• Never operate the machine without all components properly connected to the machine (handle, trigger
gun, spray nozzle, etc.).
WARNING: EQUIPMENT DAMAGE
• ALWAYS turn the water supply “ON” before turning the pressure cleaner “ON.” Running the pump dry
causes serious damage.
• Do not operate the pressure cleaner with the inlet water screen removed. Keep the screen clear of
debris and sediment.
• NEVER operate the pressure cleaner with broken or missing parts. Check the unit regularly and have
worn or damaged parts replaced immediately.
• Use only the nozzle supplied with this machine.
• Never leave the wand unattended while the machine is running.
• Never attempt to alter factory settings. Altering factory settings could damage the unit and will void
the warranty.
• Always hold the gun and wand firmly when starting and operating the machine.
• NEVER allow the unit to run for more than one (1) minute without spraying water. The resulting heat
build-up will damage the pump.
• The pressure cleaner is not meant to pump hot water. NEVER connect it to a hot water supply as it will
significantly reduce the life of the pump.
• NEVER store the pressure cleaner outdoors or where it could freeze. This would seriously damage the
pump.
• Release the trigger when you want to change the pressure setting. Failure to do so could result in
damage.
• Install an additional sand filter (not incl.) when using water from a different source than the potable
water mains.
CAUTION
• Keep the hose away from sharp objects. Bursting hoses may cause injury. Examine the hose regularly
and replace it if damaged. Do not attempt to repair a damaged hose.
DANGER: EXTENSION CORDS
• Use only grounded three-wire extension cords that are in good condition.
• Use of an extension cord is not recommended. Use only extension cords intended for outdoor use.
• Use only extension cords with an electrical rating equal to or higher than the rating of the device.
• Examine the extension cord prior to use and replace it if damaged.
• Do not pull on the cord to disconnect the device from the mains; pull the plug instead.
• Keep the cord away from heat and sharp edges.
• Always disconnect the cord from the receptacle before disconnecting the device from the extension
cord.
• Failure to follow these instructions can result in serious injury, including death.
• Keep all connections dry and off the ground to reduce the risk of electrocution. Do not touch plug with
wet hands.
3. Features
• ideal for thorough cleaning of stone, wood, metal and plastic materials
• integrated hose reel with 5 m high-pressure hose
• with automatic motor shut-off
• comes with soap dispenser bottle and high-pressure lance with adjustable nozzle and spray gun
4. Connection
Refer to illustration A on page 2 of this manual.
1 pressure cleane
2 water supply hose (not incl.) 6 water outlet
3 water connection 7 spray gun
4 water inlet 8 power supply
How to mount your high-pressure cleaner:
• Attach the hose to the water outlet of the cleaner.
• Attach the spray handle to the high-pressure hose. Prior to operating the machine, please ensure that
the high-pressure hose has been completely uncoiled. Make sure the hose DOES NOT loop during
operation.
• Attach the nozzle or other equipment to the gun.
• Connect the machine to the water and power supplies. Use an inlet hose (not incl.) of at least 1m long
• The angle of the spray coming out of the lance may be adjusted on some lances by rotating the nozzle.
This will vary the spray pattern from approximately a 0° high-impact stream to a 60° fan spray (see
fig. B1).
• A narrow stream exerts a high impact force on the target surface and results in maximum deep
cleaning in a concentrated area. However, this narrow high- impact spray must be used cautiously, as
it may damage some surfaces (fig. B2).
• A wide fan pattern will distribute the impact of the water over a larger area, resulting in excellent
cleaning action with a reduced risk of surface damage (fig. B3).
Nozzle Cleaning
A clogged or partially clogged nozzle can cause a significant reduction in the quantity of water coming out
of the nozzle and may cause the unit to pulsate while spraying.
• Turn off and unplug the unit.
• Turn off the water supply. Relieve any pressure trapped in the hose by squeezing the trigger 2-3 times
• Separate the lance from the gun.
• Rotate the nozzle to the narrow stream setting.
• Use the included tip cleaner or a thin metal object to insert the wire into the nozzle hole and move it
back and forth until the debris is dislodged (see fig. B4).
• Remove additional debris by back-flushing water through the nozzle. To do this, place end of a garden
hose (with the water running) to the end of the nozzle for 30-60 seconds.
