Read owner's manual completely before operating unit!
• Never go under deck if there is load on unit.
• Never operate unit unless you are watching it.
• Stand clear from load when operating.
• Do not operate unit unless all cover plates are securely
in place.
• Do not continue to press the up-button if deck is not
raising.
• Never exceed the maximum loading capacity
model PEL-88A & PEL-88 .................................. 175 lbs.
model PEL-100A & PEL-100 .............................. 125 lbs.
model PEL-400-57 & PEL-400-72 ....................... 400 lbs.
• Load must be evenly distributed on deck to ensure
stability.
• Consult factory for uneven loading.
• Always operate unit on a level surface to ensure stability.
• Always apply wheel brakes when unit is not being
moved.
• Use caution in moving a loaded unit; avoid obstructions
and floor defects.
• Remove load & disconnect power before working on unit.
• Consult factory if adding or performing any modifications
to the original equipment.
• Use only maintenance parts supplied or approved by the
manufacturer.
• Make sure all operator safety labels are in place.
RECEIVING INSTRUCTIONS
Every unit is thoroughly tested and inspected prior
to shipment. However, it is possible that the unit may incur
damage during transit. If you see damage when unloading
make a note of it on the SHIPPER RECEIVER.
Remove all packing and strapping material, inspect for
damage. IF DAMAGE IS EVIDENT, FILE A CLAIM WITH
THE CARRIER IMMEDIATELY! Also, check the unit size,
type of power unit, etc., to ensure the unit is correct for
the intended application.
PEL-88A
PEL-100A
PEL-88
PEL-100
PEL-400-57
PEL-400-72
ALUMINUM & STEEL
QUICK LIFTS
1
E
S
P
A
N
O
L
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Page 2
LOADING INSTRUCTIONS
The load capacity rating as inscribed on the
nameplate of your unit designates the net capacity, assuming
the load is centered on the deck. This capacity must never
be exceeded, as permanent damage or injury may result.
OPERATING INSTRUCTIONS
Position of the deck is controlled by the raise/
lower buttons on the touchpad. Speed is controlled from
touchpad. A hand-held pendent control is optional.
BATTERY RECHARGING & CARE
The battery is completely sealed and is,
therefore, maintenance-free and drip proof.
RESPONSIBILITIES OF OWNERS/USERS
It is the responsibility of the owner/user for the following:
1)The unit must be inspected and maintained in
accordance with the guidelines in this manual.
2)Any unit not in safe operating condition must be
removed from service until it is returned to proper
operating condition. All repairs and maintenance
must be performed by qualified personnel.
3)Unit may only be used by authorized personnel.
All operators must have read and understood all
operating procedures and safety guidelines in this
Owner's Manual.
4)Operator must ensure that all safety features of
the unit are functioning properly before each use.
The on-board charger operates on 115VAC and
requires a 3-wire (grounded) extension cord. It monitors
and reacts to the battery voltage, turning on the green
LED on top of the charger when the batteries are fully
charged.
A fully charged battery in good condition should read
12.65 volts. Wait at least 1/2 hour after the charger has
been turned off before checking the battery voltage.
Charge the batteries for at least four hours prior
to first use. The charge interval of this unit will vary based
on the load and frequency of use. Since the majority of
applications require less than the maximum capacity and
only intermittent use the actual time between charging will
only be found through experience. Also, the batteries
should be fully recharged each time. This will increase
the battery life.
• Charge unit at least once every two weeks.
• Leave plugged in when not in used. Disconnect battery
when storing the unit without power for more than one
month.
• The battery charger can be connected for extended
periods without damage to the batteries.
• Do not expose the lift or charger to rain or adverse
conditions.
PERIODIC MAINTENANCE INSTRUCTIONS
BE SURE ALL POWER IS OFF BEFORE ATTEMPTING
TO WORK ON THIS EQUIPMENT!
CAUTION: SERVICE WORK SHOULD BE PERFORMED ONLY BY
TRAINED & QUALIFIED PERSONNEL
Before Each Use Check For The Following:
1)Structural deformation of frame.
2)Proper operation of casters.
3)Unusual noise or binding.
4)Signs of wear, fatigue or loosening of any moving
parts and contact areas.
5)Check chain tension and adjust if applicable
(see chain tension adjustment section).
WARNING!
Over tensioning of the chain can
cause potential damage and/or injury.
