Velleman WHORW2T User Manual [en, de, es, fr]

I
I
E
D
I
M
E
A
N
A
2
L
I
A
A
I
Ã
D
A
Z
H
H
L
D
R
1
I
4
A
L
WH
HOR TRE HOR POL HAN POL
ORW
ZONTA IL HOR ZONTA
A DE M
SEILW
A DE M
T/W
WINC ZONTA
L WIN
NO HO NDE ­O HOR
ORW
- 1t
- 1t
AS - 1t
IZONT
t
ZONTA
T
L - 1t
- 1t
USER NOTIC GEBRU MANU BEDIE MANU
ANUAL D’EMPLOI
IKERSHAN
L DEL USU
UNGSANLE
L DO UTILI
LEIDING
RIO
ITUNG
ADOR
2 3
5
6
8
9
t
e
a
u
o
c
f
s
d
l
s
s
s
t
h
e
e
d
u
o
P
W
u
b
a
n
v
a
g
w
e
g
a
w
D
e
e
t
e
i
r
v
e
o
l
w
g
w
e
W
A
m
i
e
t
t
t
n
o
e
l
s
h
e
o
b
e
t
c
t
.2.3.4.
2
e
o
T
e
m
r
e
s
f
e
e
v
a
a
u
v
a
e
e
s
e
w
s
1. In
To all r Import
If in do
Thank y the devi
Service
2. Sa
Alway
Do not
Fix loa
Do not
Never
break.
Operat
Alway
there i
Do not
3. De
roduction
sidents of th
nt environme
This symbol on could harm th waste; it shoul to your distrib
bt, contact y
u for choosing e was damaged
and Quality
ety Preca
inspect the ca
pull the cable
securely; do
pull more than
engthen the le
e winch with at
use an adequ
positive enga
lift any loads
cription
European Un
ntal informati
the device or t environment.
be taken to a
tor or to a loca
ur local wast
EREL! Please r
in transit, don'
arranty on th
tions
le throughout round a corne ot wrap winch
rated load. Ne
er using a pip
least 3 wraps
te sling, eyebo
ement of the
ith this winch.
WHORW2T/
USER M
ion on about this
he package ind
o not dispose
specialized co
l recycling serv
disposal au
ad the manual install or use i final pages of
ts length for ki . cable around l
er overload th
for additional
f cable on spin
t or other acce
inch hook to t
HORW4T
NUAL
product
icates that disp of the unit (or
pany for recyc
ce. Respect th
horities.
horoughly befo and contact yo this manual.
ks, frays or an
ad.
winch.
everage. This
dle.
sory attached
e load.
sal of the devi
atteries) as un
his devic
ling.
local environ
re bringing this ur dealer. Refer
y damage befo
an cause the w
o the load to b
Re
ce after its lifec sorted municip
should be ret
ental rules.
device into ser
to the Vellem
e each use.
inch lever to b
pulled. Make
. 01
ycle
l
rned
ice. If
nd or
ure
4. Ex
Secure t 2, detail the direc
13.09.201
ending th
e winch to a ri A). Raise the h tion of the arro
0
Cable
id anchor poin
ndle and hold
(see fig. 2, d
t. Pull the driv it firmly into po
tail D) and pul
2
pawl spring in sition (see fig. l until the desir
1
drive pawl drive pawl anchor poin stop pawl
the direction o
, detail C). Pr d slack is obta
pring
t
the arrow (se
ss the stop pa
ined.
©Vellem
fig.
l in
n nv
l
t
.
