Vestfrost CI 397 R Instruction Booklet

CI 397 R
LARDER
Instruction Booklet
EKSTRASTORT KØLESKAB
Brugervejledning
EN - 1 -
BEFORE USING YOUR FRIDGE ............................................................ 2
General warnings .............................................................................................2
Old and out-of-order fridges
............................................................................. 4
Installing and Operating your Fridge
............................................................ 5
Before Using your Fridge
.................................................................................5
USAGE INFORMATION ........................................................................... 6
Operating your Cooler ...................................................................................... 6
MODE Button ............................................................................................................ 6
SET Button
................................................................................................................ 6
Cooler Department Temperature Adjustment and Activating SUPER COOLING Mode
.......................................................................................... 7
Super Cooling Mode
.................................................................................................. 7
Economy mode
......................................................................................................... 8
Warnings about Temperature Adjustments .......................................................9
CLEANING AND MAINTENANCE .......................................................... 9
Defrosting ........................................................................................................ 10
SHIPMENT AND REPOSITIONING ........................................................ 10
Repositioning the Door .................................................................................... 10
BEFORE CALLING SERVICE .................................................................11
Tips for saving energy .....................................................................................13
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ........ 14
EN - 2 -
BEFORE USING YOUR FRIDGE
General warnings
WARNING: Keep vantilation openings, in the appliance enclosure or
in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. WARNING: To avoid a hazard due to the instability of the appliance,
it must be xed in accordance with the instructions.
If your appliance uses R600a as a refrigerant – you can learn this
information from the label on the cooler- you should be careful during shipment and installation to prevent your appliance’s cooler elements from being damaged. Although R600a is an
environmentally friendly and natural gas. As it is explosive, in the
event of a leak due to damage to the cooler elements, move your
fridge from open ame or heat sources and ventilate the room
where the appliance is located for a few minutes.
While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a ammable propellant in this appliance.
This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as;
- staff kitchen areas in shops, ofces and other working environments
- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments which can be equated with ordinary household
- bed and breakfast type environments; which can be equated with ordinary household
EN - 3 -
- catering and similar non-retail applications which can be equated with ordinary household
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
The appliance is supplied with a plug approved in the EU, which
must not be used in a Danish installation, as the unit thereby is not earthed acc. Local regulations. Replacing the to Danish plug must be performed by a qualied electrician. Alternatively, use an adapter to transition between Schuko plug and Danish earth system.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazard involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance, shall not be made by children without supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similar qualied persons in
order to avoid a hazard.
EN - 4 -
Old and out-of-order fridges
If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident.
Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
Please ask your municipal authority about the disposal of the WEEE for the reuse, recycle and recovery purposes.
Notes:
Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance. We are not responsible for the damage occurred due to misuse.
Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.
This appliance is produced to be used in homes and it can only be used in domestic environments and for the specied purposes. It is not suitable for commercial or
common use. Such use will cause the guarantee of the appliance to be cancelled and our company will not be responsible for the losses to be occurred.
This appliance is produced to be used in houses and it is only suitable for cooling / storing foods. It is not suitable for commercial or common use and/or for storing substances
except for food. Our company is not responsible for the losses to be occurred in the
contrary case.
Safety warnings
• Do not use multiple receptacles or extension cord.
Do not plug in damaged, torn or old plugs.
Do not pull, bend or damage the cord.
This appliance is designed for use by adults, do not allow children to
play with the appliance or let them hang off the door.
Do not plug-in or out the plug from the receptacle with wet hands to prevent electrocution!
• Do not place explosive or ammable material in your fridge for your
safety. Place drinks with higher alcohol amount vertically and by closing their necks tightly in the fridge.
Do not cover the body or top of fridge with lace. This affects the performance of your fridge.
• Fix the accessories in the fridge during transportation to prevent damage
to accessories.
EN - 5 -
Installing and Operating your Fridge
Before starting to use your fridge, you should pay attention to the following points:
Operating voltage for your fridge is 220-240 V at 50Hz.
We do not take the responsibility of the damages that occur due to ungrounded usage.
• Place your fridge in a place that it would not be exposed to direct sunlight.
Your appliance should be at least 50 cm away from stoves, ovens and heater cores, and
should be at least 5 cm away from electrical ovens.
It should never be used outdoors or left under the rain.
• When your fridge is placed next to a deep freezer, there should
be at least 2 cm between them to prevent humidity on the outer surface.
Do not place anything on your fridge, and install your fridge in a suitable place so that at least 15 cm is available on the upper side.
• If you will place your fridge next to your kitchen cabinets, leave a
space of 2 cm between them.
Fit the plastic wall spacers to the condenser at the back of the refrigerator in order to prevent leaning to the wall for good performance.
Install the distance adjustment plastic (the part with black vanes at the rear) by turning it 90° to prevent the condenser from touching the wall.
Refrigerator should be placed against a wall with a free distance not exceeding 75 mm.
The adjustable front legs should stabilized in an appropriate height to allow your fridge
operate in a stable and proper way. You can adjust the legs by turning them clockwise (or in the opposite direction). This should be done before placing food in the fridge.
