
Netzgerät
DE
Deutsch
Bedienungsanleitung
Netzgerät für HARTMANN Veroval
Produktbeschreibung
Das Steckernetzgerät wandelt die Wechselspannung von 100240 V in eine Schutzkleinspannung um. Das Gerät ist nach
der Medizinnorm IEC 60601-1 geprüft und kann mit Veroval
Blutdruckmessgeräten verwendet werden.
Sicherheits- und Vorsichtsmaßnahmen
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen.
Netzgerät nur an dafür geeignete Spannungsquellen anschließen.
Auf richtige Polarität achten.
Das Netzgerät darf keinesfalls Regen, Feuchtigkeit oder großer
Hitze ausgesetzt werden.
Netzgerät nur in geschlossenen Räumen betreiben.
Netzgerät bei Beschädigungen nicht in Betrieb nehmen.
Netzgerät nicht öffnen oder Änderungen vornehmen. Reparaturen
dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Netzgerät nicht abdecken. Für ausreichende Kühlung sorgen. Nicht
direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
Netzgerät und Leitungen von brennbaren Gegenständen fernhal-
ten.
Reinigung nur mit einem feuchten Tuch. Keine Reinigungsmittel
verwenden. Gerät nicht sterilisieren.
Inbetriebnahme
Das Netzgerät ist betriebsbereit, sobald es in eine Netzsteckdose eingesteckt wird. Das Netzgerät darf nicht außerhalb der angegebenen
Eingangswerte betrieben werden, da es sonst zu einer Zerstörung
des Gerätes kommen kann.
Technische Daten
Typ: LXCP12-006060BEH
Artikelnummer: 925 391
Eingangsspannung:
Max. Eingangsstrom
Ausgangsspannung: 6V DC, 600mA, nur in Verbindung
Max. Ausgangsstrom: 600mA
Ausgangsschutz: Schutz gegen Kurzschluss
Leerlaufverluste: < 0,075 Watt
Zulassungen: Medizinnorm IEC 60601-1
Konformität: CE-konform nach den Europäischen
Betriebsbedingungen:
Lager-/Transportbedingungen
Abmessungen
L x B x H in mm:
Zeichenerklärung:
Bitte beachten
Beachtung der Bedienungsanleitung
Kennzeichnung nach Richtlinie 93/42/EWG über
Medizinprodukte
Nicht im Freien verwenden (indoor use only)
Schutzisoliert, Geräteklasse 2
Symbol zur Kennzeichnung von Elektro- und
Elektronikgeräten
21
Entsorgungshinweis Pappe
®
Blutdruckmessgeräte
®
100 – 240V AC, 50/60Hz
500mA
®
mit dem Veroval
Oberarm-
Blutdruckmessgerät
Polarität des Gleichspannungsanschlusses
Richtlinien
Umgebungstemperatur: 0 °C bis 40 °C
relative Luftfeuchtigkeit:
20 – 90 %, nicht kondensierend
Umgebungstemperatur: -25 °C bis +70 °C
relative Luftfeuchtigkeit:
20 – 90 %, nicht kondensierend
62 x 39 x 26 (ohne Netzstecker)
Vor Nässe schützen!
LOT
Chargenbezeichnung
Hersteller
EC REP
Bevollmächtigter in der Europäischen
Gemeinschaft
Verpackung umweltgerecht entsorgen
Verpackung umweltgerecht entsorgen
C
Temperaturbegrenzung
C
Luftfeuchte, Begrenzung
Garantiebedingungen
Für dieses hochwertige Qualitäts-Netzgerät gewähren wir ent-
sprechend nachstehender Bedingungen 2 Jahre Garantie ab
Kaufdatum.
Garantieansprüche müssen innerhalb der Garantiezeit geltend
gemacht werden. Das Kaufdatum ist durch die Kaufquittung
nachzuweisen.
Innerhalb der Garantiezeit leistet HARTMANN kostenlosen Ersatz
für sämtliche Material- und Fertigungsfehler am Gerät bzw. setzt
dieses wieder instand. Eine Verlängerung der Garantiezeit entsteht
dadurch nicht.
Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschrie-
benen Zweck vorgesehen.
Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder unbefugte
Eingriffe entstanden sind, werden von der Garantieleistung nicht
erfasst. Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind Zubehörteile,
die einer Abnutzung unterliegen. Schadensersatzansprüche sind
auf den Warenwert beschränkt; der Ersatz von Folgeschäden wird
ausdrücklich ausgeschlossen.
Im Garantiefall senden Sie bitte das Netzgerät mit der Kaufquittung
direkt oder über Ihren Händler an den für Sie zuständigen
Kundenservice in Ihrem Land.
Packungsinhalt
1 Netzgerät
1 Bedienungsanleitung
Information zur Entsorgung von elektronischen Geräten
Dieses Produkt unterliegt der Europäischen Richtlinie
2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ist
entsprechend gekennzeichnet.
Entsorgen Sie elektronische Geräte nie mit dem
Haushaltsabfall. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur ordnungsgemäßen Entsorgung von elektrischen
und elektronischen Produkten. Die ordnungsgemäße Entsorgung
dient dem Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit.
Kontaktdaten bei Kundenfragen
DE PAUL HARTMANN AG
Service Center Diagnostic
Friedrich-Penseler-Str. 17
21337 Lüneburg
customer.care.center@hartmann.info
www.veroval.com
AT UTS Geräte Service Ges.m.b.H.
Tel.: 0043 1 706 14 15
E-Mail: o ce@uts.at
www.veroval.at
CH IVF HARTMANN AG
8212 Neuhausen
www.veroval.ch
0800-400 400 9 (gebührenfrei innerhalb Deutschlands)
Mo.-Fr. von 8.00 bis 16.30 Uhr
Stand der Informationen: 2017-02
Made under the control of PAUL HARTMANN AG by
Globalcare Medical Technology Co., Ltd.
Guangdong Province, P.R.C.
7th Building, 39 Middle Industrial Main Road, European
Industrial Zone, Xiaolan Town, 528415 Zhongshan City
Donawa Lifescience Consulting Srl
EC REP
Piazza Albania, 10
00153 Rome
Italy
AC/DC Adaptor
EN
English
Operating instructions
AC/DC Adaptor for HARTMANN Veroval
Monitors
Product description
The mains part plug converts the alternative voltage of 100-240 V
to a safety extra-low voltage. The device is tested according to the
medical standard IEC 60601-1 and can be used with Veroval
pressure monitors.
Safety and precautionary measures
Read the operating instructions before initial use.
Only connect the power supply unit to power sources that are suit-
able for this purpose. Ensure the polarity is correct.
The power supply unit must never be exposed to rain, moisture
or high heat.
Only operate power supply unit indoors.
Do not use the power supply unit when damaged.
Do not open or modify the power supply unit. Repairs may only be
carried out by authorised technical personnel.
Do not cover the power supply unit. Ensure su cient cooling. Do
not expose to direct sunlight.
Keep power supply unit and cables away from fl ammable items.
Only clean with a damp cloth. Do not use any cleaning products.
Do not sterilise device.
Initial use
The power supply unit is ready for use once it is plugged into a
mains socket. The power supply unit must not be used outside of the
specifi ed input values as this may lead to the device being destroyed.