Angle to the Target Surface
When spraying water against a surface, maximum impact is generated when the water strikes the
surface “head on.” However, this type of impact tends to cause dirt particles to imbed in the surface
instead of removing them. The optimum spraying angle is 45 degrees.
Distance to the Target Surface
Another factor that determines the impact force of the water is the distance from the spray nozzle to the
target surface. The impact force of the water is increased as the nozzle is moved closer to the surface.
Avoiding Damage to the Target Surface
Damage to target surfaces occurs because the impact force of the water exceeds the durability of the
surface. That impact force is determined by the fan pattern and the distance and angle to the target
surface. Never use a narrow high-impact stream or a turbo nozzle (not incl.) on a surface that is
susceptible to damage. Avoid spraying windows with a narrow high impact stream or turbo nozzle (not
incl.) as this may cause breakage.
Follow this procedure to avoid damage to target surfaces:
• Before triggering the gun, adjust the nozzle to a wide fan pattern
• Respect a min. distance of 1.5m to the target surface and use a spray angle of ± 45°
• Vary the pattern spray angle and the distance to the target surface slightly until optimum cleaning
efficiency is achieved without damaging the surface
Turbo Lance (incl.)
A turbo lance, sometimes referred to as a rotary lance, is a very effective tool that can significantly
reduce cleaning time. The turbo lance combines the power of a narrow high-impact stream with the
efficiency of a 25° fan pattern. This swirls the narrow high-impact stream into a cone shape that cleans a
larger area.
CAUTION:
Since a turbo lance uses a narrow high-impact stream, you should only use it target surfaces that cannot
be damaged by this type of spray. Also, the turbo lance is NOT adjustable and cannot be used to apply
detergent.
Detergents
The use of detergents can dramatically reduce cleaning time and assist in the removal of difficult stains.
Some detergents have been customised for pressure cleaner use on specific cleaning tasks. These
detergents are approximately as thick as water. The use of thicker detergents, such as dish soap, will
clog the chemical injection system and prevent the application of the detergent. The cleaning power of
detergents comes from applying them to a surface and giving the chemicals time to break down the dirt
and grime. Detergents work best when applied at low pressure. The combination of chemical action and
high-pressure rinsing is very effective. On vertical surfaces you should start applying the detergent at the
bottom and work your way up. This will prevent the detergent from running down and causing streaks.
WHPC03 Rev 03
High-pressure rinsing should be handles the same way. In case of particularly tough stains it may be
necessary to use a brush in combination with detergents and high-pressure rinsing.
6. Operation
Follow the procedure below for maximum efficiency in the shortest amount of time. Remember to use the
techniques outlined under “Preparations”.
Surface Preparation
Take the necessary precautions before you start: leave your car, garden furniture, etc. at a safe distance.
Make sure all windows and doors are closed tight. In addition, protect all plants and trees near the target
area from contact with the detergent.
Initial high-pressure Rinse
The next step is to spray the target surface with water to clear off any dirt or grime that may have
collected there. This will allow your detergent to attack the dirt that has worked its way into the cleaning
surface. Before triggering the gun, adjust the nozzle to a wide fan pattern and slowly adjust to the
desired spray pattern. This will help you avoid applying too much concentrated spray to the surface,
which could cause damage.
Detergent Application (see fig. B6)
NOTE: Use only detergents formulated for pressure washes. Test the detergent in an inconspicuous area
before use.
Respect the detergent manufacturer’s label directions to determine the correct detergent-to-water mixing
ratio (it will be ± 1 to 19 or 5.5%).
• Unscrew the top of the detergent injector and fill the injector with detergent.
• Screw the top back on.
• Remove the lance from the gun.
• Attach the detergent injector to the gun (fig. B7).
• Apply detergent so it thoroughly covers cleaning surface. Apply from bottom to top to prevent
detergent from sliding down and streaking.
• Allow detergent to remain on the surface for a few minutes. This is a good time to use a brush to
lightly scrub heavily soiled areas. Never allow detergent to dry on the cleaning surface.
• Remove the detergent injector from the gun.
• Rinse detergent from surface.
Remember to rinse the detergent injector with water after use!
Final Rinse
Start from the bottom up and make sure all detergent is removed from the target surface.
Shut-Down
• Make sure all detergent is flushed from the system.
• Turn off the motor.
• Turn off the water supply.