a
p
w
e
c
b
m
r
s
f
e
y
o
e
t
i
o
d
u
l
u
e
r
n
m
e
d
m
n
y
a
m
d
f
e
h
d
o
s
e
m
o
n
u
f
y
m
o
r
i
i
r
u
r
d
c
l
t
m
c
e
u
e
r
n
e
t
s
u
v
s
e
f
n
s
O
n
e
o
s
a
g
é
n
u
u
a
e
a
u
W
h
f
s
v
W
m
e
e
a
y
s
n
r
c
e
e
d
u
s
t
d
a
n
s
n
a
a
d
e
I
c
m
e
t
n
v
s
m
a
t
e
e
a
t
r
u
HØ1
e
m
p
s
p
f
a
o
n
p
g
v
a
2
t
e
s
r
e
o
o
5. Pu
Engage detail B)
6. Sl
Pull the drive pa notch. R
CAUTIO
7. Te
max. ca cable dia max. wo
Use thi event o concern www.p
© COPY The cop
No part otherwis
1. In
Aux rés Des inf
En cas
Nous vo l’apparei revende
2. Pr
Vérifie tout e
Ne ja
Attach
• Éviter
Ne ja
Ne ma
Emplo
et de l
Ne ja
ling a Loa
he drive pawl a
Each stroke o
ckening th
awl spring in t
l pushes and
peat this moti
N! When relea
hnical Sp
le length
eter
king capacity
device with
damage or i
ing this prod
rel.eu. The in
RIGHT NOTIC
right to this
f this manual
without the p
roduction
dents de l'Un
rmations env
Ce symbole peut pollue piles évent traitera l’ap service de protection
e questions,
s remercions d
. Si l’appareil a
r. Se référer à
scriptions
l’état du câble dommagemen ais tirer le câbl
r la charge dû e tracter des
ais employer d
œuvrer le tre
er une courroi
charge.
ais utiliser ce t
or Applyi
nd ratchet whe the handle will
Cable
e direction of
isengages the
n as required
ing the load, a
cifications
riginal acces jury resulted ct and the lat
ormation in t
E
anual is ow
r may be copie
ior written con
N
on européen ronnemental
sur l'appareil
l'environneme
elles) parmi le pareil en questi ecyclage local.
e l’environnem
ontacter les
e votre achat ! été endomma
a garantie de
de sécurit
sur toute la lo
avant chaque e sur un coin o
ent au treuil ;
harges dépass
rallonge sur l
il qu’avec au m
attachée auto
euil pour soule
WHORW2T/
g Tension
el by pushing t wind the cable
he arrow (see
top pawl to cle ntil the cable i
oid abrupt mo
WHOR
3.6
Ø 5 m
1,000
ories only. V from (incorre
st version of
his manual is
ed by Vellem
d, reproduced,
ent of the cop
TICE D
e
s importante
u l'emballage i nt. Ne pas jete
déchets muni on. Renvoyer l Il convient de r ent.
utorités local
Lire la présent
é pendant le tr
service et de
gueur pour la
sage.
en angle.
ne jamais pas
nt la force por
poignée. Ceci
oins 3 tours de
r de la charge
ver une charge
HORW4T
e pawl in the
and pull the lo
ig. 2, detail A). ar the ratchet t
sufficiently sla ements. Apply
2T
m kg
lleman nv ca ct) use of thi this user ma subject to ch
n nv. All worl
translated or r
right holder.
’EMPLO
concernant
dique que l’éli un appareil él ipaux non suje
s équipements
especter la régl
es pour élimi
notice attenti
ansport, ne pa
qualité Velle
istorsion, l’effr
er le câble du
ante du treuil.
pourrait plier o
câble autour d
à tirer. S’assur
.
irection of the
d.
Steadily push eeth. This will ckened.
a steady press
W
not be held r
device. For
ual, please vi
nge without
wide rights re
duced to any e
e produit
ination d’un a
ctrique ou élec
s au tri sélecti usagés à votre ementation loc
ation.
ement avant la l’installer et c
an® en fin de
ngement, cou
reuil autour de
u endommager
la poulie.
r d’un bon en
Re
rrow (see fig.
he handle until
elease the load
re to the hand
ORW4T
3 m
5.7 mm ,500 kg
sponsible in
ore info
sit our websit
rior notice.
erved.
lectronic mediu
pareil en fin d tronique (et de ; une déchète fournisseur ou
le relative à la
mise en servic
nsulter votre
otice.
ures de brins
la charge.
la poignée.
agement du cr
. 01
,
the one
le.
he
e
m or
vie
ie
à un
de
u
chet
13.09.201
0
3
©Vellem
n nv
s
o
c
t
é
a
c
e
l
e
j
e
I
é
o
n
t
d
d
u
o
r
j
r
d
i
l
h
s
e
m
n
p
o
d
A
ê
d
o
u
d
o
c
é
s
n
a
e
é
W
e
g
t
e
d
e
e
W
m
r
.2.3.4.