Before using your fridge, wipe all parts with warm water added with a tea spoonful of sodium bicarbonate, and then rinse with clean water and dry. Place all parts after cleaning.
Before Using your Fridge
• When it is operated for the rst time or after transportation, keep
your fridge in the upright position for 3 hours and plug it on to allow
efcient operation. Otherwise, you may damage the compressor.
• Your fridge may have a smell when it is operated for the rst time; the smell will fade
away when your fridge starts to cool.
EN - 6 -
USAGE INFORMATION
Operating your Cooler
MODE Button
Mode but ton allows switching between Cooler Department Indicator, Super Cooling Mode Lamp, Economy Mode Lamp.
When you press once, Cooler Department Indica- tor starts to ash.
Set value is ready to be changed.
When you press twice, Super Cooling Mode Lamp starts to ash.
• When you press three times, Economy Mode Lamp starts to ash.
SET Button
Allows the temperature adjustment of the related department when Cooler Department Indicator is selected with the mode button.
Cooler compartment temperature indicator
MODE Button
SET Button
Economy mode
lamp
Power lamp
Super Cool mode
lamp
In some models
EN - 7 -
Cooler Department Temperature Adjustment and Activating SUPER COOLING Mode
Initial temperature value for Cooler Department In­dicator is 5oC.
Press mode button once.
The set value for Cooler Department indicator starts to ash when you press this button.
The value for Cooler Department indicator changes
for a lower temperature each time you press this
button when the indicator is ashing. (8oC, 7oC, 6oC,
5oC, 4oC, 3oC, 2oC)
When you wait for 5 seconds without pressing any button after reaching the desired set value, the set value is activated and your fridge operates with that set value.
When you press set button until the value for Cooler Department Indicator reaches 2oC (maximum cold position), if you press the button again, display values start again from
8oC.
Recommended Temperature Values for Cooler
When would it be adjusted? Inner Temperature
For minimum cooling capacity 7
o
C, 8oC
In normal usage 4
o
C, 5oC, 6oC
For maximum cooling capacity. 2
o
C, 3oC
Super Cooling Mode
To cool plenty of food
To cool foods rapidly
How to use;
Press the mode button until Super Cooling mode.
• While Super Cooling Mode Lamp is ashing if no
button is clicked for 5 seconds then a beep sound will be heard and the mode will be enabled.
While the Super Cooling mode is active the letters “SC” will be seen at the Indicator of the Cooler.
While SC mode is selected:
To cancel SC Mode and continue with previous set value:
Please press Mode Button 1 time and wait for 5 secs. SC mode will be cancelled and
appliance will start to work according to previous set value.
EN - 8 -
To cancel SC Mode and continue with new set value:
Please press Mode Button 1 time and in 5 secs, push set button until you see set value you want and wait for 5 secs. SC mode will be cancelled and appliance will start to work according to new set value.
To cancel SC Mode and activate Economy Mode:
Please press Mode Button 3 times and wait for 5 secs. SC mode will be cancelled and appliance will start to work according to Economy Mode.
Note: Super Cooling mode will be cancelled automatically after 5 hours or when the freezer sensor temperature falls below 2°C.
If Super Cooling mode is nished automatically, SC led will continue to light. It is enough to
push mode button to turn off SC led.
Economy mode
Your fridge will consume minimum energy at 5°C set value which is the most optimum storage condition.
When to use;
When you want your refrigerator to operate eco­nomic ally.
How to use;
Press the mode button until Economy Mode Led lights up (3 times).
• While the Economy Mode Led is ashing if no button is clicked then a beep sound will
be heard and the mode will be enabled.
During this mode, the cooler compartment operate at the special temperature value set on the control circuit.
While the Economy mode is active the letters “Ec” will be seen at the Indicator of the Cooler Compartment.
While Economy mode is selected;
To cancel Economy Mode and continue with previous set value:
Please press Mode Button 1 time and wait for 5 secs. Economy mode will be cancelled and appliance will start to work according to previous set value.
To cancel Economy Mode and continue with new set value:
Please press Mode Button 1 time and in 5 sec, push set button until you see set value you want and wait for 5 secs. Economy mode will be cancelled and appliance will start to work according to new set value.
To cancel Economy Mode and activate SC Mode:
Please press Mode Button 2 times and wait for 5 secs. Economy mode will be cancelled and appliance will start to work according to SF Mode.
EN - 9 -
Warnings about Temperature Adjustments
Your temperature adjustments will not be deleted when an energy breakdown occurs.
Do not pass to another adjustment before completing an adjustment
Temperature adjustments should be made according to the frequency of door open-
ings, the quantity of food kept inside the fridge and ambient temperature of the place of your fridge.
Your fridge should be operated up to 24 hours according to the ambient temperature without interruption after being plugged in to be completely cooled.
Do not open doors of your fridge frequently and do not place much food inside it in this period.
A 5 minute delaying function is applied to prevent damage to the compressor of your fridge, when you take the plug off and then plug it on again to operate it or when an energy breakdown occurs. Your fridge will start to operate normally after 5 minutes.
CLEANING AND MAINTENANCE
Disconnect unit from the power supply before cleaning.
Do not clean the appliance by pouring water.
