Veroval GCE604 User Manual

upper arm blood pressure monitor
CZ - Pažní tlakoměr
Návod k použití ..............................2 – 32
SK - Ramenný tlakomer
Návod na použitie ........................33 – 63
HU - Felkaros vérnyomásmérő
Használati utasítás .......................64 – 95
BG - Апарат за измерване на кръвното
налягане на ръката над лакътя
Ръководство за употреба ......96 – 131
Гаранционна карта .................................. 133
CZ
Česky
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
těší nás, že jste se rozhodli pro nákup lékařského tlakoměru společnosti HARTMANN. Pažní tlakoměr Veroval® je kvalitní výrobek k plně automatické­mu měření tlaku na paži dospělých osob a je vhodný k použití v klinické praxi i v domácnostech. Tento přístroj umožňuje bez předcházejícího nastavení, díky pohodlnému automatickému napumpování, snadné, rychlé a přesné měření systolického a diastolického krevního tlaku a tepové frekvence. Navíc vás upozorní na případný nepravidelný srdeční tep.
Pomocí přiloženého USB kabelu lze připojit tlakoměr k počítači. Na počítači můžete vyhodnocovat naměřené hodnoty softwarem Veroval® medi.connect.
Přejeme vám hodně zdraví a vše dobré.
Před prvním použitím si tento návod pečlivě přečtěte, protože správné měření krevního tlaku je možné pouze při správném zacházení s přístro-
jem. Tento návod k použití vám ukáže jednotlivé kroky měření krevního tlaku s pomocí pažního tlakoměru Veroval®. Tyto důležité pokyny vám pomohou získat spolehlivé výsledky o vašem krevním tlaku. Tento přístroj používejte podle návodu k použití a návod si pečlivě uschovejte. Uložte ho na bezpečném místě a zpřístupněte ho ostatním uživatelům. Zkontrolujte přístroj, zda je jeho obal nepoškozený, a zkontrolujte také úplnost obsahu.
Obsah balení:
• Tlakoměr k měření krevního tlaku
• Univerzální manžeta
• Baterie 4 x 1,5V AA
• USB kabel
• Textilní obal na uložení přístroje
• Návod k použití se záručním listem
2
Česky
Obsah Strana
1. Popis přístroje a displeje ................................................................................4
2. Důležitá upozornění .......................................................................................6
3. Informace o krevním tlaku ............................................................................12
4. Příprava měření ............................................................................................13
5. Měření krevního tlaku ..................................................................................15
6. Funkce paměti ..............................................................................................19
7. Přenos naměřených hodnot do programu Veroval
8. Vysvětlení zobrazených chyb na displeji .......................................................22
9. Údržba přístroje ...........................................................................................23
10. Příslušenství..................................................................................................24
11. Záruční podmínky .........................................................................................24
12. Kontaktní údaje ............................................................................................25
13. Technické údaje ............................................................................................25
14. Adaptér pro napájení ze zásuvky ..................................................................27
Elektromagnetická kompatibilita.........................................................................28
®
medi.connect ................21
CZ
3
CZ
Česky
1. Popis přístroje a displeje
1 2
5
6
3
4
10
25
24
23
22
9a
11
12
Industrial Zone, Xiaolan Town, 528415 Zhongshan City, Guangdong Province P.R.C.
Globalcare Medical Technology Co., Ltd., 7th Building, 39 Middle Indu strial Main Road, E uropean,
Distributed by: PAUL HARTMANN AG, 89522 Heidenheim, Germany
Made under control of PAUL HARTMANN AG by:
For Veroval upper arm blood pressure monitor
Secure fit cuff, universal size
EC REP
Piazza Albania, 10, 00153 Rome, Italy
Donawa Lifescience Consulting SRL
7
1
Veroval
®
2
22 – 42 cm
13
9b
8
14
15
16
17
21 20 19 18
4
Česky
Tlakoměr k měření krevního tlaku
1 Extra velký LCD displej 2 Tlačítko START/STOP 3 Tlačítko paměti Uživatel 1 4 Tlačítko paměti Uživatel 2 5 Zdířka pro připojení manžety 6 Přihrádka na baterie 7 USB port 8 Zdířka pro připojení síťového adaptéru
Manžeta
9 Manžeta Secure fit (a) s návodem na přiložení (b) 10 Úchytka manžety pro její snadné nasazení 11 Stupnice velikostí pro nastavení manžety 12 Konektor pro připojení manžety 13 Hadička manžety 14 Výsek pro loketní jamku pro správné přiložení a bezpečné usazení
Displej
15 Systolický (horní) krevní tlak 16 Diastolický (dolní) krevní tlak 17 Tepová frekvence 18 Bliká, když přístroj měří a počítá srdeční tep 19 Nepravidelný srdeční rytmus 20 Indikátor správného nasazení manžety 21 Symbol baterie 22 Systém semaforu pro vaše hodnoty 23 Průměrná hodnota (A), průměrná ranní hodnota (AM),
průměrná večerní hodnota (PM) / pořadové číslo paměťového místa 24 Paměť uživatelů 25 Zobrazení data a času
CZ
5
CZ
PAP
Česky
2. Důležitá upozornění
Vysvětlení symbolů
Dodržujte návod k použití
Prosím dodržujte
Chráněno proti cizím tělesům ≥ 12,5 mm a proti svisle kapající vodě
C
C
Omezení teploty
Vlhkost vzduchu, omezení
Ochrana proti zásahu elektrickým proudem
Informace o nakládání s obalem
Informace o nakládání s obalem
Symbol k označení elektrických a elektronických přístrojů
LOT
REF
21
SN
Označení podle směrnice 93/42/EHS o lékařských výrobcích
Stejnosměrný proud Výrobce
Zplnomocněný v Evropském společenství Označení šarže Objednací číslo Recyklační symbol hladká lepenka
Sériové číslo
6
Česky
Důležitá upozornění k používání
Přístroj používejte pouze na měření krevního tlaku na lidské paži. Manžetu
nepřikládejte na jiné části těla.
