pas
possible de modifier
cette valeur) Réglage du limiteur de température : 100°C (il n’est pas
possible de modifier
cette valeur) Plage de réglage de la température d’eau chaude sanitaire Hchaudière murale gaz double service :de 10 à 57ºC Hchaudière murale gaz simple service :de 10 à 60ºC Plage de réglage de la courbe de chauffe
H pente :de 0,2 à 3,5 H parallèle :de 13 à 40K
Module de commande
H à horloge numérique H écran éclairé avec guidage en texte clair H multi−langues H affichage des températures et des
messages de dérangement
H codages par affichages à l’écran
du module de commande
H ensemble des réglages et des
principaux codages en texte clair
Fonction de protection contre le gel
La fonction de protection contre le gel est active dans tous les programmes de fonctionnement. La fonction de protection contre le gel est H enclenchée si la température extérieure
est inférieure à +1°C environ. En fonction hors gel, le circulateur chauffage est enclenché et l’eau de chaudière maintenue à une température inférieure de 15°C environ.
H arrêtée si la température extérieure
dépasse +3°C environ.
Régime d’été
Programme de fonctionnement"w
Le brûleur n’est enclenché que s’il faut produire de l’eau chaude sanitaire ou si de l’eau chaude est soutirée de la chaudière murale gaz double service.
PI à sortie modulante.
5816306−F
VITODENS 333 15
Page 16
Vitotronic 200 en fonction de la température extérieure
Réglage des courbes de chauffe (pente et parallèle)
du circuit raccordé directement à la chaudière) et la température de départ du circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (en association avec l’équipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse) en fonction de la température extérieure. La température de départ nécessaire à l’obtention d’une température ambiante donnée est fonction de l’installation de chauffage et de l’isolation du bâtiment à chauffer. Le réglage des deux courbes de chauffe permet d’adapter la température d’eau de chaudière et la température de départ au bâtiment.
Courbes de chauffe :
Pente courbe de chauffe
2,6
2,0
2,4
2,2
2,8
3,0
3,4
90
80
70
60
50
40
30
20
20 15 10 5 0 −5 −10 −15 −20 Température extérieure en °C
La température d’eau de chaudière est limitée vers le haut par l’aquastat de surveillance et la consigne de température réglée sur la régulation électronique de température maximale. La température de départ ne peut pas dépasser la température d’eau de chaudière.
3,2
1,8 1,6 1,4 1,2 1,0 0,8 0,6 0,4 0,2
Sonde de chaudière
La sonde de chaudière est raccordée à la régulation et implantée dans la chaudière. Température ambiante
H en fonctionnement :de 0 à +130ºC H stockage
et transport :de 20 à +170ºC
Remarque importante ! Si un collecteur à bipasse est employé, une sonde de température collecteur à bipasse devra être raccordée.
Sonde extérieure
Emplacement :
H mur nord ou nord−ouest du bâtiment H de 2 à 2,5 m au dessus du sol, un peu
plus haut que le milieu du premier
étage si le bâtiment a plusieurs étages. Raccordement : H câble 2 conducteurs d’une longueur
maximale de 35 m et une section des
conducteurs de 1,5 mm2 de cuivre H le câble ne devra pas être tiré à
proximité immédiate de câbles
230/400 V Type de protection :IP 43 selon
norme EN 60 529 Température ambiante en fonctionnement stockage et transport :de 40 à +70ºC
Sonde eau chaude sanitaire
Comprise dans H l’ensemble de raccordement pour
préparateur d’eau chaude sanitaire mural (80 litres) (à mentionner sur la commande)
H l’ensemble de raccordement pour
préparateur d’eau chaude sanitaire inférieur (120 ou 150 litres) (à mentionner sur la commande)
H l’ensemble de raccordement pour
préparateur d’eau chaude sanitaire latéral (160, 200 ou 300 litres ou autre préparateur d’eau chaude sanitaire (à mentionner sur la commande)
Longueur du câble 3,75 m, à fiche Type de protection : IP32 Température ambiante
Hen fonctionnement :de 0 à +90ºC Hstockage
et transport :de 20 à +70ºC
16 VITODENS 333
5816306−F
Page 17
Accessoires pour la Vitotronic 20 0
Accessoires pour la Vitotronic 200
Remarque importante concernant la sonde d’ambiance de compensation (fonction RS) des commandes à distance
La fonction −RS ne doit pas agir sur le circuit plancher chauffant compte−tenu de l’inertie de ce circuit. La fonction −RS ne doit pas agir sur le circuit de chauffage sans vanne mélangeuse si la chaudière est à limitation inférieure de la température.
Remarque concernant les Vitotrol 200 et 300
Si besoin est, il est également possible de combiner un Vitotrol 200 et un Vitotrol 300 (1 appareil par circuit de chauffage) dans une installation.
Sonde d’ambiance,
Réf. 7408012
Sonde d’ambiance indépendante complétant le Vitotrol 200 ou le Vitotrol 300 ; à utiliser s’il n’est pas possible de monter le Vitotrol 200 ou 300 dans la pièce d’habitation principale ou à un emplacement optimal pour la détection de la température ambiante ou le réglage. La sonde d’ambiance est à placer sur un mur intérieur de la pièce d’habitation principale à l’opposé des radiateurs. Ne pas l’implanter dans des étagères, une niche, à proximité immédiate d’une porte ou près de sources de chaleur (soleil, cheminée, poste de télévision, etc., par exemple). La sonde d’ambiance sera raccordée au Vitotrol 200 ou 300. Raccordement : H câble 2 conducteurs d’une section de
1,5 mm2 de cuivre.
H longueur du câble à partir de la
commande à distance : 30 m
H Le câble ne doit pas être tiré à proximité
immédiate câbles 230/400 V Classe de protection : III Type de protection :IP 30 selon
norme EN 60529, à garantir par le montage/la mise en place
Température ambiante
H en fonctionnement :de 0 à +40ºC H stockage
et transport :de 20 à +65ºC
5816306−F
Vitotrol200 (appareil raccordé au BUS KM), réf. 7450 017
La commande à distance Vitotrol 200 permet, pour un circuit de chauffage, de régler la température ambiante désirée en marche normale et de sélectionner le programme de fonctionnement depuis une pièce au choix. Le Vitotrol 200 dispose de touches de sélection du programme éclairées et de touches réceptions et économique. Le voyant de dérangement affiche les défauts de la régulation. Il est possible de raccorder une commande à distance pour chacun des circuits de chauffage.
Fonction WS (en fonction de la température extérieure) : montage à un endroit commode d’accès. Fonction −RS (avec sonde d’ambiance de compensation) : la commande à distance est à placer sur le mur intérieur de la pièce d’habitation principale du côté opposé aux radiateurs. Ne pas l’implanter dans des étagères, des renfoncements, à proximité immédiate de portes ou près de sources de chaleur (rayonnement solaire, cheminée, appareil de télévision, etc.) La sonde d’ambiance intégrée mesure la température ambiante et induit, si besoin est, une correction de la température de départ et une montée rapide en température au début du régime chauffage (si codée). Raccordement : H câble 2 conducteurs d’une longueur
maximale de 50 m (même si plusieurs commandes à distance sont raccordées)
H le câble ne devra pas être tiré à
proximité immédiate de câbles 230/400 V.
H fiches très basse tension livrée
avec l’appareil.