The refrigerator should be cleaned periodically using a solution of
bicarbonate of soda and lukewarm water
Clean the accessories separately with soap and water. Do not clean them in the washing machine.
Do not use abrasive products, detergents or soaps. After washing, rinse with clean water and dry carefully. When the cleaning operations have been completed reconnect the plug of the unit with dry hands.
You should clean the condenser (back of the appliance) with broom ones a year in order to provide energy saving and increase the productivity.
THE POWER SUPPLY MUST BE DISCONNECTED.
EN - 10 -
Defrosting
Defrosting occurs automatically in refrigerator compartment during operation; the defrost water is collected by the evaporating tray and evaporates automatically.
The evaporating tray and the defrost water drain hole should be cleaned periodically with defrost drain plug to prevent the water from collecting on the bottom of the refrigerator
instead of owing out.
You can also pour ½ glass of the water to drain hole to clean inside.
SHIPMENT AND REPOSITIONING
Original package and foam may be kept for re-transportation (optionally).
You should fasten your fridge with thick package, bands or strong cords and follow the
instructions for transportation on the package for re-transportation.
• Remove movable parts (shelves, accessories, vegetable bins etc.) or x them into the
fridge against shocks using bands during re-positioning and transportation.
Carry your fridge in the upright position.
Repositioning the Door
It is not possible to change the opening direction of your fridge door, if the door handles on your fridge are installed from the front surface of the door.
It is possible to change the opening direction of the door on models without any handles.
EN - 11 -
BEFORE CALLING SERVICE
If your fridge is not operating ;
Is there any electrical faults?
Is the plug is placed properly in the receptacle?
Is the fuse of the receptacle that the plug is plugged or the main fuse blown?
• Is there any fault in the socket? Examine this by plugging your fridge into a receptacle
which you are sure that is working.
WARNING TYPE MEANING REASON REMEDY
Sr Failure warnings
Appears when
one or more of the
refrigerator parts fail
or there is a problem
in the cooling
system.
Call service
immediately.
LC
Cooler compartment
is not cold enough
This warning
appears if there
has been a power
failure for a long
period and when
the refrigerator is
operated for the rst
time.
Tem porarily
increase the cooler
temperature setting
to the desired
level or switch the
appliance to Super
Cooling mode.
LP Low voltage
Refrigerators
witches to the
standby mode when
the voltage supply
falls below 170
Volts.
This feature
prevents the
compress or from
getting damaged
due to low voltage.
Refrigerator will
start operating
automatically when
the voltage restores
to the required level.
EN - 12 -
Temperature Warning:
The temperature display ashes “LC” and an audible warning sounds, when the tempera­ture in the cooler compartment is too warm.
A rise in the temperature may be caused by;
Frequent door opening for long periods of time
Loading with large quantities of warm foods
High ambient temperature
An error with the appliances.
Check Warnings;
Your fridge warns you if the temperatures for cooler departments are in improper levels or when a problem occurs in the appliance. Warning codes are displayed in the cooler Depart­ment Indicators. Warning codes appear in the cooler Compartment Setting Displays.
Also a warning sound are heard.
Showing code and buzzer will continue until you pushes SET or MODE button. When you push one of these buttons, buzzer will stop. “LC” warning will be disappear in 15 minutes. You don’t have to call your service, this condition may appear due to reasons above. You can keep storing your foods in your fridge. If “LC” warning will not disappear in an hour after pressing the button, you can call your service.
If your fridge is operating too loudly;
Compressor noise
Normal motor noise. This noise means that the compressor operates normally Com­pressor may cause more noise for a short time when it is activated.
Bubbling noise and splash:
• This noise is caused by the ow of the refrigerant in the tubes of the system.
Air Blow Noise:
Normal fan noise. This noise can be heard in fridge during normal operation of the sys­tem due to the circulation of air.
If humidity builds up inside the cooler;
Are all food packed properly? Are the containers dried before placing them in the fridge?
Is the ridge door opened frequently? Humidity of the room gets in the fridge when the
doors are opened. Humidity build up will be faster when you open the doors more fre­quently, especially if the humidity of the room is high.
Building up of water drops on the rear wall after automatic defrosting is normal. (in Static Models)
If the door is not opened and closed properly;
Do the food packages prevent closing of the door?
Are the door compartments, shelves and drawers placed properly?
Are door joints broken or torn?
Is your fridge on a level surface?
EN - 13 -
If your fridge is not cooling enough;
Your fridge is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the standards, according to the climate class stated in the information label. We do not recommend operating your fridge out of stated temperatures value limits in terms of cooling effectiveness.
Climate Class Ambient Temperature (°C)
T Between 16 and 43 (°C)
ST Between 16 and 38 (°C)
N Between 16 and 32 (°C)
SN Between 10 and 32 (°C)
IMPORTANT NOTES:
Compressor protection function will be activated after sudden power breakdowns or after unplugging the appliance, because the gas in the cooling system is not stabilized yet. Your appliance will start after 5 minutes, there is nothing to worry about.
If you will not use your fridge for a long time (e.g. in summer holidays) unplug it. Clean your fridge according to chapter “CLEANING AND MAINTENANCE” and leave the door open to prevent humidity and smell.
If the problem persists after you have followed all the instructions above, please consult to the nearest Authorized service.