Používejte pouze přiloženou nebo originální náhradní manžetu. Jinak mohou
být zjištěny nesprávné naměřené hodnoty. Přístroj používejte jen u osob s obvodem paže odpovídajícím údaji pro přístroj. V případě pochybných naměřených hodnot měření zopakujte.
Neponechávejte přístroj bez dozoru v dosahu malých dětí nebo osob,
které ho nedokážou samy používat. Hrozí riziko uškrcení hadičkou manže­ty. Spolknutí malých částí, které se uvolnily z přístroje, může také vyvolat dušení.
V žádném případě s přístrojem neměřte krevní tlak novorozencům, kojencům
nebo malým dětem. Manžetu nepřikládejte na ránu, jinak hrozí další poranění. Manžetu nepřikládejte osobám, které měly amputaci prsu. Nafukování manžety může způsobit dočasnou poruchu dalších lékařských
přístrojů používaných současně na stejné paži. Tlakoměr nepoužívejte ve spojení s vysokofrekvenčním chirurgickým nástro-
jem. Při podávání nitrožilní infuze nebo zavedení katétru do žíly na paži může
měření krevního tlaku způsobit poranění. Na takové paži proto manžetu
nikdy nepoužívejte. Během nafukování může dojít k nepříznivému ovlivnění funkce příslušné
paže
.
CZ
7
CZ
Česky
Budete-li měřit krevní tlak někomu jinému, dávejte pozor, aby při použití
tlakoměru nedošlo k trvalému zaškrcení krevního oběhu. Příliš častá měření během krátkého časového intervalu a stálý tlak manžety
mohou narušit krevní oběh a způsobit zranění. Mezi měřeními udělejte
přestávku a nezalamujte vzduchovou hadičku. Při chybné funkci přístroje
sejměte manžetu z paže. Tlakoměr nepoužívejte u pacientek s preeklampsií během těhotenství.
Důležité pokyny k samoměření
Již nepatrné odchylky vnitřních a vnějších faktorů (např. hluboké dýchání,
poživatiny, mluvení, vzrušení, klimatické faktory) vedou ke kolísání krevního tlaku. To vysvětluje, proč jsou u lékaře nebo v lékárně často naměřeny rozdílné hodnoty.
Výsledky měření v zásadě závisí na místě měření a na poloze pacienta (vsedě,
ve stoje, vleže). Výsledky dále ovlivňuje například fyzická námaha a fyziologické předpoklady pacienta. Pro srovnatelné hodnoty provádějte měření na stejném místě ve stejné pozici.
Onemocnění kardiovaskulárního systému mohou vést k chybám měření resp.
k nepříznivému ovlivnění přesnosti měření. Podobně se to může stát při velmi nízkém tlaku krve, cukrovce, poruchách prokrvování a srdečního rytmu a také při zimnici nebo chvění.
Před samoměřením krevního tlaku se poraďte s lékařem …
Pokud jste těhotná. V období těhotenství se může krevní tlak změnit. V případě zvýšeného krevního tlaku je obzvlášť důležitá pravidelná kontrola, protože zvýšený krevní tlak může mít za určitých okolností dopad na vývoj plodu. V každém případě se poraďte se svým lékařem, kdy a jak si máte sama měřit krevní tlak, zejména pokud trpíte preeklampsií.
V případě cukrovky, poruch funkce jater nebo zúžení cév (např. arterioskleróza,
periferní arteriální okluzní choroba): neboť v těchto případech se mohou vys­kytnout odlišné naměřené hodnoty.
Při určitých krevních onemocněních (např. hemofilie) nebo závažných poruchách
prokrvení nebo pokud používáte léky na ředění krve.
8
Česky
U osob s kardiostimulátorem: při samoměření se mohou vyskytovat odlišné
naměřené hodnoty. Samotný přístroj na měření krevního tlaku nemá na funkci kardiostimulátoru žádný vliv. Upozorňujeme, že zobrazení hodnoty srdečního tepu není vhodné ke kontrole frekvence kardiostimulátoru.
Pokud máte sklon k tvorbě krevních podlitin a pokud reagujete citlivě na tlako-
vou bolest.
Pokud trpíte závažnými poruchami srdečního rytmu nebo arytmiemi. Vzhledem
k používané oscilometrické metodě měření se může v některých případech stát, že přístroj naměří nesprávné hodnoty nebo nenaměří žádné hodnoty.
Pokud by se tento symbol objevoval častěji, může ukazovat na poruchy
srdečního rytmu. V takovém případě se obraťte na svého lékaře. Těžké poruchy srdečního rytmu mohou za určitých okolností být příčinou chybných měření nebo mohou nepříznivě ovlivnit přesnost měření. Poraďte se s lékařem, zda je pro vás samoměření krevního tlaku vhodné.
Vámi zjištěné naměřené hodnoty mohou sloužit jen k vaší informaci – nena-
hrazují lékařské vyšetření! Své naměřené hodnoty proberte se svým lékařem, rozhodně na jejich základě nepřijímejte žádná lékařská rozhodnutí (například užívání léků a jejich dávkování)!
Měření krevního tlaku nenahrazuje v žádném případě terapii! Nehodnoťte
proto naměřené hodnoty sami a neurčujte si podle nich sami terapii. Měřte podle pokynů vašeho lékaře a důvěřujte jeho diagnóze. Léky užívejte podle pokynů vašeho lékaře a neměňte nikdy jejich dávky. Nejpříznivější dobu pro měření krevního tlaku dohodněte se svým lékařem.
CZ
O nepravidelný srdeční tep se jedná, když se srdeční rytmus odchyluje o
více než 25 % od středního srdečního rytmu. Kontrakce srdečního svalu je podněcována elektrickými signály. Pokud nastane porucha těchto elektrických signálů, hovoříme o arytmii. Mohou ji vyvolat tělesné dispo­zice, stres, stárnutí, nedostatek spánku, vyčerpání, atd. Zda je nepravi­delný srdeční tep důsledkem arytmie, může zjistit lékař.
Elektrické napájení (baterie, síťový zdroj)
Dbejte na značky polarity Používejte výhradně kvalitní baterie (viz kapitola 13 Technické údaje). Při použití
baterií se slabším výkonem již nelze zaručit udávaný výkon měření. Nikdy nemíchejte staré a nové baterie nebo baterie různých značek. Vybité baterie ihned z přístroje vyjměte.
plus (+) a mínus (-).