Alimentation électrique au travers du BUS KM. Intensité nominale : 10mA Puissance absorbée : 0,2W Classe de protection : III Type de protection : IP30 selon
Température ambiante
H en fonctionnement :de 0 à +40ºC H stockage
et transport :de 20 à +65ºC Plage de réglage de la consigne de température ambiante :de 10 à 30°C,
La consigne de température ambiante en marche réduite sera réglée sur la régulation.
norme EN 60529, à garantir par le montage/la mise en place
peut passer à 3/23°C ou à 17/37°C
Vitotrol300 (appareil raccordé au BUS KM), réf. 7450 790
La commande à distance Vitotrol 300 permet, pour un circuit de chauffage, de régler la température ambiante désirée en marche normale et réduite, de sélectionner le programme de fonctionnement et de régler la programmation du chauffage, de la production d’eau chaude sanitaire et de la pompe de bouclage eau chaude sanitaire. Le Vitotrol 300 dispose d’un écran éclairé, de touches de sélection du programme éclairées et de touches réceptions et économique, d’un dispositif d’inversion automatique heure d’été/heure d’hiver, de touches pour le programme vacances, le jour de la semaine et l’heure. Il est possible de raccorder une commande à distance pour chacun des circuits de chauffage.
Fonction −WS (en fonction de la température extérieure) : montage à un endroit commode d’accès. Fonction −RS (avec sonde d’ambiance de compensation) : la commande à distance est à placer sur le mur intérieur de la pièce d’habitation principale du côté opposé aux radiateurs. Ne pas l’implanter dans des étagères, des renfoncements, à proximité immédiate de portes ou près de sources de chaleur (rayonnement solaire, cheminée, appareil de télévision, etc.) La sonde d’ambiance intégrée mesure la température ambiante et induit, si besoin est, une correction de la température de départ et une montée rapide en température au début du régime chauffage (si codée). Raccordement : H câble 2 conducteurs d’une longueur
maximale de 50 m (même si plusieurs commandes à distance sont raccordées)
H le câble ne devra pas être tiré à proximité
immédiate de câbles 230/400 V.
H fiches très basse tension livrée avec
l’appareil.
Alimentation électrique au travers du BUS KM Intensité nominale : 10mA Puissance absorbée : 0,5W Classe de protection : III Type de protection :IP 30 selon
Température ambiante
H en fonctionnement :de 0 à +40ºC H stockage
et transport :de 20 à +65ºC Plage de réglage de la consigne de température ambiante
H en marche normale :de 10 à 30°C,
H en marche réduite :de 3 à 37ºC
norme EN 60529, à garantir par le montage/la mise en place
peut passer à 3/23°C ou à 17/37°C
VITODENS 333 17
Page 18
Accessoires pour la Vitotronic 200
Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse
(appareil raccordé au BUS KM), Réf.7178995
Régulation de vanne mélangeuse
La régulation de vanne mélangeuse sera montée directement sur la vanne mélangeuse Viessmann DN 20 à 50 et R ½ à R 1¼. La régulation de vanne mélangeuse est un ensemble à servo−moteur. Le sens de rotation peut être inversé. Avec fiche de raccordement pour le circulateur chauffage, sonde de départ (sonde à applique), alimentation électrique et raccordement au BUS. Tension nominale : 230V~
Fréquence nominale : 50Hz Intensité nominale :4(2)A Puissance absorbée : 6,5W Classe de protection : Type de protection :IP 32 D selon
Température ambiante
Hen fonctionnement :de 0 à +40ºC Hstockage
et transport :de 20 à +65ºC Charge nominale du relais de sortie pour le circulateur chauffage :4(2)A 230V~
Servo−moteur : Couple : 3Nm
Durée de course pour 90º2 : 2minutes Zone morte du régulateur PI à une pente de 1,4 : ±1,2K
Sonde de départ (sonde à applique)
norme EN 60529
Aquastat de surveillance à doigt de gant
Limitation de la température maximale pour un plancher chauffant, Réf. 7151 728
R
L’aquastat de surveillance est à implanter dans le départ chauffage et arrête le circulateur chauffage si la température de départ est excessive. A câble de raccordement (4 m de longueur environ) et fiche Plage de réglage :de 30 à 80ºC Différentiel : 11K maxi Pouvoir de coupure :6(1,5)A250V~ Cadran de réglage : dans le boîtier Doigt de gant en acier inoxydable : R½×200mm
ou
Aquastat de surveillance à applique
Limitation de la température maximale pour un plancher chauffant, Réf. 7151 729 (à n’employer que sur des tubes métalliques)
Module de communication LON,
Réf.7179113
Pour raccordement d’une régulation de chauffage Vitotronic 050 ou d’un Vitocom 300, composé d’une platine électronique (à implanter dans la régulation de la chaudière)
Répartiteur de BUS KM, Réf. 7415028
Avec câble (3,0 m de longueur) et fiche très basse tension. Pour raccordement de 2 à 9 appareils au BUS KM (équipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, Vitotrol, Vitocom 10 0, etc.).
Sonde à doigt de gant,
Réf.7179488 Pour détection de la température du collecteur à bipasse. Longueur du câble : 3,75 m environ, à fiche Type de protection : IP32 Température ambiante
H en fonctionnement :de 0 à +90ºC H stockage
et transport :de 20 à +70ºC
L’aquastat de surveillance est à monter sur le départ chauffage et arrête le circulateur chauffage si la température de départ est excessive. A câble de raccordement (4 m de longueur environ) et fiche. Plage de réglage :de 30 à 80ºC Différentiel : 14K maxi
Est à fixer à l’aide d’un collier. Longueur du câble : 2,0 m environ, à fiche Type de protection : IP32
Température ambiante
Hen fonctionnement :de 0 à +100ºC Hstockage
et transport :de 20 à +70ºC
18 VITODENS 333
Pouvoir de coupure :6(1,5)A250V~ Cadran de réglage : dans le boîtier
5816306−F
Page 19
Accessoires pour la Vitotronic 200
Extension interne H1,
Réf.7179057 Platine électronique à implanter dans la régulation. L’extension permet de réaliser les fonctions suivantes :
Fonction Charge nominale
H Raccordement d’une électrovanne de sécurité externe (propane) 1(0,5)A250V~ et une des fonctions suivantes
H Raccordement de la pompe de bouclage H Raccordement du circulateur chauffage (à plusieurs vitesses) pour le circuit
de chauffage raccordé directement
H Raccordement d’une alarme centralisée H Raccordement d’une pompe de charge eau chaude sanitaire
Tension nominale : 230V~ Fréquence nominale : 50Hz
Extension interne H2,
Réf.7179144 Platine électronique à implanter dans la régulation. L’extension permet de réaliser les fonctions suivantes :
Fonction Charge nominale
H Verrouillage d’appareils externes d’extraction d’air 6(3)A250V~
et une des fonctions suivantes
H Raccordement de la pompe de bouclage H Raccordement du circulateur chauffage (à plusieurs vitesses) pour le circuit
de chauffage raccordé directement
H Raccordement d’une alarme centralisée H Raccordement d’une pompe de charge eau chaude sanitaire
Tension nominale : 230V~ Fréquence nominale : 50Hz
du relais de sortie
2(1)A250V~
du relais de sortie
(contact libre de
potentiel)
2(1)A250V~
Extension externe H1,
Réf.7179058 Module d’extension dans un boîtier, à monter au mur. L’extension permet de réaliser les fonctions suivantes (jusqu’à 8) :
Fonction Charge nominale
H Raccordement d’une alarme centralisée 0,4(0,2)A250V~ H Raccordement de la pompe de bouclage