r
r
e
e
n
l
u
e
V
c
é
é
p
r
r
c
t
e
e
s
ê
b
r
HØ1
s
t
t
e
v
a
u
s
v
t
a
t
a
m
e
u
t
3. De
cription
WHORW2T/
HORW4T
Re
. 01
4. All
Fixer le direction ill. 2, dé simultan
5. Tr
Engager de la flè la charg
6. Re
Détendr poignée du cliqu relâché.
ATTENT
manière
7. Sp
longueur diamètre capacité
N’empl respons plus d’i notre si être mo
ngement
rochet et la po
de la flèche (v
ail C). Abaisse
ment le treuil
ction de la
le linguet de p he (voir ill. 2,
.
âchement
le ressort du l usqu’à ce que
t. Ceci relâche
ON ! En relâc
égale.
cification
max. du câble
du câble
max.
yer cet appar
able de dom
formation co e web www.
ifiées sans n
u câble
lie à un point ir ill. 2, détail
le cliquet d’arr
usqu’au stade
charge ou
opulsion et la r
étail B). Chaq
du câble
nguet dans la e linguet de pr
la charge d’un
ant la charge,
technique
il qu’avec de
ages ou lésio
cernant cet
erel.eu. Tout
tification pr
’ancrage rigid
). Lever la poi
t dans la direc e relâchemen
tension du
ue à cliquets
e mouvement
irection de la fl
pulsion pouss
ran. Répéter c
viter les mouv
WHOR
3,6
Ø 5 m
1.000
s accessoires
s survenus à
rticle et la ve
s les informa
alable.
. Tirer le resso
née et tenir fe
tion de la flèch
désiré.
câble
n poussant le r
e la poignée e
èche (voir ill. 2
et désengage
tte opération j
ements brusqu
2T
m kg
d’origine. SA un usage (in
sion la plus r
tions présent
linguet de
1
ressort du li point d’anc cliquet d’ar
t du linguet de mement dans
(voir ill. 2, dé
ssort du lingu
roulera le câbl
, détail A). Pou
e linguet d’arr
squ’à ce le câ
s. Appuyer su
elleman ne
orrect) de ce
cente de cet
es dans cett
ropulsion
nguet de prop
age
êt
propulsion dan
ette position (
ail D) et tirer
t dans la direc
de façon à tr
ser fermemen
t pour libérer l
le soit suffisa
la poignée de
W
ORW4T
3 m
5,7 mm
.500 kg
era aucunem
appareil. Po e notice, visi notice peuve
lsion
la oir
ion
cter
la
dent
ment
nt
r er nt
13.09.201
0
4
©Vellem
n nv
T
e
.
a
e
e
v
v
e
i
o
d
c
g
r
k
m
t
2
n
é
t
v
f
p
,
e
c
p
n
n
a
v
d
l
m
o
m
e
e
k
n
r
e
e
e
a
t
r
e
n
a
r
e
k
h
W
u
o
A
o
n
e
e
s
t
d
a
w
e
e
t
o
D
a
m
e
e
r
o
a
d
a
k
k
.2.3.4.
a
e
e
t
u
e
o
e
e
k
l
e
r
e
v
a
t
r
r
d
n
e
p
u
e
© DROI
SA Vell
réservés notice p préalabl
S D’AUTEUR
man est l’aya
Toute reprodu r quelque proc écrit de l’ayan
nt droit des d
ction, traductio
dé ou sur tout droit.
