Velodyne Acoustics HGS-12X User Manual

HGS-12X
Owner's Manual
High Gain Servo-Controlled
Audio/Video Subwoof er System
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Caution: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user-serviceable
parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. The lighting flash with arrowhead symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated
"dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the subwoofer.
1. Read Instructions -- All safety and operating instructions should be read before the subwoofer is operated.
2. Retain Instructions -- The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings -- All warnings on the subwoofer and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions -- All operating and use instructions should be followed.
5. Water and Moisture -- The subwoofer should not be used near water -- for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, near a swimming pool or the like.
6. Carts and Stands -- The subwoofer should be used only with a cart or stand recommended by the manufacturer.
7. Wall or Ceiling Mounting -- The subwoofer should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
8. Ventilation -- The subwoofer should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, the subwoofer should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface that may block the ventilation openings; or placed in a built-in installation such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings.
9. Heat -- The subwoofer should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other subwoofers that produce heat.
10. Power Sources -- The subwoofer should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the subwoofer.
11. Power-Cord Protection -- Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point at which they exit from the subwoofer.
12. Caution: To prevent electrical shock, match wide blade of plug to wide slot, fully inserted.
13. Cleaning -- The subwoofer should be cleaned only as recommended by the manufacturer.
14. Nonuse Periods -- The power cord of the subwoofer should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.
15. Object and Liquid Entry -- Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled onto the enclosure.
16. Damage Requiring Service -- The subwoofer should be serviced by qualified service personnel when: a. The power-supply cord or plug has been damaged. b. Objects have fallen or liquid has been spilled into the subwoofer. c. The subwoofer has been exposed to rain. d. The subwoofer does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance. e. The subwoofer has been dropped or damaged.
17. Servicing -- The user should not attempt to service the subwoofer beyond what is described in the operating instructions.
18. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock.
19. Replacement parts - When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
20. Safety Check - Upon completion of any service or service of repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.
All other servicing should be referred to qualified service personnel.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
ATTENTION
Risque d’électrocution
Ne pas ouvrir
Attention: Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne pas enlever le boitier (ou partie arrière de l’enceinte).
Aucune pièce ne doit être manipulée par l’utilisateur. Pour tout entretien, vous référer à un personnel de service qualifié.
Le symbol de l’éclair avec la flèche sert à avertir l’utilisateur de la présence d’un “voltage dangereux” non isolé dans l’enceinte du produit d’une magnitude pouvant constituer un risque
d’électrocution de personnes. Le symbol du point d’exclamation sert à avertir l’utilisateur que d’importants conseils de fonctionnement et de
maintenance (entretien) sont fournis avec l’enceinte d’extrêmes graves.
1. Lire le mode d’emploi - Tous les conseils de sécurité et de fonctionnement doivent être lus avant de mettre en marche l’enceinte.
2. Garder le mode d’emploi - Il est conseillé de conserver les conseils de sécurité et de fonctionnement pour un éventuel usage futur.
3. Avertissements - Il est important de se conformer à tous les conseils de fonctionnement concernant
l’enceinte et à toutes les instructions inscrites sur l’enceinte.
4. Suivre les conseils - Tous les conseils d’utilisation et de fonctionnement doivent être suivis à la règle.
5. Eau et humidité - Ne pas utiliser l’enceinte près d’une source d’eau - par exemple, près de la baignoire, d’une bassine de lavage, d’un évier de cuisine, d’un bac à lavage, dans un sous-seul mouillé, près d’une piscine…
6. Pieds et Supports - N’utiliser que des pieds et supports recommandés par le fabricant.
7. Assemblage mural ou au plafond - Se conformer uniquement aux instructions du fabricant pour fixer l’enceinte sur un mur ou sur un plafond.
8. Ventilation - Il est important de placer l’enceinte de telle sorte qu’elle ne gêne pas sa propre ventilation. Par exemple, ne pas placer l’enceinte sur un lit, un canapé, sur la moquette, ou sur toute surface similaire qui bloque les ouvertures de ventilation ; ne pas poser l’enceinte dans une meuble encastré ou fermé telle qu’une bibliothèque ou un meuble qui empêche l’air de circuler par les ouvertures de ventilation de l’enceinte.
9. Chaleur - Placer l’enceinte loin de toute source de chaleur tels que radiateurs, compteurs thermiques, fours ou autres enceintes dégageant de la chaleur.
10. Sources d’électricité - Ne brancher l’enceinte que dans une prise du type décrit dans le mode d’emploi ou comme indiqué par le fabricant.
11. Protection du cordon électrique - Les cordons électriques doivent être fixés pour éviter que toute personne ne marche dessus et que rien ne puisse être placé sur ou contre eux - faire tout particulièrement attention aux cordons branchés dans des prises électriques, à des réceptacles et à leurs points de sorties de l’enceinte.
