VELODYNE ACOUSTICS CHT-15Q User Manual [ru]

Page 1
CHT-8Q
CHT-10Q
CHT-12Q
CHT-15Q
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Сабвуферы с дистанционным уп­равлением для домашнего киноте­атра
Page 2
Page 3
WWW.VELODYNE.COM Серия CHT-Q Руководство пользователя
ВАЖНЫЕИНСТРУКЦИИПООБЕСПЕЧЕНИЮБЕЗОПАСНОСТИ
ОСТОРОЖНО
ОПАСНОСТЬПОРАЖЕНИЯЭЛЕКТРИЧЕС-
КИМТОКОМ
НЕОТКРЫВАТЬ
Осторожно
Для уменьшения опасности поражения электрическим током не снимайте крышку (или заднюю панель). Внутри нет деталей и узлов, ремонт которых может выполняться пользователем. Ремонт изделия должен выполняться квалифицированным сервисным персоналом. Символ молнии со стрелкой на конце предназначен для предупреждения пользователя о наличии внутри корпуса изделия неизоли­рованного опасного напряжения, величина которого может оказаться достаточной для поражения человека электрическим током. Символ с восклицательным знаком предназначен для предупреждения пользователя о наличии в литературе, прилагаемой к сабву­феру, важных инструкций по эксплуатации и техническому (сервисному) обслуживанию.
1.
Прочтитеинструкции — Перед использованием сабвуфера необходимо прочесть все прилагаемые к нему инструкции по эксплу­атации и обеспечению безопасности.
2. Сохранитеинструкции — Прилагаемые к сабвуферу инструкции по эксплуатации и обеспечению безопасности нужно сохранить
для обращения к ним при необходимости в будущем.
3. Обращайте внимание на предупреждения — Необходимо соблюдать все предупреждения, приведенные на сабвуфере и в настоя­щем руководстве.
4. Следуйтеинструкциям
— Необходимо следовать всем инструкциям по эксплуатации сабвуфера и обращению с ним.
5. Водаивлага — Сабвуфером нельзя пользоваться вблизи воды — рядом с ванной, стиральной машиной, кухонной раковиной, баком с мокрым бельем, в сыром подвале, возле бассейна или в любом другом аналогичном месте.
6. Тележкииподставки — Сабвуфер должен устанавливаться только на такой тележке или подставке, которая рекомендована производителем.
7. Креплениекстенеилипотолку
— Сабвуфер должен крепиться к стене или потолку только в соответствии с рекомендациями
производителя.
8. Вентиляция — Сабвуфер должен располагаться в таком месте, в котором нет препятствий его надлежащей вентиляции. Напри­мер, сабвуфер нельзя устанавливать на кровати, диване, ковре или аналогичной поверхности, способной перекрыть вентиляцион­ные отверстия на его корпусе, либо располагать в изделии ограниченного объема (в книжном шкафу, серванте и т.п.), способном затруднить поток воздуха через вентиляционные отверстия.
9. Тепло — Сабвуфер должен располагаться в стороне от источников тепла, таких, как батареи отопления, электрообогреватели, печи или другие изделия, выделяющие тепло.
10. Источникипитания— Сабвуфер должен подключаться к источнику питания только того типа, который указан в данном руководс­тве или на сабвуфере.
11. Заземлениеилиразнополюснаявилка — Сабвуфер может быть снабжен проводом питания с разнополюсной вилкой (один из контактов такой вилки шире, чем другой). Такая вилка вставляется в розетку электропитания только в одном положении. Это сде­лано для безопасности. Если вилку не удается полностью вставить в розетку электропитания, попробуйте перевернуть вилку. Если вилка и в этом случае не вставляется в розетку, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки. Не блокируйте средства безопасности разнополюсной вилки. а. Поврежден шнур питания или штепсельная вилка, б. Внутрь сабвуфера попал посторонний предмет или на него была пролита жидкость, в. Сабвуфер попал под дождь. г. Наблюдаются признаки нарушения нормальной работы сабвуфера или явные отклонения от его рабочих характеристик. д. Сабвуфер упал или поврежден.
12. Защиташнурапитания — Шнур питания должен быть проложен так, чтобы нельзя было на него наступить либо придавить его установленными сверху или сбоку предметами. Следует обращать особое внимание на место соединения шнура со штепсельной вилкой, место соединения шнура с розеткой и место выхода шнура из сабвуфера.
13. Чистка — Сабвуфер нужно чистить только в соответствии с рекомендациями производителя.
14. Периодынеиспользования — Если сабвуфер не будет использоваться длительное время, нужно отсоединить его шнур питания от сетевой розетки.
15. Попаданиевнутрьпостороннихпредметовижидкостей — Нужно следить за тем, чтобы внутрь корпуса сабвуфера не попада­ли посторонние предметы и на него не проливались никакие жидкости.
16. Повреждения,требующиеремонта— Ремонт сабвуфера должен выполняться квалифицированным сервисным персоналом, если:
17. Техническоеобслуживание — Пользователь не должен пытаться производить техническое обслуживание сабвуфера, выхо­дящее за рамки описанного в данном руководстве. Такое обслуживание должно выполняться квалифицированным сервисным персоналом. Все техническое обслуживание должно выполняться квалифицированным персоналом. Техническое обслуживание необходимо, если сабвуфер был каким-либо образом поврежден, например, поврежден провод питания или вилка питания, если на сабвуфер была пролита жидкость или в него попали посторонние предметы, сабвуфер попал под дождь или во влажные усло­вия, упал или не работает должным образом.
18
Молния—
Для дополнительной защиты сабвуфера во время грозы, а также когда сабвуфер находится без присмотра и не исполь-
зуется в течение длительного периода времени, выньте вилку питания из розетки.
19. Перегрузка — Не перегружайте стенные розетки, удлинительные шнуры или розетки, встроенные в аппаратуру, поскольку это создает опасность возгорания и поражения электрическим током.
20. Принадлежности— Используйте только принадлежности и дополнительное оборудование, рекомендованное производите­лем.
21. Напряжение — Сабвуфер следует подключать только к источнику с номинальным напряжением. Запрещается включать мо­дификацию, рассчитанную на 120 вольт в сеть напряжением 230 вольт и наоборот. Это приведет к повреждению сабвуфера и может вызвать травму потребителя.