6)Wear on the chain roller bushings.
7)Cover plates being securely in place.
DO NOT use if there are any of the above!
Monthly Inspections
1)Check for frayed or loose wires.
2)Clean off dirt and debris at all contact areas.
3)Make sure all warning and safety labels are in
place and in good condition.
4)Battery Condition
Ordering Replacement or Extra Parts
Our company takes pride in using the finest
available parts for our equipment. We are not responsible
for equipment failure resulting from the use of unapproved
replacement parts. To order replacement or extra parts for
your equipment contact Customer Service at the factory. In
any correspondence with the factory please include the
Serial Number which is inscribed on the nameplate of the
piece of equipment. Use only the part numbers provided in
this Owner's Manual.
2
Page 3
ELECTRICAL DIAGRAM
FOR ALUMINUM & STEEL QUICKLIFTS
E
N
G
L
I
S
H
3
Page 4
TROUBLESHOOTING QUICK REFERENCE GUIDE
FOR STEEL QUICKLIFTS
BE SURE ALL POWER IS OFF AND ALWAYS UNLOAD LIFT BEFORE ATTEMPTING TO
CAUTION: SERVICE WORK SHOULD BE PERFORMED ONLY BY TRAINED & QUALIFIED PERSONNEL
ObservationPossible CauseRemedy
1.) Power unit does not run when control
is operated.
a.Battery voltage low. (< 17)
WORK ON THIS EQUIPMENT!
a.Charge battery.
(LED flashes • ••••)
2.) Motor hums, platform would not move.
3.) Unit turns off before reaching the fully
raised or lowered height.
b.Bad wiring connection / broken
wire in circuit.
c.Hand control's plug loose in the
touchpad socket.
d.Problem with moror/control (check for
LED flashes code on the touchpad).
e.Unit is plugged into a 115V circuit.
f.CB or Fuse Blown
a.Battery voltage low.
b.Platform overloaded.
*c. Chain/Master link broken.
d.Obstruction/jammed chain.
a.Battery voltage low.
b.Platform roller bearing obstructed or is
binding.
c.The "platform raised" limit switch is
engaged too soon, or is bad
(PEL-400 only).
b.Visually inspect wires, do continuity
checks with meter. Refer to electrical
diagram.
c.Push plug in place.
d.Consult diagnostics page.
e.Unplug cord.
f.Reset CB. Replace fuse.
a.Charge battery.
b.Check load; reduce if necessary.
c.Inspect chain, rollers, roller track, and
pulley assembly.
d.Clear Obstruction.
a.Charge battery.
b.Inspect roller track for interference
or damage.
c.Adjust the limit switch pulley spring's
tension; test switch with meter.
d.Platform overloaded.
4.) Over/under temp cutback.
(LED flashes • •)
5.) Pot high or low signal out of range.
(LED flashes • •• or ••• • or ••• •••••)
6.) Speed limit pot fault.
(LED flashes • •••)
7.) Precharge Fault (LED ••• •••)
8.) Current sense voltage fault
(LED •••• ••)
9)Motor Clicks
a.Temperature > 92°C or < -25°C.
a.Throttle input wire open or shorted.
b.Throttle pot defective.
a.Speed limit pot wire(s) broken or shorted.
b.Broken speed limit potentiometer.
a.Controller failure; low battery voltage.
a.Short in motor or in motor wiring.
b.Controller failure.
a.Overloaded deck.
NOTE:TOUCHPAD IS NOT SERVICEABLE.
DO NOT OPEN TOUCHPAD OR WARRANTY WILL BE VOID!!!
4
d.Check load; reduce if necessary.
a.Check load; reduce if necessary.
a.Verify wiring not damaged.
b.Consult factory.
a.Verify wiring if not damaged.
b.Consult factory.
a.Charge battery.
a.Verify motor wiring.
b.Consult factory.