Technical data
Type: LXCP12-006060BEH
Item number: 925 391
Input voltage:
Max input current:
100 – 240V AC, 50/60Hz
500mA
Output voltage: 6V DC, 600mA, only in conjunction with
the Veroval
monitor
Max output current: 600mA
Polarity of the DC voltage connection
Output current
Protection against short circuit
protection:
No-load losses: < 0.075watts
Approvals: Medical standard IEC 60601-1
Conformity: CE compliant as per European guidelines
Operating conditions:
Ambient temperature:
0 °C to 40 °C
Relative humidity:
20 – 90 %, non-condensing
Storage / transport
conditions:
Ambient temperature:
-25 °C to +70 °C
Relative humidity:
20 – 90 %, non-condensing
Dimensions
62 x 39 x 26 (without mains plug)
L x W x H in mm:
Signs and symbols:
Please note
Follow instructions for use
Labelling according to Directive 93/42/EEC on
Medical Devices
Do not use outdoors (indoor use only)
Insulated, device class 2
Symbol regarding electrical and electronic equipment labelling
Irrtum und Änderungen vorbehaltenCon riserva di errori e modifi che
®
Blood Pressure
®
upper arm blood pressure
®
blood
21
Cardboard recycling code
Protect from moisture.
LOT
Batch designation
Manufacturer
EC REP
European Authorised Representative
Dispose of packaging in an environmentally
friendly manner
Dispose of packaging in an environmentally
friendly manner
C
Temperature limitation
C
Humidity limitation
Warranty conditions
We grant a 2-year warranty from the date of purchase for this
high-quality power supply unit according to the conditions defi ned
below.
Warranty claims must be asserted within the warranty period. The
date of purchase must be proven by the purchase receipt.
Within the warranty period, HARTMANN will provide a replace-
ment free of charge for any material and manufacturing defects on
the device or will repair these defects. This does not result in an
extension of the warranty period.
The device is only intended for the purpose described in these
instructions for use.
Damage that has been caused by improper use or unauthorised
operations are not covered by the warranty. Accessories that are
subject to wear and tear are excluded from the warranty. Claims
for damages are limited to the goods value; compensation for
consequential loss is expressly excluded.
In the case of a warranty claim, please send the power supply unit
with the purchase receipt to the responsible customer services
department in your country either directly or via your dealer.
Packaging contents
1 Power supply unit
1 Operating instructions
Information on disposal of electronic devices
This product is subject to the European Directive 2012/19/EU
on Used Electrical and Electronic Equipment and is marked
accordingly. Never dispose of electronic equipment in your
household waste. Please obtain information about local
regulations on the proper disposal of electrical and electronic products. Proper disposal protects the environment and human health.
Contact details for customer queries
ZA HARTMANN South Africa
Epsom Avenue, Northriding,
2194 Johannesburg
www.veroval.info
Tel. +27 860 4278 6266
phzahelpdesk@hartmann.info
Date of revision of the text: 2017-02
Made under the control of PAUL HARTMANN AG by
Globalcare Medical Technology Co., Ltd.
Guangdong Province, P.R.C.
7th Building, 39 Middle Industrial Main Road, European
Industrial Zone, Xiaolan Town, 528415 Zhongshan City
Donawa Lifescience Consulting Srl
EC REP
Piazza Albania, 10
00153 Rome
Italy
Adaptateur
secteur
FR
Français
Mode d’emploi
Adaptateur secteur pour les tensiomètres Veroval® HARTMANN
Description du produit
L’adaptateur secteur convertit la tension alternative de 100-240V en
basse tension de sécurité. L’appareil est certifi é conforme à la norme
médicale CEI 60601-1 et peut être utilisé avec les tensiomètres
®
.
Veroval
Mesures de sécurité et de précaution
Lire attentivement le mode d’emploi avant la mise en service de
l’appareil.
Ne brancher l’adaptateur secteur qu’à une source de tension
adaptée. Veiller à respecter la polarité.
En aucun cas, l’adaptateur secteur ne doit être exposé à la pluie,
àl’humidité ou à de fortes chaleurs.
Utiliser l‘adaptateur secteur uniquement à l‘intérieur.
L’adaptateur secteur ne doit pas être mis en marche s’il est
endommagé.
Ne pas ouvrir ni apporter de modifi cations à l’adaptateur secteur.
Les réparations ne doivent être effectuées que par des techniciens
autorisés.
Ne pas couvrir l’adaptateur secteur. Assurer un refroidissement
su sant. Ne pas exposer à la lumière directe du soleil.
Tenir l’adaptateur secteur et les câbles à l’écart d’objets infl am-
mables.
Nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. Ne pas utiliser de
détergent pour nettoyer l’appareil. Ne pas stériliser l’appareil.
Mise en service
L’adaptateur secteur est prêt à fonctionner dès qu’il est branché à
une prise de courant. L’adaptateur secteur ne doit pas être utilisé en
dehors des valeurs d’entrée spécifi ées, car cela pourrait entraîner la
dégradation de l’appareil.
Données techniques
Type: LXCP12-006060BEH
Référence de l’article: 925 391
Tension d’entrée:
Courant d’entrée max.:
100 – 240V ~ 50/60Hz
500mA
Tension de sortie: 6V DC, 600mA, uniquement rac-
cordée au tensiomètre de bras
®
Veroval
Courant de sortie max.:
600mA
Polarité du connecteur CC
Protection de sortie: protection contre les courts-circuits
Pertes à vide: < 0,075watts
Autorisations: norme médicale CEI 60601-1
Conformité: conformité CE selon les directives
européennes
Conditions d’utilisation:
Température ambiante:
0°C à 40°C
Humidité relative de l’air:
20 – 90%, sans condensation
Conditions de stockage /
transport:
Température ambiante:
-25°C à +70°C
Humidité relative de l’air:
20 – 90%, sans condensation
Dimensions
L x L x H en mm:
62 x 39 x 26 (sans câble d’alimentation)
Symboles utilisés:
Attention
Respecter le mode d’emploi
Marquage selon la directive 93/42/EEC sur les
dispositifs médicaux
Ne pas utiliser en extérieur (utilisation en intérieur
uniquement)
Subject to errors and changes
Isolation de protection/classe de sécurité 2
Symbole pour identifi er les appareils électriques
et électroniques
21
Recyclage papier
Protéger contre l’humidité!
Désignation du lot
LOT
Fabricant
EC REP
Représentant autorisé dans la Communauté
européenne
Emballage à trier
Éliminer l'emballage dans le respect de l'environnement
Emballage à trier
C
Seuils de température
C
Humidité de l'air, seuils
Conditions de garantie
Cet adaptateur secteur de qualité est garanti 2ans à compter de
sa date d’achat, sous certaines conditions.
Les demandes de garantie doivent être transmises pendant la pé-
riode de garantie. La date d’achat est indiquée sur la facture.
Pendant la période de garantie, HARTMANN propose de dédom-
mager gratuitement les défauts matériels et les défauts de
fabrication de l’appareil ou de remettre ce dernier en état. Cela
n’entraîne pas de prolongation de la période de garantie.
L’appareil est conçu pour l’usage décrit dans ce mode d’emploi.
Les dommages causés par une mauvaise manipulation ou une
intervention non autorisée sur l’appareil ne sont pas couverts par
la garantie. Les accessoires soumis à l’usure sont exclus de la
garantie. Les demandes de compensation sont limitées à la valeur
des marchandises; l’indemnisation des dommages consécutifs est
expressément exclue.
En cas de demande de garantie, veuillez envoyer directement l’ad-
aptateur secteur avec la facture ou prendre contact avec le service
client du revendeur de votre pays.
Contenu de l‘emballage
1adaptateur secteur
1mode d’emploi
Informations concernant l’élimination des appareils
électroniques
Ce produit répond à la directive européenne 2012/19/UE
relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et porte le marquage correspondant.
N’éliminez jamais les appareils électroniques avec les
déchets ménagers. Veuillez vous informer sur les réglementations
locales relatives à l’élimination des produits électriques et électroniques. Les conditions correctes d’élimination visent à protéger
l’environnement et la santé.
Contact en cas de question
FR SAV HARTMANN
CHATENOIS
67607 SELESTAT, CEDEX
Tel. 03.88.82.44.36
www.veroval.fr
sav.veroval@hartmann.fr
BE N.V. PAUL HARTMANN S.A.