9
CZ
Česky
Jakmile začne symbol svítit nepřerušovaně, měli byste baterie co nejdřív
vyměnit. Všechny baterie vyměňujte vždy současně. Pokud přístroj nebude po delší dobu používaný, měly by být baterie vyjmuty,
aby se zabránilo jejich případnému vytečení. Když používáte přístroj se síťovým adaptérem, umístěte přístroj tak, aby jej bylo
možné kdykoli odpojit od síťového napájení.
Pokyny k bateriím
Nebezpečí polknutí
Malé děti mohou baterie polknout a zadusit se jimi. Proto baterie ukládejte na místa mimo dosah a dohled dětí!
Nebezpečí výbuchu
Baterie nevhazujte do ohně. Je zakázáno baterie nabíjet nebo zkratovat. Pokud baterie vyteče, natáhněte si ochranné rukavice a přihrádku na baterie
vyčistěte suchou utěrkou. Pokud by kapalina z monočlánku baterie zasáhla
kůži nebo oči, postižené místo umyjte vodou a případně vyhledejte lékařskou
pomoc. Baterie chraňte před nadměrným teplem. Baterie nedemontujte, neotevírejte ani nerozbíjejte.
Bezpečnostní pokyny týkající se přístroje
Tento přístroj na měření krevního tlaku není vodotěsný! Tento tlakoměr je vyrobený z vysoce kvalitních elektronických dílů. Přesnost
naměřených hodnot a životnost přístroje závisí na pečlivém zacházení.
Chraňte přístroj proto před silnými otřesy, nárazy, vibracemi nebo pádem na
zem. Manžetu na paži a vzduchovou hadičku nadměrně neohýbejte ani nepřekládejte.
Přístroj nikdy neotevírejte. Na přístroji neprovádějte žádné úpravy, přístroj
nerozebírejte ani ho sami neopravujte. Opravy smí provádět pouze autorizovaní odborníci.
10
Česky
Pumpování manžety nesmíte nikdy provádět, pokud manžeta není řádně při-
ložena na paži.
Používejte přístroj pouze se schválenou manžetou pro měření tlaku na paži.
Vopačném případě může dojít k vnějšímu nebo vnitřnímu poškození přístroje.
Při vytahování hadičky manžety z přístroje držte hadičku pouze za příslušný
červený konektor. Nikdy netahejte za samotnou hadičku!
Přístroj nevystavujte extrémním teplotám, vlhkosti, prachu a přímému sluneční-
mu záření. Jinak hrozí poškození jeho funkcí. Obal, baterie a přístroj uchovávejte mimo dosah dětí. Věnujte pozornost skladovacím a provozním podmínkám v kapitole 13
Technické údaje. Skladování nebo používání mimo stanovený teplotní rozsah
nebo rozsah vlhkosti vzduchu může ovlivnit přesnost měření a funkčnost
přístroje. Přístroj nepoužívejte v blízkosti silných elektromagnetických polí a udržujte
ho v dostatečné vzdálenosti od rádiových zařízení nebo mobilních telefonů.
Přenosná a mobilní vysokofrekvenční komunikační zařízení mohou nepříznivě
narušovat funkčnost tohoto elektronického lékařského přístroje.
Pokyny k metrologické kontrole
Každý Veroval® byl společností HARTMANN pečlivě přezkoušen z hlediska přes­nosti měření a byl vyvinutý tak, aby měl dlouhou životnost. Pro profesionálně využívané přístroje, které se například používají v lékárnách, lékařských ordi­nacích a klinikách, doporučujeme provádět metrologickou zkoušku v intervalu 2let. Kromě toho také věnujte pozornost legislativně stanoveným národním předpisům. Metrologickou kontrolu mohou proti úhradě nákladů provádět pouze příslušné orgány nebo autorizovaná pracoviště poskytující servisní služby.
CZ
Pokyny k režimu kalibrace:
Funkční zkoušku přístroje je možné provést na člověku nebo pomocí vhodného simulátoru. Při metrologické kontrole se měří těsnost tlakového systému a možná odchylka indikace tlakových hodnot. Pro vstup do kalibračního režimu se musí vyjmout alespoň jedna baterie. Poté podržte stisknuté tlačítko START/STOP a baterii znovu vložte. Počkejte několik sekund a tlačítko uvolněte. Za okamžik se na displeji zobrazí „FA( tlačítko START/STOP. Na displeji se zobrazí „000“ a „0“. Společnost HARTMANN poskytne na požádání pokyny k metrologické kontrole příslušným orgánům a autorizovaným službám údržby.
“. Poté se zobrazí „PSr“ a „01“. Krátce stiskněte
11
CZ
Česky
Pokyny k likvidaci
V zájmu ochrany životního prostředí nevyhazujte použité baterie do domácího
odpadu. Řiďte se platnými předpisy pro jejich likvidaci nebo využívejte veřejná
sběrná místa. Na tento výrobek se vztahuje evropská směrnice 2012/19/EU oodpadních elek-
trických a elektronických zařízeních, avýrobek je proto takto označen.
Elektronická zařízení nikdy nelikvidujte s domovním odpadem. Informujte
se o místních předpisech pro správnou likvidaci elektrických a elektro-
nických výrobků. Správná likvidace pomáhá chránit životní prostředí a
lidské zdraví.
3. Informace o krevním tlaku
Pro zjištění krevního tlaku musí být naměřeny dvě hodnoty:
Systolický (horní) krevní tlak: Tato hodnota vzniká v momentě srdečního stahu,
kdy je krev vtlačena do cév. Diastolický (dolní) krevní tlak: Tato hodnota vzniká, je-li srdeční sval roztažený
a opět se plní krví. Naměřené hodnoty krevního tlaku se uvádějí v milimetrech rtuti (mmHg).
