Viessmann 4511 User guide [ml]

Gebrauchsanleitung Manual
Manual
Form-Vorsignal
dreibegriffig, mit zwei Antrieben
Semaphore Distant Signal
three-aspect signals, with two drive units
1. Wichtige Hinweise ...................................... 2
2. Einleitung ................................................... 2
3. Aufstellung .................................................. 3
4. Funktionskontrolle ...................................... 3
5. Montage ..................................................... 4
6. Anschluss ................................................... 4
7. Fehlersuche & Abhilfe ................................ 8
8. Technische Daten ...................................... 8
1. Important Information ................................. 2
2. Introduction ................................................ 2
3. Setting up Signals ...................................... 3
4. Checking the Function ................................ 3
5. Mounting ..................................................... 4
6. Connections ............................................... 4
7. Troubleshooting .......................................... 8
8. Technical Data ........................................... 8
2
D GB
Fig. 1
Abb. 1
Fig. 2
Abb. 2
Halt erwarten
expect stop
Fahrt erwarten
expect proceed
Langsamfahrt erwarten
expect proceed slowly
Vr0
Vr2Vr1
1. Wichtige Hinweise
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Produk­tes bzw. dessen Einbau diese Anleitung komplett und aufmerksam durch. Bewahren Sie diese An­leitung auf. Sie ist Teil des Produktes.
Das Produkt richtig verwenden
Das Produkt darf ausschließlich dieser Anleitung gemäß verwendet werden. Dieses Signalmodell ist bestimmt
– zum Einbau in Modelleisenbahnanlagen, – zum Betrieb an einem zugelassenen Modell-
bahntransformator bzw. an einer damit ver-
sorgten elektrischen Steuerung, – zum Betrieb in trockenen Räumen. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als
nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultie­rende Schäden haftet der Hersteller nicht.
2. Einleitung
Viessmann-Formsignale zeichnen sich durch vor­bildgetreu langsame Flügelbewegung, ihr hervor­ragendes Preis-Leistungs-Verhältnis sowie durch einfache Montage und Anschlussmöglichkeit aus. Das vorliegende Formsignal verfügt über zwei elektromagnetische Antriebe, Endlagenabschal­tung und einen Kontakt zur Zugbeeinflussung.
Viessmann-Formsignale haben sehr filigrane Mas­ten, die sich durch eine perfekte Vorbildtreue aus­zeichnen. Daher sollten Sie das Signal nie am Mast anfassen, sondern immer nur an der Boden­platte bzw. am Antriebszylinder (Abb. 1). Bei ei­nem Ausbau aus der Modellbahnplatte nicht oben ziehen, sondern das Signal unter der Platte am Antriebszylinder greifen und nach oben hinaus­schieben!
1. Important Information
Please read this manual prior to first use of the product resp. its installation! This product must only be used as required in this manual. Keep this manual. It is part of the product.
Using the product for it’s correct purpose
This model of a signal is intended
– for installation in model railroad layouts.
– for connection to an authorized model railroad
transformer or an electrical control system con­nected to one
– for operation in a dry area
Using the product for any other purpose is not approved and is considered incorrect. The manufacturer cannot be held responsible for any damage resulting from the improper use of this product.
2. Introduction
Viessmann-Semaphores have some outstanding benefits: Prototypical slow arm-movement, very good price-performance-ratio and they are simple to mount and connect.
This signal has two electromagnetic drive units, end-position-stop and an integrated contact for train control.
Viessmann-Semaphores have finely detailed met­al masts, which are very sensitive. Therefore you should never touch the masts but only the drive unit for installation and deinstallation (Fig. 1)
If you have to unmount the signal, don’t pull the the signal-mast. Carefully take the drive unit in­stead and push it up.
3
75 m
400 m, 700 m oder 1000 m
100 m75 m
Vorsignalbaken
Hauptsignal
Vorsignal
Warning beacons
Main signal
Distant signal
Fig. 3
Abb. 3
3. Aufstellung
Schienen und Räder der Eisenbahn sind aus Stahl. Die geringe Reibung von Stahl auf Stahl bedeutet lange Bremswege. Damit der Lokführer den Zug vor dem Hauptsignal zum Halten bringen kann, muss er früh genug erfahren, welchen Sig­nalbegriff das folgende Hauptsignal zeigt. Das ist Aufgabe des Vorsignals. Das Vorsignal zeigt dem Lokführer den Signalbegriff des Hauptsignals.
Vorsignale stehen im Bremswegabstand vor dem Hauptsignal, rechts vom Gleis. Je nach Stre­ckengeschwindigkeit beträgt der Abstand 400 m, 700 m oder 1000 m (Abb. 3).
Der Lokführer darf Vorsignale keinesfalls überse­hen. Deshalb werden sie durch Vorsignalbaken angekündigt.
Viele weitere Informationen über Signale finden Sie im Viessmann-Signalbuch, Artikel-Nr. 5299.
4. Funktionskontrolle
Nehmen Sie das Signal vorsichtig aus der Verpa­ckung. Führen Sie vor der Montage eine Funkti­onskontrolle durch.
Schließen Sie dazu das gelbe Kabel (ohne Mar­kierung) an einem Pol eines 16 V-Modellbahn­transformators – z. B. Viessmann 5200 – an.
Verbinden Sie abwechselnd jeweils ein blaues Ka­bel mit dem anderen Pol des Trafos. Schließen Sie niemals die blauen Kabel gleichzeitig an. Das kann zur Zerstörung des Signals führen.
Das Signal schaltet in die entsprechenden Stel­lungen (Abb. 2):
Blau mit roter Markierung:
Signal auf „Halt erwarten“ (Vr0)
Blau mit grüner Markierung:
Signal auf „Fahrt erwarten“ (Vr1)
Blau mit gelber Markierung:
Signal auf „Langsamfahrt erwarten“ (Vr2)
3. Setting up Signals
Wheels and rails of the railway are made of steel. The friction between steel and steel is very low, which results in long stopping distances. To pre­vent accidents caused by the long stopping dis­tance, distant signals were built. A distant signal shows the aspect of the following main signal on the topical way.
Distant signals are put up in the stopping distance in front of the main signal. They stand on the right side of the track. Dependent on the allowed speed the distance is 400 m, 700 m or 1000 m (Fig. 3).
To inform the engine driver that a distant signal is in front of him, warning beacons are put up on the right side of the track.
These beacons are shown in fig. 3 too. The dis­tance between the beacons is 75 m. The distance between the last beacon and the distant signal is 100 m.
4. Checking the Function
Remove the signal from the box carefully. Check all functions prior to installation.
Connect the yellow wire to one of the terminals of a 16 V transformer (AC/DC) e. g. Viessmann
5200. Then alternately make contact between the blue cables and the other terminal, but only briefly.
Never connect the blue cables at the same time to the transformer. This may destroy the
signal.
Connecting the cable results in the following aspects of the signal (Fig. 2):
Blue with red marking:
Signal on “Expect Stop” (Vr0)
Blue with green marking:
Signal on “Expect Proceed” (Vr1)
Blue with yellow marking:
Signal on “Expect Proceed Slowly” (Hp2)
Loading...
+ 5 hidden pages