Avenue Paul Hartmannlaan, 1
1480 Saintes / Sint-Renelde, Belgium
02.391.44.44
www.veroval.be
audiodiagnostic.phbe@hartmann.info
NL PAUL HARTMANN B.V.
Postbus 26, 6500 AA Nijmegen
www.veroval.nl
CH IVF HARTMANN AG, 8212 Neuhausen
www.veroval.ch
Dernière mise à jour: 2017-02
Made under the control of PAUL HARTMANN AG by
Globalcare Medical Technology Co., Ltd.
Guangdong Province, P.R.C.
7th Building, 39 Middle Industrial Main Road, European
Industrial Zone, Xiaolan Town, 528415 Zhongshan
Donawa Lifescience Consulting Srl
EC REP
Piazza Albania, 10
00153 Rome
Italie
Sous réserve d’erreur et de modifi cations
Alimentatore
IT
Italiano
Istruzioni per l‘uso
Alimentatore per misuratori di pressione HARTMANN Veroval
Descrizione del prodotto
L‘alimentatore converte la tensione alternata di 100-240 V in una
bassissima tensione di protezione (PELV). L‘apparecchio è testato
in conformità con la norma per apparecchiature elettromedicali
IEC60601-1 e può essere utilizzato in combinazione con i misuratori
di pressione Veroval
Misure di sicurezza e precauzione
Prima della messa in funzione, leggere le istruzioni per l‘uso.
Collegare l‘alimentatore esclusivamente a fonti di alimentazione
adeguate. Rispettare la polarità corretta.
Non esporre l‘alimentatore a pioggia, umidità o elevato calore.
Utilizzare l‘alimentatore solo in ambienti chiusi.
In caso di danni non mettere in funzione l‘alimentatore.
Non aprire o apportare modifi che all‘alimentatore. Le riparazioni
possono essere effettuate esclusivamente da personale qualifi cato
autorizzato.
Non coprire l‘alimentatore. Garantire su ciente raffreddamento.
Non esporre alla luce solare diretta.
Tenere l‘alimentatore e i cavi lontani da oggetti infi ammabili.
Pulire esclusivamente con un panno umido. Non utilizzare deter-
genti. Non sterilizzare l‘apparecchio.
Messa in funzione
L‘alimentatore è pronto all‘uso non appena viene collegato a una
presa elettrica. L‘alimentatore non può essere utilizzato al di fuori dei
valori di ingresso indicati, in quanto potrebbe rovinarsi.
Dati tecnici
Tipo: LXCP12-006060BEH
Codice articolo: 925 391
Tensione di ingresso:
Corrente di ingresso
max.:
Tensione di uscita: 6V DC, 600mA, da utilizzare solo con
Corrente di uscita
max.:
Protezione uscita: protezione contro cortocircuito
Perdite a vuoto: < 0,075 Watt
Autorizzazioni: norma per apparecchiature
Conformità: conformità CE ai sensi delle direttive
Condizioni di
funzionamento:
Condizioni di
conservazione /
transporto:
Dimensioni
Lungh. x Largh. x Alt.
in mm:
Spiegazione dei simboli:
®
.
100 – 240 V CA, 50/60 Hz
500mA
il misuratore di pressione da braccio
®
Veroval
600 mA
Polarità del collegamento di tensione
continua
elettromedicali IEC 60601-1
europee
Temperatura ambientale:
tra 0 °C e 40 °C
Umidità relativa:
20-90%, senza condensa
Temperatura ambientale:
tra -25 °C e +70 °C
Umidità relativa:
20-90%, senza condensa
62 x 39 x 26 (senza spina)
Fare attenzione
Rispetto delle istruzioni per l'uso
Marcatura conforme alla direttiva 93/42/CEE sui
dispositivi medici
Non utilizzare all'aperto (indoor use only)
Isolamento di protezione, classe di apparecchi 2
Simbolo di identifi cazione di apparecchi elettrici
ed elettronici
21
®
Codice di riciclaggio: cartone
Proteggere dall'umidità!
LOT
Indicazione lotto
Produttore
EC REP
Procuratore nella Comunità europea
Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente
Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente
C
Limite di temperatura
C
Limite di umidità nell'aria
Condizioni di garanzia
Per questo alimentatore di elevata qualità concediamo 2anni di
garanzia a partire dalla data di acquisto in base alle condizioni
riportate di seguito.
Eventuali diritti di garanzia devono essere fatti valere entro il peri-
odo di garanzia. La data di acquisto deve essere confermata dalla
prova d‘acquisto.
All‘interno del periodo di garanzia HARTMANN offre la sostituzi-
one gratuita per tutti i difetti di produzione e di materiale dell‘apparecchio oppure la riparazione dell‘apparecchio. Questi casi non
danno luogo a un‘estensione del periodo di garanzia.
L‘apparecchio è concepito solo per l‘uso descritto nelle presenti
istruzioni per l‘uso.
Eventuali danni causati da utilizzo non conforme o interventi non
autorizzati non sono coperti dalla garanzia. Sono esclusi dalla
garanzia gli accessori soggetti a usura. I diritti al risarcimento
danni sono limitati al valore della merce; il rimborso per danni
consequenziali è esplicitamente escluso.
In caso di garanzia, inviare l‘alimentatore con la prova d‘acquisto
direttamente oppure tramite il rivenditore preposto all‘assistenza
clienti per la propria zona.
Contenuto della confezione
1 alimentatore
Istruzioni per l‘uso
Informazioni sullo smaltimento degli apparecchi elettronici
Questo prodotto è conforme alla direttiva europea 2012/19/
UE relativa alle apparecchiature elettriche ed elettroniche ed
è stato contrassegnato come tale. Non smaltire i dispositivi
elettronici con i rifi uti domestici.
Informarsi sulle disposizioni locali per lo smaltimento di prodotti
elettrici ed elettronici. Il corretto smaltimento serve a proteggere
l‘ambiente e la salute umana.
Dati di contatto per le richieste dei clienti
IT PAUL HARTMANN S.p.A.
Via della Metallurgia 12
37139 Verona
Tel.: 045 8182411
Numero verde: 800-632229
www.veroval.it
CH IVF HARTMANN AG
8212 Neuhausen
www.veroval.ch
Aggiornamento delle informazioni: 2017-02
Made under the control of PAUL HARTMANN AG by
Globalcare Medical Technology Co., Ltd.
Guangdong Province, P.R.C.
7th Building, 39 Middle Industrial Main Road, European
Industrial Zone, Xiaolan Town, 528415 Zhongshan City
Donawa Lifescience Consulting Srl
EC REP
Piazza Albania, 10
00153 Roma
Italia
Netadapter
NL
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Netadapter voor HARTMANN Veroval
Productbeschrijving
De netadapter verandert de wisselspanning van 100-240V in zeer
lage veiligheidsspanning. Het apparaat is gecontroleerd conform de
medische norm IEC 60601-1 en kan worden gebruikt met Veroval
bloeddrukmeters.
Veiligheidsmaatregelen
Lees voor gebruik de gebruikshandleiding.
Sluit de netadapter alleen aan op geschikte spanningsbronnen. Let
op de juiste polariteit.
Zorg ervoor dat de netadapter in geen geval wordt blootgesteld
aan regen, vocht of enorme hitte.
Gebruik de netadapter uitsluitend binnenshuis.
Gebruik de netadapter niet wanneer deze beschadigd is.
Open de netadapter niet en breng geen wijzigingen aan de
netadapter aan. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door
geautoriseerde specialisten.
Dek de netadapter niet af. Zorg voor voldoende koeling. Stel de
netadapter niet bloot aan direct zonlicht.
Houd de netadapter en snoeren uit de buurt van brandbare
voorwerpen.
Reinig de netadapter alleen met een vochtige doek. Gebruik geen
reinigingsmiddelen. Steriliseer het apparaat niet.