WHORW2T/
oits d’auteur
n, copie ou diff
support électr
HORW4T
pour cette no
sion, intégrale
nique que se s
ice. Tous droi
ou partielle, d
it est interdite
Re
s mondiaux
contenu de ce
sans l’accord
. 01
te
1. Inl
Aan all Belangr
Hebt u
Dank u toestel b
Vellema
2. Ve
Contro bevat
Trek ni
Maak
Overs
Verlen
Zorg e
gebrui
Gebrui
Gebrui
3. O
eiding
ingezetenen
ijke milieu-in
Dit symbool o weggeworpen batterijen) ni terechtkomen recyclagepunt
ragen, conta
oor uw aankoo
schadigd tijde
n® service- e
ligheidsm
leer de kabel o
f geen bescha
et aan de kabe
e last op een v
hrijd het maxi
de hendel no voor dat de ka en.
k altijd een rie k dit windas ni
schrijving
GEBR
an de Europ
ormatie betr
het toestel of
dit toestel sch
t bij het gewon voor recyclage brengen. Resp
teer dan de p
! Lees deze h s het transpor
kwaliteitsga
atregelen
er de gehele l igingen vertoo
wanneer deze eilige manier v
ale draagverm
it. Dit kan de h bel minstens d
rond de te tr
t om lasten op
IKERSH
se Unie
ffende dit pr
de verpakking ade kan toebre e huishoudelijk . U moet dit to
cteer de plaat
laatselijke au
ndleiding gron
, installeer het antie achtera
ngte vóór elk g
t.
om een hoek g
st; sjor de kab ogen van het endel plooien o iemaal rond de
kken last. Zorg
te tillen.
NDLEI
duct
geeft aan dat,
gen aan het afval; het mo
stel naar uw v
elijke milieuw
oriteiten bet
ig voor u het t
dan niet en ra
n deze handlei
ebruik en ga n
eplooid is.
el niet rond de
indas niet. f beschadigen.
katrol is gewik
voor correcte
ING
ls het na zijn l
ilieu. Gooi dit t
et bij een gesp
rdeler of naar tgeving.
effende de ve
estel in gebrui
dpleeg uw dea
ing.
of hij niet raf
last.
eld wanneer u
oppeling tusse
1
aandrijfpal veer van de ankerpunt stoppal
venscyclus wo
estel (en even cialiseerd bed en lokaal
rwijdering.
neemt. Werd
er. Raadpleeg
lt, geen slagen
het windas we
n de haak en d
aandrijfpal
dt tuele ijf
het
e
st te
last.
4. de
Maak he (zie fig. stoppal i
13.09.201
kabel verl
windas vast aa
, detail A). Tre
de richting va
0
ngen
n een stevig an
de hendel om
de pijl (zie fig.
erpunt. Trek d
oog en houd h
2, detail D) en
5
veer van de a
m stevig in dez
trek tot de kab
ndrijfpal in de
positie (zie fig
l de gewenste l
ichting van de
. 2, detail C). D
ngte heeft ber
©Vellem
ijl
w de
ikt.
n nv
n
s
e
v
T
c
b
m
k
o
U
o
,
j
t
u
a
p
d
k
c
n
e
p
u
p
b
r
t
e
e
a
c
o
b
a
c
a
a
j
c
e
n
)
e
w
t
o
o
h
N
e
e
p
t
W
a
v
W
n
z
n
W
m
e
d
n
z
L
e
n
t
a
R
p
r
o
e
r
a
n
o
w
o
e
e
R
e
a
s
s
u
a
k
a
h
e
HØ1
m
.
k
e
o
i
e
e
a
m
v
a
e
t
o
t
r
e
d
d
r
5. Ee
Duw de trekbew
6. De
Trek de aandrijfp kabel vol
OPGELE
kracht.
7. Te
max. ka kabeldia max. tre
Gebruik schade product deze ha
© AUTE Vellema
voorbeh kopiëren schrifteli
last trek
toppal in de ri ging aan de he
kabel onts
eer van de aa al de stoppal n doende is onts
! Vermijd bru
hnische s
ellengte
eter
vermogen
dit toestel en
f kwetsuren
en de meest
ndleiding kan
RSRECHT
n nv heeft he
uden. Het is ni te vertalen, t ke toestemmin
en of de k
hting van de pi ndel zal de kab
pannen
drijfpal in de ri
er beneden du annen.
ske beweging
ecificaties
kel met origi
ij (verkeerd
ecente versi
te allen tijde
auteursrech
t toegestaan
bewerken en
g van de recht
WHORW2T/
bel opspa
l (zie fig. 2, de
el zich opspann
hting van de p
wt. Het palrad
n bij het losse
WHOR
3,6
Ø 5 m
1.000
ele accessoir gebruik van
van deze ha
orden gewij
voor deze ha
m deze handlei p te slaan op e
ebbende.