Осторожно: Во избежание поражения электрическим током совмещайте широкую пластину штепсельной вилки с широкой проре­зью розетки и вставляйте вилку до упора.
Page 4

WWW.VELODYNE.COM Серия CHT-Q Руководство пользователя
Содержание
Поздравляем ............................................................................................................................. 1
Установка .................................................................................................................................. 3
Передняя панель ....................................................................................................................... 5
Разъемы на задней панели ........................................................................................................ 6
Кроссоверы............................................................................................................................... 9
Соединительные кабели .......................................................................................................... 12
Эксплуатация .......................................................................................................................... 12
Восстановление установок, задаваемых по умолчанию ........................................................... 15
Уход за сабвуфером ................................................................................................................ 15
Схемы защиты ......................................................................................................................... 15
Поиск, устранение неисправностей и техническое обслуживание ........................................... 16
Технические характеристики ................................................................................................... 17
Изделия компании Velodyne .................................................................................................... 18
Page 5
1
WWW.VELODYNE.COM Серия CHT-Q Руководство пользователя
Поздравляем вас с приобретением сабвуфера с цифровым эквалайзером и дистанционным управлением (CHT-Q) компании Velodyne. Данная система отвечает самым современным требованиям воспроизведения нижних частот. Для обеспечения правильной и безопасной работы системы прочтите и соблюдайте приведен­ные ниже инструкции.
Замечание: Не оставляйте сабвуфер на прямом солнечном свете и не используйте в условиях высокой
влажности!
Предупреждение!
Для предотвращения опасности возгорания или поражения электрическим током не оставляйте данное уст­ройство под дождем или в месте с повышенной влажностью. Во избежание поражения электрическим током не открывайте корпус сабвуфера и не снимайте крышку монтажной панели усилителя. Пожалуйста, прими­те во внимание все предупреждения, приведенные на самом изделии. Внутри изделия нет деталей и узлов, техническое обслуживание и ремонт которых могли бы выполняться пользователем. Работы по техническому обслуживанию и ремонту изделия должны выполняться квалифицированным персоналом авторизованного сервисного центра Velodyne.
Перед установкой:
Пожалуйста, распаковывайте систему с осторожностью. Во избежание травмы будьте внимательны, поднимая или перемещая сабвуфер. Пожалуйста, сохраните картонную коробку и все упаковочные материалы для их возможного использования в будущем. Для справок запишите серийный (заводской) номер изделия в предус­мотренное для этого поле на стр. 19.
Конструктивно-функциональныеособенностисабвуфера
DSP-чип управления
8-сегментный светодиодный дисплей на передней панели
Управляемый в одно касание 5-полосный графический эквалайзер. Снабжен микрофоном
4 выбираемые предустановки индивидуальных режимов прослушивания
Режим работы в ночное время
Возможность отключения звука
Встроенный 180-ваттный (среднеквадратическое значение) усилитель мощности (CHT-8Q)
Встроенный 195-ваттный (среднеквадратическое значение) усилитель мощности (CHT-10Q)
Встроенный 225-ваттный (среднеквадратическое значение) усилитель мощности (CHT-12Q)
Встроенный 750-ваттный (среднеквадратическое значение) усилитель мощности (CHT-15Q)
Регулируемый (от 40 до 120 Гц) кроссовер пропускания нижних частот с установкой «Subwoofer Drect»
Входы для сигналов уровня громкоговорителя
Входы для сигналов линейного уровня
Функция автоматического включения/выключения питания в зависимости от наличия сигнала (отключае­мая)
Регулировка громкости с отображением уровня в цифровом виде на светодиодном индикаторе
Переключатель фазы (0, 90, 180 или 270 градусов)
Двухступенчатый кроссовер пропускания нижних частот; начальная крутизна характеристики — 12 дБ/окт., конечная — 24 дБ/окт.
Ant-clppng — схема защиты от перегрузок и искажения сигнала
Защита от избыточного хода диффузора
Поздравляем!
Page 6
2
WWW.VELODYNE.COM Серия CHT-Q Руководство пользователя
Подготовка к установке
Ваш новый сабвуфер компании Velodyne предусматривает несколько вариантов установки. Прочтите всю приведенную ниже информацию по установке, чтобы определить, какой вариант больше всего подходит для вашей системы. Воизбежаниевозможныхповреждений,всеработыпоустановкеследуетпроизво-
дитьсвыключеннымсабвуфером.
Размещение
Прежде всего, определите, в каком месте комнаты будет расположен новый сабвуфер CHT-Q. Осторожно рас­пакуйте систему, для определения наилучшего месторасположения сабвуфера в комнате используйте следу­ющие рекомендации.
Сабвуферы работают на предельно низких частотах, которые изначально распространяются во всех на­правлениях. Имейте в виду, что размещение сабвуфера, в зависимости от акустических свойств помещения прослушивания, может кардинально повлиять на амплитудно-частотную характеристику и уровень выходного сигнала. Чтобы получить максимальный уровень выходного сигнала сабвуфера, постарайтесь расположить его в пределах 30-ти сантиметров от угла комнаты. Такое расположение обеспечивает максимально возмож­ные уровни выходного сигнала и оптимальное распространение низких частот. При возможности сабвуфер следует располагать у стены. Обычно наихудшее местоположение сабвуфера — далеко от стен, вблизи центра комнаты. По возможности избегайте таких мест установки. При использовании пары сабвуферов Velodyne в стереофоническом режиме желательно подавать на каждый сабвуфер сигнал одного канала и размещать каж­дый сабвуфер рядом с сателлитной акустической системой того же канала.
В зависимости от размера комнаты и ее мебелировки, разместить сабвуфер наилучшим образом может оказаться невозможно. Для нахождения наилучшего расположения сабвуфера в ваших условиях может пона­добиться несколько экспериментов. Мы рекомендуем поэкспериментировать с расположением сабвуфера во время установки, чтобы найти положение, обеспечивающее наилучшее звучание, когда вы сидите в обычном для прослушивания положении.
Где бы вы ни расположили сабвуфер Velodyne, его следует устанавливать в вертикальном положении (гром­коговорителем вперед). Эксплуатация, транспортировка или хранение сабвуфера в любом другом положении в течение длительного времени может привести к повреждению сабвуфера, на которое не распространяется гарантия.