Ingebruikname
De netadapter is klaar voor gebruik zodra deze in een stopcontact
wordt gestoken. Gebruik de netadapter niet buiten de vermelde
ingangswaarden. Als u dit toch doet, kan het apparaat onherstelbaar
beschadigd raken.
Technische gegevens
Type: LXCP12-006060BEH
Artikelnummer: 925 391
Ingangsspanning:
Max. ingangsstroom:
100 – 240V AC, 50/60Hz
500mA
Uitgangsspanning: 6V DC, 600mA, alleen bij aansluiting op
de Veroval
Max.
600mA
uitgangsstroom:
Polariteit van de
gelijkspanningsaansluiting
Uitgangsbeveiliging: Beveiliging tegen kortsluiting
Nullastverliezen: < 0,075 watt
Goedkeuringen: Medische norm IEC 60601-1
Conformiteit: CE-conform overeenkomstig de Europese
richtlijnen
Gebruiks voor waarden:
Omgevingstemperatuur:
0°C tot 40°C
Relatieve luchtvochtigheid:
20 – 90%, niet condenserend
Opslag- / transportomstandigheden:
Omgevingstemperatuur:
-25 °C tot +70 °C
Relatieve luchtvochtigheid:
20 – 90%, niet condenserend
Afmetingen
62 x 39 x 26 (zonder netstekker)
l x b x h in mm:
Verklaring van de symbolen:
Let op
Gebruikshandleiding in acht nemen
Markering conform richtlijn 93/42/EEG voor
medische hulpmiddelen
Niet buiten gebruiken (indoor use only)
Dubbel geïsoleerd, apparaatklasse 2
Symbool ter aanduiding van elektrische en elektronische apparatuur
®
bloeddrukmeters
®
-bovenarmbloeddrukmeter
®
21
Kartonrecyclingcode
Niet blootstellen aan vocht!
LOT
Lotnummer
Fabrikant
EC REP
Gemachtigde in de Europese Gemeenschap
Verpakking overeenkomstig de milieu-eisen
verwijderen
Verpakking overeenkomstig de milieu-eisen
verwijderen
C
Temperatuurbegrenzing
C
Luchtvochtigheidsbegrenzing
Garantievoorwaarden
Voor deze kwalitatief hoogwaardige netadapter verlenen wij
overeenkomstig onderstaande voorwaarden 2 jaar garantie vanaf
de aankoopdatum.
Er kan alleen binnen de garantietijd aanspraak worden gemaakt
op garantie. De aankoopdatum moet door middel van de aankoopbon worden aangetoond.
Binnen de garantietijd zorgt HARTMANN voor gratis vervanging
in geval van materiaal- en productiefouten aan het apparaat of
voor de reparatie van het apparaat. De garantietijd wordt hierdoor
niet verlengd.
Het apparaat is alleen bedoeld voor het in deze gebruiksaanwij-
zing beschreven gebruik.
Schade die ontstaat door onjuist gebruik of onbevoegde ingrepen
valt niet onder de garantie. Toebehoren die onderhevig zijn aan
slijtage vallen niet onder de garantie. Schadeclaims zijn beperkt
tot de waarde van het product; vervanging bij gevolgschade wordt
uitdrukkelijk uitgesloten.
Stuur de netadapter en de aankoopbon in geval van garantie
rechtstreeks of via uw verkooppunt naar de betreffende klantenservice in uw land.
Inhoud van de verpakking
1 netadapter
1 gebruikshandleiding
Informatie over de verwijdering van elektronische apparatuur
Dit product valt onder de Europese richtlijn 2012/19/EU
betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en is overeenkomstig gekenmerkt.
Elektronische apparaten mogen in geen enkel geval met
het normale huisvuil worden afgevoerd. Informeer naar de regionale
voorschriften voor het correct afvoeren van elektrische en elektronische apparaten.
Een correcte afvoer is minder belastend voor het milieu en de menselijke gezondheid.
Contactgegevens in geval van vragen van klanten
NL PAUL HARTMANN B.V.
Postbus 26
6500 AA Nijmegen
www.veroval.nl
BE N.V. PAUL HARTMANN S.A.
Avenue Paul Hartmannlaan, 1
1480 Saintes / Sint-Renelde, Belgium
02.391.44.44
www.veroval.be
audiodiagnostic.phbe@hartmann.info
Datum van herziening van de tekst: 2017-02
Made under the control of PAUL HARTMANN AG by
Globalcare Medical Technology Co., Ltd.
Guangdong Province, P.R.C.
7th Building, 39 Middle Industrial Main Road, European
Industrial Zone, Xiaolan Town, 528415 Zhongshan City
Donawa Lifescience Consulting Srl
EC REP
Piazza Albania, 10
00153 Rome
Italy
Блок питания
RU
Русский
Инструкция поприменению
Блок питания для приборов для измерения артериального
давления HARTMANN Veroval
Описание изделия
Сетевой адаптер преобразует переменное напряжение
100–240В вбезопасное сверхнизкое напряжение. Блок
питания прошел испытания насоответствие медицинскому
стандарту IEC60601-1 иможет использоваться сприборами для
измерения кровяного давления Veroval
Указания потехнике безопасности имеры
предосторожности
Перед первым использованием прочитайте инструкцию
поприменению.
Подключайте блок питания только кподходящим для этого
источникам напряжения. Соблюдайте полярность.
Недопускайте попадания блока питания под дождь,
неподвергайте его воздействию высокой влажности ижары.
Используйте блок питания только взакрытых помещениях.
При наличии повреждений использование блока питания
запрещено.
Невскрывайте блок питания иневносите изменений вего
конструкцию. Ремонтные работы должны производиться
только уполномоченным квалифицированным персоналом.
Ненакрывайте блок питания. Обеспечьте достаточное
охлаждение. Недопускайте воздействия прямых солнечных
лучей.
Держите блок питания ипровода надостаточном расстоянии
отлегковоспламеняющихся предметов.
Применяйте для очистки исключительно влажную ткань.
Неиспользуйте чистящие средства. Неподвергайте прибор
стерилизации.
Подготовка кработе
Блок питания готов кработе сразу после подключения крозетке.
Запрещается использовать блок питания запределами
указанных диапазонов входных параметров. Это может привести
кполомке прибора.
Технические характеристики
Тип LXCP12-006060BEH
Артикул 925 391
Входное
напряжение
Макс. входной ток
Напряжение
навыходе
Макс. выходной ток 600мА
Защита выхода Защита откороткого замыкания
Потери холостого
хода
Допуски Медицинский стандарт IEC60601-1
Соответствие Соответствует стандартам качества ЕС
Условия
эксплуатации
Условия хранения и
транспортировки:
Размеры
(Дx Шx В) вмм
Пояснения ксимволам:
Соблюдайте следующие указания
Соблюдать инструкцию поприменению
Vergissingen en veranderingen voorbehouden
Обозначение в соответствии с Директивой
93/42/WE о медицинских изделиях
Недля использования наоткрытом воздухе
(indoor use only)
®
®
.
100–240В перем.тока, 50/60Гц
500mA
6В пост. тока, 600мA, только в
сочетании с прибором для измерения
артериального давления на плече
®
Veroval
Полярность разъема постоянного
напряжения
<0,075Вт
иЕвропейским директивам
Температура окружающей среды
от0°C до+40°C
Относительная влажность воздуха
20–90%, без образования конденсата
Температура окружающей среды
от-25°C до+70°C
Относительная влажность воздуха
20–90%, без образования конденсата
62x39x26 (без сетевой вилки)
Сзащитной изоляцией, класс прибора 2
Символ для обозначения электрических и
электронных приборов
21
код переработки: прочий картон
Хранить всухом месте!