H Raccordement du circulateur chauffage (à plusieurs vitesses) pour le circuit
de chauffage raccordé directement
H Raccordement d’une pompe de charge eau chaude sanitaire
H Demande d’une température minimale d’eau de chaudière H Demande d’une température minimale d’eau de chaudière H Inversion externe du mode de fonctionnement H Verrouillage externe H Imposition de la consigne de température d’eau de chaudière au travers
d’une entrée 0−10 V
Tension nominale : 230V~ Fréquence nominale : 50Hz Intensité nominale : 4A Puissance absorbée : 4W Classe de protection :I Type de protection : IP32
Extension externe H2,
Réf.7179265 Module d’extension dans un boîtier, à monter au mur. L’extension permet de réaliser les fonctions suivantes :
Fonction Charge nominale
H Raccordement de la pompe de bouclage 2(1)A250V~
H Demande d’une température minimale d’eau de chaudière H Inversion externe du mode de fonctionnement H Verrouillage externe
Tension nominale : 230V~ Fréquence nominale : 50Hz Intensité nominale : 2A Puissance absorbée : 3W Classe de protection :I Type de protection : IP32
5816306−F
Température ambiante
H en fonctionnement :de 0 à +40°C
H stockage
et transport :de 20 à +65ºC
Température ambiante
H en fonctionnement :de 0 à +40°C
H stockage
et transport :de 20 à +65ºC
emploi dans un volume d’habitation et une chaufferie (ambiance normale)
emploi dans un volume d’habitation et une chaufferie (ambiance normale)
du relais de sortie
2(1)A250V~
total 4 A~ maxi
du relais de sortie
total 4 A~ maxi
VITODENS 333 19
Page 20
Accessoires pour la Vitodens 333 Etat de li vraison
Accessoires pour la Vitodens 333
Equipement de neutralisation
à neutralisant en granulés Réf.7252666
310
Neutralisant en granulés
(2×1,3kg) Réf. 9524 670
DN 40
Ensemble de raccordement pompe de bouclage
à implanter dans la Vitodens 333, composition :
H pompe, H vanne de réglage du débit, H groupe de tubes avec isolation, H extension externe H2 pour raccordement
145
à la Vitotronic
Réf.7179422
Cache mural
Plastrons pour les raccords hydrauliques. Réf. 7181 968
Etat de livraison
Chaudière gaz à condensation à surfaces d’échange Inox−Radiales, brûleur modulant MatriX−compact pour gaz naturel et propane, Aqua−Platine à Multi−Connecteur, vase d’expansion à membrane, circulateur chauffage à vitesse modulée et réservoir de stockage eau chaude sanitaire intégré à système de charge. Précâblée et prête au raccordement.
Coloris de la jaquette à revêtement de résine époxy : blanc
Ensemble entonnoir d’écoulement
Entonnoir d’écoulement avec siphon, rosace et tube d’écoulement soupape de sécurité, réf. 7176 014
En colis séparés : Vitotronic 10 0 pour marche à température d’eau constante ou Vitotronic 200 en fonction de la température extérieure
La Vitodens 333 est livrée prééquipée pour le gaz naturel Es. Un jeu de pièces de passage au gaz naturel Ei ou au propane est livré en cas de commande (diaphragme gaz).
5816306−F
20 VITODENS 333
Page 21
Conseils concernant l’étude
Généralités
Les Vitodens Viessmann peuvent être employées dans tout chauffage à eau chaude à circulation accélérée. La pression minimale de l’installation est de 0,8 bar.
Choix de la puissance nominale
La puissance de la chaudière sera choisie en fonction des besoins calorifiques du bâtiment et pourra être plus élevée que ceux−ci.
Le rendement des chaudières à condensation est stable sur une vaste plage de puissance de la chaudière ; même si la puissance est le double des besoins calorifiques, il reste pratiquement inchangé.
Dimensionnement de l’installation
H La température d’eau de chaudière est
limitée à 74°C. Nous recommandons de dimensionner la distribution de chauffage et la production d’eau chaude sanitaire pour des températures de départ maximales de 70°C afin de maintenir les déperditions par les conduites à un niveau faible.
H Du fait des faibles températures de
retour requises pour la condensation, il est déconseillé d’implanter des organes de mélange dans le circuit de chauffage. S’il faut des vannes mélangeuses, installations comprenant plusieurs circuits ou chauffages par le sol, par exemple, on n’utilisera que des vannes mélangeuses 3 voies.
Equipement de sécurité
Il est obligatoire d’équiper la chaudière d’une soupape de sécurité.
Soupape de sécurité
Il est obligatoire d’équiper la chaudière d’une soupape de sécurité. Une soupape de sécurité (tarée à 3 bars) est intégrée aux Vitodens. La conduite de décharge devra déboucher sur un entonnoir d’écoulement (ensemble entonnoir d’écoulement livré comme accessoire). Un siphon anti−odeurs est intégré à l’entonnoir d’écoulement.
Planchers chauffants
Nous recommandons d’utiliser des tubes en matériau de synthèse étanches à l’oxygène pour les planchers chauffants. Si on utilise des tubes en matériau de synthèse non étanches à l’oxygène, il est nécessaire de procéder à une séparation des circuits ou de prévoir un traitement d’eau. Ce traitement doit être compatible avec les matériaux utilisés dans l’installation. Notre gamme comprend des échangeurs de chaleur indépendants pour assurer une séparation hydraulique.
Les planchers chauffants et les circuits de chauffage présentant une capacité en eau très importante (> 15 litres/kW) devront être raccordés à la chaudière par l’intermédiaire d’une vanne mélangeuse 3 voies dans le cas même si la chaudière est à condensation ; voir feuille technique "La régulation des chauffages par le sol".
On implantera dans le départ du circuit plancher chauffant un aquastat de surveillance pour limitation maximale de la température.
Conduites en matériau synthétique pour radiateurs
Nous recommandons l’emploi d’un aquastat de surveillance pour limitation maximale de la température même dans le cas de conduites en matériau synthétique pour circuits de chauffage par radiateurs.
Produits chimiques anticorrosion
Dans les installations de chauffage correctement réalisées et conduites, il ne se produit aucune corrosion en règle générale. Il n’est pas nécessaire d’employer des produits chimiques anticorrosion. Certains fabricants de conduites en matériau synthétique recommandent l’emploi d’additifs chimiques. Dans ce cas, on ne devra utiliser que les produits anticorrosion proposés dans le commerce et autorisés ("qualité alimentaire") pour les chaudières à production d’eau chaude au travers d’échangeurs de chaleur simple paroi (échangeurs instantanés ou ballons à accumulation).
Composition de l’eau/protection contre le gel
Les installations jusqu’à 10 0 kW ne nécessitent pas de dispositions de traitement de l’eau. Si le volume spécifique de l’installation dépasse 20 litres/kW de puissance de chauffage (par suite de la mise en place d’un réservoir tampon d’eau primaire, par exemple), les recommandations de la notice pour l’étude "Valeurs de référence concernant la composition de l’eau" seront à respecter. Si l’installation de chauffage ne fonctionne pas en permanence et qu’il y a risque de gel, on pourra ajouter de l’antigel à l’eau du chauffage. Autres indications, voir DTU. Ne remplir la chaudière qu’avec de l’eau ayant la qualité de l’eau potable. L’eau de remplissage d’une dureté dépassant 35°f devra être impérativement adoucie.