• Now trigger the gun to depressurise the system.
• Always wipe every surface of the pressure cleaner with a clean, damp cloth after use.
CAUTION: NEVER turn the water supply off before turning the motor off as this could seriously damage
WARNING: NEVER disconnect the high-pressure discharge hose from the machine while the system is
the pump and/or the motor.
pressurised. To depressurise: turn off the motor and then the water supply and squeeze
the trigger 2 to 3 times.
7. Tips to Prolong the Life of your High-Pressure Cleaner
• NEVER store the pressure cleaner outdoors or where it could freeze. This would seriously damage the
pump.
• Never operate the unit without water.
• The pressure cleaner is not meant to pump hot water. NEVER connect it to a hot water supply as it will
significantly reduce the life of the pump.
• NEVER allow the unit to run for more than one (1) minute without spraying water. The resulting heat
build-up will damage pump.
No detergent suction (units with
attachable injectors)
Unit starts to smoke
Unit is pressurised Squeeze trigger on gun
Plug is not well connected or
Check plug, socket and fuse
electric socket is faulty
Extension cord too long or wire
Remove extension cord
size too small
Mains voltage supply too low Check that main supply voltage
age is adequate
Thermal safety switch has tripped Switch off unit and allow motor to
cool down
Water inlet filter is clogged Clean water inlet filte
Pump sucking air from hose
connections
Check that connections and
locking ring are properly
tightened
Nozzle worn or wrong size Contact your dealer
Unloader clogged or worn Contact your dealer
Valves clogged or worn Contact your dealer
Pump sucking in ai
Check that hoses and connections
are tight
Clogged nozzle Clean with tip cleaner (see
higher)
Valves dirty, worn or stuck Contact your dealer
Water seals worn Contact your dealer
Extension cord too long or wire
Remove extension cord
size too small
Thermal safety switch has tripped
due to overheating
Make sure mains voltage
corresponds to specifications of
the cleaner
Detergent injector clogged Clean injector with warm wate
Replace injector
Overheated, overloaded or
damaged motor
Switch the unit off and contact
your dealer
9. Technical Specifications
working pressure / max. pressure 90 bar (1300 psi) / 135 bar
flow / max. flow 6 L/min / 7.5L/min
motor 1850 W
working voltage 230 VAC/50 Hz
LPA (sound pressure) 79dB(A), k=3dB(A)
vibration <2.5m/s²
power cable length 5 m
dimensions 830 x 370 x 380 mm
weight 10 kg
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this user manual, please visit our website
www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic
medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
• Bedien het toestel enkel wanneer alle onderdelen correct aangesloten zijn (handvat, pistool/lans, mondstuk,
enz.).
WAARSCHUWING! Materiaalschade.
• Open ALTIJD eerst de watertoevoer voor u de hogedrukreiniger aanschakelt. Het drooglopen van de pomp kan
ernstige schade tot gevolg hebben.
• Bedien de hogedrukreiniger niet zonder de waterfilter. Houd de filter vrij van vuilresten en afzettingsmateriaal.
• Bedien de hogedrukreiniger NOOIT met defecte of ontbrekende onderdelen. Controleer het toestel regelmatig
en laat versleten of beschadigde onderdelen onmiddellijk vervangen.
• Gebruik enkel het mondstuk dat bij dit toestel geleverd is.
• Laat de lans nooit ergens zonder toezicht liggen wanneer de machine nog draait.
• Probeer nooit de fabrieksinstellingen te wijzigen. Het wijzigen van de fabrieksinstellingen kan het toestel
beschadigen en maakt de garantie ongeldig.
• Houd het pistool en de lans altijd stevig vast wanneer u de machine start en bedient.
• Laat het toestel NOOIT langer dan een minuut draaien zonder water te spuiten. De accumulerende warmte zal
de pomp beschadigen.
• De hogedrukreiniger dient niet om warm water te pompen. Sluit de hogedrukreiniger dus NOOIT op een
warmwatertoevoer aan. Dit zou de levensduur van de pomp aanzienlijk verkorten.
• Bewaar de hogedrukreiniger NOOIT buiten of op een plaats waar het kan vriezen. Dit zou de pomp ernstig
beschadigen.
• Laat de trekker los wanneer u de druk wijzigt. Als u dit niet doet, zou u het toestel kunnen beschadigen.
