Verbatim Multimedia Audio User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]

Multimedia Audio Bar
2.1 Speaker System
User Guide
English Français Deutsch Italia Español Português
Русский
Wersja polska Česky Magyar Hrvatski Srpski
3
O
verview Englis
h
t
r
ease
counter-cloc
decrease
p
l
.
.
k
)
ron
ea
1. Power/Volume Control: Turn the knob clockwise will turn on the speaker and ncr
the volume. Turn the knob
and turn off the s
2. Power LED: B
3. Built-in Microphone
4. 3.5mm Stereo Headphone Jac
. Line In 3.5mm Stereo Audio Cable (Green
eaker.
ue LED will light when the speaker is turned on
kwise will
the volume
6. 3.5mm Microphone Cable (Red)
k
k
p
dph
l
.
f
r
p
j
s
ll
f
p
d
p
e
k
d)
t
:
7. AUX IN: 3.5mm Stereo Input Jac
8. DC IN Jac
Power Setu
AC Power
Connect AC Adaptor power cord into the “DC In” jack on back of speaker, plug the
C Adaptor into a power outlet.
Connections
1. Line In: Connect the attached 3.5mm Stereo Audio Cable (Green) into the “Line
In/Hea
one” jack on your audio source, such as your PC or Laptop iPod, MP3
p
ayer, CD player, PC and etc
2. AUX In: Alternatively connect the 3.5mm Stereo Input Cable into the “AUX IN”
jack on back o
layer, CD playe
3. Microphone: To use Microphone with your audio source, e.g. PC or Laptop,
onnect the attached 3.5mm Stereo Microphone Cable (Red) into the
“Micro
ront panel of speaker.
rom your headphones to the “ ” jack on side of speaker.
. Power & Volume Control: Turn the knob clockwise to power on the speaker and
ad
ust to desired volume.
speaker and connect the other end to your audio source i.e. MP3
hone” jack on your audio source. The built-in microphone is located on the
System Specifi cation
- Total 8 Watts RMS
ites: 2” x (30 x 70mm) 4Ω Drivers
- Sate
- Woo
er : 2” 8Ω Drivers
- Pre-am
- Power LED, Power & Volume Control
- Built-in Micro
- Signal Input : AUX IN (3.5mm Stereo Input) Jack, 3.5mm Stereo Audio Cable
- 3.5mm Microphone Cable (Re
- Dimensions: W370 x H76.5 x D63mm
lifi ed & Magneticall Shielde
hon
Green), 3.5mm Stereo Headphone Jac
Technical Suppor
For technical support please contact the following Europe: For technical support in Europe e-mail drivesupport@verbatim-europe.com
or call 00 800 3883 2222 from the following countries: Austria, Belgium, Denmark,
ll
y
f
f
f
f
.
y
g
f
.
p
t
.
f
f
d
OCK
N
.
O US
E
g
C
h
bl
f
.
q
.
f
he l
g
inland, France, Germany, Hungary, taly, Luxembourg, Monaco, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Republic of reland, Spain, Sweden, and Switzerland and the United Kingdom. In all other
countries ca
+353 61 226586
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SH
NOT OPE
Verbatim Limited Warrant
Verbatim Corporation warrants this product to be free from defects in material and workmanship period”). A period o product is cost to you. You may return it with your original cash register receipt to the place o
urchase or contact Verbatim. For more information contact www.verbatim-europe
m
This warrant use, misuse, abuse, ne consequential or special damages, however caused, for breach of warranty or otherwise. This warranty gives you speci rights which vary
or a period of 1 year from the date of original purchase (“the warranty
2 years applies in countries of the European Union. If this
ound to be defective within the warranty period it will be replaced at no
does not apply to normal wear or to damage resulting from abnormal
lect or accident. Verbatim will not be liable for any incidental,
rom country to country
c legal rights and you may also have other
WEEE Notice
The Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), which entered into force as Euro
reatment of electrical equipment at end-of-life
ean law on 13th February 2003, resulted in a major change in the
The WEEE logo (shown at the left) on the product or on its box indicates
that this product must not be disposed o household waste. For more in waste equipment
our local municipal household waste disposal service or shop from where ou purchased the equipment.
isposal, recovery, and collection points, please contact
or dumped with your other
ormation about electronic and electrical
AUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER OR BACK
N
EFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL
Warnin
• TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIAN
E TO RAIN OR MOISTURE.