HORW4T
nen
tail B). Het pal
en en de last v
ijl (zie fig. 2, d
al één tand ve
van de last. H
2T
m kg
s. Velleman it toestel. Vo
dleiding, zie
igd zonder v
ndleiding. All
ding of gedeelt
en elektronisch
ad wordt geblo
orttrekken.
tail A). Trek a schuiven. Her
nteer de hend
W
v is niet aans
r meer infor ww.perel.eu
orafgaande
wereldwijde r
n ervan over t
medium zonde
Re
keerd. Bij elk
n de hendel to
aal deze stap t
l met gelijkma
ORW4T
3 m
5,7 mm
.500 kg
prakelijk voo
atie over dit De informati ennisgeving.
chten e nemen, te r voorafgaande
. 01
de
t de
ige
in
1. In
A los ci Import
Si tiene
Gracias usarlo. S distribui
13.09.201
roducción
dadanos de l
ntes informa
Este símbolo e dañar el medi doméstica; de distribuidor o ambiente.
dudas, conta
or haber comp
i el aparato ha
or. Véase la G
0
MA
Unión Europ iones sobre
n este aparato
ambiente. No
e ir a una em
la unidad de r
te con las au
rado el WHOR sufrido algún d
rantía de ser
UAL DE
a
l medio ambi
o el embalaje i tire este apara
resa especializ
eciclaje local.
oridades loca
2T! Lea atent
ño en el trans
icio y calidad
6
USUA
nte concerni
dica que, si tir
o (ni las pilas,
da en reciclaje
espete las leye
les para resid
amente las inst
orte no lo inst
Velleman ® al
IO
nte a este pr
las muestras
i las hubiera)
. Devuelva est
locales en rel
os.
rucciones del
le y póngase e
final de este m
ducto
nservibles, po n la basura
aparato a su
ción con el me
anual antes de
n contacto con
anual del usua
©Vellem
rían
io
su
io.
n nv
s
d
a
r
ó
s
a
o
D
a
e
l
r
h
s
r
a
n
c
b
é
n
r
r
n
e
u
g
u
,
d
t
c
d
a
d
e
a
u
r
d
c
a
W
r
r
e
r
T
e
h
f
c
a
a
M
á
a
s
.2.3.4.
d
d
b
g
t
d
r
e
c
r
a
e
l
n
e
f
a
o
e
v
a
n
a
g
.
2. In
Antes deshil
Nunca
Fije la
Nunca
Nunca
Asegú
Utilice
conexi
Nunca
3. De
4. Al
Fije la p dirección posición detalle deseado.
truccione
e cada uso, co cha. tire del cable si
carga de mane
sobrepase la c alargue la pala ese de que el c
siempre una co
n entre el gan
utilice la polea
cripción
rgar el ca
lea de mano a de la flecha (v
(véase fig. 2, d
) y tire simultá
de seguri
ntrole cada par
está plegado a
a segura; nun pacidad máx.
ca. Esto podrí able esté enroll rrea alrededor
ho y la carga.
de mano para l
le
un robusto pun
ase fig. 2, det etalle C). Emp
eamente del p
WHORW2T/
ad
e del cable pa
la vuelta de la a tire del cable
e carga de la p plegar o daña
ado mín. 3 vec
e la carga que
vantar una ca
to de anclaje.
lle A). Levante je el linguete d olea de mano
HORW4T
a ver si no est
esquina.
alrededor de l
olea de mano.
la.
s alrededor de
quiere tirar. A
ga.
ire del resorte
la palanca y m
parada en la
asta que el ca
dañado, disto
carga.
l eje de la pole
egúrese de qu
1
linguete de resorte del
propulsión
punto de a linguete de
el linguete de
anténgala firm
irección de la
le haya alcanz
Re
sionado o se
. haya una bue
propulsión
inguete de
claje
parada
propulsión en l
mente en esta lecha (véase fi do la longitud
. 01
a
. 2,
5. Tir
Empuje linguete
6. So
Tire del palanca linguete
¡OJO! Al
13.09.201
r de la ca
l linguete de p
se bloquea. Co
tar el cabl
esorte del ling
asta que el lin
se desplazará soltar la carga
0
ga o tensa
opulsión en la cada movimie
ete en la direc
uete de propul
n piñón. Repit evite movimie
el cable
irección de la
nto de la palan
ión de la flech sión empuje el estos pasos h
ntos bruscos.