Осторожно!
Внутри корпуса данного сабвуфера имеются электронные схемы. Не располагайте сабвуфер вблизи таких ис­точников тепла, как электрообогреватели, батареи отопления и т.п. Не располагайте его рядом с источниками повышенной влажности — охлаждающими испарителями, увлажнителями и т.п. Располагайте провод питания так, чтобы на него нельзя было наступить, каким бы то ни было образом защемить или сжать, — это может привести к повреждению изоляции провода.
Сабвуфер Velodyne CHT-Q НЕ ИМЕЕТ магнитной экранировки. При необходимости использовать сабвуфер вместе с устаревшим ЭЛТ монитором или телевизором, сабвуфер следует располагать не ближе двух футов (60 см) от монитора. Экспериментально определите нужное расстояние по минимуму искажений изображения и цвета.
Page 7
3
WWW.VELODYNE.COM Серия CHT-Q Руководство пользователя
Входы
Ваш новый сабвуфер оснащен и входами сигнала уровня громкоговорителя, и входами сигнала линейного уровня. При подключении сабвуфера к предусилителю, процессору сигналов (например, выходу LFE [Выход сабвуфера]), кроссоверу линейного уровня или ресиверу с линейными выходами используйте гнезда LINE LEVEL [Линейный уровень]. При использовании гнезд сигнала линейного уровня некоторые ресиверы могут не обеспечивать достаточный уровень сигнала для нормальной работы функции автоматического включения сабвуфера. Кроме того, такой недостаточный уровень сигнала может привести к тому, что сабвуфер будет воспроизводить сигнал меньшего уровня громкости, чем тот, на который он способен.
Для улучшения работы в таких условиях, рекомендуется предпринять следующие шаги:
1) При использовании гнезд сигнала линейного уровня ОБЯЗАТЕЛЬНО СЛЕДУЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ОБА
— ЛЕВЫЙ И ПРАВЫЙ ВХОДЫ. Не следует использовать только левый или только правый вход. При ис­пользовании для подключения сигналов линейного уровня от предусилителя или процессора сигналов используйте оба — левый и правый выходы предпроцессора или предусилителя и присоедините их к левому и правому входам сабвуфера. (См рис. 2а на стр. 10.)
2) При использовании ресивера с выходом LFE убедитесь, что канал LFE выдает на сабвуфер соответству
­ющий сигнал. По умолчанию громкость сабвуфера установлена на значение 30 по шкале от 1 до 80 (при­мерно 1/3 максимальной громкости). Отрегулируйте канал LFE ресивера или процессора для получения желаемой громкости звучания басов. Дополнительную информацию смотрите в руководстве пользова­теля ресивера или процессора. (См. рис. 2b на стр. 11.)
Регулировка громкости
Эта регулировка позволяет сбалансировать громкость звучания сабвуфера и громкость основных акустичес­ких систем. Регулировку следует произвести таким образом, чтобы во время прослушивания музыки получить близкие уровни громкости основных акустических систем и сабвуфера. По умолчанию громкость сабвуфера установлена на значение 30 по шкале от 1 до 80.
Предупреждение:
Некоторые производители выполняют предустановку уровня сигнала канала сабвуфера своих ресиверов на минимальный уровень. Очень важно проверить, что уровень сигнала канала сабвуфера вашего ресивера уста­новлен таким же, как и уровень сигналов правого и левого каналов. Процедуру индивидуальной регулировки уровня каналов смотрите в инструкции к ресиверу. Если в ресивере установлен слишком низкий уровень сиг­нала канала сабвуфера, может казаться, что сабвуфер звучит слабо, звук сабвуфера может быть искажен или сопровождаться шумом. Кроме того, может не работать должным образом функция автоматического включе­ния/выключения.
Кроссовер пропускания низких частот — от 40 до 120 Гц
Сигналы левых и правых каналов всех входов суммируются вместе, перед усилением результирующий сигнал проходит через регулируемый кроссовер пропускания низких частот. Регулятор кроссовера позволяет задать верхний предел амплитудно-частотной характеристики сабвуфера от 40 до 120 Гц. АЧХ сабвуфера начнет спа­дать при превышении частоты, на которую установлен этот регулятор. Следует задать частоту среза кроссо­вера так, чтобы добиться плавного, «бесшовного» перехода от звучания сабвуфера к звучанию используемых основных акустических систем. Если ваши АС относятся к малым, т.е. имеют ограниченный уровень выходного сигнала на нижних частотах, то вам, вероятно, лучше выбрать более высокую частоту отсечки (такую, как 100­120 Гц), чем при использовании больших АС, имеющих более высокий уровень низкочастотного выходного сигнала. По умолчанию частота среза кроссовера установлена на 80 Гц. При использовании больших АС это значение можно установить ниже, например, 70 Гц.
Установка
Page 8
4
WWW.VELODYNE.COM Серия CHT-Q Руководство пользователя
Регулировка фазы — 0°/90°/180°/270°
Эта регулировка позволяет изменять фазу выходного сигнала сабвуфера, чтобы скорректировать возмож­ное рассогласование и, как следствие, взаимное ослабление сигналов сабвуфера и основных АС/усилителя. Для настройки во время прослушивания музыки на аудиосистеме нажмите различные переключатели фазы на пульте ДУ и прислушайтесь к изменению звучания в средне-низкочастотным диапазоне. При правильном положении заметно увеличится громкость звучания в средне-низкочастотном диапазоне. Если при различных установках фазы звучание похоже, рекомендуется установить переключатель в положение «0». Дополнитель­ную информацию смотрите в разделе с описанием работы пульта дистанционного управления.
Функция автоматического включения
При наличии аудио сигнала сабвуфер включается автоматически. При отсутствии сигнала в течение прибли­зительно восьми минут сабвуфер переключится в режим ожидания (светодиодный индикатор выключен). Находясь в режиме ожидания, сабвуфер потребляет очень мало электроэнергии. Сабвуфер поставляется с установкой «Always On» [Всегда включен]. Для активации схемы автоматического включения, установите пере­ключатель в положение «Stand-by» [Режим ожидания].