Mise en place
H Pas d’air pollué par des hydrocarbures
halogénés (contenus dans des aérosols,
des peintures, des solvants et des
nettoyants, par exemple)
H Pas de poussière abondante H Pas d’humidité de l’air élevée H Local hors gel et bien ventilé
Dans le cas contraire, il y a risque de dysfonctionnements et d’endommagements de l’installation.
La Vitodens ne pourra être installée dans des locaux où l’air risque d’être
contaminé par des hydrocarbures halogénés comme les salons de coiffure,
les imprimeries, les teintureries, les laboratoires, etc. que si des mesures suffisantes ont été prises pour assurer une arrivée d’air sain. Prière de contacter la société Viessmann en cas de doute. Si ces conditions ne sont pas remplies, notre garantie expire en cas de dégâts causés par le non−respect de l’une d’entre elles.
Sécurité de manque d’eau
Les Vitodens Viessmann sont équipées d’une sécurité de manque d’eau. Des essais ont démontré qu’en cas de manque d’eau consécutif à une fuite sur l’installation de chauffage alors que le brûleur fonctionne, le brûleur est arrêté sans dispositions supplémentaires avant qu’il n’y ait surchauffe de la chaudière et du conduit d’évacuation des fumées.
5816306−F
VITODENS 333 21
Page 22
Conseils concernant l’étude
Raccordement à une ventouse
La chaudière est de catégorie C13, C33.
Si la Vitodens fonctionne en circuit étanche, elle peut être placée dans toute pièce quelles que soient sa taille et sa ventilation. Elle pourra être installée dans des pièces d’habitation, des pièces annexes non ventilées, des placards et des renfoncements mais aussi dans des combles avec traversée directe de toit pour le conduit d’évacuation des fumées/ admission d’air.
Les conduits d’évacuation des fumées/ amenée d’air pour fonctionnement en circuit étanche
H traversée verticale du toit, H ventouse horizontale, H traversée horizontale de toit
ont été testés et certifiés CE avec la Vitodens sous forme d’un ensemble fonctionnel. De ce fait, seuls ces conduits devront être employés avec la chaudière pour un fonctionnement en circuit étanche. Respecter les prescriptions de l’arrêté du 2 août 1977 et la norme DTU P 45−204. Ces textes précisent notamment les conditions d’implantation du débouché de la ventouse. Celui−ci doit être situé à 0,40 m au moins de toute baie ouvrante et à 0,6 m de tout orifice d’entrée d’air de ventilation. Ces deux distances s’entendent de l’axe de l’orifice d’évacuation des gaz brûlés au point le plus proche de la baie ouvrante ou de l’orifice de ventilation.
Volumes de protection électriques
Zone 2
Les installations électriques des pièces où se trouvent une baignoire ou un douche devront être réalisées de manière à ce que les personnes ne soient pas exposées à des courants dangereux. La Vitodens correspond au type de protection IP X 4 D. La Vitodens devra être installée hors des volumes de protection 0, 1 et 2.
Raccordement à une cheminée
La chaudière est de catégorie B23.
L’amenée d’air extérieur est obligatoire dans ce cas. Les prescriptions des recommandations ATG. B84, de la norme NF P 51−201 et de la norme DTU P 45 − 204 sont à respecter. Employer des tubes étanches et résistants aux condensats. La section libre minimale doit être de 50 cm2. La Vitodens doit être raccordée à proximité de la cheminée/du conduit. Pour ce type de raccordement, un adaptateur Ø 80/125 (réf. 9544 730) pour des puissances 35 kW ou Ø 100/150 (réf. 9544 731) pour des puissances > 35 kW est nécessaire.
22 VITODENS 333
Page 23

Raccordement condensats

Raccordements côté gaz et côté eau
La conduite d’évacuation des condensats sera tirée en pente continue. Les condensats provenant de la cheminée (si un écoulement existe) seront dirigés avec ceux provenant de la chaudière vers le réseau d’évacuation des eaux usées directement ou (si nécessaire) au travers d’un équipement de neutralisation des condensats.
Vitodens333
A
B
A Flexible d’évacuation
(compris dans la Vitodens)
B Ensemble entonnoir d’écoulement
(accessoire)
Remarque importante !
Un dispositif d’aération devra se trouver entre le siphon et l’équipement de neutralisation des condensats.
2

Evacuation et neutralisation des condensats

Les condensats formés pendant le fonctionnement tant à l’intérieur de la chaudière qu’à l’intérieur du conduit d’évacuation des gaz de fumées devront être évacués dans les règles de l’art. Leur pH est compris entre 4 et 5 pour les chaudières gaz.
La réglementation locale en vigueur sera à respecter pour l’évacuation des condensats des chaudières gaz à condensation.
Les condensats des chaudières gaz à condensation pourront, en règle générale, être dirigés sans neutralisation vers le réseau public d’eaux usées.
La conduite d’évacuation des condensats vers le tout−à−l’égout doit être parfaitement visible. Elle devra être réalisée en pente descendante et être équipée d’un siphon anti−odeurs (avec aération) et d’un regard permettant le prélèvement d’échantillons. L’écoulement de sol devra impérativement se trouver en dessous du siphon pour condensats de la chaudière.
Les conduites d’évacuation des condensats et des eaux usées ne devront être réalisées qu’en matériaux résistants aux condensats. En outre, il est vivement déconseillé d’employer des conduites ou des joints en acier galvanisé ou en matériau contenant du cuivre. L’évacuation des condensats devra être équipé d’une boucle ou d’un dispositif d’aération pour empêcher toute sortie de fumées.
5816306−F
VITODENS 333 23
Page 24
Raccordements côté gaz et côté eau
Equipement de neutralisation des condensats
2
B
A Evacuation des condensats B Equipement de neutralisation
des condensats
C Ventilation par le toit
C
Les Vitodens pourront (si nécessaire) être livrées avec un équipement de neutralisation des condensats indépendant (accessoire). Les condensats formés seront dirigés vers l’équipement de neutralisation et traités.
La conduite d’évacuation des condensats vers le réseau d’eaux usées devra être visible. Elle devra être tirée en pente descendante et équipée d’un siphon anti− odeurs côté eaux usées et d’un manchon permettant le prélèvement d’échantillons.
A
Si la Vitodens est montée en dessous de la zone de reflux des eaux usées, on utilisera une pompe refoulant les condensats.
La consommation de neutralisant en granulés dépendant du mode de fonctionnement de l’installation, il est nécessaire de déterminer les quantités à rajouter en effectuant plusieurs contrôles lors de la première années de fonctionnement. Il est possible qu’un plein suffise pour plusieurs années.
Equipement de neutralisation des condensats pour installations à une chaudière H pour Vitodens 333
réf.7252666
310
DN 40
145
24 VITODENS 333
5816306−F
Page 25

Conduite de bouclage eau chaude sanitaire

Conduite de bouclage eau chaude sanitaire
Les conduites de bouclage améliorent le confort eau chaude sanitaire et réduisent la consommation d’eau. Ces avantages résultent de la disponibilité immédiate de l’eau chaude au poste consommateur.
Une mauvaise isolation de la conduite de bouclage risque cependant d’induire des déperditions calorifiques importantes.
Vitodens333
Nous recommandons à partir d’une longueur de conduite de 7 m de prévoir un bouclage avec une isolation dans les règles de l’art.
La conduite de bouclage sera équipée non seulement d’un circulateur et d’un clapet de retenue, mais encore d’une horloge de programmation coupant la bouclage durant la nuit.