K lepšímu posouzení výsledků se na levé straně pažního tlakoměru Veroval nachází barevný systém semaforů jako přímý indikátor výsledku, na jehož základě lze snáze kategorizovat naměřenou hodnotu. Světová zdravotnická organizace (WHO) a Mezinárodní společnost pro hypertenzi (ISH) vytvořily následující přehled pro klasifikaci hodnot krevního tlaku:
®
Indikátor výsledku
červená hypertenze 3.
oranžová hypertenze 2.
žlutá hypertenze 1.
zelená hranice normálních
zelená normální 120–129 mmHg 80–84 mmHg Samokontrola zelená optimální do 119 mmHg do 79 mmHg
Zdroj: WHO, 1999 (World Health Organization - Světová zdravotnická organizace)
Hodnocení Systolický tlak Diastolický tlak Doporučení
stupně
stupně
stupně
hodnot
vyšší než 179 mmHg vyšší než 109 mmHg Vyhledejte
160–179 mmHg 100–109 mmHg
140–159 mmHg 90–99 mmHg Pravidelná
130–139 mmHg 85–89 mmHg
lékaře
kontrola u lékaře
12
Česky
Jestliže je v ordinaci naměřen systolický tlak vyšší než 140mmHg nebo diasto-
lický tlak minimálně 90mmHg, hovoříme o jednoznačné hypertenzi (vysokém
krevním tlaku). O nízkém krevním tlaku (hypotenzi) hovoříme obecně tehdy, když je hodnota
krevního tlaku nižší než 105 na 60mmHg. Tato hranice mezi normálním a
příliš nízkým krevním tlakem však není stanovena tak jednoznačně jako hranice
mezi normálním a vysokým krevním tlakem. Hypotenze se může projevovat
případně příznaky jako například závratě, únava, sklon ke mdlobám, poruchy
vidění nebo vysoký tep. Aby bylo jisté, že jde o nízký krevní tlak resp. u daných
příznaků nejde o průvodní znaky vážných onemocnění, je třeba v případě
pochybností vyhledat lékaře.
Trvale zvýšený krevní tlak několikanásobně zvyšuje riziko dalších one-
mocnění. K nejčastějším příčinám úmrtí na celém světě patří násled­ná tělesná poškození, jako např. srdeční infarkt, mozková mrtvice a organická poškození srdce. Každodenní kontrola krevního tlaku je tedy důležitým opatřením k ochraně proti těmto rizikům. Zvláště u často zvýšených nebo mezních hodnot krevního tlaku (srv. str. 12) byste se rozhodně měli poradit s lékařem (se softwarem Veroval® medi.connect můžete své hodnoty jednoduše zaslat e-mailem nebo je vytisknout a pře­dat svému lékaři – viz kapitola 7 Přenos naměřených hodnot do progra­mu Veroval® medi.connect). Lékař pak může přijmout vhodná opatření.
CZ
4. Příprava měření
Vložení / výměna baterií
Otevřete kryt přihrádky na baterie na spodní straně přístro-
je (viz obr. 1).
do přihrádky. Při vkládání přitom dbejte na správnou
polaritu („+“ a „–“). Kryt přihrádky opět zavřete. Na dis-
pleji bliká resp. . Nyní postupem uvedeným dále
nastavte datum a čas. Jestliže symbol Výměna baterie svítí trvale, není již
možné provádět žádná měření a baterie musíte vyměnit.
Vložte baterie (viz kap. 13 Technické údaje)
13
Obr. 1
CZ
Česky
Nastavení data a času
Datum a čas nastavte bezpodmínečně správně. Jedině tak budete moci
správně uložit své naměřené hodnoty s datem a časem a později je vyvolat.
Do režimu nastavení se dostanete tím, že znovu vložíte baterie do přihrádky
nebo přidržíte tlačítko START/STOP stisknuté na 5 sekund. Pak postupujte
takto:
Formát hodin Na displeji bliká formát hodin.
• Pomocí tlačítek paměti / vyberte požadovaný formát hodin a potvrďte ho tlačítkem START/STOP .
Datum Na displeji bliká postupně rok (a), měsíc (b) a den (c).
• Podle obsahu displeje zvolte pomocí tlačítek paměti / rok, měsíc resp. den a volbu vždy potvrďte tlačítkem START/ STOP .
Je-li jako formát času nastaven 12hodinový cyklus hodin,
je údaj o měsíci před údajem o dni.
Denní čas Na displeji bliká postupně počet hodin (d) a minut (e).
• Podle obsahu displeje zvolte pomocí tlačítek paměti / aktuální čas v hodinách resp. minutách a volbu vždy potvrďte tlačítkem START/STOP .
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
14
Česky
5. Měření krevního tlaku
10 zlatých pravidel pro měření krevního tlaku
Při měření krevního tlaku hraje roli několik faktorů. Těchto deset obecných pravi­del vám pomůže měřit si krevní tlak správně.
CZ
1 min
1. Před měřením buďte cca 5 minut v klidu. Dokonce i práce u psacího stolu zvyšuje v průměru cca o 6 mmHg systolický krevní tlak a o 5 mmHg diastolický krevní tlak.
3. Neměřte tlak, pokud pociťujete silné nucení na močení. Plný močo­vý měchýř může způ­sobit zvýšení krevního tlaku cca o 10 mmHg.
5.
Při použití přístroje k měření tlaku na zápěstí držte manžetu během měření v úrovni srdce. U přístroje pro měření tlaku na paži se manže­ta automaticky nachází ve správné výšce.
7. Mezi dvěma měření­mi počkejte alespoň jednu minutu, aby se tlak v cévách zcela uvolnil pro nové měření.
2. Až hodinu před měřením nekuřte a nepijte kávu.
4. Tlak si měřte na neoblečené paži vsedě ve vzpřímené poloze.
6. Během měření nem­luvte a nehýbejte se. Mluvení zvyšuje hod­noty cca o 6 – 7 mmHg.
8. Naměřené hodnoty vždy zdokumentujte s datem a časem a také s informacemi o lécích, které užíváte, pohodlně a jednoduše se softwarem Veroval® medi.connect.