Предупреждение:
Если уровень сигнала канала сабвуфера вашего ресивера слишком мал, эта функция не будет работать долж­ным образом и сабвуфер отключится во время прослушивания. Для исправления — см. раздел «Регулировка громкости» на предыдущей странице.
Page 9
5
WWW.VELODYNE.COM Серия CHT-Q Руководство пользователя
Рис. 1. Передняя панель сабвуфера CHT-Q
Ниже приведено краткое описание органов управления и разъемов, изображенных на рис. 1.
1. ДАТЧИК ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Инфракрасный датчик получает сигнал от прилагаемого пульта дистанционного управления.
2. СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР
2,5-разрядный, восьмисегментный светодиодный индикатор отображает громкость, фазу и включение
функции «Auto-EQ» [Авто эквалайзер].
3. РАЗЪЕМ МИКРОФОНА
Передняяпанель
Разъем микро­фона
Светодиодный индикатор
Датчик дис­танци­онного управле­ния
Page 10
6
WWW.VELODYNE.COM Серия CHT-Q Руководство пользователя
Разъемыназаднейпанели
Рис. 2. Разъемы на задней панели сабвуфера CHT-Q.
На рис. 2 показаны органы управления и разъемы на задней панели сабвуфера CHT-Q.
Далее приведено краткое описание органов управления и соединительных разъемов, изображенных на рисун­ках 2, 2а и 2b. Более подробное описание этих разъемов можно найти ниже:
1. Разъемы «SPEAKER LEVEL INPUT» [Вход сигнала уровня громкоговорителя]
Подсоедините эти входные разъемы к разъемам выходного сигнала уровня громкоговорителя на вашем
усилителе или ресивере. Если вы используете этот способ подключения то, войдя в меню настройки акустических систем, предусмотренное в ресивере, выберите опцию больших АС.
Page 11
7
WWW.VELODYNE.COM Серия CHT-Q Руководство пользователя
2. Разъемы «SPEAKER LEVEL OUTPUT» [Выход сигнала уровня громкоговорителя]
С этих разъемов отфильтрованный кроссовером сигнал уровня громкоговорителя подается на фрон
-
тальные акустические системы. Более подробное описание работы кроссовера приведено ниже.
3. Разъем «IR INPUT» [Вход инфракрасного датчика]
Этот разъем позволяет использовать купленный дополнительно инфракрасный датчик сигналов ДУ на
удлинительном кабеле, который можно расположить ближе к другому дистанционно управляемому обо­рудованию. Это помогает избавиться от необходимости использовать инфракрасный пульт дистанцион­ного управления под неудобными углами.
4. Разъем «LINE OUTPUT» [Линейный выход]
Подсоедините эти гнезда к входу предусилителя «LINE IN» [Линейный вход], чтобы использовать встро
­енный в CHT-Q кроссовер пропускания верхних частот. Сигнал, подаваемый на эти разъемы, начинает спадать ниже 120 Гц.
Разъем «LINE INPUT/LFE» [Линейный вход/Вход сигнала низкочастотных эффектов]
Подсоедините эти гнезда к выходу предусилителя «LINE OUT» [Линейный выход], выходу «LFE» [Низко
­частотные эффекты] или гнездам выхода на сабвуфер ресивера/процессора. В случае использования выхода «LFE» на ресивере или процессоре вставьте одиночный кабель в гнездо «L» — «LFE» вход или же, для получения дополнительного сигнала, воспользуйтесь Y-образным соединителем (не входит в комп­лект) и подайте сигнал на оба входа, «R» и «L».
5. Переключатель «AUTO ON/OFF» [Автоматическое включение/выключение питания]
Используйте этот переключатель для выбора между режимом ожидания (сабвуфер отключается через
восемь минут) и режимом «всегда включен».
6. Регулировка громкости «VOLUME» [Громкость]
Эта регулировка позволяет сбалансировать громкость звучания сабвуфера с громкостью основных акус
­тических систем. Регулировку следует настроить таким образом, чтобы получить близкие уровни гром­кости обеих основных акустических систем и сабвуфера. Нажатием кнопок увеличения или уменьшения громкости установите желаемый уровень громкости. Для удобства уровень громкости отображается на светодиодном индикаторе.
Примечание: Громкость также можно регулировать с прилагаемого пульта дистанционного управле-
ния. При восстановлении настроек по умолчанию уровень громкости равен 30 единицам из 80.
7. Регулятор «LOW-PASS CROSSOVER» [Кроссовер пропускания нижних частот]
Используйте этот регулятор для установки частоты среза, частоты выше которой не будут поступать на
сабвуфер. Когда регулятор повернут до упора влево, активирована функция «Subwoofer Drect» [Непос
-
редственно на сабвуфер] и сабвуфер воспроизводит все частоты до 120 Гц.
Page 12
8
WWW.VELODYNE.COM Серия CHT-Q Руководство пользователя
Соединительные разъемы на задней панели — Более подробное описание
Ваш новый сабвуфер оснащен и входами сигнала уровня громкоговорителя, и входами сигнала линейного уровня. При подключении сабвуфера к предусилителю, процессору сигналов или кроссоверу линейного уров­ня используйте гнезда «INPUT» [Вход] типа RCA/Phono. Гнезда «SPEAKER LEVEL INPUT» [Вход сигнала уровня громкоговорителя] соединяются непосредственно с гнездами выходного сигнала уровня громкоговорителя используемого усилителя или ресивера. Ваша секция усилителя не будет подвергаться дополнительным на­грузкам при использовании этих входов вследствие их высокого импеданса (полного сопротивления).
Примечание:
Не используйте одновременно соединительные разъемы «INPUT» типа RCA/Phono и соедини­тельные разъемы «SPEAKER LEVEL INPUT».
Кроссовер пропускания нижних частот
Оба набора входов объединяют левый и правый каналы, и результирующий сигнал перед его усилением пе­редается через регулируемый кроссовер пропускания нижних частот. Регулятор кроссовера позволяет задать верхний предел амплитудно-частотной характеристики сабвуфера от 40 до 120 Гц. АЧХ сабвуфера начнет спадать при превышении частоты, на которую установлен этот регулятор.