Légende
KW Eau froide WW Eau chaude Z Bouclage
1
Bouclage sans ensemble de raccordement pompe de bouclage
Bouclage avec ensemble de raccordement pompe de bouclage (sera intégré à la chaudière)
5816306−F
VITODENS 333 25
Page 26
Raccodements côté gaz et côté eau
Raccordement côté eau sanitaire
N
A
B
T
U
C
D
S
E
F
G HKLM G G GRM NPO
M
A Eau chaude B Conduite de bouclage C Pompe de bouclage (uniquement en
cas de raccordement sans ensemble de raccordement pompe de bouclage)
D Clapet de retenue (uniquement en cas
de raccordement sans ensemble de raccordement pompe de bouclage)
E Débouché visible de la conduite de
décharge
F Soupape de sécurité G Vanne d’arrêt H Vanne deux voies de réglage du débit
(le montage et le réglage du débit maximal d’eau froide en fonction du débit d’eau chaude en 10 minutes du préparateur d’eau chaude sanitaire (voir page 4) sont recommandés)
K Raccord pour manomètre L Clapet de retenue M Vidange N Eau froide O Filtre d’eau potable P Réducteur de pression R Clapet de retenue/disconnecteur S Vase d’expansion compatible à
l’eau chaude sanitaire
T Conduite de bouclage si emploi
de l’ensemble de raccordement pompe de bouclage
U Pompe de bouclage sans
ensemble de raccordement pompe de bouclage
*1
La soupape de sécurité doit être impérativement montée. Conseil : Monter cette soupape plus haut que le préparateur. Elle sera ainsi protégée de l’encrassement, de l’entartrage et des
températures excessives. De plus, le préparateur n’a pas besoin d’être vidangé lor sque l’on travaille sur la soupape de sécurité.
*1
Pour protéger l’installation domestique, il est recommandé de monter un filtre d’eau potable.
26 VITODENS 333
5816306−F
Page 27
Contrôle du vase d’expansion intégré ou du vase d’expansion du cadre de montage
Vases d’expansion
Vase d’expansion intégré à la Vitodens 333
Pression d’azote 0,75 bar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pression de décharge 2,5 bars. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capacité 12 litres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
V
 =f ((VI+VC) Ce+2,4)
VEM
V
 =Volume du vase d’expansion
VEM
f = Coefficient d’expansion (3 pour
VI= Volume de l’installation VC= Volume d’eau de chaudière Ce= Coefficient d’expansion eau
la vase d’expansion)
du chauffage
On vérifiera lors de l’intégration hydraulique que le dimensionnement du vase d’expansion correspond aux conditions de l’installation.
La procédure suivante permet un premier contrôle.
Exemple :
Installation :  Vitodens333
Calcul : Chauffage 70/65°C, température moyenne de l’eau : 60°C environ Ce=0,0171 V
=2·((130 + 5)·0,0171+2,4)
VEM
V
=9,42litres
VEM
Résultat : Le vase d’expansion intégré (capacité 12 litres) suffit pour cette installation.
 Volume d’eau de
chaudière : 5 litres  Puissance : 20 kW  Radiateurs plats  Volume de l’installation :
130 litres environ,
chauffage 70/65°C
Remarque importante
Si le vase d’expansion implanté ou livré comme accessoire ne suffit pas, l’installateur raccorder un vase d’expansion dimensionné en conséquence au raccord pour vase d’expansion de la Vitodens.
3
Détermination du volume de l’installation (valeurs indicatives) Détermination du coefficient d’expansion Ce
1000
800
600
C
400
B
200
130
Volume de l’installation en litres
0
510 20 30 40 50 Puissance en kW
A Radiateurs panneaux B Radiateurs classiques C Plancher chauffant
A
Température moyenne de d’eau (°C)
50 0,0121 60 0,0171 70 0,0228
Coefficient d’expansion Ce
5816306−F
VITODENS 333 27
Page 28
Bouteille de mélange

Bouteille de mélange ou échangeur de séparation hydraulique

Emploi
Règles d’étude des circuits hydrauliques d’une installation : H Prévoir en règle générale une bouteille
de mélange ou un échangeur en cas de plusieurs Vitodens en cascade.
H Equilibrage de la bouteille de mélange
ou de l’échangeur : régler le débit volumique côté chaudière à 10 à 30 % environ en dessous du débit volumique côté installation (réduction des retours).
H La bouteille de mélange ou l’échangeur
sont à dimensionner en fonction du débit volumique maximal de l’installation.
La bouteille de mélange ou l’échangeur sépare le circuit générateur de chaleur (circuit chaudière) et les circuits de chauffage.
Si le débit volumique maximal dépasse les valeurs du tableau suivant, une bouteille de mélange ou l’échangeur devra être installé dans tous les cas.
Principe de fonctionnement d’une bouteille de mélange
T1 T3
V
primaire
T2 T4
secondaire
V
Schémas hydrauliques, voir, schéma concerné.
Chaudière Débit volumique
Vitodens333 1400
Le circuit générateur de chaleur et le circuit de chauffage seront dimensionnés séparément en fonction du type d’installation.
V
primaire
V
secondaire
T
1
T
2
T
3
T
4
Q
primaire
Q
secondaire
maximal litres/h
Volume eau du chauffage circuit générateur de chaleur (de 10 à 30 % environ inférieur à V
secondaire
Volume eau du chauffage du circuit de chauffage Température eau de départ circuit générateur de chaleur Température de retour Température de départ circuit
de chauffage
Température de retour circuit de chauffage Quantité de chaleur fournie par le générateur Quantité de chaleur dissipée par le circuit de chauffage
)
Circuit générateur de chaleur
Le circulateur intégré à la Vitodens devra vaincre les pertes de charge du circuit primaire (côté chaudière) y compris bouteille de mélange ou échangeur (les pertes de charge de la bouteille de mélange sont négligeables). Les graphiques pompes permettent de déterminer la hauteur manométrique résiduelle correspondant au débit circulant dans le circuit générateur afin de sélectionner le diamètre des conduites ou de régler en conséquence la pompe à vitesse modulée de la Vitodens 300 ou 333.
Circuit de chauffage
Les pompes de chauffage à fournir par l’installateur devront assurer le débit du circuit de chauffage en surpassant les pertes de charge de ce circuit ; elles seront à dimensionner en conséquence.
V
primaire<Vsecondaire
T
1
T
2
Q
primaire=Qsecondaire
Nota : la mise en place de thermomètres
>T
3
j T
4
facilite les réglages de débits.
28 VITODENS 333
5816306−F
Page 29
Bouteille de mélange en liaison avec un Divicon modulaire
voir feuille technique Divicon modulaire (accessoires)
Collecteur à bipasse
457
120 120
HV
HR
697
120 120
HV
HR
910
407
275
HRHV
HV
120
HR
275
407
Légende
HR Retour chauffage HV Départ chauffage
910
Débit maxi : 4,5 m3/h
3
5816306−F
VITODENS 333 29
Page 30
Schémas hydrauliques Schéma7
Schémas hydrauliques Vitodens333
Remarque importante !
Les présents schémas ne constituent qu’une représentation sans engagement de notre part, la présence de tous les composants nécessaires et leur bon fonctionnement doivent être impérativement contrôlés par l’installateur.
Schéma hydraulique 7 Vitodens 333 avec un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse
D
B
C
A
WW
3
E
A Vitodens333 B Sonde extérieure (uniquement dans
le cas de la régulation en fonction de la température extérieure)
C Vitotrol100
pour régulation pour marche à température d’eau constante ou Vitotrol 200 ou 300 pour régulation en fonction de la température extérieure
Appareils nécessaires
Désignation Nombre Réf.