15
CZ
Česky
9. Měření provádějte pravidelně. I kdyby se vaše hodnoty zlepšily, měli byste si je nadále sami kontrolovat.
Přiložení manžety
Před přiložením manžety zasuňte konektor manžety do zdířky k připojení
manžety na levé straně přístroje. Hadičku manžety mechanicky nezúžujte, nemačkejte ani nepřehýbejte. Měření se musí provádět na obnažené paži. Pokud je manžeta úplně otevřená,
provlékněte konec manžety kovovým třmínkem tak, aby vznikla smyčka. Suchý
zip musí zůstat na vnější straně. Uchopte manžetu za úchytku A (viz obr. 1) a
obtočte ji kolem paže.
10. Provádějte měření vždy ve stejnou dobu. Protože člověk dosáhne za den cca 100 000 různých hodnot krevního tlaku, nemají jednot­livá měření žádnou vypovídací sílu. Pouze pravidelná měření ve stejnou denní dobu prováděná po delší časové období umožňují smysluplné posouzení hodnot kre­vního tlaku.
A
Obr. 1
Výsek pro loketní jamku B (viz obr. 2) na manžetě proti úchytce by měl ležet v
ohbí lokte. Hadička by měla ležet ve středu loketní jamky a směřovat k dlani.
B
Obr. 2
16
Česky
Nyní ruku lehce vychylte, uchopte volný konec manžety, oviňte ho ze spodní
strany těsně kolem paže a zafixujte suchým zipem.
Manžeta by měla přilehnout pevně, nikoliv však příliš těsně. Mezi paží a
manžetou musí být tolik místa, aby tam bylo možné vsunout jeden nebo dva prsty. Dávejte pozor, aby nebyla hadička překřížená nebo poškozená.
Důležité upozornění: Správné přiložení manžety je předpokladem pro
správný výsledek měření. Univerzální manžeta, která je součástí přístroje, je určena pro obvod paže 22 až 42cm. Bílá šipka musí ukazovat na oblast ležící uvnitř velikostního rozmezí. Je-li mimo stupnici, nelze zaručit správný výsledek měření.
Tento inovativní přístroj Veroval® s technologií Comfort Air zajišťuje příjem-
né měření. Při prvním měření se vzduch do manžety napumpuje s tlakem 190 mmHg. Pro další měření se tlak nafukování přizpůsobuje individuálně podle dříve naměřených hodnot krevního tlaku. Technologie Comfort Air tak umožňuje pohodlné měření krevního tlaku na paži.
Provedení měření
Měření by se mělo provádět na klidném místě, vsedě a v pohodlné poloze. Měření se může provádět jak na levé, tak na pravé paži. Doporučujeme provádět
měření na levé paži. Dlouhodobě by se mělo měření provádět na té paži, na
které jsou měřeny vyšší hodnoty. Pokud by se však objevoval velký rozdíl tlaků
mezi pažemi, ujasněte si s lékařem, kterou paži máte používat k měření. Měřte vždy na stejné paži a předloktí položte volně na podložku. Krevní tlak doporučujeme měřit vsedě. Posaďte se na židli a zády se opřete
o opěradlo. Chodidla položte vedle sebe celou plochou na podlahu. Nohy
nepřekřižujte. Předloktí s dlaní otočenou nahoru položte v klidu na podložku a
zkontrolujte, zda se manžeta nachází v úrovni srdce. Neměřte si krevní tlak po koupeli anebo po sportu. Nejméně 30 minut před měřením nejezte, nepijte ani se tělesně nenamáhejte. Mezi dvěma měřeními počkejte nejméně jednu minutu. Měření spusťte až po přiložení manžety. Stiskněte tlačítko START/STOP . Na
displeji se zobrazí všechny prvky následované časem a datem. To znamená, že
se přístroj automaticky zkontroloval a je připraven na měření.
CZ
17
CZ
Česky
Zkontrolujte segmenty displeje, zda jsou úplné.
Přibližně po 3 sekundách se manžeta automaticky naplní vzduchem. Jestliže
tato hodnota tlaku není dostačující, anebo byl-li proces pumpování přerušen,
dopumpuje přístroj postupně po skocích 40 mmHg až do dosažení vhodné,
vyšší hodnoty tlaku. Během plnění manžety vzduchem roste současně také
indikátor výsledku na displeji vlevo. Je-li manžeta přiložena na paži dostatečně pevně, zobrazí se na displeji symbol
manžety . Pokud by se na displeji nezobrazil symbol manžety, není manžeta
přiložena dostatečně pevně a po několika sekundách se na displeji zoprazí chy-
bové hlášení „E3“.
Důležité: Během celého měření se nehýbejte a nemluvte.
V době snižování tlaku v manžetě bliká symbol srdce a zobrazuje se snižující
se hodnota tlaku v manžetě. Po skončení měření se na displeji současně zobrazí hodnota systolického a dia-
stolického krevního tlaku a pod nimi tepová frekvence (viz obr.).
Kromě naměřených hodnot se zobrazí čas, datum, příslušná paměť uživatelů
- nebo a také příslušné číslo paměti (například [M]05 ). Naměřená hod-
nota se automaticky přiřadí zobrazené paměti uživatele. Po dobu zobrazení
18
Česky
naměřené hodnoty na displeji máte možnost, stisknutím tlačítka nebo
přiřadit danou hodnotu paměti odpovídajícího uživatele. Nedojde-li k ruční-
mu přiřazení, uloží se naměřená hodnota automaticky do zobrazené paměti
naměřených hodnot uživatele. Na základě indikátoru výsledku vlevo na displeji
se může výsledek měření zatřídit (viz tabulka v kapitole 3 Informace o krevním
tlaku). Chcete-li přístroj vypnout, stiskněte tlačítko START/STOP , jinak se přístroj
vypne po 1 minutě automaticky.
Pokud chcete během měření z jakéhokoliv důvodu proces měření přerušit,
stiskněte jednoduše tlačítko START/STOP . Proces pumpování nebo měření bude přerušen a dojde automaticky k vypuštění tlaku v manžetě.
Pokud u tepové hodnoty uvidíte na displeji dole tento symbol , zjistil přístroj
během měření nepravidelný srdeční tep. Měření ale mohlo být také narušeno
pohybem těla nebo mluvením. Raději měření zopakujte. Pokud tento symbol
při měření svého krevního tlaku uvidíte pravidelně, nechte si srdeční rytmus
zkontrolovat lékařem.