Conformity Information
This appliance is designed for use at an ambient temperature within the 16°C - 43°C range.
The appliance is designed in compliance with the IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/108/EC standards.
Tips for saving energy
1. Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and not near heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate.
2. Allow ward food and drinks to cool down outside the appliance.
3. When thawing frozen food, place it in the refrigerator compartment. The low temperature of the frozen food will help to cool the refrigerator compartment when it is thawing. So it causes energy saving. If the frozen food is put out, it causes wastage of energy.
4. When placing, drinks and slops they must be covered. Otherwise humidity increases at the appliance. Therefore the working time gets longer. Also covering drinks and slops helps to save smell and taste.
5. When placing food and drinks, open the appliance door as briey as possible.
6. Keep close the covers of any different temperature compartment in the appliance (crisper, chiller ...etc ).
7. Door gasket must be clean and pliable.
EN - 14 -
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS
This presentation is only for information about the parts of the appliance.
Parts may vary according to the appliance model.
1. Head panel
2. Light bulb
3. Turbo fan (Glass shelves models)
4. Glass shelves (optional with wire shelves)
5. Top crisper cover (Safety glass* - Optional)
6. Top crisper (Optional)
7. Bottom crisper cover (Safety glass*)
8. Bottom crisper
9. Levelling feet
10. Bottle shelf
11. Door shelves
12. Egg holder
13. Top shelf
14. Top shelf cover (In some models)
1
3
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
DK - 15 -
Indhold
FØR DU BRUGER KØLESKABET ........................................................ 16
Generelle advarsler ......................................................................................... 16
Sikkerhedsanvisninger
....................................................................................18
Sikkerhedsadvarsler
........................................................................................ 18
Installation og betjening
...................................................................................19
Før ibrugtagning
.............................................................................................. 19
Oplysninger om brug ........................................................................... 20
Betjening af køleskabet ................................................................................... 20
Tilstandsknap ........................................................................................................... 20
Indstillingsknap
......................................................................................................... 20
Kølerum, temperaturindstilling og aktivering af superkøling
..................................... 21
Superkøling
.............................................................................................................. 21
Sparetilstand
........................................................................................................... 22
Advarsler om temperaturindstillinger ............................................................. 23
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ............................................. 23
Optøning ........................................................................................................24
FORSENDELSE OG OMPLACERING ................................................... 24
FØR DU KONTAKTER SERVICECENTERET ....................................... 25
Energisparetips ...............................................................................................27
APPARATETS DELE OG RUM .............................................................. 28
DK - 16 -
FØR DU BRUGER KØLESKABET
Generelle advarsler
ADVARSEL: Hold ventilationsåbninger, i apparatets kabinet eller i den
indbyggede struktur, fri for forhindringer. ADVARSEL: Brug ikke mekaniske anordninger eller andre midler til
at fremskynde afrimningsprocessen, bortset fra dem, der anbefales af producenten.
ADVARSEL: Brug ikke elektriske apparater inde i apparatets fødevareopbevaringsrum
medmindre de er af den type, der anbefales af producenten.
ADVARSEL: Undgå at beskadige kølekredsløbet. ADVARSEL: For at undgå fare på grund af ustabilitet ved apparatet, skal
det fastmonteres i overensstemmelse med instruktionerne.
• Hvis dit køleskab anvender R600a som kølemiddel (dette fremgår af køleskabets typeskilt), skal der udvises stor forsigtighed under transport og montering, da kølekredsløbet ikke må blive beskadiget. Selvom R600a er en naturlig gasart, som overholder de gældende miljøstandarder, er det vigtigt at kølekredsløbet ikke beskadiges, da R600a er en brandfarlig gasart. Skulle uheldet være ude, placeres køleskabet i sikker afstand af
ammerogvarmekilder,ogrummetudluftesinogleminutter.
• Dette produkt er fremstillet til brug i private husholdninger og må kun
anvendes til de angivne formål. Det er ikke beregnet til kommerciel eller industriel brug. En sådan brug vil føre til ophævelse af produktgarantien, og vi frasiger os ethvert ansvar for tab forårsaget heraf.
• Dette produkt er fremstillet til brug i private husholdninger og må kun anvendes til nedkøling/opbevaring af mad- og drikkevarer. Det er ikke beregnet til kommerciel eller industriel brug og må ikke anvendes til at opbevare andet end mad- og drikkevarer. Vi frasiger os ethvert ansvar for tab forårsaget af manglende overholdelse af disse forskrifter.
• Opbevar ikke eksplosive stoffer såsom spraydåser med en brændbar drivgas i dette apparat.
• Dette apparat er beregnet til brug i husholdninger og lignende miljøer såsom:
- personalekøkkener i butikker, kontorer og andre arbejdsmiljøer, der kan sidestilles med en almindelig privat husholdning
DK - 17 -
- gårdhuse og af gæster på hoteller, moteller og andre beboelsesmæssige miljøer, der kan sidestilles med en almindelig privat husholdning
- bed & breakfast-miljøer, der kan sidestilles med en almindelig privat husholdning
- catering og lignende ikke-detailanvendelser, der kan sidestilles med en almindelig privat husholdning
• Dette apparat må ikke anvendes af personer (herunder børn) med fysiske, sansemæssige eller mentale lidelser eller manglende erfaring og viden, med mindre de er under opsyn eller er blevet instrueret i brugen af apparatet af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Denne enhed leveres med et stik, der er godkendt i EU, som dog ikke må anvendes i en dansk installation, da enheden derved ikke jordforbindes iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskiftning til dansk stik skal foretages af en autoriseret elinstallatør. Alternativt kan der anvendes en adapter til overgang mellem Schuko-stikprop og dansk jordingssystem.