Page 5
MODEL PEL-88A & PEL-100A
PARTS DRAWING FOR ALUMINUM QUICK LIFT
MODEL PEL-88A & PEL-100A
ALUMINUM QUICKLIFT
11
10
12
5
4
3
1
2
8
E
9
15
6
N
G
L
I
S
H
ITEM NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
8
9
10
11
12
13
14
15
*16
7
14
13
PARTS IDENTIFICATION FOR ALUMINUM QUICK LIFT
MODEL PEL-88A & PEL-100A
DESCRIPTION
Deck - 24"W x 20" L
Deck Assembly
Roller with Nylock Nut 5/16" - 18 unc
Nut, Threaded ACME (PEL-88A)
Cover, Top Mast
Caster, w/out Brake
Caster, Swivel with Brake
Drive Assembly (screw drive) (PEL-88A)
Drive Assembly (screw drive) (PEL-100A)
Handle Assembly
Handle Grip
Handle End Cap
Controller, Touchpad
Battery (12V each)
Battery Charger (24V 3 amp)
Controller, Motor
Cover Power Unit
For Aluminum Quick Lift • Model PEL-88A & PEL-100A
MAKE SURE ALL WARNING LABELS ARE IN PLACE!
*Product safety signs or labels should be
periodically inspected and cleaned by the
product users as necessary to maintain
good legibility for safe viewing distance ...
ANSI 535.4 (10.21)
Contact manufacturer for replacement
labels.
1
WARNINGAVERTISSEMENT
KEEP CLEAR
WHEN IN USE
Charge unit at least every two weeks or leave plugged in when not in use.
2
Disconnect battery when storing unit without power for more than one month.
!!
ADVERTENCIA
MANTENGASE
ALEJADO CUANDO SE
ESTA OPERANDO
!
SE TENIR À
DISTANCE LORS DU
FONCTIONNEMENT
Cargue la unidad por lo menos cada dos semanas o enchupelo cuando no en
uso. Desconecte la batería al salvar la unidad sin carga por más de un mes.
Charger l'unité au moins deux fois par semaine ou laiser branché lorsque la
batterie lorsque l'unité est rangée et ne va pas fonctionner pendant plus d'un
mois.
VESTIL MANUFACTURING CORP. • Angola, IN 46703 USA
Phone (260) 665-7586 • Fax (260) 665-1339 • www.vestil.com
220
454
Vertical on side
3
4
Inside
3
!
WARNING
DO NOT LOAD beyond rated capacity
DISTRIBUTE LOAD EVENLY
SECURE AND LOWER load before moving
KEEP CLEAR when lowering
DO NOT sit or ride on cart
READ OWNERS MANUAL before using or working on this
equipment
SHUT POWER off before working on this equipment
1
2
!
NO CARGUE más allá de la capacidad tasada
DISTRIBUYA LA CARGA UNIFORMEMENTE
ASEGURE Y DESCIENDA la carga antes de mover
MANTENGASE ALEJADO cuando descienda
NO SE SIENTE o vaya en el carro
LEA EL MANUAL DEL PROPIETARIO antes de usar o trabajar
en este equipo
Apage el equipo antes de trabajar en èl
ADVERTENCIA
4
Charger
12V
BAT1
Cargador
Baterias
BAT1
Chargeur
Batteries
1BAT
AVERTISSEMENT
!
NE PAS CHARGER au-delà de capacité
DISTRIBUER la charge régulièrement
BIEN FIXER ET FAIRE DESCENDRE la charge avant de faire un mouvement
VOUS DEGAGER quand la charge descend
NE PAS VOUS ASSEOIR OU VOUS PROMENER sur le chariot
LIRE LE GUIDE avant d’utiliser ou de travailler sur cet équipment
COUPER L’ALIMENTATION avant de faire des travaux sur cet équipement
PEL BATTERY CONNECTIONS
Charger
Curicut
BAT2
Motor
Cargador
Corto
BAT2
Localizacion
La
Disjoncteur
2BAT
Situa
The red wire (from T1 on the motor controller) connects
to one side of the circuit breaker. The other side of the
circuit breaker connects to the positive (+) post (red) on
BAT1.
The short jumper wire connects between the BAT1
negative (-) post (black) and BAT2 positive (+) post (red).
The unfused black wire (from T2 on the controller)
connects to the negative (-) post (black) on BAT2.
The charger plugs into the quick-connect harness located
on the end of the touchpad harness.
CONEXIONES DE LA BATERIA PEL
El alambre rojo (del T1 en el control del motor) se conecta
a un lado del corto circuito. El otro lado del corto circuito
se conecta al poste (rojo) positivo (+) en BAT1.
El alambre de salto corto se conecta entre el poste (negro)
BAT1 negativo (-) y el poste (rojo) BAT2 positivo (+).
El alambre negro sin fusible (del T2 en el control) se
conecta al poste (negro) negativo (-) en el BAT2.