Следует задать частоту разделения кроссовера, чтобы добиться плавного, «бесшовного» перехода от звуча­ния сабвуфера к звучанию используемых основных акустических систем. Если используемые АС относятся к малым, т.е. имеют ограниченный уровень выходного сигнала на нижних частотах, то вам, вероятно, лучше выбрать более высокую частоту отсечки (такую, как 100-120 Гц), чем при использовании больших АС, имею­щих более высокий уровень низкочастотного выходного сигнала. При использовании больших АС, возможно, лучше для начала попробовать задать более низкую частоту, например 70 Гц.
«Subwoofer Direct»
«Subwoofer Drect» [Непосредственно на сабвуфер] — это установка регулятора кроссовера пропускания ниж­них частот, при которой на сабвуфер подается НЧ-составляющая аудиосигнала в диапазоне до 120 Гц. Более подробное описание этой функции приведено ниже.
Page 13
9
WWW.VELODYNE.COM Серия CHT-Q Руководство пользователя
Кроссоверы
Выходы на сабвуфер ресивера/процессора сигналов
Ваш сабвуфер Velodyne рассчитан на работу с использованием полнодиапазонного аудиосигнала на входе при использовании встроенного кроссовера. Многие процессоры/ресиверы для домашнего кинотеатра (подде­рживающие форматы Dolby Dgtal™, DTS™, THX™) имеют гнездо «SUBWOOFER OUT» [Выход на сабвуфер] (иногда также обозначаемый «LFE»). На это гнездо подается сигнал, прошедший внутренние фильтры, регу­лируемые ресивером/процессором, и оно предназначено для работы с активным сабвуфером. В некоторых случаях может оказаться предпочтительным использовать ОБА кроссовера — кроссовер сабвуфера Velodyne и кроссовер ресивера/процессора, для создания более крутой результирующей характеристики кроссовера. В некоторых редких случаях использование обоих кроссоверов — внешнего кроссовера и внутреннего кроссо­вера сабвуфера может привести к слабому выходному сигналу и увеличению шумов. В этом случае для вос­становления оптимального воспроизведения может оказаться необходимо закоротить либо кроссовер про­цессора, либо кроссовер сабвуфера CHT-Q или просто установить для одного из кроссоверов более высокую частоту среза (например, 120 Гц).
(Схемы соединения см. на стр. 9 и 10, рис. 2а — схемы соединения сабвуфера к сигналу линейного уровня и рис. 2b — схема соединения сабвуфера к сигналу уровня громкоговорителей.
Page 14
10
WWW.VELODYNE.COM Серия CHT-Q Руководство пользователя
Рис. 2а. Схема соединения сабвуфера к сигналу линейного уровня
Усилитель
Page 15
11
WWW.VELODYNE.COM Серия CHT-Q Руководство пользователя
Рис. 2b. Схема соединения сабвуфера к сигналу уровня громкоговорителей.
Фронтальная
праваяАС
Фронтальная
леваяАС
Усилитель
Page 16
12
WWW.VELODYNE.COM Серия CHT-Q Руководство пользователя
Соединительныекабели
При подключении вашего нового сабвуфера Velodyne с применением соединений линейного уровня нужно использовать только экранированные кабели типа «phono». В настоящее время в продаже имеется множество высококачественных соединительных кабелей. Во избежание любых возможных проблем, связанных с появле­нием шумовых помех, рекомендуем использовать кабели как можно меньшей длины.
В случае использования соединений уровня громкоговорителей используйте высококачественный акусти­ческий кабель, полностью совместимый с соединителями. Очень внимательно следите за тем, чтобы не было никаких выступающих наружу или изношенных жил, способных вызвать короткое замыкание и, как следствие, повреждение оборудования. Благодаря низким токам, протекающим через соединение этого типа, нет необ­ходимости в кабелях слишком большого диаметра. Чрезмерно большая жила кабеля может не вполне подхо­дить к клеммам, результатом чего могут стать плохие соединения и риск коротких замыканий.
Эксплуатация
В данном разделе описана эксплуатация сабвуфера CHT-Q.
Пульт дистанционного управления
Ниже перечислены функции пульта дистанционного управления сабвуфера CHT-Q.
«POWER»[Питание]
— Эта кнопка переключает сабвуфер в режим ожидания. При этом сабвуфер перестает работать и светодиодный индикатор гаснет. Сабвуфер остается в этом режиме до повторного нажатия кнопки «POWER». Для полного выключения питания сабвуфера используйте выключатель питания на задней панели.
«MUTE»[Отключениезвука]
— Эта кнопка отключает звук сабвуфера. При отключении звука светодиодный индикатор сабвуфера показыва­ет «00». Для повторного включения звука сабвуфера нажмите кнопку «MUTE» еще раз. На светодиодном индикаторе отобразится первона­чальный уровень громкости.
«EQ»[Эквалайзер]
— При нажатии этой кнопки осуществляется авто­матическая коррекция амплитудно-частотной характеристики сабвуфе­ра, чтобы его звучание наилучшим образом соответствовало расположению в комнате. Для использования этой функции, снимитедекоративнуюрешетку и подключите прилагаемый микрофон к гнезду «Mc-n» [Микрофонный вход] на передней стенке сабвуфера, затем разместите микрофон в том месте, где вы предпочитаете слушать музыку. После этого примерно на 2-3 секунды нажмите кнопку «EQ» пульта ДУ. Сабвуфер издаст 12 «переменных тонов», частота которых меняется от 20 до 150 Гц. Во время процесса автоматической настройки «Auto-EQ» на светодиодном индикаторе отображается «AU». После завершения настройки сабвуфер сохраняет настройки эквалайзера и возвращается в режим нормальной работы. Во из­бежание случайного включения функции автоматической настройки, для начала автоматической настройки эквалайзера необходимо удерживать кнопку «EQ» в течение 2-3 секунд. Если микрофон не подключен, то сабвуфер дважды издает «переменный тон», затем возвращается обратно в режим нормального функцио­нирования, не меняя никакие настройки эквалайзера.