• Dette apparat kan anvendes af børn i alderen fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i brugen af apparatet på en sikker måde og forstår den involverede fare. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse af brugeren må ikke foretages af børn uden opsyn.
• Hvis forsyningsledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes af autoriseret elektriker, en serviceforhandler eller lignende kvalicerede
personer for at undgå risici.
DK - 18 -
Sikkerhedsanvisninger
• Hvis dit gamle skab er udstyret med en lås, skal denne ødelægges eller fjernes, før skabet bortskaffes, da børn ellers kan spærre sig selv inde i skabet og komme i livsfare.
• Gamle køleskabe og frysere indeholder isoleringsmateriale og CFC-kølemidler. Sørg derfor for at bortskaffe dit gamle skab på en miljømæssig korrekt og forsvarlig måde.
Detteapparaterklassiceretiht.deteuropæiskedirektiv2002/96/EFom
affald af elektrisk- og elektronisk udstyr (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU.
VIGTIGT:
Læs brugervejledningen grundigt igennem, før skabet installeres og tages i brug. Vi er ikke ansvarlige for skader, som skyldes misbrug.
Følg alle instruktionerne, som er angivet på skabet og i denne brugervejledning. Sørg for at opbevare denne brugervejledning på et sikkert sted, da du kan få brug for den på et senere tidspunkt til at løse eventuelle problemer.
Sikkerhedsadvarsler
• Anvendikkeerdobbeltestikdåserellerforlængerledning.
• Anvend ikke beskadigede, ødelagte eller gamle stik.
• Undlad at trække i, bøje eller beskadige ledningen.
• Dette produkt er beregnet til at blive betjent af voksne. Lad ikke
børn lege med skabet eller hænge på døren.
• Sæt ikke stikket i og træk det ikke ud af stikdåsen med våde hænder, da dette kan give elektrisk stød.
• Anbring ikke eksplosive og brændbare stoffer i skabet af sikkerhedsmæssige hensyn. Anbring drikkevarer med et højt alkoholindhold lodret i skabet, og sørg for, at låget er skruet godt fast.
• Tildæk ikke skabet, da dette påvirker skabets ydeevne.
• Fastgør tilbehøret i skabet under transport for at forhindre, at
tilbehøret beskadiges.
• Når døren lukkes, dannes der vakuum i skabet. Vent ca. 1 minut med at åbne døren igen.
DK - 19 -
Installation og betjening
• Skabets driftsspænding er 220-240 V ved 50 Hz.
• Vi hæfter ikke for de skader, som måtte opstå, fordi der ikke anvendes en jordet stikdåse.
• Anbring skabet på et sted, hvor det ikke udsættes for direkte sollys.
• Skabet skal anbringes mindst 50 cm fra komfurer, ovne og radiatorer og mindst 5 cm
fra elektriske ovne.
• Anvend aldrig skabet udendørs, og udsæt det aldrig for regn.
• Hvis skabet placeres ved siden af en dybfryser, skal afstanden
mellem skabet og dybfryseren være mindst 2 cm for at forhindre fugt på ydersiden.
• Anbring ikke noget oven på skabet, og installer skabet på et passende sted, således at der er mindst 15 cm frirum over skabet.
• Monter vægafstandsstykkerne i plast på kondensatoren, som sidder bag på skabet, for at forhindre, at skabet læner sig op ad væggen og dermed ikke fungerer tilfredsstillende.
• Hvis skabet placeres ved siden af køkkenskabe, skal afstanden mellem skabet og køkkenskabene være 2 cm.
• Installer plastdelen til afstandsjustering (den sidder på bagsiden og har sorte vinger) ved at dreje den 90° for at forhindre, at kondensatoren rører væggen.
• De justerbare fødder i front skal indstilles i en passende højde, således at skabet kører stabilt og korrekt. Benene justeres ved at dreje dem enten med eller mod uret. Dette skal gøres, før der lægges madvarer i skabet.
• Før ibrugtagning rengøres alle dele med varmt vand tilsat en teskefuld natron, hvorefter de skylles med rent vand og tørres. Efter rengøringen sættes alle delene på plads.
Før ibrugtagning
• Lad skabet stå op i 3 timer, inden det tages i brug første gang eller efter transport for at sikre en effektiv drift. Ellers kan kompressoren blive beskadiget.
• Skabet kan lugte, når det tages i brug første gang. Denne lugt forsvinder, når skabet begynder at køle.
DK - 20 -
Oplysninger om brug
Betjening af køleskabet
Tilstandsknap
• Tilstandsknappen bruges til at skifte mellem Køleskabets rumindikator, Superkøletilstand, Sparetilstandsindikator.