El cargador se enchufa en el equipo de conexión rápida
localizado en el extremo del equipo del telclado.
CONNEXIONS DE BATTERIE PEL
Le fil rouge (de T1 sur le contrôleur du moteur) connecte
à un côté du disjoncteur. L’autre côté du disjoncteur
connecte à l’anode (borne positive) - rouge - de BAT1.
Le fil de liaison court connecte entre la cathode BAT1
(négative) - noir - et l’anode BAT2 (positive) - rouge.
Le fil noir sans fusible (de T2 sur le régulateur de charge)
connecte à la borne négative (noir) de BAT2.
Le chargeur de batterie branche à la distribution électrique
de la prise de courant située sur le bout de la touche à
effleurement.
589
399
6
Page 7
STEEL QUICKLIFT
MODEL PEL-88 & PEL-100
INSTRUCTIONS FOR ADJUSTING THE LIFTING CHAINS TENSION
FOR STEEL QUICKLIFT • MODEL PEL-88
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING!
Only trained and qualified service personnel should work on this equipment!
Lock out all potential energy sources before attempting this installation!
1)Remove any load that is on the machine and run the platform up until it is raised halfway up the mast.
2)Above the platform, locate the tensioning bolts (item 1; one at each end of the chain). Loosen the two jamb
nuts (item 2) by turning them in a counterclockwise direction. (Use a 7/16" wrench on the nut, and another
7/16" wrench to keep the chain from turning.) Loosen each until it is at the end of its respective chain tension
bolt.
3)Run the platform all the way up to the top of the mast until it stops moving.
4)Again using the 7/16" wrenches, turn the tensioning nuts (item 3) at each end of the chain until you can pull
the chain 3" away from the front of the mast at its midheight. Be sure to turn each nut about the same amount.
5)Lower the platform to the bottom of the mast, holding the "Lower" pushbutton for two seconds after the
platform hits bottom. If the chain "jumps" ont he sprocket, raise the platform up again. Tighten one of the
tensioning nuts another 1/2 turn (clockwise) and repeat the test.
6)Raise the platform back up halfway to the top of the mast and turn each of the jamb nuts until they are against
the tensioning nuts; then tighten each one wrench-tight.
1
E
N
G
L
I
S
H
3
PLATFORM
CARRIAGE
SIDE VIEW
2
CAUTIONS:
•Double-check that both of the holding nuts have been adequately tightened down before placing the machine
back into service.
NOTES:
•The chain's tension, the tension bolts, and the adjustment nuts should all be checked monthly.
7
Page 8
STEEL QUICKLIFT
MODEL PEL-88 & PEL-100
PARTS DRAWING FOR STEEL QUICK LIFT
MODEL PEL-88 & PEL-100
46
16
8
1
2
22
39
27
30
29
28
27
26
25
24
15
40
3
4A, 4B
5
6A, 6B
7
8
10
18
21
20
8
19
14
11
8
15
16
17
12
38
Page 9
MODEL PEL-88 & PEL-100
PARTS IDENTIFICATION FOR STEEL QUICK LIFT
MODEL PEL-88 & PEL-100
STEEL QUICKLIFT
ITEM NO.
1
2
3
4A
4B
5
6A
6B
7
8
10
11
12
*13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
24
25
26
27
28
29
30
*31
*35
*37
38
39
40
*42
*44
*45
46
*47
*48
*49
*50
*51
* Not Shown in Diagram
DESCRIPTION
Deck 24"W x 19"L
Screw & nylock nut,
Roller w/nylock nut, 5/16"-18UNC
Chain, no.35 x 127" lg (PEL-88)
Chain no. 35 x 157" lg (PEL-100)
Chain Connecting Link 41-1/2" pitch - 1/4 width
Front Cover (left side)
Front cover (right side)
Screw, 1/4"-20UNC x 3/4" (Type F, HWH)
Nylock nut, 3/8"-16UNC
Caster w/o brake
Plastic cap
Caster w/Brake (3 x 1-1/2)
Screw, 3/8-16 unc x 5/8 (FHSCS)
Pulley bracket
Chain Roller (plastic)
Roller Bearing
Bolt 3/8-16 unc x 1-3/4" (HHCS)
Motor (Leeson)
Bolt & Nylock Nut 1/4-20 unc x 1-1/4
Back Cover
Sprocket 5/8" bore w/keyway & set screw
Battery
Battery Charger
Bolt & Nylock Nut & Washer - 1/8-27 unc x 4 (HHCS)
Spring Rod Bolt 1/2-13 unc x 8
Spring Rod Nut 1/2-13 unc
Washer 1/2 x 1-1/2 Fender Washer 2 plated
Spring
Handle Grip
Hand Control w/Coil Cord (optional)
Bolt 3/8-16 unc x 2-1/4 (HHCS)
Circuit Breaker
Motor Controller
Touchpad
Power Inlet, 115V w/ 1-1/2" Nut
Bolt Control Mt. 8-32 unc x 1
Bolts, Chain Adjusting 1/4-20 x 2 eyebolt
Nuts, Chain Adjusting Bolt 1/4-20
Chain Cover
Chain Cover Retaining Bolts (400 series only)
Bolt (400 series only)
Nut 8-32 unc
Washer (400 series only)
Nuts, Motor Controller 8-32 unc
*Product safety signs or labels should be periodically
ADVERTENCIA
MANTENGASE
3
!