• T
e socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily
accessi
e.
• Disconnection
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects fi lled with li
• The power indicator light is lit when the power is on.
to constitute a risk of electric shock to persons.
rom mains is made by pulling the mains plug
uids, such as vases, shall be placed on the apparatus
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence o instructions in t
he lighting fl ash with arrowheads symbol with an equilateral triangle is
ntended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous
volta
e within the product’s enclosure that may be of suffi cient magnitude
ER-SERVICEABLE PARTS INSID
important operating and maintenance (servicing)
iterature accompanying the appliance.
Vue D’ensemble Du Produit
e
d’al
é
m
)
)
m
.
.
d
l
p
evant
rançais
onfi guration De L’alimentation
Derrièr
1. Commande d’alimentation et de volume : une rotation du bouton dans le sens des iguilles d’une montre met le haut-parleur sous tension et augmente le volume. ne rotation du bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre baisse le
olume et met le haut-parleur hors tension.
2. Voyant
. Microphone intégr
4. Prise casque stéréo 3,5 m
5. Line In Câble audio stéréo 3,5 mm (vert
6. Câble microphone 3,5 mm (rouge
7. AUX IN : prise d’entrée stéréo 3,5 m
. Prise DC IN
imentation (DEL) : le voyant bleu est allumé lorsque le haut-parleur
onctionne.
Alimentation c.a
Reliez la prise “DC In” située à l’arrière de l’appareil à une prise de courant à l’aide du
âble d’alimentation avec adaptateur c.a
onnexions
1. Line In : connectez le câble audio stéréo 3,5 mm (vert) relié à l’appareil à la prise “Line In/Casque” MP3,
ecteur de CD, etc.).
2. AUX In : vous
e votre source audio (PC, ordinateur portable, iPod, lecteur
ouvez également brancher le câble d’entrée stéréo 3,5 mm dans la
0
rise “AUX IN” située à l’arrière de l’appareil et connecter l’autre extrémité à votre
d
.
g
f
de d’al
t
p
p
d’al
e
é
m
)
h
pag
353 6
6586.
g
l
Avis
e
d
f
d
l
.
source au
. Microphone : pour utiliser le microphone avec votre source audio, par exemple
5. Comman
io (lecteur MP3 ou lecteur CD)
otre PC ou votre ordinateur portable, connectez le câble microphone stéréo 3,5
mm (rou
e) relié à l’appareil à la prise “Microphone” de votre source audio. Le
microphone intégré se trouve sur la
câble de votre casque à la prise “ “ située sur le côté de l’appareil.
imentation et de volume : tournez le bouton dans le sens des
iguilles d’une montre pour mettre le haut-parleur sous tension et pour régler le
lume.
ace avant de l’appareil.
Caractéristiques Du Produi
- Puissance totale effi cace de 8 watts
- Enceintes satellites : haut-
- Woofer : haut-
- Avec pré-amplifi cation et blindage magnétique
- Voyant
- Microphone intégr
- Entrée du signal : prise AUX IN (entrée stéréo 3,5 mm), câble audio stéréo 3,5 mm vert), prise casque stéreó 3,5 m
- Câble microphone 3,5 mm (rouge
- Dimensions : L 370 x H 76,5 x P 63 mm
arleurs 8 Ω de 2
imentation, commande d’alimentation et de volum
arleurs 4 Ω de 2” x 2,8” (30 x 70 mm)
Support technique
our accéder au support technique, Envoyez un courrier électronique à l’adresse
rivesupport@verbatim-europe.com ou composez le 00 800 3883 2222 depuis les
pays suivants : Autric
talie, Luxembourg, Monaco, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, République d’Irlande, Es +
1 22
e, Belgique, Danemark, Finlande, France, Allemagne, Hongrie,
ne, Suède et Suisse. Pour les résidents des autres pays, contactez le:
arantie limitée de Verbatim
Verbatim Corporation garantit que ce produit est exempt de défauts matériels et de
éfauts de fabrication, pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat
“Période de garantie”). Pour les pays de l’Union européenne, cette période est
tendue à 2 ans. Si ce produit s’avère défectueux au cours de la période de garantie,
l sera remplacé sans frais de votre part. Vous pouvez le retourner, accompagné de
votre ticket de caisse d’ori
lus d’informations, contactez www.verbatim-europe.com.