• Når du trykker én gang, begynder køleskabets rumindikator at blinke.
• Den indstillede værdi kan herefter rettes.
• Hvis du trykker to gange, begynder at indikatoren
for superkøling at blinke..
• Hvis du trykker tre gange, begynder indikatoren for sparetilstand at blinke.
Indstillingsknap
Muliggør temperaturjustering af det tilknyttede rum, når indikatoren for kølerum er valgt med tilstandstandknappen.
Temperaturindikator for kølerum
Tilstandsknap
Indstillingsknap
Indikator for
sparetilstand
Strømindikator
Indikator for
superkøletilstand
(I nogle modeller)
DK - 21 -
Kølerum, temperaturindstilling og aktivering af superkøling
• Oprindelig temperaturværdi for kølerumsindikatoren er 5
o
C.
• Tryk tilstandsknappen én gang.
• Den indstillede værdi for kølerumsindikatoren
begynder at blinke, når du trykker på denne knap.
• Værdien for kølerumsindikatoren skifter til en lavere temperatur, hver gang du trykker på denne knap, når indikatoren blinker. (8
o
C, 7oC, 6oC, 5oC,
4
o
C, 3oC, 2oC)
• Hvis du venter i 5 sekunder uden at trykke på en knap, når du har nået den ønskede indstillede værdi, aktiveres den indstillede værdi, og dit køleskab kører med den indstillede værdi.
• Hvis du trykker på indstillingsknappen, indtil værdien for kølerumsindikatoren når 2
o
C (maksimal køleposition), og derefter trykker på knappen igen, starter displayets værdi igen ved 8oC.
Anbefalede temperaturværdier for køleskabet
Hvornår skal den indstilles?
Indvendig
temperatur
Mindste kølekapacitet. 7
o
C, 8oC
Normal brug 4
o
C, 5oC, 6oC
Største kølekapacitet 2
o
C, 3oC
Superkøling
• Til køling af store mængder fødevarer
• Til hurtig afkøling af fødevarer
Sådan anvendes funktionen:
• Tryk på tilstandsknappen, indtil superkøling (Super Cooling) er valgt.
• Når indikatoren for superkøling blinker, aktiveres tilstanden, hvis der ikke trykkes på knappen i 5 sekunder og efter der høres et bip.
• Når superkøletilstand er aktiv vises bogstaverne "SC" i superkøleindinatoren.
Når SC-tilstanden er valgt:
• Hvis du vil annullere SC-tilstanden og fortsætte med en tidligere indstillet værdi:
• Tryk på tilstandsknappen én gang og vent 5 sek. SC-tilstand vil blive annulleret, og
apparatet vil begynde at køre med den tidligere indstillede værdi.
DK - 22 -
Sådan annullerer du SC-tilstanden og fortsætter med en ny indstillet værdi:
• Tryk på tilstandsknappen én gang i 5 sekunder, og tryk derefter på indstillingsknappen, indtil du ser den indstillede værdi, du ønsker, og vent i 5 sek. SC-tilstanden vil blive annulleret, og apparatet vil begynde at køre med den nye indstillede værdi.
Sådan annullerer du SC-tilstanden og aktiverer sparetilstand:
• Tryk på tilstandsknappen tre gange og vent i 5 sek. SC-tilstanden vil blive annulleret, og apparatet vil begynde at køre med sparetilstand.
Bemærk: Superkøletilstanden vil automatisk blive annulleret efter 5 timer, eller når frysesensorens temperatur falder under 2
o
C.
Hvis superkøling afsluttes automatisk, fortsætter SC-dioden med at lyse. Tryk på tilstandknappen for at slukke SC-dioden.
Sparetilstand
Køleskabet forbruger mindst energi, når det er indstillet
til5∞C,somerdenmestoptimalekøletilstand.
Hvornår skal den bruges:
• Når du ønsker, at køleskabet skal køre økonomisk.
Sådan anvendes funktionen:
• Tryk pÅ tilstandsknappen, indtil dioden for sparetilstand blinker (3 gange).
• Hvis der ikke klikkes på en knap, mens dioden for sparetilstand blinker, og der derefter høres et bip, vil tilstanden blive aktiveret.
• I denne tilstand, kører kølerummet ved den specialtemperatur, der er indstillet på kontrolkredsløbet.
• NÅr sparetilstanden er aktiv, vises bogstaverne "Ec" på indikatoren for kølerum..
Når sparetilstand er valgt;
Sådan annullerer du sparetilstand og fortsætter med en tidligere indstillet værdi:
Tryk på funktionsknappen »n gang og vent i 5 sek. Sparetilstanden vil blive annulleret, og apparatet vil begynde at køre med en tidligere indstillet værdi.
Sådan annullerer du sparetilstand og fortsætter med en ny indstillet værdi:
Tryk på tilstandsknappen én gang i 5 sek, tryk derefter på indstillingsknappen indtil du ser den indstillede værdi, du ønsker og vent i 5 sek. Sparetilstanden vil blive annulleret, og apparatet vil begynde at køre med den nye indstillede værdi.
Sådan annullerer du sparetilstand og fortsætter med SC-tilstand:
Tryk på tilstandsknappen to gange og vent 5 sek. Sparetilstanden vil blive annulleret, og apparatet vil begynde at køre i superkøletilstand.