SE TENIR À
DISTANCE LORS DU
FONCTIONNEMENT
Charge unit at least every two weeks or leave plugged in when not in use.
2
Disconnect battery when storing unit without power for more than one month.
Cargue la unidad por lo menos cada dos semanas o enchupelo cuando no en
uso. Desconecte la batería al salvar la unidad sin carga por más de un mes.
Charger l'unité au moins deux fois par semaine ou laiser branché lorsque la
batterie lorsque l'unité est rangée et ne va pas fonctionner pendant plus d'un
mois.
VESTIL MANUFACTURING CORP. • Angola, IN 46703 USA
Phone (260) 665-7586 • Fax (260) 665-1339 • www.vestil.com
inspected and cleaned by the product users as necessary
to maintain good legibility for safe viewing distance ...
ANSI 535.4 (10.21)
Contact manufacturer for replacement labels.
454
!
DO NOT LOAD beyond rated capacity
DISTRIBUTE LOAD EVENLY
SECURE AND LOWER load before moving
KEEP CLEAR when lowering
DO NOT sit or ride on cart
READ OWNERS MANUAL before using or working on this
equipment
LEA EL MANUAL DEL PROPIETARIO antes de usar o trabajar
en este equipo
Apage el equipo antes de trabajar en èl
ADVERTENCIA
4
Charger
12V
BAT1
Cargador
Baterias
BAT2
BAT1
Charger
Curicut
BAT2
Motor
Cargador
Corto
Localizacion
!
NE PAS CHARGER au-delà de capacité
DISTRIBUER la charge régulièrement
BIEN FIXER ET FAIRE DESCENDRE la charge avant de faire un mouvement
VOUS DEGAGER quand la charge descend
NE PAS VOUS ASSEOIR OU VOUS PROMENER sur le chariot
LIRE LE GUIDE avant d’utiliser ou de travailler sur cet équipment
COUPER L’ALIMENTATION avant de faire des travaux sur cet équipement
AVERTISSEMENT
589
PEL BATTERY CONNECTIONS
The red wire (from T1 on the motor controller) connects
to one side of the circuit breaker. The other side of the
circuit breaker connects to the positive (+) post (red) on
BAT1.
The short jumper wire connects between the BAT1
negative (-) post (black) and BAT2 positive (+) post (red).
The unfused black wire (from T2 on the controller)
connects to the negative (-) post (black) on BAT2.
The charger plugs into the quick-connect harness located
on the end of the touchpad harness.
CONEXIONES DE LA BATERIA PEL
El alambre rojo (del T1 en el control del motor) se conecta
a un lado del corto circuito. El otro lado del corto circuito
se conecta al poste (rojo) positivo (+) en BAT1.
El alambre de salto corto se conecta entre el poste (negro)
BAT1 negativo (-) y el poste (rojo) BAT2 positivo (+).
El alambre negro sin fusible (del T2 en el control) se
conecta al poste (negro) negativo (-) en el BAT2.
El cargador se enchufa en el equipo de conexión rápida
localizado en el extremo del equipo del telclado.
10
4
Inside
1
Batteries
VESTIL MANUFACTURING CORPORATION
La
Chargeur
Disjoncteur
2BAT
1BAT
Situa
Angola, Indiana USA
Phone (260) 665-7586 • www.vestil.com
CONNEXIONS DE BATTERIE PEL
Le fil rouge (de T1 sur le contrôleur du moteur) connecte
à un côté du disjoncteur. L’autre côté du disjoncteur
connecte à l’anode (borne positive) - rouge - de BAT1.