«PHASE»[Фаза]
— Эти кнопки позволяют оптимизировать работу сабвуфера в соответствии с его распо­ложением и расположением слушателя. Включите какой-либо музыкальный фрагмент с большим количест­вом басов. Во время прослушивания нажмите одну из четырех кнопок выбора фазы, послушайте некоторое время, затем нажмите следующую кнопку выбора фазы. В большинстве случаев, при одном из четырех положений будет заметно на слух улучшение совместного воспроизведения звука сабвуфером и акустичес­кими системами. Светодиодный индикатор отображает выбранное значение фазы, показывая буквы «PH» [Фаза], за которыми следует значение фазы: 0, 90, 180 или 270.
Рис. 2. Пульт ДУ сабвуфера CHT-Q
Page 17
13
WWW.VELODYNE.COM Серия CHT-Q Руководство пользователя
«LIGHT»[Подсветка]— При желании вы можете выключить цифровой светодиодный индикатор на сабву-
фере CHT-Q. Для этого нажмите кнопку «LIGHT» на пульте ДУ. Для повторного включения светодиодного индикатора нажмите кнопку «LIGHT» еще раз. Если светодиодный индикатор выключен, он будет включать­ся только когда производятся регулировки органов управления сабвуфера, затем выключаться вновь.
«NIGHT»[Ночнойрежим]
— Ночной режим ограничивает максимальную выходную мощность сабвуфе­ра для работы в позднее время суток или для того, чтобы не беспокоить соседей. Нажатие этой кнопки включает и выключает ночной режим. На включенный ночной режим указывает меньшая яркость свечения светодиодного индикатора.
VOLUMECONTROL[Регулировкагромкости]
— Эта регулировка позволяет сбалансировать громкость звучания сабвуфера и громкость звучания основных АС аудио системы. Регулировку следует настроить та­ким образом, чтобы получить близкие уровни громкости обеих основных акустических систем и сабвуфера. При нажатии кнопок увеличения или уменьшения громкости уровень громкости отображается на цифровом светодиодном индикаторе передней панели.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Некоторые производители выполняют предустановку сигнала канала сабвуфера
своих ресиверов на минимальный уровень. Очень важно проверить, что уровень сигнала канала сабвуфера ва­шего ресивера установлен таким же, как и уровень сигналов правого и левого каналов. Процедуру индивиду­альной регулировки уровня каналов смотрите в инструкции к ресиверу. Если в ресивере установлен слишком низкий уровень сигнала канала сабвуфера, может казаться, что сабвуфер звучит слабо, звук сабвуфера может быть искажен или сопровождаться шумом. Кроме того, может не работать должным образом функция автома­тического включения/выключения.
Примечание: Громкость также можно регулировать с помощью кнопок на задней панели сабвуфера. Эти
кнопки работают так же, как и кнопки увеличения/уменьшения громкости на пульте ДУ. На заводе уровень громкости сабвуфера установлен на значение 30 из 80.
«PRESETS»[Предустановки]— Предусмотрены 4 предустановки: «Moves», «R&B — Rock», «Jazz — Classcal» и «Games». Предустановки обеспечивают следующие характеристики воспроизведения басов:
«Moves» [Кинофильмы] : Максимальная выходная мощность и «ударность»
при звучании взрывов и других эффектов в приклю­ченческих фильмах категории «экшн».
«R&B — Rock» [Ритм-энд-блюз — Рок] : Обеспечивает басовый «драйв», присущий совре
-
менной рок-музыке.
«Jazz — Classcal» [Джаз — Классическая музыка] : Наиболее плотный и чистый бас с наименьшими
искажениями. Наиболее ровная частотная характе­ристика из четырех предустановок.
«Games» [Игры] : Максимальная громкость, предусмотренная для при
-
дания «ударности» звучанию видеоигр.
Page 18
14
WWW.VELODYNE.COM Серия CHT-Q Руководство пользователя
В приведенной ниже таблице указаны музыкальные стили и рекомендуемые для них предустановки.
МУЗЫКАЛЬНЫЙСТИЛЬ
РЕКОМЕНДУЕМАЯПРЕДУСТАНОВКА
Приключенческие фильмы категории «экшн»
«Moves»
Кантри-рок
«R&B — Rock»
Софт-кантри
«Jazz — Classcal»
Фолк-музыка
«Jazz — Classcal»
Инди-музыка
«R&B — Rock»
Поп
«R&B — Rock»
Рок
«R&B — Rock»
Альтернативный рок
«Jazz — Classcal»
Блюз
«Jazz — Classcal»
Бродвейские мюзиклы
«Jazz — Classcal»
Музыка для детей
«Jazz — Classcal»
Христианская музыка и госпелы
«Jazz — Classcal»
Классический рок
«R&B — Rock»
Классическая музыка
«Jazz — Classcal»
Танцевальная музыка
«R&B — Rock»
Хард-рок и хэви-метал
«R&B — Rock»
Латиноамериканская музыка
«R&B — Rock»
Многостилевая музыка
«Jazz — Classcal»
Приключенческие фильмы не категории «экшн»
«Jazz — Classcal»
Нью-эйдж
«Jazz — Classcal»
Опера и вокал
«Jazz — Classcal»
Ритм-энд-блюз
«R&B — Rock»
Рэп и хип-хоп
«R&B — Rock»
Саундтреки к кинофильмам
«R&B — Rock» или «Jazz — Сlasscal»
Видеоигры
«Games»
Каждая предустановка имеет свои собственные характеристики в отношении инфразвукового фильтра, разни­цы громкостей и эквалайзера для оптимизации режима прослушивания используемой предустановки.
В приведенной ниже таблице указаны настройки для различных предустановок:
Предустановка Частотасреза
инфразвукового
фильтра
Частотанастрой-
киэквалайзера
Выходнойуро-
веньэквалайзера
Разностьгром-
костей
«Moves»
25 Гц 37 Гц +3 дБ +5 дБ
«R&B — Rock» 28 Гц 50 Гц +3 дБ +1 дБ
«Jazz — Classcal» (эталонная)
15 Гц Не имеется Не имеется Не имеется
«Games» 34 Гц 60 Гц +3 дБ +4 дБ
Page 19
15
WWW.VELODYNE.COM Серия CHT-Q Руководство пользователя
Восстановлениеустановок,задаваемыхпоумолчанию
Эта функция позволяет восстановить установки, задаваемые по умолчанию для сабвуфера CHT-R.