DK - 23 -
Advarsler om temperaturindstillinger
• Dine temperaturindstillinger vil ikke blive slettet, hvis der opstår en strømafbrydelse.
• Skift ikke til en anden indstilling, før den aktuelle indstilling er færdiggjort.
• Temperaturindstillinger bør foretages i henhold til hyppigheden af døråbninger,
mængden af fødevarer, der opbevares i køleskabet og omgivelsestemperaturen på det sted, hvor køleskabet står.
• For at køleskabet er kølet helt, skal det køre i op til 24 timer ved omgivelsestemperaturen uden afbrydelse efter det er blevet tilsluttet..
• Undlad at åbne dørene på køleskabet ofte og anbring ikke for mange fødevarer i køleskabet i denne periode.
• En 5 minutters forsinkelsesfunktion anvendes til at forhindre skader på køleskabets kompressor, når du tager stikket ud og sætter det i igen, eller hvis der opstår en strømafbrydelse. Køleskabet vil begynde at fungere normalt efter 5 minutter.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
• Frakoble enheden fra strømforsyningen før rengøring.
• Rengør ikke enheden med rindende vand.
• Køleskabsrummet skal rengøres periodevis med en opløsning af
sodabikarbonat og lunkent vand.
• Rengør tilbehøret for sig selv med sæbe og vand. Rengør dem ikke i opvaskemaskinen.
• Anvend ikke slibeprodukter, opvaskemidler eller sæbe. Efter afvaskning, skyl med rent vand og tør omhyggeligt. Når rengøringsprodeduren er afsluttet tilsluttes enhedens ledning med tørre hænder.
• De skal rengøre kondensatoren med en kost mindst to gange om året for at opnå energibesparelse og øge produktiviteten.
Sørg for at dit køleskab er koblet fra strømforsyningen under rengøring.
DK - 24 -
Optøning
• Afrimning sker automatisk i køleskabet under brug. Afrimningsvandet indsamles i fordampningsbakken og fordamper automatisk.
• Fordampningsbakken og drænhullet til afrimningsvandet skal rengøres med jævne mellemrum med proppen til drænhullet for at forhindre, at vandet ophobes i bunden af køleskabet i stedet for at løbe ud.
• Du kan også hælde et ½ glas vand i drænhullet for at rengøre det indvendigt.
FORSENDELSE OG OMPLACERING
• Originalemballagen og skummet kan opbevares til brug ved fremtidig transport (valgfrit).
• Køleskabet skal fastgøres med tyk emballage, bånd eller stærke kabler. Følg
instruktionerne for transport på pakken i forbindelse med transport.
• Fjern bevægelige dele (hylder, tilbehør, grøntsagsskuffer osv.), eller fastgør dem i køleskabet ved hjælp af bånd, så de beskyttes mod stød under omplacering og transport.
køleskabet skal transporteres i oprejst position.
DK - 25 -
FØR DU KONTAKTER SERVICECENTERET
Hvis dit køleskab ikke fungerer:
• Er der nogen el-fejl?
• Sidder stikket korrekt i stikkontakten?
• Er sikringen til den stikkontakt, som stikket er tilsluttet til eller hovedsikringen sprunget?
• Er der nogen fejl i stikkontakten? Undersøg dette ved at tilslutte dit køleskab til en
stikkontakt, som du ved virker..
ADVARSELSTYPE
BETYDNING ÅRSAG LØSNING
Sr Fejladvarsler
Vises, når en eller
ereafkøleskabets
dele er defekte,
eller hvis der
er et problem i
kølesystemet.
Kontakt
servicecenteret
øjeblikkeligt.
LC
Kølerummet er ikke
koldt nok
Denne advarsel
vises, hvis der
har været en
strømafbrydelse i
en lang periode,
samt når køleskabet
startes for første
gang.
Forøg midlertidigt
køletemperaturindstilling
til det ønskede niveau
eller indstil apparatet til
superkøletilstand.
LP Lav spænding
Køleskabe skifter til
standby-tilstand, hvis
forsyningsspændingen
falder til under 170
volt.
Denne funktion
forhindrer, at kompressoren bliver beskadiget på grund
af lav spænding.
Køleskabet vil
begynde at køre
automatisk, når spændingen når det normale påkrævede
niveau.
DK - 26 -
Temperaturadvarsel:
Temperaturdisplayet blinker "LC", og der aktiveres en akustisk alarm, hvis temperaturen i kølerummet er for høj.
En stigning i temperaturen kan være forårsaget af:
• Hyppig Åbning af døren i længere perioder
• Isætning af store mÆngder varm mad
• Høj omgivelsestemperatur
• En fejl i apparaterne.
Kontroladvarsler:
Køleskabet advarer dig, hvis temperaturen i kølerummene er på et uegnet niveau, eller hvis der opstår et problem i apparatet. Der vises advarselskoder i kølerummets indikatorer. Advarselskoderne vises i kølerummets indstillingsdisplay.
Der afgives også en advarselslyd.