12. ”Attention : Afin d’éviter tout choc électrique, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond”.
13. Nettoyage - Pour le nettoyage de l’enceinte, suivre scrupuleusement les instructions du fabricant.
14. Périodes de non-utilisation - Le cordon électrique de l’enceinte doit rester débranché si l’enceinte reste inutilisée pendant une longue période de temps.
15. Infiltration d’objet ou de liquide - Faire attention à ce qu’aucun objet ne tombe et à ce qu’aucun liquide ne soit versé sur l’enceinte.
16. Dommages nécessitant réparation - L’enceinte ne doit être réparée que par du personnel qualifié lorsque : a. le cordon électrique ou la prise ont été endommagés. b. Des objets sont tombés ou du liquide a été versé sur l’enceinte. c. L’enceinte a été exposée à la pluie. d. L’enceinte ne semble pas fonctionner normalement ou indique un changement de performance. e. L’enceinte est tombée par terre ou a été endommagée.
17. Entretien - L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’enceinte au-delà de ce qui est décrit dans le mode d’emploi.
18. Surcharge - Ne pas surcharger les prises murales, les rallonges, ou les prises femelles encastrées de commodité. On risquerait un incendie ou un choc électrique.
19. Pièces de rechange - Lorsque le remplacement d’une pièce s’avère nécessaire, s’assurer que le technicien utilise la pièce spécifiée par le fabriquant, ou une pièce possédant les mêmes caractéristiques que la pièce d’origine. Les substitutions non autorisées peuvent provoquer des incendies ou des chocs électriques, ou présenter d’autres dangers.
20. Contrôle de sécurité - Après toute intervention technique sur ce produit (neuf ou réparé), demander au technicien de procéder à un contrôle de sécurité pour vérifier qu’il est en bon état de marche.
Toute autre réparation doit être référée à du personnel qualifié.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
VORSICHT
GEFÄHRLICHE SPANNUNG
NICHT ÖFFNEN
Vorsicht: Zur Vermeidung von Gefahr durch elektrischen Schlag, Deckel (oder Rückwand) nicht
abnehmen. Produkt enthält keine Anwenderteile. Reparatur und Wartung nur von qualifiziertem Fachpersonal vornehmen lassen.
Das Blitzsymbol dient als Hinweis auf unisolierte „gefährliche Spannungen“ innerhalb des Gehäuses, deren Werte eine Berührungsgefahr für den Menschen darstellen können.
Das Symbol mit dem Ausrufungszeichen dient als Hinweis auf wichtige, in den Unterlagen des Subwoofers enthaltene Bedienungs- und Wartungsvorschriften.
1. Anleitungen lesen - Alle Sicherheits- und Bedienungsanleitungen vor Inbetriebnahme des Subwoofers aufmerksam durchlesen.
2. Anleitungen aufbewahren - Die Sicherheits- und Bedienungsanleitungen zur späteren Bezugnahme aufbewahren.
3. Warnungen beachten - Alle W arnungen am Subwoofer und in der Bedien ungsanleitung unbedingt beachten.
4. Anleitungen befolgen - Alle Bedienungs- und Gebrauchsanleitungen genau befolgen.
5. Wasser und Feuchtigkeit - Subwoof er nicht in der Nähe v on Wasser aufstellen, d.h. neben einer Badewanne, Spüle, Waschmaschine, in einem feuchten Keller, in der Nähe des Swimmingpools o.ä..
6. Rollwagen und Ständer - Subwoofer nur mit einem vom Hersteller empfohlenen Rollwagen oder Ständer benutzen.
7. Wand- oder Deck enbefestigung - Subwoof er nur den Herstellerempfehlungen gemäß an der Wand oder Decke befestigen.
8. Belüftung - Subwoofer so aufstellen, daß die erforderliche Belüftung nicht behindert wird. D.h., Subwoofer nicht auf einer weichen Oberfläche wie einem Bett, Sofa, Teppich o.ä. aufstellen, die die Belüftungsöffnungen blockieren kann. Subwoofer gleichfalls nicht in einem Regal oder Schrank unterbringen, worin die Luftzufuhr behindert wird.
9. Wärme - Subwoofer nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Subwoofern aufstellen.
10. Netzanschluß - Subwoofer nur an eine der in der Bedienungsanleitung beschriebenen oder auf dem Subwoofer angegebenen Stromquellen anschließen.
11. Netzkabelschutz - Netzkabel so verlegen, daß nicht daraufgetreten wird oder sie durch darauf-oder dagegengestellte Gegenstände eingeklemmt werden können. Die Anschlußstellen des Netzkabels an Steckdosen und am Subwoofer dabei besonders beachten.
12. „Vorsicht“: Zur Vermeidung von Gefahr durch elektrischen Schlag sicherstellen, daß der Schutzkontakt des Steckers vollständig in die Steckdose eingeführt ist.