6. Funkce paměti
Paměť uživatelů
Pažní tlakoměr Veroval® je schopen uložit do paměti každého uživatele až
100 měření. Nejaktuálnější naměřená hodnota je umístěna v paměti společně
s datem a časem vždy pod číslem 1, starší naměřené hodnoty se posunují s
každým měřením o jedno místo dále. Jsou-li již všechna místa v paměti obsa-
zená, nejstarší hodnota se vymaže. Pro vyvolání naměřených hodnot stiskněte tlačítko paměti nebo při
vypnutém stavu přístroje. Chcete-li vyvolat uložené hodnoty z paměti prvního
uživatele, stiskněte tlačítko , v případě druhého uživatele tlačítko .
CZ
19
CZ
Česky
Průměrné hodnoty
Po výběru příslušné paměti uživatele se na displeji nejdříve zobrazí příslušný
symbol nebo a A. Zobrazí se průměrná hodnota všech uložených dat
příslušné paměti uživatele (viz obr. 1).
Novým stisknutím tlačítka (resp. , jestliže se
nacházíte v paměti uživatele 2) se zobrazí průměrné hod­noty všech ranních měření „AM“ (5 až 9 hod.) za posled­ních 7 dnů.
Novým stisknutím tlačítka (resp. , jestliže se
nacházíte v paměti uživatele 2) se zobrazí průměrné hodnoty všech večerních měření „PM“ (18 až 20 hod.) za posledních 7 dnů.
Jednotlivé naměřené hodnoty
Novým stisknutím tlačítka (resp. , jestliže se
nacházíte v paměti uživatele 2) lze postupně vyvolat všechny uložené hodnoty z paměti počínaje nejnovější naměřenou hodnotou.
Jestliže byl při měření zjištěn nepravidelný srdeční tep, bude tato informa-
ce také uložena a při vyvolání naměřených hodnot z paměti přístroje zobrazena společně se systolickou a diastolickou hodnotou krevního tlaku, tepem, údajem o čase a datu.
Stisknutím tlačítka START/STOP můžete funkci uložení do paměti kdyko-
liv přerušit. Jinak dojde k automatickému vypnutí po několika sekundách.
I při přerušení přívodu proudu, např. při výměně baterií, zůstanou uložené
údaje i nadále k dispozici.
Obr. 1
20
Česky
Vymazání uložených hodnot
Údaje můžete z paměti vymazat odděleně pro paměť uživatele paměť uživatele . Stiskněte tlačítko odpovídající paměti uživatele ( nebo ). Na displeji se zobrazí průměrná hodnota.
Nyní přidržte tlačítko paměti uživatele stisknuté na dobu 5sekund. Na displeji se poté zobrazí „(L 00 zvolené paměti uživatele jsou nyní smazána. Jestliže tlačítko pustíte předčasně, nebudou žádné údaje vymazány.
“. Všechna data
nebo pro
CZ
7. Přenos naměřených hodnot do programu
®
Veroval
Stáhněte si software Veroval® medi.connect z webových stránek www.veroval.cz.
K tomu je vhodný jakýkoliv počítač s operačním systémem Windows 7, 8 nebo
10, dokud jsou oficiálně podporovány společností Microsoft. Spusťte program a spojte pažní tlakoměr Veroval® s počítačem prostřednictvím
přiloženého USB kabelu. Poté se řiďte pokyny softwaru Veroval® medi.connect.
Během měření nelze spustit přenos dat. Na displeji tlakoměru se zobrazí „P(“. Spusťte přenos dat v softwaru počítače „medi.connect“. Během přenosu dat
se na displeji zobrazuje animace. Úspěšný přenos dat se zobrazí na displeji tlakoměru viz obr. 1.
Při neúspěšném přenosu dat se na displeji tlakoměru zobrazí chybové hlášení
viz obr. 2.
medi.connect
Obr. 1
Obr. 2
21
CZ
Česky
V tomto případě přerušte spojení mezi počítačem a tlakoměrem a znovu spusťte přenos dat. Po 10 sekundách nepoužívání a při přerušení komunikace s počítačem se tlakoměr automaticky vypne.
8. Vysvětlení zobrazených chyb na displeji
Vzniklá chyba
Přístroj nelze zapnout
Nedochází k napumpování manžety
E  I
E2
E3
Možné příčiny Odstranění
Baterie chybí, jsou špat­ně vloženy nebo jsou vybité.
Síťový adaptér není správně připojen nebo je vadný.
Připojovací konektor manžety není správně zasunut do zdířky na přístroji.
Je připojena manžeta nesprávného typu.
Puls nebylo možné správně zachytit.
Systolický a diastolický tlak nebyl rozpoznán.
Manžeta byla přiložena příliš silně resp. příliš slabě.
Zkontrolujte baterie, v případě potřeby vložte čtyři nové baterie stejného typu.
Zkontrolujte, zda je síťový adaptér zapojen do zdířky vzadu na přístroji.
Zkontrolujte spojení mezi konek­torem manžety a připojovací zdířkou.
Zkontrolujte, zda byla použita výhradně schválená manžeta
®
Veroval Zkontrolujte správné přiložení
manžety. Během měření nem­luvte a nehýbejte se.
Zkontrolujte, zda je manžeta správně přiložena. Během měření nemluvte a nehýbejte se.
Manžetu přiložte tak, aby mezi manžetou a paží bylo místo na dva prsty.
Vzduchová hadička není správně zastrčena do přístroje. Zkontrolujte, zda je připojovací konektor správně připojen. Pokud by se tato chyba vyskytla opakovaně, měli byste použít novou manžetu.
a příslušný konektor.
22
Česky
CZ
Vzniklá chyba
E4
E5 E6
Naměřené hod­noty jsou nepra­vděpodobné
Pokud se objeví chybové hlášení, vypněte přístroj. Zkontrolujte možné příčiny chyby a postupujte podle 10 zlatých pravidel a podle pokynů k samoměření uvedených v kapitole 2 Důležité pokyny. Na 1 minutu se uvolněte a pak měření zopakujte.
Možné příčiny Odstranění
Došlo k systémové chybě.