ette garantie ne concerne pas l’usure normale du produit, ni les dommages
pouvant résu
a négligence ou un accident. Verbatim ne pourra pas être responsable en cas de
’incidents, quelle qu’en soit la cause, résultant ou non de la rupture de la garantie.
ette garantie vous donne des droits juridiques spécifi ques. Vous pouvez cependant
ter d’une utilisation anormale, inappropriée ou abusive, y compris
alement disposer d’autres droits, qui varient selon le pays dans lequel vous
idez.
ine, sur votre lieu d’achat ou contacter Verbatim. Pour
WEEE
La directive concernant les déchets d’équipements électriques et électroniques
WEEE), qui a été adoptée comme loi européenne le 13 février 2003, a entraîné un
hangement considérable dans le traitement des équipements électriques en fi n de
vi
Le logo WEEE (affi ché à gauche) présent sur le produit ou sa boîte
in
ique que ce produit ne doit pas être jeté avec le reste des déchets
domestiques. Pour obtenir plus d’in
points
heté le matériel
es équipements électroniques et électriques, leur récupération et les
e collecte disponibles, contactez votre service municipa
’élimination des déchets domestiques ou le magasin où vous avez
ormations concernant l’élimination
1
3
SQU
R
PRECAUTIONS
t
p
ffi
d
eutsch
t
e
k
.
g
)
)
s
RI
E DE CHOC ELECTRIQUE
E PAS OUVRI
PRECAUTIONS : AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE OU LE DOS DE L’APPAREIL
E PAS INTRODUIRE DE PIECES A L’INTERIEUR
LA REPARATION DE CET APPAREIL DOIT ETRE EFFECTUEE
AR DU PERSONNEL QUALIFIE
bersicht D
ron
Avertissemen
AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE FEU OU DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS
XPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE Installer la prise à côté de l’équipement et dans un lieu facilement accessible Pour débrancher l’appareil, déconnecter les prises Ne pas exposer l’appareil aux ruissellements, ou aux éclaboussures et aucun objet
ouvant contenir des liquides ne doit être placé sur l’appareil.
L’appareil est en marche lorsque le voyant lumineux ‘power’ est allumé.
e point d’exclamation placé dans un triangle indique à l’utilisateur des nstructions importantes sur fonctionnement et sur la maintenance de ’appareil avec la notice qui l’accompagne.
e fl ash lumineux symbolisé par des fl èches et un triangle doit alerter l’utilisateur de la située dans le champ du produit pouvant être su
risque
e choc électrique à une personne.
résence d’une tension non appropriée et dangereuse
sant pour constituer un
Rückseit
1. Netzschalter/Lautstärkeregler: Durch Drehen des Schalters nach rechts können ie den Lautsprecher einschalten und die Lautstärke erhöhen. Wenn Sie die
Lautstär
e verringern oder den Lautsprecher ausschalten möchten, drehen Sie
en Schalter nach links
2. Stromversorgungs-LED: Wenn der Lautsprecher eingeschaltet ist, leuchtet die LED
au.
3. Inte
riertes Mikrofon
4. 3,5-mm-Stereo-Kopfhörerbuchse
. 3,5-mm-Line-In-Stereo-Audiokabel (grün
6. 3,5-mm-Mikrofonkabel (rot
7. AUX IN: 3,5-mm-Stereo-Eingang
. DC IN-Buchse für Netzteilanschlus
1
5
Einrichten der Stromversorgun
g
uss
.
sse
p
.
.
-
f
.
ll
f
r
r
r
g
-
e
)
)
-
g
f
h
lose
efonnumme
g
3. Mikrofon: Wenn Sie das Mikrofon mit Ihrer Audioquelle (z. B. PC oder Laptop) erwenden möchten, stecken Sie das angeschlossene 3,5-mm-Stereo
Mikrofonkabel (rot) mit der Mikrofonbuchse der Audioquelle. Das integrierte Mikro
on befi ndet sich auf der Frontseite des Lautsprechers
4. Kopfhörer: Wenn die Audioausgabe über Kopfhörer erfolgen soll, damit andere
er seitlichen “ “-Buchse.