После нажатий кнопок группы «PRESETS» на пульте ДУ, ТОЧНО в указанном ниже порядке, восстановятся уста­новки сабвуфера, задаваемые по умолчанию.
1. «MOVIES»
2. «R&B — ROCK»
3. «JAZZ — CLASSICAL»
4. «GAMES»
5. «GAMES»
6. «JAZZ — CLASSICAL»
7. «R&B — ROCK»
8 «MOVIES»
После нажатий кнопок группы «PRESETS» в вышеприведенном порядке, светодиодный индикатор на передней панели отобразит «P3», указывая, что были восстановлены установки по умолчанию. Уровень громкости сабву­фера устанавливается равным 30 единицам из 80.
Уходзасабвуфером
Сабвуфер Velodyne не требует какого-либо регулярного технического обслуживания. Все, что необходимо — это чистить поверхности от пыли и протирать, для сохранения внешнего вида. Не рекомендуется для чистки корпуса использовать жесткие моющие средства или химикалии. Абразивные материалы, чистящие средства и моющие растворы могут повредить отделку корпуса. Для чистки корпуса рекомендуется использовать прос­то влажную ткань.
При нормальных условиях эксплуатации сабвуфер может постоянно оставаться включенным без всяких про­блем. При использовании функции «Auto on/off » [Автоматическое вкл/выкл] сабвуфер будет автоматически включаться, когда на его входах есть сигнал и выключаться через несколько минут после исчезновения сигнала на входах.
Схемызащиты
Ваш новый сабвуфер оснащен схемами защиты для обеспечения наилучших эксплуатационных качеств и вы­сокой надежности.
Сабвуфер защищен от:
1. Перегрева усилителя.
2. Чрезмерного падения напряжения питающей сети.
При возникновении любой из перечисленных неполадок следует уменьшить громкость или выключить са­бвуфер, до возобновления нормальных условий работы. Возможно, следует подключить сабвуфер к другой электрической розетке, поскольку падения напряжения питающей сети наиболее заметны при напряженных условиях работы и могут приводить к периодическому выключению сабвуфера.
Page 20
16
WWW.VELODYNE.COM Серия CHT-Q Руководство пользователя
Поиск,устранениенеисправностейисервисноеобслуживание
Прежде чем обратиться в сервисный центр для ремонта усилителя или сабвуфера, пожалуйста, проверьте еще раз все системы. Чтобы помочь вам, ниже приведено простое руководство по поиску и устранению неисправ­ностей.
1. Убедитесь, что сабвуфер подключен к сети электропитания и используемая сетевая розетка работает.
2. Включен ли сабвуфер выключателем питания?
3. Поступает ли на сабвуфер входной сигнал от источника?
4. Правильно ли заданы установки параметров сабвуфера (громкость, частота настройки кроссовера, фаза
и др.)?
5. Если сабвуфер долго работал на большой громкости то, возможно, сработала одна из электронных схем
защиты.
Не перегрелся ли усилитель?
6. Не была ли нажата кнопка включения на пульте ДУ?
7. Проверьте, что соединительные зажимы затянуты.
8. Работает ли пульт ДУ? Рекомендуется заменить батареи в пульте ДУ.
При срабатывании схемы защиты сабвуфер может циклически включаться и выключаться, до восстановле­ния нормальных значений рабочих параметров. При более опасных условиях эксплуатации сабвуфер может выключиться полностью. Нормальная работа сабвуфера восстанавливается после его охлаждения, но может возникнуть необходимость в выключении питания и его повторном включении для возврата сабвуфера в ис­ходное состояние.
Сабвуфер должен быть отремонтирован квалифицированным специалистом в следующих случаях:
1. Поврежден шнур питания.
2. Есть признаки нарушения нормальной работы сабвуфера или наблюдаются заметные изменения его
рабочих характеристик.
3. На сабвуфер попала вода.
4. Поврежден корпус или электронные схемы.
БлагодаримвасзаприобретенияизделияотVelodyne!
Page 21
17
WWW.VELODYNE.COM Серия CHT-Q Руководство пользователя
Техническиехарактеристики
Спецификация CHT-8Q CHT-10Q CHT-12Q CHT-15Q
НЧ-громкоговори­тель
8 дюймов (20,3 см), излучающий вперед (диаметр диффузора 6,3 дюйма)
10 дюймов (24,5 см), излучающий вперед (диаметр диффузора 8,2 дюйма)
12 дюймов (30,5 см), излучающий вперед (диаметр диффузора 9,7 дюйма)
15 дюймов (38 см), излучающий вперед (диаметр диффузора 12,7 дюйма)
Усилитель класса D Динамическая мощ-
ность 360 Вт/Средне­квадратичная мощ­ность 180 Вт
Динамическая мощ­ность 390 Вт/Средне­квадратичная мощ­ность 195 Вт
Динамическая мощ­ность 450 Вт/Средне­квадратичная мощ­ность 225 Вт
Динамическая мощ­ность 1500 Вт/Средне­квадратичная мощ­ность 750 Вт
Конструкция корпуса Увеличенный ход
Излучатель, нагружен­ный на фазоинвертор
Увеличенный ход Излучатель, нагружен­ный на фазоинвертор
Увеличенный ход Излучатель, нагружен­ный на фазоинвертор
Увеличенный ход Излучатель, нагружен­ный на фазоинвертор
Амплитудно-часто­тная характеристика
34-140 Гц (+/-3 дБ) 28-120 Гц (+/-3 дБ) 25-120 Гц (+/-3 дБ) 23-120 Гц (+/-3 дБ)
Звуковая катушка Двухслойная медная Двухслойная медная Двухслойная медная 2,5-дюймовая четырех-
слойная медная
Диффузор Усиленный волокном Усиленный волокном Усиленный волокном Усиленный волокном