Le fil de liaison court connecte entre la cathode BAT1
(négative) - noir - et l’anode BAT2 (positive) - rouge.
Le fil noir sans fusible (de T2 sur le régulateur de charge)
connecte à la borne négative (noir) de BAT2.
Le chargeur de batterie branche à la distribution électrique
de la prise de courant située sur le bout de la touche à
effleurement.
Revision 1003
399
Page 11
STEEL QUICKLIFT
MODEL PEL-400-57 & PEL-400-72
INSTRUCTIONS FOR ADJUSTING THE LIFTING CHAINS TENSION
FOR STEEL QUICKLIFT • MODEL PEL-400
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING!
Only trained and qualified service personnel should work on this equipment!
Lock out all potential energy sources before attempting this installation!
1)Remove any load that is on the machine and run the platform up until it is raised halfway up the mast.
2)Above the platform, at each end of each chain, locate and turn the four holding nuts (closest to the chains;
item 1) in a counterclockwise direction. (Use a 3/4" wrench on the nut, and a 1/2" wrench to keep the chain
from turning.) Move the nuts as close as possible to the chains ends.
3)Run the platform all the way to the top of the mast until it stops moving.
4)Again using 3/4" and 1/2" wrenches, turn each of the four tensioning nuts (closest to the ends of the chain
tensioning bolts; item 2) clockwise until you can only pull the chain 2-1/2" away from the front of the mast at its
midheight. Be sure to turn each nut the same by measuring them for equal horizontal slack dimension.
5)Lower the platform to the mast, holding the "Lower" pushbutton for two seconds after the platform hits bottom.
If the chains "jump" on the sprockets, tighten the tensioning nuts another 1/2 turn (clockwise) and repeat the
test.
6)Raise the platform back up halfway to the top of the mast and turn each of the four holding nuts until they
touch against the tensioning brackets (item A), and then tighten each one wrench-tight.
1
E
N
G
L
I
S
H
2
A
A
2
1
CAUTIONS:
•Take care to maintain equal tension on both of the lifting chains.
•Double-check that all four of the holding nuts have been adequately tightened down before placing the
machine back into service.
NOTES:
•The chain's tension, the tension bolts, and the adjustment nuts should all be checked monthly.
For Steel Quick Lift • Model PEL-400-57 & PEL-400-72
WARNING LABEL IDENTIFICATION
1
WARNINGAVERTISSEMENT
KEEP CLEAR
WHEN IN USE
ALEJADO CUANDO SE
Charge unit at least every two weeks or leave plugged in when not in use.
2
Disconnect battery when storing unit without power for more than one month.
MAKE SURE ALL WARNING LABELS ARE IN PLACE!
!!
ADVERTENCIA
MANTENGASE
ESTA OPERANDO
!
SE TENIR À
DISTANCE LORS DU
FONCTIONNEMENT
Cargue la unidad por lo menos cada dos semanas o enchupelo cuando no en
uso. Desconecte la batería al salvar la unidad sin carga por más de un mes.
Charger l'unité au moins deux fois par semaine ou laiser branché lorsque la
batterie lorsque l'unité est rangée et ne va pas fonctionner pendant plus d'un
mois.
VESTIL MANUFACTURING CORP. • Angola, IN 46703 USA
Phone (260) 665-7586 • Fax (260) 665-1339 • www.vestil.com
READ OWNERS MANUAL before using or working on this
equipment
SHUT POWER off before working on this equipment
WARNING
NO CARGUE más allá de la capacidad tasada
DISTRIBUYA LA CARGA UNIFORMEMENTE
ASEGURE Y DESCIENDA la carga antes de mover
MANTENGASE ALEJADO cuando descienda
NO SE SIENTE o vaya en el carro
LEA EL MANUAL DEL PROPIETARIO antes de usar o trabajar
en este equipo
Apage el equipo antes de trabajar en èl
*Product safety signs or labels should be periodically
inspected and cleaned by the product users as necessary
to maintain good legibility for safe viewing distance ...
ANSI 535.4 (10.21)
Contact manufacturer for replacement labels.
454
!
ADVERTENCIA
!