13. Reinigung - Subwoofer nur den Herstellerempfehlungen gemäß reinigen.
14. Betriebsfreie Zeiträume - Netzkabel des Subwoofers aus der Steckdose ziehen, wenn er über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
15. Beschädigungen durch Gegenstände oder Flüssigkeiten - Es ist darauf zu achten, daß keine Gegenstände auf das Gehäuse fallen oder Flüssigkeiten darauf verschüttet werden.
16. Beschädigungen, die eine Reparatur erforderlich machen - Subwoofer sollte von qualifiziertem Fachpersonal repariert werden, wenn: a. Das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind. b. Gegenstände oder Flüssigkeiten in den Subwoofer gelangt sind. c. Der Subwoofer dem Regen ausgesetzt wurde. d. Der Betrieb des Subwoofers gestört ist oder seine Leistung deutlich nachgelassen hat. e. Der Subwoofer fallengelassen oder beschädigt wurde.
17. Reparatur und Wartung - Durch den Benutzer auszuführende Wartungsmaßnahmen des Subwoofers sind auf die in der Bedienungsanleitung angegebenen Prozeduren beschränkt.
18. Überlastung - Zur Vermeidung von Brandgefahr und elektrischem Schlag Wandsteckdosen, Verlängerungskabel bzw. eingebaute Steckdosen nicht überlasten.
19. Ersatzteile - Wenn Ersatzteile benötigt werden, sicherstellen, daß der Servicetechniker entweder die vom Hersteller angegebenen Ersatzteile benutzt oder Teile, die den Originalteilen entsprechende Kennwerte besitzen. Die Verwendung von Ersatzteilen, die nicht zugelassen sind, kann Brände, elektrischen Schlag oder andere Gefahren verursachen.
20. Sicherheitsprüfung - Nach Beendigung von Wartungs- oder Reparaturmaßnahmen an diesem Produkt vom Servicetechniker Sicherheitsprüfungen zum Nachweis des ordnungsgemäßen Betriebszustandes vornehmen lassen.
Alle anderweitigen Servicemaßnahmen von qualifiziertem Wartungspersonal durchführen lassen.
Congratulations!
Congratulations on your purchase of a Velodyne subwoofer system. This system represents the absolute state of the art in accurate low frequency reproduction. We believe this to be one of the finest subwoofers available anywhere! In this new subwoofer, we have combined our radical new driver & amplifier designs to obtain our traditionally accurate sound while increasing efficiency and output to new standards. This exceptional subwoofer will provide you with years of unparalleled listening pleasure. Enjoy!
Caution!
Please observe the following instructions to insure safe and proper system operation.
Warning!
To prevent fire or shock hazard, do not expose this equipment to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open speaker enclosure or amp chassis cover. Please observe all warnings on the equipment itself. There are no user serviceable parts inside. Please refer all service questions to your authorized Velodyne dealer.
Prior to installation
Please unpack the system carefully! This unit is heavy. Use caution when lifting or moving to avoid injury. Remove all staples used to seal the carton as they can scratch the cabinet. Please save the carton and all packaging materials for future use. Packing this unit in any other carton may result in severe damage when shipping. Please take a moment to record the serial number and date/location of purchase in the space provided on the warranty card for future reference.
Important Note: Do not move unit while plugged in!
continued. . .
1 10
Product Features and Controls
• 12" (9.7" Piston Diameter) subwoofer with tandem 3" voice coils and 310 oz. motor
• Built-in 1000/1250 watt (RMS) high efficiency Class D amplifier
• Accelerometer based servo control system for extreme accuracy
• Adjustable (40 to 120Hz) low-pass crossover (defeatable)
• Multiple staggered low-pass crossovers; 12dB/octave initial, 48dB/octave ultimate
• Line-level (RCA) inputs and outputs
• 80 Hz high-pass crossover output
• Signal sensing auto turn on/off (defeatable)
• Variable volume control
°
• Selectable phase control (0
• Selectable subsonic filter (20Hz or 35Hz)
• Frequency response of 20Hz - 120Hz +/- 3dB
• Detachable power cord
• Anti-clipping circuit prevents over excursion and amp clipping
• Optional remote control with power, volume and mute functions
or 180°)
Installation
Your new Velodyne servo subwoofer provides for a number of installation options. Read all the installation information below in order to determine which installation option is best for your system. Remember to perform
all installation procedures with subwoofer unplugged!!!
Inputs Your new subwoofer is equipped with line-level inputs. Use the LINE LEVEL jacks when connecting your subwoofer to a pre-amp, signal
processor, line-level crossover, or receiver with pre-amp level outputs. If your receiver/electronics does not have RCA type line level outputs, you must use a high to low level adapter. Consult the dealer where you purchased the unit for further details.
29
continued. . .
Loading...
+ 13 hidden pages