Tlak při napouštění je vyšší než 300 mmHg.
Došlo k systémové chybě.
Baterie jsou již téměř vyčerpané.
Nepravděpodobné naměřené hodnoty se objevují, pokud je přístroj chybně používán nebo pokud se objeví chyba při měření.
V případě tohoto chybového hlášení se obraťte na zákaznické centrum.
Měření zopakujte po přestávce v délce nejméně 1 minuty.
V případě tohoto chybového hlášení se obraťte na zákaznické centrum.
Baterie vyměňte.
Řiďte se 10 zlatými pravidly pro měření krevního tlaku (viz kapi­tola 5 Měření krevního tlaku) a také následujícími bezpečnost­ními pokyny. Měření potom zopakujte.
9. Údržba přístroje
Přístroj čistěte výhradně měkkým, vlhkým hadříkem. Nepoužívejte ředidlo, alko-
hol a jiné čistící prostředky nebo rozpouštědla.
Manžetu můžete opatrně omývat navlhčeným hadříkem a jemným mýdlovým
roztokem. Manžetu neponořujte nikdy do vody.
Doporučuje se manžetu pravidelně nebo po každém použití čistit a dezinfi-
kovat, aby se zabránilo infekcím, a to zejména pokud přístroj používá více uživatelů. Zejména vnitřní stranu manžety je nutno dezinfikovat otíráním. Používejte doporučené dezinfekční prostředky, které jsou kompatibilní s mate­riálem manžety. Na ochranu před vnějšími vlivy uchovávejte přístroj a manžetu spolu s tímto návodem k použití v pouzdře.
23
CZ
Česky
10. Příslušenství
K zajištění přesnosti měření používejte výhradně originální příslušenství od spo-
lečnosti HARTMANN, například síťový zdroj Veroval® (obj. č. 925391), které si můžete zakoupit prostřednictvím svého lékárníka nebo specializovaného prodejce zdravotnických potřeb.
Provoz se síťovým adaptérem: Na zadní straně přístroje se nachází zdířka
pro připojení síťového adaptéru (výstup 6 V stejnosm. / 600 mA). Používejte výhradně síťový zdroj Veroval®. Jinak nelze převzít záruku za funkci a přesnost měření přístroje.
11. Záruční podmínky
Na tento vysoce kvalitní přístroj na měření krevního tlaku poskytujeme v soula-
du s níže uvedenými podmínkami záruku na dobu 5 let od data zakoupení.
Veškeré záruční nároky musí být uplatněny během záruční lhůty. Datum náku-
pu je třeba prokázat řádně vyplněným a orazítkovaným záručním listem nebo dokladem o zakoupení.
Během záruční lhůty poskytne společnost HARTMANN bezplatnou náhradu
veškerých vadných součástí, k jejichž poškození došlo v důsledku vady mate­riálu nebo chyby ve výrobě, popřípadě uvede tyto součásti bezplatně opět do
provozu. K prodloužení záruční lhůty tím nedochází. Přístroj je určen pouze k účelu popsanému v tomto návodu k použití. Záruka se nevztahuje na škody vzniklé neodborným zacházením nebo neo-
právněnými zásahy do přístroje. Ze záruky jsou vyloučeny části příslušenství,
které podléhají opotřebení (baterie, manžety, kabel síťového adaptéru atd.).
Nároky na náhradu škody se omezují na hodnotu zboží; náhrada za následné
škody je výslovně vyloučena. V případě reklamace ze záruky zašlete přístroj s manžetou a případně i se síťo-
vým adaptérem a kompletně vyplněným záručním listem opatřeným podpisem
a razítkem prodávajícího, datem prodeje a účetním dokladem o koupi přístroje
přímo na níže uvedenou adresu nebo prostřednictvím prodejce na odpovědné
oddělení zákaznických služeb ve vaší zemi.
24
12. Kontaktní údaje
CZ Zákaznický servis HARTMANN-RICO a.s. Masarykovo nám. 77 664 71 Veverská Bítýška bezplatná telefonní linka: 800 100 150 www.veroval.cz
Pozáruční servis zajišťuje firma: HZZ a.s. Gajdošova 82 615 00 Brno tel: 548 210 535 e-mail: oce@hzz.cz
Datum poslední revize textu: 2017-03
13. Technické údaje
Model: Veroval® upper arm blood pressure monitor Typ: GCE604 Metoda měření: oscilometrická metoda Rozsah indikace: 0–300 mmHg Rozsah měření: systola (SYS): 50 – 280 mmHg,
diastola (DIA): 30 – 200 mmHg Pulz: 40 – 199 tepů za minutu Zobrazování správných hodnot mimo uvedená rozme-
zí nelze zaručit.
Zobrazená jednotka měření:
Technická přesnost měření:
Klinická přesnost měření:
1 mmHg
Tlak v manžetě: +/– 3 mmHg, srdeční tep: +/– 5 % zobrazené hodnoty srdečního
tepu odpovídá požadavkům normy DIN EN 1060-4;
Metoda validace Korotkoff: fáze I (SYS), fáze V (DIA)
Česky
CZ
25
CZ
Česky
Typ provozu: trvalý Jmenovité napětí: DC 6V Napájení: 4 x 1,5V alkalické manganové monočlánky typu
Mingon (AA/LR06) nebo volitelně síťový adaptér HARTMANN Veroval
®
Kapacita baterie: cca 1000 měření Ochrana proti zásahu
elektrickým proudem Ochrana proti škodlivé-
Interně proudem napájený ME přístroj (s výhradním použitím baterií); aplikační díl: typ BF
IP21 (není chráněno proti vlhkosti) mu pronikání vody nebo pevných látek:
Tlak při natlakování: cca 190 mmHg při prvním měření Automatické vypnutí: 1 minuta po skončení měření / jinak 30 sekund Manžeta:
Manžeta Veroval® pro pažní tlakoměr
secure fit cuff pro
obvod paže 22 – 42 cm Kapacita paměti: 2 x 100 měření s průměrnou hodnotou všech měření
a průměrnou hodnotou ranních/večerních měření za
posledních 7 dnů Provozní podmínky: Teplota okolí: +10 °C až +40 °C
Relativní vlhkost vzduchu: < 90%,
nekondenzující
Tlak vzduchu: 800 hPa – 1050 hPa Podmínky skladování/
přepravy:
Okolní teplota: –20 °C až +55 °C
Relativní vlhkost vzduchu: < 90 %, nekondenzující Sériové číslo: v přihrádce na baterie
®
Rozhraní pro PC: Software Veroval
medi.connect umožňuje načítání dat z paměti naměřených hodnot a grafické zobra­zení naměřených hodnot na počítači.