NE PAS CHARGER au-delà de capacité
DISTRIBUER la charge régulièrement
BIEN FIXER ET FAIRE DESCENDRE la charge avant de faire un mouvement
VOUS DEGAGER quand la charge descend
NE PAS VOUS ASSEOIR OU VOUS PROMENER sur le chariot
LIRE LE GUIDE avant d’utiliser ou de travailler sur cet équipment
COUPER L’ALIMENTATION avant de faire des travaux sur cet équipement
AVERTISSEMENT
589
14
2
4
Inside
4
BAT1
BAT1
Charger
Curicut
BAT2
Motor
Cargador
Corto
BAT2
Localizacion
Charger
12V
Cargador
Baterias
3
1
La
Chargeur
Disjoncteur
Batteries
2BAT
1BAT
Situa-
VESTIL MANUFACTURING CORPORATION
Angola, Indiana USA
Phone (260) 665-7586 • www.vestil.com
PEL BATTERY CONNECTIONS
The red wire (from T1 on the motor controller) connects
to one side of the circuit breaker. The other side of the
circuit breaker connects to the positive (+) post (red) on
BAT1.
The short jumper wire connects between the BAT1
negative (-) post (black) and BAT2 positive (+) post (red).
The unfused black wire (from T2 on the controller)
connects to the negative (-) post (black) on BAT2.
The charger plugs into the quick-connect harness located
on the end of the touchpad harness.
CONEXIONES DE LA BATERIA PEL
El alambre rojo (del T1 en el control del motor) se conecta
a un lado del corto circuito. El otro lado del corto circuito
se conecta al poste (rojo) positivo (+) en BAT1.
El alambre de salto corto se conecta entre el poste (negro)
BAT1 negativo (-) y el poste (rojo) BAT2 positivo (+).
El alambre negro sin fusible (del T2 en el control) se
conecta al poste (negro) negativo (-) en el BAT2.
El cargador se enchufa en el equipo de conexión rápida
localizado en el extremo del equipo del telclado.
CONNEXIONS DE BATTERIE PEL
Le fil rouge (de T1 sur le contrôleur du moteur) connecte
à un côté du disjoncteur. L’autre côté du disjoncteur
connecte à l’anode (borne positive) - rouge - de BAT1.
Le fil de liaison court connecte entre la cathode BAT1
(négative) - noir - et l’anode BAT2 (positive) - rouge.
Le fil noir sans fusible (de T2 sur le régulateur de charge)
connecte à la borne négative (noir) de BAT2.
Le chargeur de batterie branche à la distribution électrique
de la prise de courant située sur le bout de la touche à
effleurement.
Revision 1003
399
Page 15
LIMITED WARRANTY
ONE YEAR LIMITED WARRANTY. The manufacturer warrants for the original purchaser
against defects in materials and workmanship under normal use one year after date of purchase. (Not
to exceed 15 months after date of manufacture.) Any part which is determined by the manufacturer to
be defective in material or workmanship and returned to the factory, shipping costs prepaid, will be, as
the exclusive remedy, repaired or replaced at our option. Labor costs for warranty repairs and/or
modifications are not covered unless done at manufacturer’s facilities. Any modifications performed
without written approval of the manufacturer may void warranty. This limited warranty gives purchaser
specific legal rights which vary from state to state.
LIMITATION OF LIABILITY. To the extent allowable under applicable law, the manufacturer’s
liability for consequential and incidental damages is expressly disclaimed.
The manufacturer’s liability in any event is limited to, and shall not exceed, the purchase price paid.
Misuse or modification may void warranty.
WARRANTY DISCLAIMER. Our company has made a diligent effort to illustrate and describe
the products shown accurately; however, such illustrations and descriptions are for the sole purpose
of identification, and do not express or imply a warranty that the products are merchantable, or fit for
a particular purpose, or that the products will necessarily conform to the illustrations or descriptions.
The provisions of the warranty shall be construed and enforced in accordance with the
UNIFORM COMMERCIAL CODE and laws as enacted in the State of Indiana.
DISPOSITION. Our company will make a good faith effort for prompt correction or other
adjustment with respect to any product which proves to be defective within the Limited Warranty.
Warranty claims must be made in writing within said year.
SERVICE RECORD
E
N
G
L
I
S
H
DATE OF SERVICE:_____/_____/_____
WORK DONE BY:______________________________
SERVICE PERFORMED:__________________________________