LOT
Номер партии
Изготовитель
EC REP
Полномочный представитель вЕвропейском
Сообществе
Утилизировать упаковку всоответствии
спредписаниями поохране окружающей
среды
Утилизировать упаковку всоответствии
спредписаниями поохране окружающей
среды
Ограничение диапазона температуры
C
C
Ограничение влажности воздуха
Условия предоставления гарантии
Мы предоставляем 2 года гарантии содня покупки данного
высококачественного блока питания согласно перечисленным
ниже условиям.
Гарантийные претензии принимаются только втечение
гарантийного срока. Сохраните чек для подтверждения даты
покупки.
Втечение гарантийного срока компания HARTMANN бесплатно
устраняет любые дефекты материала ипроизводственные
дефекты прибора иосуществляет бесплатный ремонт. Срок
действия гарантии при этом неувеличивается.
Допускается использование прибора только вцелях,
описываемых вданной инструкции поприменению.
Гарантия нераспространяется наповреждения, возникшие
из-за ненадлежащего обращения или несанкционированного
вмешательства. Гарантия недействует напринадлежности,
подверженные износу. Требования овозмещении ущерба
ограничены стоимостью товара; ущерб из-за последующих
повреждений невозмещается.
Вгарантийном случае отправьте блок питания счеком
всервисную службу ввашей стране напрямую или через
продавца.
Содержимое упаковки
1блок питания
1инструкция поприменению
Информация обутилизации электронных приборов
На данное изделие распространяется Директива
Европейского сообщества 2012/19/ЕС об отслуживших
свой срок электрических и электронных приборах, и на
нем имеется соответствующая маркировка. Никогда не
выбрасывайте электронные приборы вместе с бытовыми
отходами. Ознакомьтесь с существующими в вашем регионе
предписаниями по надлежащей утилизации
электрических и электронных приборов. Надлежащая
утилизация способствует защите окружающей среды и
сохранению здоровья человека.
Контактные данные для отправки запросов
RU Ипортер: OOO „ПАУЛЬ ХАРТМАНН“
115114, Mова,
Kожевническа ул., 7 ср. 1
Tel.: 495-796 9961
Бесана Гopча лн:
Tel.: 8 800 505 12 12
www.veroval.ru
Состояние данных: 2017-02
Произведено под контролем PAUL HARTMANN AG
Globalcare Medical Technology Co., Ltd.
Guangdong Province, P.R.C.
7th Building, 39 Middle Industrial Main Road, European
Industrial Zone, Xiaolan Town, 528415 Zhongshan City, Китай
Donawa Lifescience Consulting Srl
EC REP
Piazza Albania, 10
00153 Rome
Италия
Возможны ошибки и изменения

Adaptador de
corriente
ES RO CZ
Español Română Česky
Instrucciones de uso
Adaptador de corriente para tensiómetros Veroval
HARTMANN
Descripción del producto
El bloque de alimentación transforma la tensión alterna de
100–240V en una tensión baja de protección. El aparato se ha
probado según la norma médica IEC 60601-1 y puede utilizarse con
tensiómetros Veroval
®
.
Medidas de precaución y seguridad
Lea las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato.
Conecte el bloque de alimentación únicamente a las fuentes de
tensión adecuadas. Respete la polaridad correcta.
El bloque de alimentación no debe exponerse a la lluvia, la hume-
dad ni a un calor extremo.
Utilice el bloque de alimentación únicamente en espacios cerrados.
No utilice el bloque de alimentación si está dañado.
No abra el bloque de alimentación ni realice modifi caciones en él.
Solo el personal autorizado puede llevar a cabo reparaciones.
No cubra el bloque de alimentación. Garantice una ventilación
sufi ciente. No lo exponga a la luz directa del sol.
Mantenga el bloque de alimentación y los cables lejos de objetos
infl amables.
Limpieza únicamente con un paño seco. No utilice productos de
limpieza. No esterilice el aparato.
Utilización
El bloque de alimentación está listo para funcionar en cuanto se
enchufa a una toma de corriente. No se puede usar fuera de los
valores de entrada especifi cados, ya que de lo contrario puede
estropearse.
Datos técnicos
Tipo: LXCP12-006060BEH
Número de artículo: 925 391
Voltaje de entrada:
Corriente de entrada
100 – 240V CA, 50/60Hz
0,5
mA
máx.
Tensión de salida: 6V CC, 600mA, solo en combinación con
el tensiómetro para el brazo Veroval
Corriente de salida
600mA
máx.:
Polaridad de la conexión de tensión
continua
Protección de salida: Protección contra cortocircuito
Pérdidas sin carga: < 0,075 vatios
Autorizaciones: Norma médica IEC 60601-1
Conformidad: conformidad CE según las directrices
europeas
Condiciones de
funcionamiento:
Temperatura ambiente:
0 °C a 40 °C
Humedad relativa del aire:
20 – 90 %, sin condensación
Condiciones de almacenamiento:
Temperatura ambiente:
-25 °C a +70 °C
Humedad relativa del aire:
20 – 90 %, sin condensación
Medidas
62 x 39 x 26 (sin conector de red)
L x A x A en mm:
Explicación de los símbolos:
Tener en cuenta
Respetar las instrucciones de uso
®
LOT
EC REP
Condiciones de garantía
Para este adaptador de corriente, de gran calidad, ofrecemos
2años de garantía a partir de la fecha de compra, de acuerdo con
las siguientes condiciones.
Las reclamaciones de garantía deben hacerse valer dentro del peri-
odo de garantía. La fecha de compra debe demostrarse mediante
la presentación del comprobante de compra.
Dentro del tiempo de garantía HARTMANN sustituirá gratui-
tamente el aparato por errores de material y fabricación o lo
reparará. Esta circunstancia no conllevará la prolongación de la
garantía.
Este aparato solo se ha diseñado para el fi n descrito en estas
instrucciones de uso.
Los daños debidos a un uso incorrecto o a manipulaciones no
autorizadas no serán cubiertos por la garantía. Quedan excluidos
®
de la garantía los accesorios que estén sujetos a desgaste. Las
reclamaciones por daños y perjuicios se limitan al valor del producto; queda expresamente excluida la compensación/indemnización por daños derivados.
En caso de invocación de la garantía, envíe el adaptador para la
corriente con el comprobante de compra directamente o a través
de su distribuidor al servicio de atención al cliente de su país.
Contenido del paquete
1 bloque de alimentación
1 instrucciones de uso
Información sobre la eliminación de aparatos electrónicos
para la adecuada eliminación de productos eléctricos y electrónicos.
La adecuada eliminación protege el medio ambiente y la salud
humana.
Datos de contacto para consultas de los clientes
ES Laboratorios HARTMANN S.A.
Servicio de Atención al Consumidor
C/ Carrasco i Formiguera, 48
08302 Mataró
Atención al cliente: 902 222 001
consultas.farma@hartmann.info
www.veroval.es
Versión de la información: 2017-02
Made under the control of PAUL HARTMANN AG by
Globalcare Medical Technology Co., Ltd.
Símbolo para la identifi cación de aparatos eléctricos y electrónicos
21
Código de reciclado del cartón
¡Proteger de la humedad!
Denominación del lote
Fabricante
Representante autorizado en la Comunidad
Europea
Elimine el embalaje respetando el medio ambiente
Elimine el embalaje respetando el medio ambiente
C
Limitación de temperatura
C
Humedad ambiental, limitación
Este producto está sujeto a la directiva europea 2012/19/UE
sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados y está marcado según esta. No elimine los aparatos electrónicos con la
basura doméstica. Infórmese sobre las disposiciones locales
Instrucțiuni de utilizare
Adaptor AC/DC pentru tensiometrele HARTMANN Veroval
Descrierea produsului
Alimentatorul de reea transformă tensiunea alternativă a administratorului reelei în tensiune mică de protecie de 100-240 V.
Aparatul este verifi cat conform standardului medical IEC 60601-1 și
se poate utiliza împreună cu tensiometrele Veroval
Măsuri de siguranță și de precauție
Înainte de punerea în funciune, citii instruciunile de utilizare.