Магнит 2,5 фунта 2,5 фунта 3,5 фунта 4,4 фунта
Пропускание сигнала уровня громкогово­рителя
Фиксированный фильтр верхних частот с частотой среза 120 Гц
Фиксированный фильтр верхних частот с частотой среза 120 Гц
Фиксированный фильтр верхних частот с частотой среза 120 Гц
Фиксированный фильтр верхних частот с частотой среза 120 Гц
Кроссовер пропуска­ния нижних частот
Регулируемый 40-120 Гц (12 дБ/октаву, ко­нечная 24 дБ/октаву)
Регулируемый 40-120 Гц (12 дБ/октаву, ко­нечная 24 дБ/октаву)
Регулируемый 40-120 Гц (12 дБ/октаву, ко­нечная 24 дБ/октаву)
Регулируемый 40-120 Гц (12 дБ/октаву, ко­нечная 24 дБ/октаву)
Выходы Сигналы линейного
уровня
Сигналы линейного уровня
Сигналы линейного уровня
Сигналы линейного уровня
Входы Позолоченные кон-
такты для сигналов линейного уровня
Позолоченные кон­такты для сигналов линейного уровня
Позолоченные кон­такты для сигналов линейного уровня
Позолоченные кон­такты для сигналов линейного уровня
Значение фазы 0, 90, 180, 270 градусов 0, 90, 180, 270 градусов 0, 90, 180, 270 градусов 0, 90, 180, 270 градусов
Автоматическое вкл/выкл
Да Да Да Да
Съемная декоратив­ная решетка
Да Да Да Да
Экранировка помех видео
Нет Нет Нет Нет
Светодиодный дис­плей
Да Да Да Да
Принадлежности Микрофон, стойка мик-
рофона, пульт ДУ
Микрофон, стойка мик­рофона, пульт ДУ
Микрофон, стойка мик­рофона, пульт ДУ
Микрофон, стойка мик­рофона, пульт ДУ
Корпус (Высота, ширина, глубина) (см), с решеткой
15,25 х 12 х 16,375 дюймов 38,7 х 30,5 х 41,6 см
16 х 15 х 18,25 дюймов 40,6 х 38,1 х 464 см
18 х 15 х 19,5 дюймов 45,7 х 38,1 х 49,5 см
21 х 18,375 х 20,75 дюймов 53,3 х 46,7 х 52,7 см
Гарантия (детали/ сборка)
Три года (электроника) Пять лет (громкогово­рители)
Три года (электроника) Пять лет (громкогово­рители)
Три года (электроника) Пять лет (громкогово­рители)
Три года (электроника) Пять лет (громкогово­рители)
Масса брутто (при­близительно)
44 фунта (20 кг) 55 фунтов (25 кг) 61 фунт (28 кг) 75 фунтов (34 кг)
Технические характеристики могут изменяться без предварительного уведомления.
Page 22
18
WWW.VELODYNE.COM Серия CHT-Q Руководство пользователя
ИзделиякомпанииVelodyne
120 В 230 В
СерияDD®
DD-10
DD-12
DD-15
DD-18
Digital Drive 1812
Signature Edition
СерияDEQ-R
DEQ-8R
DEQ-10R
DEQ-12R
DEQ-15R
СерияDLS™-R
DLS-3500R
DLS-3750R
DLS-4000R
DLS-5000R
СерияImpact
Impact -Mn
Impact -10
Impact -12
MicroVee™
MiniVee®
MiniVee®10
SMS™-1
СерияOptimum
Optmum-8
Optmum-10
Optmum-12
СерияSubContractor™
SC-1250
SC-10
SC-12
SC-15
SC-IW
SC-IF/IC
SC-600 Amp
SC-600 IW
SC-600 IF/IC
СерияVX
VX-10
®
СерияDD®
DD-10
DD-12
DD-15
DD-18
Dgtal Drve 1812
Sgnature Edton
СерияCHT-Q
CHT-8Q
CHT-10Q
CHT-12Q
CHT-15Q
СерияImpact
Impact-Mn
Impact-10
Impact-12
MicroVee™
SMS™-1
СерияSPLi
SPL-800
SPL-1000
Серия SPL-Ultra
SPL-800 Ultra
SPL-1000 Ultra
SPL-1200 Ultra
СерияSubContractor™
SC-1250
SC-10
SC-12
SC-15
SC-IW
SC-IF/IC
SC-600 Amp
SC-600 IW
SC-600 IF/IC
СерияVX-10II
Page 23
19
WWW.VELODYNE.COM Серия CHT-Q Руководство пользователя
ДЛЯ ВАШИХ ЗАПИСЕЙ
Дата покупки ____________________________________________________________________________________
Дилер (магазин)_________________________________________________________________________________
Серийный № ____________________________________________________________________________________
ПРИМЕЧАНИЕ: Пожалуйста, заполните вашу гарантийную карточку и верните ее в течение десяти (10) дней или
ЗарегистрируйтесьврежимеОНЛАЙН.Этобыстрееипроще.
www.velodyne.com
ОБРАЩЕНИЕЗАСЕРВИСНЫМОБСЛУЖИВАНИЕМ
Информация о сервисном обслуживании может быть получена от дилера, у которого вы приобрели устройс­тво, или путем обращения в службу поддержки клиентов VELODYNE. Гарантийное обслуживание должно осу­ществляться официальными сотрудниками службы сервиса VELODYNE, в течение оговоренного ранее срока действия гарантии. Если компания VELODYNE сочтет изделие неисправным, она по своему усмотрению про­изведет бесплатный ремонт или замену аппаратуры, если изделие будет доставлено с предоплатой в офици­альный сервис-центр VELODYNE. Изделие, отправляемое в официальный сервис-центр, должно доставляться с соблюдением мер безопасности, должно быть правильно упаковано, застраховано, и его доставка должна быть оплачена перед отправкой.
ГАРАНТИЙНОЕОБСЛУЖИВАНИЕЗАПРЕДЕЛАМИСШАИКАНАДЫ
Гарантия на это изделие, если оно продано за пределами Соединенных Штатов или Канады, должна соот­ветствовать действующему законодательству, и исключительную ответственность за нее несет дистрибью­тор-поставщик изделия. Для получения любого предусмотренного гарантийного обслуживания, пожалуйста, обращайтесь в компанию-дилер, у которой вы приобрели изделие, или компанию-дистрибьютор, являющуюся его поставщиком.
Page 24
VelodyneAcoustics,Inc.
345 Dgtal Drve
Morgan Hll, CA 95037
Телефон: 408-465-2800
Факс: 408-779-9227
Факс службы сервиса: 408-779-9208
www.velodyne.com
E-mal службы сервиса: servce@velodyne.com
Loading...