7
lecha (véase fi
a, el cable se
(véase fig. 2, linguete de pa
sta que el cabl
anejo la palan
. 2, detalle B).
ensará y tirará
etalle A). Tire
ada hacia abaj
esté suficient
a de manera ig
La rueda del
la carga.
firmemente de
. La rueda del
mente soltado
ual.
©Vellem
la
n nv
p
o
d
m
e
o
e
a
C
e
d
n
E
e
w
b
-
c
r
e
n
g
n
e
n
n
s
n
ó
s
r
e
O
E
r
r
a
r
s
w
n
e
t
s
o
s
e
s
n
r
c
u
e
r
o
n
E
n
e
d
e
B
s
H
p
E
g
m
e
s
e
n
W
W
m
k
n
)
m
a
a
e
u
e
p
r
o
n
d
b
l
a
g
a
e
v
u
o
c
e
t
s
r
h
v
n
i
n
L
c
ä
g
k
.2.
.
.WHØ1
r
s
u
s
a
c
U
ö
n
e
Rev
a
d
s
n
e
t
e
d
t
d
®
r
a
7. Es
longitud diámetr capacida funciona
Utilice daños n este pr www.p previo
© DERE Vellema
mundial manual
ecificacio
máx. del cable
del cable
máx. de
iento
ste aparato s
i lesiones cau
ducto y la ve rel.eu. Se pu
viso.
HOS DE AUT
n NV dispone
s reservados. el usuario o pa
es
lo con los ac ados por un
sión más reci
den modifica
R
de los derech
stá estrictame
rtes de ello sin
WHORW2T/
WHOR
3.6 Ø 5 m 1000
esorios origi
so (indebido nte de este
las especific
s de autor p
te prohibido r
previo permiso
HORW4T
2T
m
g
ales. Vellema
de este apar
anual del us ciones y el c
ra este manu
producir, tradu
escrito del der
n NV no será ato. Para má
ario, visite n ntenido de e
al del usuario
ir, copiar, edit
cho habiente.
ORW4T
3 m
5.7 mm 500 kg
esponsable
información
estra página
te manual si
. Todos los der
r y guardar es
. 01
e
obre
chos e
1. Ei
An alle Wichtig
Falls Z
Wir beda Inbetrie
Service
2. Si
Überp Schläg
Ziehen
Mache
Übersc
Verlän
Sorge
Hands
Verwe und La
Verwe
3. De
führung
inwohner de Umweltinfo
Dieses Symb Produktes n Einheit (ode verwendeten werden. Die retourniert
eifel bestehe
nken uns für d nahme sorgfäl
und Qualität
herheitsv
üfen Sie die ge
.
Sie nicht am K
Sie die Last si
hreiten Sie die
ern Sie den H
Sie dafür, das
ilwinde verwe den Sie imme
st.
den Sie die Ha
cription
BEDI
Europäische
mationen üb
ol auf dem Pro ch seinem Leb verwendeten Batterien müs e Einheit muss erden. Respekt
, wenden Sie
n Kauf des W
ig durch. Über
garantie am
rschriften
amte Kabellän
abel wenn es u cher fest, zurr maximale Bela
bel nie. Der H
das Kabel mi
den wollen.
einen Gurt um
ndseilwinde nic
NUNGS
Union
r dieses Prod
ukt oder der V nszyklus der U atterien) nicht
en von einer s an den Händle
ieren Sie die ör
sich für Ents
ORW2T! Lese
rüfen Sie, ob T
nde dieser Be
e vor jeder In
eine Ecke ge
n Sie das Kabe
tbarkeit der H
bel kann gebo
destens dreim
die Last. Sorg
ht zum Heben
ANLEIT
kt
rpackung zeig
mwelt Schaden
als unsortierte
ezialisierten Fi
oder ein örtlic
tlichen Umwelt
rgungsrichtli
Sie diese Bed
ransportschäde
ienungsanleitu
etriebnahme a
knickt ist.
nicht um die ndseilwinde ni en oder besch l um die Rolle
n Sie für eine
on Lasten.