• Gebruik altijd leidingwater.
drinkwaterleiding.
OPGELET
• Houd de slang uit de buurt van scherpe voorwerpen. Een slang met een barst kan verwondingen veroorzaken.
Kijk de slang regelmatig na en vervang ze bij schade. Probeer een beschadigde slang niet te repareren.
GEVAAR: VERLENGSNOEREN
• Gebruik enkel geaarde driedraadsverlengsnoeren die in goede staat verkeren.
• Het gebruik van een verlengsnoer wordt niet aangeraden. Gebruik enkel verlengsnoeren die bedoeld zijn om
buiten te gebruiken.
• Gebruik enkel verlengsnoeren met een nominaal vermogen dat gelijk is aan of hoger ligt dan het nominale
vermogen van het toestel.
• Kijk het verlengsnoer voor gebruik na en vervang het als het beschadigd is.
• Neem steeds de plug vast om het snoer los te koppelen van het lichtnet, trek niet aan het snoer zelf.
• Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen en scherpe randen.
• Trek het snoer altijd eerst uit het stopcontact voor u het toestel loskoppelt van het verlengsnoer.
• Als u deze instructies niet opvolgt, kan dit ernstige verwondingen of zelfs de dood tot gevolg hebben.
• Zorg ervoor dat alle aansluitingen droog blijven en de grond niet raken, zodat het risico op elektrocutie beperkt
blijft. Raak de stekker niet met natte handen aan.
Installeer een bijkomende zandfilter wanneer u geen water tapt van een
3. Eigenschappen
• ideaal voor de grondige reiniging van steen, hout, metaal en plastic
• ingebouwde haspel met hogedrukslang van 5 m
• automatische uitschakeling van de motor
• geleverd met doseerfles voor zeep, en hogedruklans met regelbaar mondstuk en pistoolhandgreep
4. Aansluiting
Raadpleeg afbeelding A op pagina 2 van deze handleiding.
• Sluit de hogedrukslang op de wateruitlaat van het toestel aan.
• Bevestig het sproeihandvat aan de hogedrukslang. Controleer of de hogedrukslang volledig ontrold is voor u
het toestel bedient. Zorg ervoor dat de slang zich tijdens het werk NIET in een lus legt.
• Monteer de lans op de pistoolhandgreep.
• Sluit het toestel op de water- en de stroomtoevoer aan. Gebruik een watertoevoerslang met een lengte van
minstens 1 m en bestand tegen een druk van 0,8 MPa.
5. Voorbereidingen
Het sproeipatroon afstellen
• De sproeihoek kan bij sommige lansen afgesteld worden door aan het mondstuk te draaien. Het sproeipatroon
kan dan variëren van een harde straal (hoek van bijna 0°) tot een waaier van 60° (zie fig. B1).
• Een dunne straal oefent een enorme kracht op het doeloppervlak uit. Zo kunt u een geconcentreerde zone
uiterst grondig reinigen. Met deze krachtige, dunne straal moet u echter voorzichtig omspringen, omdat ze
bepaalde oppervlakken kan beschadigen (fig. B2).
• Een waaierpatroon zal het water over een bredere zone verspreiden voor een uitstekende schoonmaak en een
verlaagd risico op schade (fig. B3).
Schoonmaak van het mondstuk
Een verstopt of gedeeltelijk verstopt mondstuk kan de waterhoeveelheid dat door het mondstuk stroomt
aanzienlijk verminderen. Het toestel zou hierdoor tijdens het sproeien kunnen schokken. Schoonmaak van het
mondstuk:
• Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact.
• Sluit de watertoevoer af. Druk 2 à 3 keer op de trekker om de resterende druk in de slang af te laten.
• Verwijder de lans van het pistool.
• Draai het mondstuk naar de stand voor een dunne straal.
• Gebruik de bijgevoegde puntreiniger of een fijn metalen voorwerp om de draad door het gaatje van het
mondstuk te duwen. Beweeg de draad op en neer tot het vuil loskomt (zie fig. B4).
• Verwijder het resterende vuil door water omgekeerd door het mondstuk te spuiten. Gebruik hiervoor een
tuinslang en laat het water gedurende 30 à 60 seconden door het uiteinde van het mondstuk stromen.