Kodevisningen og summeren vil forts tte, indtil du trykker på indstillingsknappen (SET) eller tilstandsknappen (MODE). Når du trykker en af disse knapper, stopper summeren. "LC"­advarslen vil forsvinde inden for 15 minutter. Du behøver ikke at kontakte servicecenteret, da denne betingelse kan opstå som følge af ovennævnte årsager. Du kan fortsat opbevare fødevarer i kØleskabet. Hvis "LC"-advarslen ikke forsvinder i løbet af en time, efter du har trykket på knappen, kan du kontakte servicecenteret.
Hvis køleskabet larmer for meget: Kompressorstøj
• Normal motorstøj. Denne støj betyder, at kompressoren fungerer normalt, Kompressoren kan afgive mere støj i kort tid, når den er aktiveret.
Boblende støj og plask:
• Denne støj er forårsaget af strømmen af kølemiddel i systemets rør.
Blæserstøj:
• Normal blæserstøj. Denne støj kan høres i køleskabet under normal drift af systemet på grund af luftcirkulationen.
Hvis luftfugtigheden ophobes inde i køleskabet:
• Er alle fødevarerne pakket ordentligt? Er beholderne tørre, når de anbringes i køleskabet?
• Åbnes køleskabsdøren ofte? Fugtigheden i rummet kommer ind i køleskabet, når
dørene åbnes. Fugtigheden opbygges hurtigere, hvis du åbner dørene oftere, især hvis luftfugtigheden i rummet er høj.
• Ophobning af vanddråber på bagvæggen efter automatisk afrimning er normalt. (i statiske modeller)
Hvis døren ikke Åbnes og lukkes korrekt:
• Forhindrer fødevarer, at døren kan lukkes korrekt?
• Sidder døren, rum, hylder og skuffer korrekt?
• Er dørsamlingerne ødelagte eller beskadigede?
•
Stårkøleskabetpåenjævnoverade?
DK - 27 -
Hvis køleskabet ikke køler tilstrækkeligt:
• Køleskabet er udviklet til at fungere i de intervaller for omgivelsestemperatur, der er angivet i standarderne, i overensstemmelse med klimastandarderne på typeskiltet. Brug af køleskabet uden for de anførte temperaturværdier anbefales ikke af hensyn til køleeffektiviteten.
Klimaklasse
Omgivelsestemperatur (°C)
T Mellem 16 og 43 (°C)
ST Mellem 16 og 38 (°C)
N Mellem 16 og 32 (°C)
SN Mellem 10 og 32 (°C)
VIGTIGE BEMÆRKNINGER:
• Kompressorens beskyttelsesfunktion vil blive aktiveret efter pludselige strømnedbrud eller efter apparatet frakobles, fordi gassen i kølesystemet ikke er stabiliseret endnu. Apparatet starter efter 5 minutter - der er intet at bekymre sig om.
• Hvis du ikke skal bruge dit køleskab i længere tid (eks. i sommerferien) skal det kobles fra strømforsyningen. Rengør dit køleskab i henhold til afsnittet "Rengøring og vedligeholdelse", og lad døren stå åben for at forhindre fugt og lugt.
• Hvis problemet fortsætter efter du har fulgt alle instruktionerne ovenfor, bedes du kontakte det nærmeste autoriserede servicecenter.
Overensstemmelsesoplysninger
• •Dette udstyrerberegnet til brug veden rumtemperatur inden forintervallet 16 °C -
43°C.
• •Apparateterkonstrureretioverensstemmelsemedfølgendestandarder:IEC60335
-1 / IEC60335-2-24, 2004/108/EF.
Energisparetips
1. Installer apparatet i et koldt, velventileret rum, men ikke i direkte sollys og ikke i nærheden varmekilder (radiator, komfur .. osv.).
2. Lad varme mad- og drikkevarer køle ned uden for apparatet.
3. Frossen mad, som skal optøs, skal anbringes i køleskabet.. Den frosne mad vil medvirke til at holde køleskabet koldt, når de optøer. Dette giver energibesparelser. Hvis den frosne mad tages ud, skaber det energispild.
4. Drikkevarer skal være tildækket. Ellers øges fugtigheden i apparatet. Dette forlænger driftstiden. Når man tildækker drikkevarerne hjælper det også med at bevare smagen og lugten.
5. Når der indsættes mad og drikkevarer skal apparatet være åbent i så kort tid som muligt.
6. Hold lågene på de forskellige temperaturbokse i apparatet lukkede (boks til friske varer, køleboks…osv.).
7. Dørpakningen skal være ren og smidig.
DK - 28 -
APPARATETS DELE OG RUM
Denne præsentation er kun til orientering om apparatets dele.
Delene kan variere afhængigt af apparatets model.
1. Hovedpanel
2. Pære
3. Turboventilator (modeller med glashylder)
4. Glashylder (tilgængelig med trådhylder)
5. Skærm til øverste crisper (Sikkerhedsglas *-Tilbehør)
6. Øverste crisper (tilbehør)
7. Skærm til nederste crisper (sikkerhedsglas)*
8. Nederste crisper
9. Nivelleringsfødder
10. Flaskehylde
11. Dørhylder
12. Æggeholder
13. Øverste hylde
14. Skærm til øverste hylde (tilbehør)
1
3
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
52166236
Loading...