To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of
the device after its lifecycle could harm the environment. Do not
dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it
should be taken to a specialized company for recycling.
recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before
bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't
install or use it and contact your dealer.
2.
3.
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages
of this manual.
• Familiarise yourself with the functions of the device before actually using
• All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage
• Only use the device for its intended purpose. Using the device in an
• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not
This device should be returned to your distributor or to a local
Safety Instructions
Keep the device away from children and unauthorised users.
There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an
authorized dealer for service and/or spare parts.
General Guidelines
Keep this device away form rain, moisture, splashing and
dripping liquids.
Keep this device away from dust and extreme heat.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force
when operating the device.
it.
caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
unauthorised way will void the warranty.
covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for
any ensuing defects or problems.
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
• Insert batteries in the battery compartment at the back of the weather
station. Follow the polarity as indicated in the battery compartment (see
§9).
Setting the date and time
• To switch between 12h and 24h format, press UP [C].
• Press and hold SET [I] for ±2s. The year indication starts flashing [4].
• Press the UP [C] or DOWN [B] to set the year, press SET [D] to confirm.
The month indication [1] starts flashing.
• Use UP [C] or DOWN [B] to successively set the month [1], date [1],
day language [2] (EN= English, IT = Italian, FR = French, NE = Dutch,
ES = Spanish, DA = Danish, GE= German), hour [4], minutes [4] and
time zone [4]. Confirm each setting with the SET button [D].
Notes:
• press and hold UP [C] or DOWN [B] for fast progress
• day of the week and moon phase change automatically depending on
the set date and time.
• the display will return to normal operation after ±7s of inactivity
Alarm setting
• Press and hold ALARM [E] for ±2s. The alarm time is displayed [4] and
the hour indication is flashing.
• Use UP [C] or DOWN [B] to successively set the hour and minutes.
Confirm each setting with the ALARM button [E].
Remote sensor
• Slide the back of the remote sensor open (slide down) and make sure
batteries are present inside the remote sensor (see §9).
• Set the channel selector [S4] to the desired channel (1~3). The channel
is indicated on the LCD [S1].
Note: when multiple sensors are used they must be set to different
channels.
• Set the same channel on the clock using the channel selector [F]. The
channel is shown on the LCD [13].
• Press the test button [S3] to test the link between the sensor and the
clock. When everything works fine, a link indicator [14] lights up
briefly on the LCD and the clock will beep once.
• Press the °C/°F selector [S5] to set the temperature scale on the remote
LCD [S1] to °C or °F.
Note: this setting is only applicable for the temperature indication on the
• The sensor can be used freestanding by unfolding the foldable stand or
hung on the wall by the suspension [S2]. Always placed the sensor in a
location protected from rain, moisture, splashing and dripping liquids.
7.
Operation
Alarm handling
• To enable the alarm, press the ALARM-button [E] shortly. The alarm-icon
appears. To disable it, press the ALARM-button [E] again.
• When the set time is reached, the alarm will sound. Format:
0~10s: 1 beep per second
11~20s: 2 beeps per second
21~30s: 4 beeps per second
31~120s: continuous beep.
• To go into snooze mode, press the SNOOZE-button [G]. The alarm is
postponed for ±5 minutes and the snooze-icon appears (flashing).
• Pressing any other button will stop and exit the alarm.
Weather forecast [5]
•
The weather icon shows a forecast of the weather for the next 24h.
•
There are 4 icons:
Rev. 02
steady
clouds
falling
sun
•
Place the weather station in a natural ventilated area (e.g. not in a room
with air-conditioning) to get more accurate results.
Temperature display [8 (indoor) / 10 (outdoor)]
•
The indoor temperature range [8] is 0~50°C (32~122°F), the outdoor
range [10] is -20°C~60°C (-4°F~140F).
•
To switch between °C and °F display on the weather station, press the
DOWN button [B] shortly.
Trend indicator [6 (indoor)/ 11 (outdoor)]
•
The trend indicator is based on the difference between a recorded
temperature and the current temperature. When the current temperature
is at least 1°C higher than the recorded, the arrow will point up and the
current temperature becomes the recorded. If the temperature is at least
1°C lower than the recorded value, the arrow will point down and the
current temperature becomes the recorded. In all other cases, the arrow
will be flat.
Note: the recorded temperature is set to the current temperature at
start-up or reset of the weather station.
One of the eight moon phase icons is shown depending on the position of
the moon, the earth and the sun:
new moon waxing crescent first quarter waxing gibbous
full moon waning gibbous last quarter waning crescent
Maintenance
Gently wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use
alcohol or solvents. Do not apply pressure on the display.
Never submerge the weather station in any liquid.
