
Gebrauchsanleitung
Manual
Manual
Form-Vorsignal
dreibegriffig, mit zwei Antrieben
Semaphore Distant Signal
three-aspect signals, with two drive units
H0: 4511
TT: 4908
N: 4408
1. Wichtige Hinweise ...................................... 2
2. Einleitung ................................................... 2
3. Aufstellung .................................................. 3
4. Funktionskontrolle ...................................... 3
5. Montage ..................................................... 4
6. Anschluss ................................................... 4
7. Fehlersuche & Abhilfe ................................ 8
8. Technische Daten ...................................... 8
1. Important Information ................................. 2
2. Introduction ................................................ 2
3. Setting up Signals ...................................... 3
4. Checking the Function ................................ 3
5. Mounting ..................................................... 4
6. Connections ............................................... 4
7. Troubleshooting .......................................... 8
8. Technical Data ........................................... 8

2
D GB
Fig. 1
Abb. 1
Fig. 2
Abb. 2
Halt erwarten
expect stop
Fahrt erwarten
expect proceed
Langsamfahrt erwarten
expect proceed slowly
Vr0
Vr2Vr1
1. Wichtige Hinweise
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Produktes bzw. dessen Einbau diese Anleitung komplett
und aufmerksam durch. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie ist Teil des Produktes.
Das Produkt richtig verwenden
Das Produkt darf ausschließlich dieser Anleitung
gemäß verwendet werden. Dieses Signalmodell
ist bestimmt
– zum Einbau in Modelleisenbahnanlagen,
– zum Betrieb an einem zugelassenen Modell-
bahntransformator bzw. an einer damit ver-
sorgten elektrischen Steuerung,
– zum Betrieb in trockenen Räumen.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als
nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht.
2. Einleitung
Viessmann-Formsignale zeichnen sich durch vorbildgetreu langsame Flügelbewegung, ihr hervorragendes Preis-Leistungs-Verhältnis sowie durch
einfache Montage und Anschlussmöglichkeit aus.
Das vorliegende Formsignal verfügt über zwei
elektromagnetische Antriebe, Endlagenabschaltung und einen Kontakt zur Zugbeeinflussung.
Viessmann-Formsignale haben sehr filigrane Masten, die sich durch eine perfekte Vorbildtreue auszeichnen. Daher sollten Sie das Signal nie am
Mast anfassen, sondern immer nur an der Bodenplatte bzw. am Antriebszylinder (Abb. 1). Bei einem Ausbau aus der Modellbahnplatte nicht oben
ziehen, sondern das Signal unter der Platte am
Antriebszylinder greifen und nach oben hinausschieben!
1. Important Information
Please read this manual prior to first use of the
product resp. its installation! This product must
only be used as required in this manual. Keep this
manual. It is part of the product.
Using the product for it’s correct
purpose
This model of a signal is intended
– for installation in model railroad layouts.
– for connection to an authorized model railroad
transformer or an electrical control system connected to one
– for operation in a dry area
Using the product for any other purpose is not
approved and is considered incorrect. The
manufacturer cannot be held responsible for any
damage resulting from the improper use of this
product.
2. Introduction
Viessmann-Semaphores have some outstanding
benefits: Prototypical slow arm-movement, very
good price-performance-ratio and they are simple
to mount and connect.
This signal has two electromagnetic drive units,
end-position-stop and an integrated contact for
train control.
Viessmann-Semaphores have finely detailed metal masts, which are very sensitive. Therefore you
should never touch the masts but only the drive
unit for installation and deinstallation (Fig. 1)
If you have to unmount the signal, don’t pull the
the signal-mast. Carefully take the drive unit instead and push it up.

75 m
400 m, 700 m oder 1000 m
100 m75 m
Vorsignalbaken
Hauptsignal
Vorsignal
Warning beacons
Main signal
Distant signal
Fig. 3
Abb. 3
3. Aufstellung
Schienen und Räder der Eisenbahn sind aus
Stahl. Die geringe Reibung von Stahl auf Stahl
bedeutet lange Bremswege. Damit der Lokführer
den Zug vor dem Hauptsignal zum Halten bringen
kann, muss er früh genug erfahren, welchen Signalbegriff das folgende Hauptsignal zeigt. Das ist
Aufgabe des Vorsignals. Das Vorsignal zeigt dem
Lokführer den Signalbegriff des Hauptsignals.
Vorsignale stehen im Bremswegabstand vor dem
Hauptsignal, rechts vom Gleis. Je nach Streckengeschwindigkeit beträgt der Abstand 400 m,
700 m oder 1000 m (Abb. 3).
Der Lokführer darf Vorsignale keinesfalls übersehen. Deshalb werden sie durch Vorsignalbaken
angekündigt.
Viele weitere Informationen über Signale finden
Sie im Viessmann-Signalbuch, Artikel-Nr. 5299.
4. Funktionskontrolle
Nehmen Sie das Signal vorsichtig aus der Verpackung. Führen Sie vor der Montage eine Funktionskontrolle durch.
Schließen Sie dazu das gelbe Kabel (ohne Markierung) an einem Pol eines 16 V-Modellbahntransformators – z. B. Viessmann 5200 – an.
Verbinden Sie abwechselnd jeweils ein blaues Kabel mit dem anderen Pol des Trafos. Schließen
Sie niemals die blauen Kabel gleichzeitig an.
Das kann zur Zerstörung des Signals führen.
Das Signal schaltet in die entsprechenden Stellungen (Abb. 2):
Blau mit roter Markierung:
Signal auf „Halt erwarten“ (Vr0)
Blau mit grüner Markierung:
Signal auf „Fahrt erwarten“ (Vr1)
Blau mit gelber Markierung:
Signal auf „Langsamfahrt erwarten“ (Vr2)
3. Setting up Signals
Wheels and rails of the railway are made of steel.
The friction between steel and steel is very low,
which results in long stopping distances. To prevent accidents caused by the long stopping distance, distant signals were built. A distant signal
shows the aspect of the following main signal on
the topical way.
Distant signals are put up in the stopping distance
in front of the main signal. They stand on the right
side of the track. Dependent on the allowed speed
the distance is 400 m, 700 m or 1000 m (Fig. 3).
To inform the engine driver that a distant signal is
in front of him, warning beacons are put up on the
right side of the track.
These beacons are shown in fig. 3 too. The distance between the beacons is 75 m. The distance
between the last beacon and the distant signal is
100 m.
4. Checking the Function
Remove the signal from the box carefully. Check
all functions prior to installation.
Connect the yellow wire to one of the terminals
of a 16 V transformer (AC/DC) e. g. Viessmann
5200. Then alternately make contact between the
blue cables and the other terminal, but only briefly.
Never connect the blue cables at the same
time to the transformer. This may destroy the
signal.
Connecting the cable results in the following
aspects of the signal (Fig. 2):
Blue with red marking:
Signal on “Expect Stop” (Vr0)
Blue with green marking:
Signal on “Expect Proceed” (Vr1)
Blue with yellow marking:
Signal on “Expect Proceed Slowly” (Hp2)