NG
an, dass die E
zufügen kann.
Hausmüll; die
ma zwecks Re
es Recycling-
orschriften.
ien an Ihre
enungsanleitu
n vorliegen. Si
g.
uf Beschädigun
ast. ht.
digt werden.
ewickelt ist we
orrekte Kupplu
ntsorgung dies
Entsorgen Sie Einheit oder
ycling entsorg
nternehmen
rtliche Behör
g vor
he Velleman
g, Fransen ode
nn Sie die
ng zwischen H
s
ie
e.
ken
13.09.201
1
Antriebsklin Feder der A
3
Ankerpunkt
4
Sperrklinke
0
8
ke ntriebsklinke
©Vellem
n nv
s
e
c
o
n
g
s
s
b
N
c
b
r
s
d
a
e
t
n
s
t
a
a
o
r
s
b
S
h
t
r
e
S
a
s
o
s
n
d
e
o
ç
o
r
c
n
,
ü
s
t
H
c
n
t
n
u
n
c
e
o
a
c
a
W
n
h
e
a
(
g
n
a
L
W
m
k
Z
c
t
A
B
e
n
n
o
c
g
s
b
n
D
p
h
p
e
s
s
v
l
s
D
p
v
e
o
e
n
d
p
d
m
HØ1
e
g
e
a
e
r
r
o
a
v
a
h
e
e
e
u
s
4. Da
Befestig in die Ri dieser P 2, Detail
5. Ei
Drücken blockiert fortgezo
6. Da
Ziehen S Hebel bi verschie
ACHTU
7. Te
max. Ka Kabeldu max. Lei
Verwen Haftung Inform www.p
© URHE Vellema
vorbehal Bedienu oder zu
Kabel ve
n Sie die Hand htung des Pfeil sition (siehe A D) und ziehen
e Last zie
Sie die Sperrkli
. Bei jeder Zieh
en.
Kabel en
ie die Feder de
die Antriebskli
en. Wiederhol
G! Vermeiden
gleichmäßig
hnische D
ellänge
chmesser
tungsfähigkeit
en Sie diese für Schaden tionen zu die
rel.eu. Alle Ä
BERRECHT
n NV besitzt
en. ohne vorh gsanleitung ga peichern.
längern
eilwinde an ei
s (siehe Abb. 2
b. 2, Detail C).
ie bis die gew
en oder da
nke in die Rich
bewegung am
spannen
Antriebsklinke
nke die Sperrkl
n Sie diesen S
ie brüske Bew
en Bewegunge
ten
Gerät nur mi
der Verletzu
em Produkt
derungen oh
as Urheberre
rige schriftlich
nz oder in Teile
WHORW2T/
em sicheren A
Detail A). Zie
Drücken Sie di
nschte Länge
Kabel sp
ung des Pfeils
ebel wird sich
in die Richtun inke nach unte
hritt bis das K
egungen beim
.
WHOR
3.6 Ø 5 m 1000
originellen gen bei (fals
nd die neues
e vorherige
ht für diese
Genehmigung
n zu reproduzi
HORW4T
kerpunkt. Zieh
en Sie den He
e Sperrklinke i
rreicht ist.
nnen
siehe Abb. 2,
das Kabel aufs
des Pfeils (sie
drückt. Das S
bel genügend
ockern der La
2T
m
g
ubehörteilen.
her) Anwend
e Version die
nkündigung
edienungsan
des Urhebers i
ren, zu kopiere
en Sie die Fed
el nach oben u
die Richtung
etail B). Das S
annen und wir
e Abb. 2, Deta errrad wird u
ntspannt ist.
t. Bewehen Sie
W
Velleman NV ung dieses G
er Bedienun
orbehalten.