. Netzschalter/Lautstärkeregler: Drehen Sie den Schalter nach rechts, um den
Lautsprecher einzuschalten und die Lautstärke zu regulieren.
Systemspezifi kationen
Netzanschl
Verbinden Sie das Kabel des Netzteils mit der DC IN-Buchse auf der Rückseite des
autsprechers und stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose
Anschlü
1. Line In: Verbinden Sie das angeschlossene 3,5-mm-Stereo-Audiokabel (grün) mit dem Line In- oder Ko
P3-Player, CD-Player usw.)
2. AUX IN: Als Alternative können Sie die AUX IN-Buchse auf der Rückseite des
autsprechers über das 3,5-mm-Stereo-Eingangskabel mit der Audioquelle
rbinden
fhöreranschluss der Audioquelle (z. B. PC, Laptop, iPod o. a.
- Ausgangsleistung: 8 Watt
- Sate
iten: 2” x (30 x 70 mm) 4-Ω-Treiber
- Subwoo
- Magnetisch geschirmter Aktivlautspreche
- Stromversorgungs-LED, Netzschalter/Lautstärkeregle
- Integriertes Mikrofon
- Si
- 3,5-mm-Mikrofonkabel (rot
- Abmessungen: 370 x 76,5 x 63 mm (B x H x T
er: 2” 8-Ω-Treibe
naleingang: AUX IN-Buchse (3,5-mm-Stereo-Eingang), 3,5-mm-Stereo
Audiokabel (grün), 3,5-mm-Stereo-Kopfhörerbuchs
Technischer Support
ollten Sie Schwierigkeiten bei der Installation oder Verwendung Ihres Verbatim
Produktes haben, besuchen Sie bitte die Verbatim-Website für den technischen
upport unter www.verbatim-europ.com. Auf dieser Seite haben Sie Zugriff auf nsere Bibliothek der Benutzerdokumentationen, Sie fi nden Antworten zu häufi estellten Fragen und es stehen Ihnen Software-Updates zum Download zur
Ver
ügung. Die meisten unserer Kunden können auftretende Probleme mithilfe des
ort bereitgestellten Inhalts lösen, aber die Seite enthält auch Kontaktinformationen,
enn Sie sich direkt an das technische Supportteam bei Verbatim wenden möchten.
Europa: Der tec
rivesupport@verbatim-europe.com oder unter der
00 800 3883 2222 in fol
nische Support in Europa ist unter der E-Mail-Adresse
enden Ländern erreichbar: Belgien, Dänemark,
ten
nTel
1
r
6
eutschland, Großbritannien und Nordirland, Finnland, Frankreich, Italien,
.
v
g
f
f
f
g
p
g
.
s
g
f
.
,
S
f
W
g
S
.
f
S
p
)
f
g
g.
uxemburg, Monaco, Niederlande, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Republik
rland, Schweden, Schweiz, Spanien sowie Ungarn. Für alle weiteren europäischen
änder gilt die Nummer 00 353 61 226586
Beschränkte Gewährleistung
on Verbatim
ie Verbatim Corporation gewährleistet, dass dieses Produkt für einen Zeitraum
on einem Jahr ab Kaufdatum („die Gewährleistungsfrist˝) keine Materialfehler und Verarbeitun beträgt die Gewährleistungs Gewährleistungs Sie das Produkt zusammen mit dem Kau dem Sie das Gerät Weitere Informationen fi nden sie unter www.verbatim-euro
iese Gewährleistung bezieht sich nicht auf Schäden, die auf Unfällen, Missbrauch,
weckentfremdeter Verwendung, unsachgemäßer Behandlung oder auf normalem
Verschleiß beruhen. In keinem Fall haftet Verbatim für etwai
ebenschäden. Mit dieser Gewährleistung erhalten Sie spezifi sche, gesetzmäßige
echte; je nach Land besitzen Sie gegebenenfalls weitere Rechte
smängel aufweist. In den Ländern der Europäischen Union
rist zwei Jahre. Sollte sich das Produkt während der
rist als fehlerhaft erweisen, wird es kostenlos ersetzt. Dafür müssen
nachweis an den Händler zurückgeben, bei
ekauft haben, oder setzen Sie sich mit Verbatim in Verbindung.
e.com.