Conectai aparatul numai la sursele de tensiune adecvate acestuia.
Verifi cai polaritatea adecvată.
Este obligatorie protejarea adaptorului de ploaie, umiditate sau
temperaturi ridicate.
Utilizai adaptorul numai în spaii închise.
Nu utilizai adaptorul dacă acesta este deteriorat.
Nu deschidei și nu efectuai modifi cări la nivelul adaptorului.
Reparaiile vor fi efectuate numai de personal de specialitate
autorizat.
Nu acoperii adaptorul. Asigurai răcirea adecvată. A nu se supune
radiaiilor solare directe.
Nu lăsai adaptorul și cablurile în apropierea obiectelor infl ama-
bile.
A se curăa numai cu o cârpă uscată. Nu utilizai ageni de
curăare. Nu sterilizai aparatul.
Punerea în funcțiune
Adaptorul este pregătit de funcionare imediat ce este introdus într-o
priză de reea. Adaptorul nu trebuie să fi e utilizat în afara valorilor
de intrare date, în caz contrar, aparatul poate fi distrus.
Date tehnice
Tip: LXCP12-006060BEH
Număr de articol: 925 391
Tensiune de intrare:
Curent de intrare
maxim:
Tensiune de ieșire: 6V c.c., 600mA, numai în combinaţie cu
Curent de ieșire
maxim:
Protecie ieșire: Protecie împotriva scurtcircuitului
Pierdere în stare de
repaus:
Aprobări: Standard medical IEC 60601-1
Conformitate: Conformitate CE, conform directivelor
Condiii de
funcionare:
Condiii de
depozitare:
Dimensiuni
(L x L x H) în mm:
Explicația simbolurilor:
Guangdong Province, P.R.C.
Identifi cación conforme a la Directiva 93/42/CEE
sobre productos sanitarios
No utilizar al aire libre (solo para uso en espacios
interiores)
Con protección de aislamiento, clase de equipo 2
7th Building, 39 Middle Industrial Main Road, European
Industrial Zone, Xiaolan Town, 528415 Zhongshan City
Donawa Lifescience Consulting Srl
EC REP
Piazza Albania, 10
00153 Roma
Italia
Salvo errores y modifi caciones
Adaptor AC/DC Síťový adaptér
Simbol pentru identifi carea dispozitivelor electrice
şi electronice
21
®
Ambalaj reciclabil
A se proteja împotriva umezelii!
®
.
LOT
Denumire lot
Producător
EC REP
Autorizat de Comunitatea Europeană
Eliminai ambalajul în mod ecologic
Eliminai ambalajul în mod ecologic
Limită de temperatură
C
C
Umiditate a aerului, limită
Condiții de garanție
Pentru acest adaptor de înaltă calitate, garania acordată este
de 2 ani de la data achiziionării, în conformitate cu următoarele
condiii.
Solicitările de garanie trebuie să fi e efectuate pe perioada
garaniei. Data achiziionării trebuie să fi e dovedită prin dovada
de achiziionare.
Pe parcursul perioadei de garanie, HARTMANN asigură înlocuirea
gratuită în cazul daunelor la nivelul materialelor și daunelor
de fabricaie de la nivelul aparatului, sau repararea acestuia.
100 – 240V c.a., 50/60Hz
0,5
mA
Prelungirea perioadei de garanie nu este posibilă.
Aparatul poate fi folosit numai în scopul descris în prezentele
instruciuni de utilizare.
Daunele provocate de utilizarea necorespunzătoare sau de inter-
veniile neaprobate sunt excluse de la garanie. Se exclud de la
tensiometrul pentru braţ Veroval
600mA
Polaritatea racordului de tensiune
continuă
®
garanie accesoriile supuse uzurii. Solicitările de despăgubire a
daunelor sunt limitate de valoarea bunurilor; despăgubirea pentru
daune ulterioare este exclusă.
Pentru aplicarea garaniei, expediai adaptorul, împreună cu dova-
da de achiziionare, serviciului pentru clieni din ara dumneavoastră fi e direct, fi e prin intermediul furnizorului.
Conținutul pachetului
1 adaptor
< 0,075 Watt
1 exemplar instruciuni de utilizare
Informații privind eliminarea ca deșeu a dispozitivelor
electrice
Acest produs intră sub incidenţa Directivei europene
europene
Temperatura ambiantă:
0 °C până la 40 °C
Umiditate relativă a aerului:
20 – 90 %, fără condens
Temperatura ambiantă:
-25 °C până la +70 °C
Umiditate relativă a aerului:
20 – 90 %, fără condens
62 x 39 x 26 (fără adaptor)
2012/19/UE privind deşeurile de echipamente electrice şi
electronice şi este marcat corespunzător.
Nu aruncaţi niciodată aparatele electronice împreună cu
deşeurile menajere. Vă rugăm să vă informaţi cu privire la dispoziţiile
locale referitoare la eliminarea corectă a produselor electrice şi
electronice.
Eliminarea corectă serveşte la protecţia mediului înconjurător şi a
sănătăţii umane.
Date de contact pentru întrebări ale clienților
RO SC PAUL HARTMANN SRL
Str. Arany Janos nr. 46
540 045 Târgu Mureş
Tel.: 0265 210 928
www.veroval.ro
Vă rugăm să inei cont
Respectarea instruciunilor de utilizare
Marcaj conform Directivei 93/42/CEE privind dispozitivele medicale
A nu se utiliza în spaii deschise (a se utiliza
numai în spaii închise)
Izolaie de protecie, clasa de aparate 2
Valabilitatea informaţiilor: 2017-02
Întocmit sub supravegherea PAUL HARTMANN AG de
Globalcare Medical Technology Co., Ltd.
Guangdong Province, P.R.C.
7th Building, 39 Middle Industrial Main Road, European
Industrial Zone, Xiaolan Town, 528415 Zhongshan City
Donawa Lifescience Consulting Srl
EC REP
Piazza Albania, 10
00153 Roma
Italia
Ne rezervăm drepturile asupra erorilor şi modifi cărilor
Návod kpoužití
Síťový adaptér pro tlakoměry HARTMANN Veroval
®
Popis produktu
Síťový zdroj mění střídavé napětí 100–240 Vna ochranné nízké
napětí. Zdroj je testován podle mezinárodní normy IEC 60601-1 pro
bezpečnost zdravotnických elektrických systémů amůže být používán
směřiči krevního tlaku Veroval
®
.
Bezpečnostní apreventivní opatření
Před uvedením do provozu si přečtěte tento návod kpoužití.
Síťový zdroj připojujte pouze kvhodným zdrojům napětí. Dbejte na
správnou polaritu.
Síťový zdroj nevystavujte dešti, vlhkosti nebo velkému horku.
Síťový zdroj používejte pouze vuzavřených prostorech.
Poškozený síťový zdroj nepoužívejte.
Síťový zdroj neotevírejte aneprovádějte žádné změny přístroje.
Opravy smí provádět pouze autorizovaný kvalifi kovaný personál.
Síťový zdroj nezakrývejte. Zajistěte dostatečné chlazení.
Nevystavujte přímému slunečnímu záření.
Síťový zdroj akabely nepoužívejte vblízkosti hořlavých předmětů.
Čistěte pouze suchou utěrkou. Nepoužívejte žádné čisticí prostřed-
ky. Přístroj nesterilizujte.
Uvedení do provozu
Síťový zdroj je připraven kprovozu, jakmile je zapojen do zásuvky.
Síťový zdroj se nesmí používat mimo uvedené vstupní hodnoty, neboť
by mohlo dojít kjeho zničení.