Odkaz na normy: IEC 60601-1; IEC 60601-1-2
26
Česky
14. Adaptér pro napájení ze zásuvky
Č. modelu LXCP12-006060BEH Vstup 100 – 240V~, 50 – 60Hz, 0,5A max Výstup 6V DC, 600mA, jen ve spojení s pažním tlakoměrem
Výrobce Globalcare Medical Technology Co., Ltd. Ochrana Přístroj je vybaven dvojitou ochrannou izolací a dis-
Skříň a ochranný kryt Pouzdro síťového zdroje chrání před dotykem dílů,
Zákonné požadavky a směrnice
Pažní tlakoměr Veroval® splňuje požadavky evropských předpisů, které jsou
základem směrnice o zdravotnických výrobcích 93/42/EHS, a je nositelem označení „CE“.
Přístroj také splňuje požadavky evropské normy EN 1060 Neinvazivní
Tonometry - Část 3: Doplňkové požadavky pro elektromechanické systémy na
měření krevního tlaku a také požadavky normy IEC 80601-2-30. Klinická zkouška přesnosti měření byla vykonána podle normy EN 1060-4. Nad rámec zákonných požadavků byl přístroj rovněž validován Evropskou spo-
lečností pro hypertenzi (ESH) podle protokolu ESH-IP2.
®
Veroval
ponuje primárním jištěním, které přístroj v případě závady oddělí od sítě. Zajistěte, abyste před připo­jením síťového zdroje vyjmuli baterie z přihrádky na baterie.
Polarita stejnosměrného připojení Ochranná izolace / třída ochrany 2
které jsou resp. mohou být pod proudem (prsty, jehly, zkušební háčky). Uživatel se nesmí současně dotýkat pacienta a výstupního konektoru síťového zdroje AC/DC.
CZ
27
CZ
Česky
Elektromagnetická kompatibilita
Tabulka 1 Pro všechny přístroje a systémy ME Směrnice a prohlášení výrobce – elektromagnetické emise
Pažní tlakoměr Veroval prostředí uváděném dole. Zákazník nebo uživatel pažního tlakoměru Veroval zajistit, aby ho používal v takovém prostředí.
Měření emisí Shoda Elektromagnetické prostředí – pravidla
Vysokofrekvenční emise podle CISPR11
Vysokofrekvenční emise podle CISPR11
®
k měření krevního tlaku je určen k použití v elektromagnetickém
Skupina 1 Pažní tlakoměr Veroval® používá vyso-
kofrekvenční energii výhradně ke svým interním funkcím. Proto jsou jeho VF emise velmi nízké, a je nepravděpodobné, že by způsobovaly rušení okolních elektronických přístrojů a zařízení.
Třída B Pažní tlakoměr Veroval
ve všech zařízeních včetně obytných oblastí a oblastí, které bezprostředně sousedí s veřejnou nízkonapěťovou sítí a zásobují budovy používané k obytným účelům.
®
by měl
®
je určen k použití
28
Česky
Tabulka 2 Pro všechny přístroje a systémy ME Směrnice a prohlášení výrobce – odolnost proti elektromagnetickému rušení
Pažní tlakoměr Veroval prostředí uváděném dole. Zákazník nebo uživatel pažního tlakoměru Veroval zajistit, aby ho používal v takovém prostředí.
Zkoušky odolnosti proti rušení
®
k měření krevního tlaku je určen k použití v elektromagnetickém
Zkušební úroveň IEC 60601
Vyhovující úroveň Elektromagnetické
®
by měl
prostředí – pravidla
CZ
Elektrostatický výboj (ESD) podle normy IEC 61000-4-2
Magnetické pole při napájecí frekvenci (50 Hz) podle normy IEC 61000-4-8
kontaktní výboj ±6kV výboj vzduchem ±8 kV
3 A/m 3 A/m Magnetická pole při
kontaktní výboj ±6 kV výboj vzduchem ±8 kV
Podlahy by měly být ze dřeva nebo z betonu nebo opatřené kera­mickými obklady. Jestliže je podlaha opatřena krytinou ze syntetického materiálu, musí relativní vlhkost vzduchu činit nejméně 30%.
síťové frekvenci by měla odpovídat typickým hod­notám, s jakými se set­káváme vobchodním a nemocničním prostředí.
29
CZ
Česky
Tabulka 3 Pro všechny přístroje a systémy ME, které neslouží k udržení života Směrnice a prohlášení výrobce – odolnost proti elektromagnetickému rušení
Pažní tlakoměr Veroval prostředí uváděném dole. Zákazník nebo uživatel pažního tlakoměru Veroval
®
k měření krevního tlaku je určen k použití v elektromagnetickém
®
by měl
zajistit, aby ho používal v takovém prostředí.
Zkoušky odolnosti proti rušení
Vedené VF rušivé veličiny podle normy IEC 61000­4-6
Vyzařované vysokof­rekvenční poruchové veličiny podle normy IEC 61000-4-3
Zkušební úroveň IEC 60601
3Veff 150kHz až 80MHz
3V/m 80MHz až 2,5GHz
Vyhovující úroveň
3Veff
3V/m
Elektromagnetické prostředí – pravidla
Přenosná a mobilní rádiová zařízení by neměla být používána v malé vzdálenosti od pažního tlakoměru Veroval® včetně vedení; tato vzdálenost nemá být kratší, než je doporučená ochranná vzdálenost, která se pro vysílací frekvenci vypočítá podle příslušné rovnice. Doporučená ochranná vzdálenost:
80MHz až
800MHz
30
2,5 GHz
800 MHz až
Loading...
+ 106 hidden pages