e Folge- und
Wichtiger Hinwei
itte beachten Sie, dass jeglicher Garantieanspruch erlischt, wenn das
Sicherheitssie
ie Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE), die am 13. Februar 2003
ls europäisches Gesetz in Kraft trat, führte zu einem grundlegenden Wandel im Umgang mit elektrischen Geräten nach Ablau
el verletzt wurde oder das Gehäuse der Festplatte geöffnet wurde.
ihrer Betriebsdauer
Das auf dem Produkt oder seiner Verpackung angebrachte WEEE-Logo
auf der linken Seite) weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem
ausmüll entsorgt werden darf. Weitere Informationen über die ntsorgung, Rückgewinnung und über Annahmestellen von Elektro- und lektronik-Altgeräten erhalten Sie von Ihrem örtlichen Abfallentsorger
oder dem Verkäufer
bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Vorsicht
EFAHR EINE
LEKTRISCHEN SCHLAGES.
NICHT ÖFFNEN!
Vorsicht: Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf weder das Außengehäuse
gewartet oder repariert werden könnten. Reparaturen sollten grundsätzlich nur von
och die Außenrückwand der Lautsprecher entfernt werden.
s befinden sich im Innern der Lautsprecher keine Teile, die vom Benutzer selbst
Fachpersonal durchge
ührt werden!
arnun
• UM DIE FEUER- ODER STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERRINGERN, DÜRFEN DIE
E ELEKTRISCHEN GERÄTE NIE IM REGEN BENUTZT WERDEN ODER MIT
FEUCHTIGKEIT IN BERÜHRUNG KOMMEN
• Die Stromsteckdose muss sich in unmittelbarer Nähe der Geräte befi nden und
eicht zugänglich sein.
• Das Trennen der Geräte vom Strom er aus der
teckdose.
• Die Geräte sollten keinen S
eine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände darauf abgestellt werden (z.B.
Blumenvasen
• Die Stromanzeige leuchtet, wenn die Geräte eingeschaltet sind.
zur Wartun
ines elektrischen Stromschlages!
.
Bitte beachten Sie die Warnhinweise und lesen Sie die beigefügte
Gebrauchsanleitung sorg Betrieb nehmen. Dort erhalten Sie wichti
enn das Blitz-Symbol aufblinkt, ist das ein Warnhinweis für den Benutzer, ass sich nicht isoliertes Material im Innern des Gehäuses befi ndet, so ass es unter elektrischer Spannung stehen kann. Es besteht die Gefahr
olgt durch Herausziehen des Netzsteckers
ritzern oder Tropfen ausgesetzt sein und es sollten
ältig durch, bevor Sie die Lautsprecher in
e Hinweise zum Gebrauch und
1
8
Panoramica
l
.
d
m
d
l
C
e
CA
.
l
a
ronte
talia
onfi gurazione Alimentazion
Rear
1. Accensione/controllo del volume: Ruotare la manopola in senso orario per ccendere gli altoparlanti e aumentare il volume. Ruotare la manopola in senso ntiorario per diminuire il volume e spegnere gli altoparlanti.
imentazione: Quando gli altoparlanti sono accesi, si illuminerà un LED blu
2. LED a
. Microfono integrato.
4. Connettore cuffi e stereo da 3,5 mm
5. Cavo au
6. Cavo per microfono (rosso) da 3,5 mm
7. Ingresso AUX IN: Connettore in ingresso stereo
8. Connettore a
io stereo in ingresso (verde) da 3,5 m
imentazione C
a 3,5 mm
1
Alimentazione
ollegare il cavo dell’adattatore CA nel connettore “DC In” sul retro dell’altoparlante,
uindi collegare l’adattatore CA a una presa di corrente
ollegamenti
1. Linea in ingresso: Collegare il cavo audio stereo (verde) da 3,5 mm allegato al onnettore “Line In/Headphone” sulla sorgente audio in uso, come PC o laptop,
Pod, lettori MP3, lettori CD e così via.
2. Ingresso AUX In: In a onnettore “AUX IN” sul retro dell’altoparlante e collegare l’altra estremità alla orgente audio in uso, come lettori MP3, lettori CD e così vi
ternativa, collegare il cavo di ingresso stereo da 3,5 mm al
Loading...
+ 23 hidden pages