Pos.
A Vitodens333 1 voir tarif C  pour marche à température d’eau constante :
Vitotrol100, typeUTA ou Vitotrol100, typeUTD
 pour marche en fonction de la température extérieure :
Vitotrol200 ou Vitotrol300
KW
D Circuit de chauffage E Ballon ECS à système de charge
KW Eau froide WW Eau chaude
1
1
1
1
7170149
7179059
7450017
7179060

30 VITODENS 333

5816306−F
Page 31
Schémas hydrauliques
Schéma hydraulique 8 Vitodens 333 avec un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse et séparation/découplage hydraulique
D
C
B
E
Schéma8
A
WW
M
L
N
KW
O
A Vitodens 333 avec régulation en
fonction de la température extérieure
B Sonde extérieure C Vitotrol D Circuit plancher chauffant E Limiteur de température maximale F Sonde de départ G Circulateur chauffage (à fournir)
Installation à circuit plancher chauffant régulé par une vanne mélangeuse 3 voies.
Séparation ou découplage hydraulique H séparation hydraulique par échangeur
Vitotrans 10 0
H découplage hydraulique par bouteille H découplage hydraulique par bipasse
(avec vanne d’équilibrage)
H découplage hydraulique par collecteur
à bipasse.
Appareils nécessaires
F
G
H
K
M
~
H Vanne deux voies de réglage K Vanne mélangeuse 3 voies L Equipement de motorisation pour
un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse
M Sonde de départ du circuit primaire N Séparation/découplage hydraulique O Ballon ECS à système de charge
Conditions particulières
Le débit volumique (puissance) du circuit plancher chauffant ne dépasse pas le débit maximal possible de la Vitodens : 1400 litres/h. Dans le cas contraire une séparation ou un découplage hydraulique est nécessaire.
KW Eau froide WW Eau chaude
La vanne mélangeuse 3 voies en place nécessaire pour pouvoir atteindre la température réduite du circuit plancher chauffant est pilotée par l’équipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse. Le circulateur implanté dans la Vitodens alimente le circuit primaire. Le circuit plancher chauffant est alimenté par un circulateur à fournir par l’installateur et piloté par l’ensemble de motorisation.
Les collecteurs à bipasse sont disponibles en association avec un Divicon modulaire ou comme accessoires indépendants. Voir tarif Vitotec. Autres indications sur les collecteurs à bipasse, voir page 29.
Pos. Désignation Nombre Réf.
A Vitodens 333 à régulation en fonction de la température extérieure 1 voir tarif C Vitotrol200
ou Vitotrol300
E Limiteur de température maximale pour plancher chauffant
 aquastat de surveillance pour doigt de gant
ou
 aquastat de surveillance à applique
G Circulateur chauffage 1 à fournir L Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse
avec sonde de départ
M Sonde de départ du circuit primaire 1 7179488 N Séparation/découplage hydraulique 1 voir tarif
5816306−F
VITODENS 333 31
1
1
1
1
1 7178995
7450017
7179060
7151728
7151729
Page 32
Schémas hydrauliques Schéma9
Schéma hydraulique 9 Vitodens 333 avec un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse et un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse
ED
CB
F
A
WW
N
A Vitodens 333 avec régulation en
3
fonction de la température extérieure
B Sonde extérieure C Vitotrol D Circuit plancher chauffant E Circuit de chauffage par radiateurs F Limiteur de température maximale
M
KW
G
H
K
L
M
~
G Sonde de départ H Circulateur chauffage (à fournir) K Vanne deux voies de réglage L Vanne mélangeuse 3 voies M Equipement de motorisation pour
un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse
N Ballon ECS à système de charge
KW Eau froide WW Eau chaude
Installation présentant des circuits de chauffage de nature différente H un circuit de chauffage par radiateurs
non régulé par une vanne
H un circuit plancher chauffant avec
vanne mélangeuse 3 voies
Appareils nécessaires
Pos. Désignation Nombre Réf.
A Vitodens 333 à régulation en fonction de la température extérieure 1 voir tarif C Vitotrol200
ou Vitotrol300
F Limiteur de température maximale pour plancher chauffant
 aquastat de surveillance pour doigt de gant
ou
 aquastat de surveillance à applique
H Circulateur chauffage 1 à fournir M Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse
avec sonde de départ
Conditions particulières
1.Le débit volumique (puissance) du circuit plancher chauffant dépasse d’au moins 30 % celui du circuit de chauffage par radiateurs.
2.Le débit volumique total des deux circuits de chauffage moins le débit de bipasse du circuit plancher chauffant est plus petit que le débit maximal possible de la Vitodens : 140 0 litres/h.
Si le débit maximal dimensionné dépasse 1400 litres/h, il est nécessaire de procéder à une séparation/ou un découplage hydraulique. Schéma hydraulique, voir page34.
La vanne mélangeuse 3 voies en place nécessaire pour pouvoir atteindre la température réduite du circuit plancher chauffant est pilotée par l’équipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse. Le circulateur implanté dans la Vitodens alimente le circuit de chauffage par radiateurs. Le circuit plancher chauffant est alimenté par un circulateur à fournir par l’installateur piloté par l’équipement de motorisation. Le débit important du circuit plancher chauffant correspondant au dimensionnement de l’installation est compensé par un bipasse réglable.
1
1
1
1
1 7178995
7450017
7179060
7151728
7151729
32 VITODENS 333
5816306−F
Page 33
Schémas hydrauliques
Schéma hydraulique 10 Vitodens 333 avec un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse et un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, avec séparation des circuits
DE
CB
F
Schéma10
A
WW
M
KW
O
A Vitodens 333 avec régulation en
fonction de la température extérieure
B Sonde extérieure C Vitotrol D Circuit plancher chauffant E Circuit de chauffage par radiateurs F Limiteur de température maximale G Sonde de départ
Installation présentant des circuits de chauffage de nature différente H un circuit de chauffage par radiateurs
non régulé par une vanne
H un circuit plancher chauffant avec vanne
mélangeuse 3 voies et séparation des circuits si les tubes de matériau synthétique ne sont pas étanches à l’oxygène
Appareils nécessaires
G
H
K
L
M
~
N
KK
H Circulateur chauffage (à fournir) K Vanne deux voies de réglage L Vanne mélangeuse 3 voies M Equipement de motorisation pour
un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse
N Echangeur de chaleur à plaques
pour séparation des circuits
O Ballon ECS à système de charge
Conditions particulières
Le débit volumique total des deux circuits de chauffage est plus petit que le débit maximal possible de la Vitodens (1400 l/h). La compensation de la différence de pression (p) entre le circuit de chauffage par radiateursE et l’échangeur de chaleurN est réalisée par des vannes deux voies de réglageK.
KW Eau froide WW Eau chaude
*1
La vanne mélangeuse 3 voies en place nécessaire pour pouvoir atteindre la température réduite du circuit plancher chauffant est pilotée par l’équipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse. Le circulateur implanté dans la Vitodens alimente le circuit de chauffage par radiateurs et l’échangeur de chaleur à plaques pour séparation des circuits. Le circuit plancher chauffant est alimenté par un circulateur à fournir par l’installateur piloté par l’équipement de motorisation. Le débit important du circuit plancher chauffant correspondant au dimensionnement de l’installation est compensé par un bipasse réglable.
*1
Remarque importante !