Technické údaje
Typ: LXCP12-006060BEH
Číslo výrobku: 925 391
Vstupní napětí:
Max. vstupní proud:
Výstupní napětí: 6V DC, 600mA, jen ve spojení s pažním
100–240 VAC, 50/60 Hz
0,5
mA
tlakoměrem Veroval
®
Max. výstupní proud: 600 mA
polarita přípojky stejnosměrného napětí
Výstupní ochrana: ochrana proti zkratu
Ztráty při chodu
< 0,075 W
naprázdno:
Schválení: norma EN 60601-1 pro zdravotnické
elektrické přístroje
Shoda: označení CE podle evropských norem
Provozní podmínky:
okolní teplota:
0 °Caž 40 °C
relativní vlhkost vzduchu:
20–90 %, nekondenzující
Skladovací podmínky:
okolní teplota:
-25 °Caž +70 °C
relativní vlhkost vzduchu:
20–90 %, nekondenzující
Rozměry
62 × 39 × 26 mm (bez síťové zástrčky)
d× š× v(mm):
Vysvětlení symbolů:
Prosím respektujte
Dodržujte návod kpoužití
Označení podle směrnice 93/42/EHS o lékařských
výrobcích
Nepoužívejte venku (indoor use only)
Ochranná izolace / přístroj třídy 2
Symbol k označení elektrických a elektronických
přístrojů
Chraňte před vlhkem!
21
Recyklační symbol hladká lepenka
LOT
Označení šarže
Výrobce
EC REP
Zplnomocněný zástupce vEvropské unii
Obal zlikvidujte sohledem na životní prostředí
Obal zlikvidujte sohledem na životní prostředí
C
Omezení teploty
Vlhkost vzduchu, omezení
Záruční podmínky
Na tento vysoce kvalitní síťový zdroj poskytujeme záruku 2 roky od
data prodeje podle níže uvedených podmínek.
Nárok na záruku musí být uplatněn během záruční lhůty. Datum
prodeje se prokazuje předložením dokladu oprodeji.
Během záruční lhůty společnost HARTMANN poskytuje bezplatnou
náhradu za veškeré chyby materiálu avýrobní vady nebo přístroj
opraví. Kprodloužení záruční doby vtakovém případě nedochází.
Přístroj lze používat pouze kúčelu uvedenému vtomto návodu
kpoužití.
Záruka se nevztahuje na škody vzniklé nesprávnou manipulací
nebo neoprávněnými zásahy do přístroje. Ze záruky jsou vyloučeny
díly příslušenství, které podléhají opotřebení. Nároky na náhradu
škody jsou omezeny na hodnotu zboží; náhrada následných škod je
výslovně vyloučena.
Vpřípadě uplatnění záruky zašlete síťový zdroj sdokladem opro-
deji přímo nebo prostřednictvím prodejce na příslušnou adresu
zákaznického servisu ve vaší zemi.
Obsah balení
1 síťový zdroj
1 návod kpoužití
Informace olikvidaci elektronických zařízení
Na tento výrobek se vztahuje evropská směrnice 2012/19/EU
o odpadních elektrických a elektronických zařízeních, a výrobek je proto takto označen.
Elektronická zařízení nikdy nelikvidujte s domovním odpadem. Informujte se o místních předpisech pro správnou likvidaci elektrických a elektronických výrobků. Správná likvidace pomáhá chránit
životní prostředí a lidské zdraví.
Kontaktní údaje vpřípadě dotazů
CZ Zákaznický servis
HARTMANN-RICO a.s.
Masarykovo nám. 77
664 71 Veverská Bítýška
bezplatná telefonní linka: 800 100 150
www.veroval.cz
Datum poslední revize textu: 2017-02
Made under the control of PAUL HARTMANN AG by
Globalcare Medical Technology Co., Ltd.
Guangdong Province, P.R.C.
7th Building, 39 Middle Industrial Main Road, European
Industrial Zone, Xiaolan Town, 528415 Zhongshan City
Donawa Lifescience Consulting Srl
EC REP
Piazza Albania, 10
00153 Rome
Italy
Chyby a změny vyhrazeny
Sieťový adaptér Hálózati egység
SK HU
Slovensky Magyar
Návod na použitie
Sieťový adaptér pre tlakomery HARTMANN Veroval
®
Popis výrobku
Sieťový adaptér premieňa striedavé napätie 100 – 240Vna
LOT
EC REP
Chráňte pred vlhkosťou!
Označenie šarže
Výrobca
Splnomocnený vEurópskom spoločenstve
ochranné nízke napätie. Adaptér je testovaný podľa medzinárodnej
normy IEC 60601-1 amôže sa používať sprístrojmi na meranie tlaku
®
.
Veroval
Bezpečnostné a preventívne opatrenia
Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na použitie.
Obal ekologicky zlikvidujte
Obal ekologicky zlikvidujte
Sieťový adaptér pripájajte len kvhodným zdrojom napätia. Dbajte
na správnu polaritu.
Sieťový adaptér nevystavujte dažďu, vlhkosti ani vysokým teplotám.
Sieťový adaptér používajte len vuzavretých miestnostiach.
Poškodený adaptér nepoužívajte.
Sieťový adaptér neotvárajte ani neupravujte. Opravy môže
vykonávať len autorizovaný odborný personál.
Sieťový adaptér nezakrývajte. Dbajte na dostatočné chladenie.
Nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu.
Sieťový adaptér nepoužívajte v blízkosti horľavých predmetov.
Čistite len navlhčenou handričkou. Nepoužívajte žiadne čistiace
prostriedky. Prístroj nesterilizujte.
Uvedenie do prevádzky
Sieťový adaptér je pripravený na použitie, keď sa zapojí do zásuvky.
Sieťový adaptér sa nesmie používať mimo uvedených vstupných hodnôt, pretože by mohlo dôjsť kpoškodeniu prístroja.
Technické údaje
Typ: LXCP12-006060BEH
Číslo výrobku: 925 391
Vstupné napätie:
Max. vstupný prúd:
Výstupné napätie: 6V DC, 600 mA, iba v spojení s
100 – 240 VAC, 50/60 Hz
0,5
mA
ramenným tlakomerom Veroval
®
Max. výstupný prúd: 600 mA
Polarita prípojky jednosmerného napätia
Výstupná ochrana: Ochrana pred skratom
Straty pri chode
< 0,075 W
naprázdno:
Schválenie: Norma STN EN 60601-1 pre zdravotnícke
elektrické prístroje
Zhoda: CE značka podľa európskych noriem
Prevádzkové
podmienky:
Okolitá teplota:
0 °Caž 40 °C
Relatívna vlhkosť vzduchu:
20 – 90 %, bez kondenzácie
Skladovacie
podmienky:
Okolitá teplota:
-25 °Caž +70 °C
C
Obmedzenie teploty
C
Vlhkosť vzduchu, obmedzenie
Podmienky záruky
Na tento veľmi kvalitný sieťový adaptér poskytujeme vsúlade
snižšie uvedenými podmienkami záruku 2 roky od dátumu nákupu.
Nárok na záruku je možné uplatniť len vzáručnej dobe. Dátum
nákupu je potrebné preukázať dokladom okúpe.
Počas záručnej doby spoločnosť HARTMANN poskytuje bezplatnú
náhradu za chyby materiálu aa výrobné chyby, alebo prístroj opra-
ví. Záručná doba sa tým nepredlžuje.
Prístroj je určený len na účel popísaný vtomto návode na použitie.
Škody vzniknuté nevhodnou manipuláciou alebo neoprávnenými
zásahmi záruka nepokrýva. Zo záruky je vylúčené príslušenstvo
podliehajúce opotrebovaniu. Nárok na náhradu škody sa obmedzu-
je na hodnotu tovaru, náhrada ďalších škôd je výslovne vylúčená.
Vprípade reklamácie zašlite sieťový adaptér s dokladom o kúpe
priamo alebo prostredníctvom predajcu na príslušnú adresu zákaz-
níckeho servisu vo vašej krajine.