Optimale sproeihoek tegenover het doeloppervlak
Het water raakt het oppervlak het hardst als u de pistoolhandgreep er recht op richt. Hierdoor kan het vuil zich
echter in het oppervlak nestelen in plaats van eraf te stromen. De optimale sproeihoek bedraagt 45 graden.
Afstand tot het doeloppervlak
Een andere factor die de kracht van de impact bepaalt, is de afstand van het sproeimondstuk tot het
doeloppervlak. De kracht van de impact verhoogt als het mondstuk dichter bij het oppervlak gehouden wordt.
Schade aan het doeloppervlak voorkomen
Het doeloppervlak kan schade oplopen als de kracht van de impact groter is dan de duurzaamheid van het
oppervlak. Deze kracht hangt af van het sproeipatroon en de afstand en de hoek tegenover het doeloppervlak.
Gebruik nooit een krachtige, dunne straal of een turbolans (niet meegeleverd) voor de schoonmaak van een
oppervlak dat snel beschadigd kan worden. Gebruik de krachtige, dunne straal of het turbomondstuk ook niet om
vensters te reinigen. Zij zouden kunnen breken.
Volg deze procedure om schade aan een doeloppervlak te vermijden:
• Stel het mondstuk op een breed sproeipatroon in voor u de trekker van het pistool indrukt.
• Neem een minimumafstand van 1,5 m tot het doeloppervlak in acht en sproei met een hoek van ± 45°.
• Wijzig de sproeihoek en de afstand tot het doeloppervlak geleidelijk, totdat u de optimale instelling bereikt hebt
voor een efficiënte schoonmaak zonder daarbij het oppervlak te beschadigen.
Turbolans (meegeleverd)
Een turbolans, soms ook wel draaimondstuk genoemd, is een uiterst doeltreffend hulpstuk dat de schoonmaaktijd
aanzienlijk kan verkorten. De turbolans combineert de kracht van een dunne straal met de efficiëntie van een
sproeipatroon van 25°. Hij slingert de krachtige, dunne straal in een kegelvorm op het oppervlak, zodat een
bredere zone gereinigd kan worden.
OPGELET:
Aangezien de turbolans alleen maar met een krachtige, dunne straal werkt, mag u dit hulpstuk enkel gebruiken
op doeloppervlakken die niet door deze straal beschadigd kunnen worden. De turbolans kan overigens NIET
afgesteld worden. U kunt hem ook niet met een reinigingsmiddel gebruiken.
Detergenten
Het gebruik van een reinigingsmiddel kan de schoonmaaktijd aanzienlijk verkorten en u helpen om de meest
hardnekkige vlekken te verwijderen. Sommige detergenten zijn speciaal aangepast voor specifieke
schoonmaaktaken met de hogedrukreiniger. Deze reinigingsmiddelen zijn bijna zo dun als water. Het gebruik van
minder dunne detergenten, zoals afwasmiddel, zal het injectiesysteem verstoppen en het reinigingsmiddel
blokkeren. Detergenten kunnen enkel op een oppervlak inwerken als de chemische producten de tijd krijgen om
het vuil af te breken. Zij werken dus het best als u ze niet onder hoge druk op het oppervlak sproeit. De
combinatie van de werking van de chemische producten en nadien het afspoelen onder hoge druk is uiterst
efficiënt. Op verticale oppervlakken moet u het reinigingsmiddel eerst onderaan aanbrengen en zo verder naar
boven toe werken. Op die manier loopt het product niet naar beneden, zodat u geen strepen achterlaat. Het
afspoelen onder hoge druk doet u op dezelfde manier. Voor bijzonder hardnekkige vlekken zou u een borstel
nodig kunnen hebben in combinatie met een detergent en het afspoelen onder hoge druk.
6. Gebruik
Volg de onderstaande procedure voor een maximale efficiëntie in een zo kort mogelijke tijd. Denk eraan om de
technieken onder ‘Voorbereidingen’ toe te passen.
Klaarmaken van het oppervlak
Neem de nodige voorzorgsmaatregelen voor u begint: plaats uw wagen op een afstand en dek tuinmeubelen af,
enz. Zorg ervoor dat alle vensters en deuren veilig gesloten zijn. Bescherm de planten en bomen in de buurt van
de schoonmaakzone zodat ze niet in contact komen met de detergent.