Les pertes de charge côté secondaire de l’échangeur de chaleur à plaquesN doivent être inférieures/égales () à celles de la vanne mélangeuse 3 voies. En tenir compte pour le dimensionnement de l’échangeur de chaleur à plaques (autorité de la vanne mélangeuse).
Pos. Désignation Nombre Réf.
A Vitodens 333 à régulation en fonction de la température extérieure 1 voir tarif C Vitotrol200
ou Vitotrol300
F Limiteur de température maximale pour plancher chauffant
 aquastat de surveillance pour doigt de gant
ou
 aquastat de surveillance à applique
H Circulateur chauffage 1 à fournir M Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse
avec sonde de départ
N Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 10 0 1 voir tarif
5816306−F
VITODENS 333 33
1
1
1
1
1 7178995
7450017
7179060
7151728
7151729
Page 34
Schémas hydrauliques Schéma 11
Schéma hydraulique 11 Vitodens 333 avec un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (avec équipement de motorisation), un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (avec Vitotronic 050) et séparation/découplage hydraulique
A
WW
R
3
A Vitodens 333 avec régulation en
fonction de la température extérieure avec module de communication LON
B Sonde extérieure C Vitotrol D Circuit plancher chauffant E Circuit de chauffage par radiateurs F Limiteur de température maximale G Sonde de départ H Circulateur chauffage (à fournir)
B
P
KW
O
C
LON
D
F
G
H
K
L
M
~
M
K Vanne deux voies de réglage L Vanne mélangeuse 3 voies M Equipement de motorisation pour
un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse
N Vitotronic 050 (type HK1M) O Sonde de température pour collecteur
à bipasse
P Séparation/découplage hydraulique R Ballon ECS à système de charge
230V~
G
M
~
N
H
L
E
KW Eau froide WW Eau chaude
Installation présentant des circuits de chauffage de nature différente H un circuit de chauffage par radiateurs
régulé par une vanne
H un circuit plancher chauffant avec vanne
mélangeuse 3 voies
Séparation ou découplage hydraulique H séparation hydraulique par échangeur
Vitotrans 10 0
H découplage hydraulique par bouteille H découplage hydraulique par bipasse
(avec vanne d’équilibrage)
H découplage hydraulique par collecteur
à bipasse.
Conditions particulières
Le débit volumique total des deux circuits de chauffage moins le débit de bipasse du circuit plancher chauffant est plus petit que le débit maximal possible de la Vitodens : 140 0 litres/h. Dans le cas contraire une séparation ou un découplage hydraulique est nécessaire.
La vanne mélangeuse 3 voies en place nécessaire pour pouvoir atteindre la température réduite du circuit plancher chauffant est pilotée par l’équipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse.
Le circulateur implanté dans la Vitodens alimente le circuit primaire. Les circuits plancher chauffant et chauffage par radiateurs sont alimentés par des circulateurs à fournir par l’installateur et pilotés par l’ensemble de motorisation ou la Vitotronic 050 (type HK1M). S’il faut raccorder plus de 2 circuits de chauffage avec vanne mélangeuse, ils pourront être pilotés par une Vitotronic 050 (type HK3W). Le débit important du circuit plancher chauffant correspondant au dimensionnement de l’installation est compensé par un bipasse réglable.
Une bouteille de mélange est disponible en association avec un Divicon modulaire ou comme accessoires indépendants. Voir tarif Vitotec. Autres indications sur les collecteurs à bipasse, voir page 29.
34 VITODENS 333
5816306−F
Page 35
Schémas hydrauliques
Schéma11
Appareils nécessaires
Pos. Désignations Nombre Réf. A Vitodens 333 à régulation en fonction de la température extérieure
et module de communication LON et câble de liaison LON et résistance d’extrémité LON (2 pièces)
C Vitotrol200
ou Vitotrol300
F Limiteur de température maximale pour plancher chauffant
 aquastat de surveillance pour doigt de gant
ou
 aquastat de surveillance à applique
H Circulateur chauffage 2 à fournir M Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse
avec sonde de départ
N Vitotronic050 (typeHK1M)
et module de communication LON
O Sonde de départ circuit primaire 1 7179488 P Bouteille de mélange en association avec un Divicon modulaire 1 voir tarif
1 1 1 1
1
1
1
1
1 7178995
1 1
voir tarif 7179113 7143495 7143497
7450017
7179060
7151728
7151729
7178998 7172173
5816306−F
VITODENS 333 35
Page 36
Conseils concernant l’étude et le dimensionnement de l’évacuation des fumées
maxi 10 m
2651744
B
Raccordement à une cheminée
La chaudière est de type B23.
L’amenée d’air extérieur est obligatoire dans ce cas. Les prescriptions des recommandations ATG. B84, de la norme NF P 51−201 et de la norme DTU P 45 − 204
Ventouse horizontale en matériau synthétique (PPs)
(type C13)
Les essais de certification CE ont démontré que les surfaces de la Vitodens et des conduits de fumées ne présentaient à aucun endroit des températures supérieures à 85°C.
H Vitodens de 26 à 35 kW :
Diamètre intérieur tube de fumées : 80mm Diamètre intérieur tube d’admission d’air : 125mm
H Vitodens de 49 à 66kW :
Diamètre intérieur tube de fumées : 100mm Diamètre intérieur tube d’admission d’air : 150mm
sont à respecter. Employer des tubes étanches et résistants aux condensats. La section libre minimale doit être de 50 cm2 . La Vitodens doit être raccordée à proximité de la cheminée/du conduit.
Retirer à la longueur droite maximale du conduit 0,5 m par coude de 87° ou 0,3 m par coude de 45°.
Un tampon de visite permettant le contrôle visuel et le nettoyage devra être implanté dans le tube de fumées au niveau de la pièce où se trouve la chaudière.
Pour ce type de raccordement, un adaptateur Ø 80/125 (réf. 9544 730) est nécessaire.
Les conduits constituant la ventouse verticale (traversée de toit) ont été testés et certifiés CE avec la Vitodens sous forme d’un ensemble fonctionnel.
4
Longueur maximale : 10 m
maxi 10 m
A
3
B
Puissance nominale kW 26
Diamètre conduit
1Manchette de raccordement
à la chaudière(comprise avec
la chaudière)
2Ventouse murale
(Coude 87° et rosaces comprises)
3Grille de protection
en cas de sortie des fumées à proximité de voies de circulation jusqu’à une hauteur de 2 m au dessus du sol (sur demande)
4Tube droit coaxial
Longueur 1 m Longueur 0,5 m
5Coude coaxial
87º (1unité) 45º (2unité)
ou
Té coaxial à tampon de visite
87º (1unité)
6Tampon de visite coaxial droit Réf. 7176 641 7Manchon coulissant Réf. 7176 663
Collier de fixation, blanc (1 pièce) Réf. 7176 664
mm
80/125
80
Réf. 7184 320
Réf. 7337 276
Réf. 7176 637 Réf. 7176 636
Réf. 7176 639 Réf. 7176 640
Réf. 7176 642
36 VITODENS 333
5816306−F
Page 37
Conseils concernant l’étude et le dimensionnement de l’évacuation des fumées
BB
2
2
2
1
5
à
audière
1
à la chaudière
Ventouse verticale en matériau de synthèse (PPs) pour traversée de toits à versants ou en terrasse (type C
En cas de traversée de combles non aménagés, le conduit d’évacuation des fumées/admission d’air devra être tiré dans un tube métallique qui le protégera des endommagements mécaniques.