Obsah balenia
1 sieťový adaptér
1 návod na použitie
Informácie olikvidácii elektronických zariadení
Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica 2012/19/EÚ
o odpade z elektrických a elektronických zariadení a výrobok
je preto takto označený.
Elektronické zariadenia nikdy nelikvidujte s domovým
odpadom.
Informujte sa o miestnych predpisoch na správnu likvidáciu elektrických a elektronických výrobkov. Správna likvidácia pomáha
chrániť životné prostredie a ľudské zdravie.
Kontaktné údaje pre otázky zákazníkov
SK Zákaznícky servis
HARTMANN – RICO spol. s r.o.
Einsteinova 24
851 01 Bratislava
bezplatná telefónna linka: 0800 171 171
www.veroval.sk
Relatívna vlhkosť vzduchu:
Rozmery
d x š x v (mm):
Vysvetlenie symbolov:
20 – 90 %, bez kondenzácie
62 x39 x26mm (bez sieťovej zástrčky)
Dátum poslednej revízie textu: 2017-02
Made under the control of PAUL HARTMANN AG by
Globalcare Medical Technology Co., Ltd.
Guangdong Province, P.R.C.
7th Building, 39 Middle Industrial Main Road, European
Prosím rešpektujte
Dodržujte návod na použitie
Industrial Zone, Xiaolan Town, 528415 Zhongshan City
Donawa Lifescience Consulting Srl
EC REP
Piazza Albania, 10
00153 Rome
Italy
Označenie podľa smernice 93/42/EHS o zdravotníckych pomôckach
Nepoužívajte vonku (indoor use only)
Ochranná izolácia/trieda ochrany 2
Symbol na označenie elektrických a elektronických
prístrojov
Chyby a zmeny vyhradené
21
Recyklačný symbol hladká lepenka
Kezelési útmutató
Hálózati egység HARTMANN Veroval
®
vérnyomásmérő
készülékekhez
Termékleírás
A hálózati egység alakítja át a 100-240 V-os váltóáramot érintésvédelmi törpefeszültséggé. A készülék megfelel az IEC 60601-1 egészségügyi szabványnak és Veroval
használható
.
®
vérnyomásmérő berendezésekkel
Biztonsági és óvintézkedések
Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót.
A hálózati egységet csak erre a célra alkalmas feszültségforrásra
szabad csatlakoztatni. Ügyeljen a helyes polaritásra.
A hálózati egységet semmiképp sem érheti eső, nedvesség, vagy
nagyobb hő.
A hálózati egységet csak zárt terekben használja.
Ne használja a hálózati egységet, ha az károsodott.
Ne nyissa fel vagy végezzen módosításokat a hálózati egységen.
Ajavítást csak arra felhatalmazott szakember végezheti.
Ne takarja le a hálózati egységet. Gondoskodjon a megfelelő
hűtésről. Ne tegye ki közvetlen napfénynek.
Tartsa a hálózati egységet és annak vezetékeit éghető tárgyaktól
távol.
Csak enyhén nedves kendővel szabad tisztítani. Ne használjon
tisztítószereket. Ne sterilizálja a készüléket.
Üzembe helyezés
A hálózati egység üzemkész, amint csatlakoztatva van egy hálózati
aljzathoz. A hálózati egységet tilos a megadott bemeneti értékeken
kívül használni, mivel az a berendezés károsodását okozhatja.
Műszaki adatok
Típus: LXCP12-006060BEH
Cikkszám: 925 391
Bemenő feszültség:
Max. bemenő
100 – 240 V AC, 50/60 Hz
0,5
mA
áramerősség:
Kimeneti feszültség: 6V egyenáram, 600mA, csak a Veroval
felkaros vérnyomásmérő készülékhez
történő csatlakoztatás esetén
Max. kimenő
600 mA
áramerősség:
Az egyenfeszültségű csatlakozás
polaritása
Kimenő védelem: Zárlat elleni védelem
Üresjárati fogyasztás: < 0,075 Watt
Engedélyek: IEC 60601-1 egészségügyi szabvány
Megfelelőség: Megfelel az európai CE-irányelveknek
Üzemi feltételek:
Környezeti hőmérséklet:
0°C – 40°C
relatív páratartalom:
20 – 90%, nem kondenzálódó
Tárolási feltételek:
Környezeti hőmérséklet:
-25°C – +70°C
relatív páratartalom:
20 – 90%, nem kondenzálódó
Méretek mm-ben:
62 x 39 x 26 (hálózati egység nélkül)
(H x Sz x Ma)
Jelmagyarázat:
Vegye fi gyelembe a következőket
Ügyeljen a kezelési útmutatóban leírtakra
Az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EGK
irányelvnek való megfelelőség jelzése
Ne használja kültéren (indoor use only)
Védőszigetelésű, 2-es védelmi osztály
Az elektromos és elektronikus berendezéseket
azonosító szimbólum
21
Kartondoboz Újrahasznosítási Kódja
Nedvességtől óvni!
LOT
Töltés megnevezése
Gyártó
EC REP
Az Európai Közösségben meghatalmazott
képviselő
A csomagolást környezettudatosan ártalmatlanítsa
A csomagolást környezettudatosan ártalmatlanítsa
C
Hőmérsékleti tartomány
C
Páratartalom, tartomány
Garanciális feltételek
Ehhez a kiváló minőségű hálózati egységhez a vásárlás dátumától
kezdve 2 éves garanciát nyújtunk az alábbi feltételekkel.
A garanciális igényeket a garancia időtartamán belül kell érvé-
nyesíteni. A vásárlás dátumát a vásárlás nyugtája igazolja.
A garanciális időtartam alatt a HARTMANN a készülék összes
anyag- és gyártási hibáinak ingyenes cseréjét illetve javítását ajánlja. A garanciális időtartam ezzel nem hosszabbodik meg.
A készüléket csak az ebben a használati útmutatóban leírt célra
szabad használni.
A szakszerűtlen kezelésből vagy illetéktelen beavatkozásból eredő
hibák nem tartoznak a garancia hatálya alá. Nem tartoznak a
garancia hatálya alá a kopóalkatrészek, amelyek elhasználódásnak
vannak kitéve. A kártérítési igények az áru értékére korlátozódnak;
a következménykárok megtérítése kifejezetten kizárt.
Kérjük, garanciális igény esetén küldje el a hálózati egységet a
vásárlást igazoló nyugtával együtt közvetlenül, vagy kereskedőjén
keresztül az országához tartozó vevőszolgálathoz.
®
A csomag tartalma
1 hálózati egység
1 kezelési útmutató
Az elektromos készülékek ártalmatlanítására vonatkozó
információ
Ez a termék a használt elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó 2012/19/EU irányelvek hatálya alá esik, és
ennek megfelelően van megjelölve.
Elektronikai hulladékot ne dobjon a háztartási szemétbe.
Kérjük, tájékozódjon az elektromos és elektronikai hulladékok hulladékkezelésére vonatkozó helyi előírásokról. Az előírásoknak megfelelő ártalmatlanítás védi a környezetet és az emberi egészséget.
Kapcsolattartási adatok kérdés esetén
HU HARTMANN-RICO Hungária Kft.
2051 Biatorbágy,
Paul Hartmann u. 8.
Tel.: 06-23 530 900
www.hartmann.hu
www.veroval.hu
A szöveg ellenőrzésének dátuma: 2017-02
Made under the control of PAUL HARTMANN AG by
Globalcare Medical Technology Co., Ltd.
Guangdong Province, P.R.C.
7th Building, 39 Middle Industrial Main Road, European
Industrial Zone, Xiaolan Town, 528415 Zhongshan City
Donawa Lifescience Consulting Srl
EC REP
Piazza Albania, 10
00153 Rome
Italy
Omyl a zmeny vyhradené
758.628-0217 Veroval
®
_Netzgerät