Bij de volgende stap spoelt u het doeloppervlak eerst met water af om het samengepakte vuil te verwijderen.
Hierdoor zal het reinigingsmiddel nadien goed het vuil kunnen aanvallen dat zich in het oppervlak genesteld
heeft. Voor u op de trekker van het pistool drukt, stelt u eerst het mondstuk op een breed sproeipatroon af.
Vervolgens wijzigt u het sproeipatroon geleidelijk, totdat u het gewenste patroon bereikt hebt. Op deze manier
richt u niet onopzettelijk een te geconcentreerde straal op het oppervlak, waardoor u schade zou kunnen
veroorzaken.
Gebruik van een detergent (zie fig. B6)
OPMERKING: gebruik enkel detergenten die geschikt zijn voor hogedrukreinigers. Test het detergent voor
gebruik.
Volg de richtlijnen van de fabrikant om de correcte verhouding detergent/water te bepalen (1 op 19 of 5.5%).
• Schroef de dop van de doseerfles los en vul het reservoir met reinigingsmiddel.
• Schroef de dop terug op het reservoir.
• Verwijder de lans van het pistool.
• Bevestig de doseerfles op het pistool (fig. B7).
• Sproei het reinigingsmiddel op het oppervlak totdat dit volledig bedekt is. Breng het reinigingsmiddel van onder
naar boven aan, zodat het niet naar beneden loopt en strepen achterlaat.
• Laat het detergent enkele minuten op het oppervlak inwerken. Ondertussen kunt u met een borstel de vuilste
zones voorzichtig afschrobben. Laat het reinigingsmiddel nooit op het oppervlak indrogen.
• Vervang de doseerfles opnieuw door de lans.
• Spoel het detergent van het oppervlak af.
Denk eraan om de doseerfles na gebruik met water uit te spoelen!
Afspoelen
Begin onderaan en zorg ervoor dat er geen resten van het detergent op het doeloppervlak achterblijven.
Uitschakelen
• Zorg ervoor dat er geen resten van het detergent in het systeem achterblijven.
• Schakel de motor uit.
• Sluit de watertoevoer af.
• Duw op de trekker van het pistool om de resterende druk af te laten.
• Maak alle oppervlakken van de hogedrukreiniger na gebruik telkens met een vochtig doek schoon.
OPGELET: Sluit de watertoevoer NOOIT af voor u de motor uitschakelt. Dit zou de pomp en/of de motor ernstig
WAARSCHUWING: Ontkoppel de hogedrukslang NOOIT van het toestel wanneer het systeem onder druk staat.
kunnen beschadigen.
Druk aflaten: schakel de motor uit, sluit vervolgens de watertoevoer af en druk 2 à
3 keer op de trekker.
7. Tips om de levensduur van uw hogedrukreiniger te verlengen
• Bewaar de hogedrukreiniger NOOIT buiten of op een plaats waar het kan vriezen. Dit zou de pomp ernstig
beschadigen.
• Bedien het toestel nooit zonder water.
• De hogedrukreiniger dient niet om warm water te pompen. Sluit de hogedrukreiniger dus NOOIT op een
warmwatertoevoer aan. Dit zou de levensduur van de pomp aanzienlijk verkorten.
• Laat het toestel NOOIT langer dan een minuut draaien zonder water te sproeien. De accumulerende warmte zal
de pomp beschadigen.
Eenheid staat onder druk Druk op trekker van pistool
Stekker niet goed aangesloten of
contactdoos defect
Verlengsnoer te lang of
draadomvan
Netspanning te laag Controleer of de netspanning
Oververhittingbeveiliging
in
eschakeld
Waterfilter is verstopt Maak waterfilter schoon
Pomp zuigt lucht aan via
slan
Mondstuk versleten of verkeerde
maat
Inrichting voor onbelaste aanloop
verstopt of versleten
Kleppen verstopt of versleten Neem contact op met uw verdeler
Pomp zuigt lucht aan Controleer of de slangen en de
te klein
aansluitingen
Controleer stekker, contactdoos en
zekerin
Verwijder verlengsnoer
eschikt is
Schakel het toestel uit en laat het
afkoelen
Controleer of de aansluitingen en de
klemfitting luchtdicht zijn
Neem contact op met uw verdeler
Neem contact op met uw verdeler
aansluitingen luchtdicht zijn
11
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.