Les essais de certification CE ont démontré que les surfaces de la Vitodens et des conduits de fumées ne présentaient à aucun endroit des températures supérieures à 85°C.
H Vitodens de 26 kW
Diamètre intérieur tube de fumées : 80mm Diamètre intérieur tube d’admission d’air : 125mm
Remarque importante !
Retirer à la longueur droite maximale du conduit 0,5 m par coude de 87° ou 0,3 m par coude de 45° et 0,5 m pour un tampon de visite coaxial droit.
Un tampon de visite permettant le contrôle visuel et le nettoyage devra être implanté dans le tube de fumées au niveau de la pièce où se trouve la chaudière.
Les conduits constituant la ventouse verticale (traversée de toit) ont été testés et certifiés CE avec la Vitodens sous forme d’un ensemble fonctionnel.
Traversée verticale de toit en terrasse
Intégrer à la toiture le solin de toit comme prescrit par la réglementation en vigueur (voir page 41). Engager la traversée de toit par le haut et la placer sur le solin.
Remarque importante !
Le diamètre de l’ouverture de passage dans le plafond devra avoir au moins le diamètre suivant : diamètre du conduit 80mm : 130mm diamètre du conduit 100mm : 160mm La traversée de toit ne sera fixée à la charpente par un collier que lorsque le montage aura été terminé.
Si plusieurs traversées de toit verticales sont juxtaposées, respecter une distance minimale de 0,4 m entre les traversées et les autres composants du toit.
33x
)
BB
AA
3
Longueur maximale : 11 m
Remarque importante !
Respecter les règlements anti−incendie en vigueur.
5816306−F
VITODENS 333 37
a
5
4
1
3
2
4
A Air amené
la ch
B Fumées
Puissance nominale kW 26
Diamètre conduit
1 Manchette de raccordement à
la chaudière (comprise avec la
chaudière)
2 Sortie de toit coaxiale
avec collier de fixation Coloris noir ou
m
maxi 11
Coloris rouge brique
3 Tuile mécanique universelle
Coloris rouge brique Coloris noir ou
Solin de toiture en terrasse
4 Tampon de visite coaxial, droit Réf. 7176 641 5 Manchon coulissant Réf. 7176 663
Coude coaxial
87º (1unité) 45º (2unité)
Tube coaxial
longueur 1 m longueur 0,5 m
Collier de fixation, blanc (1 unité)
Tube de prolongation au dessus du toit avec collier
(ancrage à réaliser sur le chantier)
Coloris noir 0,5m de longueur 1m de longueur
Coloris rouge brique 0,5m de longueur 1m de longueur
Réf. 7176 643
Réf. 7176 645
Réf. 7339 985 Réf. 7339 986
Réf. 7252 697
Réf. 7176 639 Réf. 7176 640
Réf. 7176 637 Réf. 7176 636
Réf. 7176 664
mm
80
4
Réf.
7176741 7176742
7176743 7176744
Page 38
Conseils concernant l’étude et le dimensionnement de l’évacuation des fumées
Conduits d’évacuation des fumées/d’admission d’air en matériau synthétique (Pps) dans le cas de plusieurs chaudières raccordées à une cheminée à conduit 3 CE
(type C43)
L’étude et le calcul de cheminées à conduit 3 CE auxquelles sont raccordés plusieurs chaudières seront réalisés par le fabricant concerné.
Les conduits 3 CE pourront être livrés par les sociétés suivantes, par exemple :
POUJOULAT BP 01 79270 Saint−Symphorien tél. 05 49 04 40 40 Fax 05 49 04 40 00
A
H maxi
B
H
C
*1
A Hauteur effective de la cheminée
H mini
ED
*1
Demander la distance minimale au fabricant de la cheminée.
4
rapportée à la Vitodens la plus haute
B Air admis C Fumées D Ouverture d’équilibrage
de la pression
E Trappe de visite
38 VITODENS 333
5816306−F
Page 39
Composants des conduits de fumées

Composants des conduits de fumées en matériau synthétique

Ventouses
Tube droit coaxial
(les tubes peuvent être coupés à la longueur si besoin est) Diamètre conduit80/125mm
Diamètre conduit
mm a b c 80/125 80 125 40
Tampon de visite coaxial (droit) Diamètre conduit80/125mm
c
500/1000/1950
c
Cote [mm]
d
a
Coude coaxial (87º)
b
a
a b
Diamètre conduit
mm a b c d 80/125 80 125 40 120
Té coaxial à tampon de visite (87º) Diamètre conduit80/125mm
b
Cote [mm]
d
c
c
d
d
a
b
e
Coude coaxial (45º) Livré par paires
a
b
Diamètre conduit
mm a b c 80/125 80 125 40
Manchon coulissant
b
Cote [mm]
30
a
255
4
Diamètre conduit
mm a b c d 80/125 80 125 40 270
Cote [mm]
Diamètre conduit
mm a b c d e 80/125 80 125 40 140 120
Cote [mm]
Diamètre conduit
mm a b 80/125 80 125
Cote [mm]
5816306−F
VITODENS 333 39
Page 40
Composants des conduits de fumées
Rosace murale Collier de fixation, blanc
a
Diamètre conduit
mm a b mm a 80/125 130 230 80/125 125
Sortie de toit
avec collier de fixation Rallonge de sortie de toit Diamètre conduit 60 et 80mm Diamètre conduit80mm
4
Cote [mm]
Diamètre conduit
713
118 7
Cote [mm]
120
550 (1050)
500 (1000)
80
110
Raccords ∅125/110 Traversée de mur (rosaces comprises) (compris avec la sortie de toit diamètre conduit Ø 80/125 mm) Pour conduits Ø 80/125 mm
110
100
125
max. 500max. 200
660
730
40 VITODENS 333
5816306−F
Page 41
Composants des conduits de fumées
conduit
Composants en toiture
Tuile mécanique universelle Solin de toiture en terrasse
(convient pour les toits inclinés de 25 à 50°)
A
B C
B A
A Tuile mécanique universelle A Couche de graviers
avec bavette périphérique en plomb (dimension : 500 X 500) B Couche d’isolant
B Passage de tube pour tuile mécanique universelle C Couche à circulation d’air
D Isolation thermique E Isolation F Dalle G Traversée verticale de toit coaxiale
D E C F
G
ø a
c
ø b
Diamètre conduit mm
80/125 11 0 390 150
Changement de direction du conduit coaxial
(dans des cheminées non droites, par exemple) (2 coudes coaxiaux 45°)
Dévoiement minimal(A) Dévoiement 100 mm pour conduits Ø 80 mm (C = 222 mm) plus de 10 0 mm pour conduits Ø 80 mm Emboîter l’un dans l’autre 2 coudes coaxiaux 45° Intercaler un tube coaxial (cote B) entre les deux coudes et les engager dansle conduit d’évacuation coaxiaux 45° en fonction du dévoiement (cote A) des fumées/admission d’air
Tubes80/125mm Dévoiement A (mm) 150 200 250 300 350 390 Tube B (mm)
Hauteur C (mm)
C
Cote [mm]
a b c
122
193
270
330
264 380
384 430
405 480
500 547
4
A
5816306−F
VITODENS 333 41
Page 42
3
Sous réserves de modifications techniques !
Viessmann S.A. 57380 Faulquemont Tél. 03 87 29 17 00 www.viessmann.fr
Membre du Groupement des Fabricants de Matériels de Chauffage Central par l’Eau Chaude et de Production d’Eau Chaude Sanitaire (GFCC)
42 VITODENS 333
5816306−F
Loading...