Battery
wet
temp.: 0~50°C
humidity >70%
temp. <20°C or >28°C
no icon
humidity: 40~70%
Clock
•
When the battery low icon is shown, insert batteries into the battery
compartment at the back of the weather station.
•
Open the battery cover and insert two new 1.5V type AAA batteries (not
incl.) following the polarity markings inside the battery compartment.
•
Close the battery cover.
Remote sensor
•
Slide the back of the remote sensor open (slide down).
•
Insert two new 1.5V AAA batteries in the battery compartment in
accordance with the polarity markings inside the battery compartment.
•
After replacing the batteries on the remote sensor, press and hold the
channel button [F] on the weather station for ±2s to clear all previous
sensor data. Than press the test button [S3] on the remote senor to reestablish connection.
Do not puncture or throw batteries in fire as they might
explode. Do not attempt to recharge non-rechargeable
batteries (Alkaline). Dispose of batteries in accordance
with local regulations. Keep batteries away from children.
Technical specifications
Rev. 02
transmission frequency 433MHz
indoor/outdoor relative humidity
range
20 % ~ 95 % ± 1° RH
temperature range indoor 0 °C ~ +50 °C ± 0.1 °C
outdoor -20°C ~ +60°C ± 0.1°C
power supply main unit 2 x 1.5V AAA (LR03C, not incl.)
sensor 2 x 1.5V AAA (LR03C, not incl.)
dimensions main unit 20.1 x 2.7 x 12.6cm
sensor 6 x 10 x 2.5cm
weight main unit 235g
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot
be held responsible in the event of damage or injury resulted from
(incorrect) use of this device. For more info concerning this product
and the latest version of this user manual, please visit our website
www.velleman.eu. The information in this manual is subject to
change without prior notice.
Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit toestel.
Gebruikershandleiding
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het
na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen)
niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit
toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel
in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport,
installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Houd buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
Voor onderhoud of reserveonderdelen, contacteer uw dealer.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze
handleiding.
Bescherm tegen regen, vochtigheid en opspattende
vloeistoffen.
Bescherm tegen stof en extreme hitte.
Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht tijdens de
• Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
• Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door
wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de
garantie.
• Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig
gebruik vervalt de garantie.
• De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde
richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid
afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee
houden.
Het bereik voor de binnentemperatuur [8] is 0~50°C (32~122°F), voor
de buitentemperatuur [10] -20°C~60°C (-4°F~140F).
•
Schakel tussen de weergave-eenheid (°C of °F) op het weerstation met de
DOWN-knop [B].
Trendweergave [6 (binnenshuis)/ 11 (buitenshuis)]
•
De trendweergave wordt berekend aan de hand van het verschil tussen de
gemeten en de huidige temperatuur. Is de huidige temperatuur minstens
1°C hoger dan de gemeten temperatuur, dan zal de pijl naar boven wijzen
en de huidige temperatuur in het geheugen opgenomen worden. Is de
huidige temperatuur minstens 1°C lager dan de gemeten temperatuur,
dan zal de pijl naar beneden wijzen en de huidige temperatuur in het
geheugen opgenomen worden. In alle andere gevallen wijst de pijl naar
rechts.
Plaats twee 1,5 V AAA-batterijen in het batterijvak volgens de
polariteitaanduidingen.
•
Houd daarna de selectieknop [F] op het weerstation gedurende 2
seconden ingedrukt om alle data te wissen. Druk op de testknop [S3] om
de ontvangst te testen.
•
Sluit het batterijvak.
WAARSCHUWING:
U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien.
Herlaad geen alkalinebatterijen. Gooi batterijen weg
volgens de plaatselijke milieuwetgeving. Houd batterijen
uit het bereik van kinderen.
/buitenshuis
temperatuurbereik binnentemperatuur 0 °C ~ +50 °C ± 0.1 °C
buitentemperatuur -20°C ~ +60°C ± 0.1°C
voeding hoofdeenheid 2 x 1,5 V AAA (LR03C, niet meegelev.)
sensor 2 x 1,5 V AAA (LR03C, niet meegelev.)
afmetingen hoofdeenheid 20,1 x 2,7 x 12,6 cm
sensor 6 x 10 x 2,5 cm
gewicht hoofdeenheid 235 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is
niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik
van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de meest
recente versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De
informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd
zonder voorafgaande kennisgeving.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of
gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op
een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce
produit
recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la
protection de l’environnement. En cas de questions, contacter les
autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement
avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé
pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de
notice.
• Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
• Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les
• N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la
• La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination
d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas
jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri
sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer
les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de
Garder hors de la portée des enfants et des personnes non
autorisées.
Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des
pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
Protéger de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau.
Protéger contre la poussière. Protéger contre la chaleur
extrême.
Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection
pendant l’opération.
dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas
sous la garantie.
garantie.
certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute
responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Rev. 02
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.