eitung. Alle w
t es nicht gest
n, zu übersetz
Re
r der Antriebsk
d halten Sie i
es Pfeils (siehe
errrad wird
die Last
il A). Ziehen Si
einen Zahn
den Hebel mit
ORW4T
3 m
5.7 mm 500 kg
übernimmt k rätes. Für me
sanleitung, si
ltweiten Recht
ttet, diese
n, zu bearbeite
. 01
linke
n in
Abb.
den
ine hr ehe
n
1. In
Aos cid Import
Em cas
13.09.201
rodução
dãos da Uniã ntes informa
Este símbolo n danos no meio dirija-se a uma a um posto de
de dúvidas,
0
MAN
Europeia
ões acerca d
aparelho ou n
ambiente. Não
empresa espe
eciclagem loca
ontacte com
AL DO
meio ambie
embalagem i
deite o aparelh
ializada em re
l. Respeita a le
s autoridade
9
TILIZA
te no que res
dica que, enqu
(nem as pilha
iclagem. Devol
islação local r
locais para
OR
eita a este p
anto desperdíci s, se as houve
a o aparelho a
lativa ao meio
s resíduos.
oduto
os, poderão ca
) no lixo domé
seu distribuid
mbiente.
©Vellem
sar
tico;
or ou
n nv
a
z
a
s
d
c
q
s
t
o
e
b
x
m
l
m
o
a
r
d
e
ã
o
o
o
n
a
p
e
a
2
f
l
a
e
o
d
m
u
e
d
a
u
s
W
T
o
d
e
q
a
o
q
a
e
v
e
2
o
a
s
e
n
c
g
m
.2.3.4.
e
o
D
a
u
õ
n
e
u
o
e
g
x
d
i
e
t
o
aRev
a
a
e
s
a
u
á
Obrigad de a utili contacto deste m
2. In
Antes
Nunca
Fixe a
Nunca
Nunca
Certifi
Utilize
carga.
Nunca
3. De
4. Es
Fixe a p fig. 2, d Empurre que o ca
por ter adquiri
ar. Caso o ap com o seu dist nual do utiliza
truções d
e cada utilizaç
puxe o cabo se
arga de forma
ultrpasse a cap force a alavanc
ue-se de que
sempre uma c
utilize a polia p
crição
icar o cab
lia a um ponto talhe A). Leva
a lingueta de fi
o tenha o com
do a WHORW relho tenha so
ibuidor. Consu
or.
seguranç
o, verifique se
o mesmo estiv
segura; nunca
acidade máx. d a pois isso pod cabo está enr
rreia em volta
ara levantar u
de fixação seg
te a alavanca xação no senti primento desej
WHORW2T/
T/WHORW4
rido algum dan
te a Garantia
o cabo não se er preso na es
passe o cabo e
e carga da poli
ria danificá-la.
lado pelo men
a carta. Verifi
a carga.
ro. Puxe a mol
segure-a firm
o da seta (ver
do.
HORW4T
! Leia atentam
durante o tra
e serviço e q
ncontra danifi
uina.
m volta da car
.
s 3 veces envo ue se existe u
da lingueta d
mente nessa p
fig. 2, detalhe
nte as instruç
sporte não o i
ualidade Vell
ado, torcido o
a.
lta do eixo dap
a boa ligação
1
lingueta de mola da lin ponto de fi lingueta de
propulsão na
sição (ver fig.
) e puxe em s
es do manual
stale e entre e
man® na part
solto.
lia. ntre o gancho
propulsão
ueta de propul
ação
bloqueio
irecção da set 2, detalhe C). multâneo a pol
. 01
ntes
m
final
e a
ão
(ver
ia até
5. Pu
Empurre A cada
6. So
Puxe a a linguet distância
Atençã
13.09.201
ar a carg
a lingueta de
ovimento com
tar o cabo
ola do linguete a de propulsão de um pino. R
! Ao soltar a c
0
ou esticar
ropulsão na dir a alavanca, o c
na direcção da empurre a ling
pita estes pas
rga, evite movi
o cabo
ecção da seta ( abo é esticado
seta (ver fig.
eta de bloquei
os até que o c
mentos brusco
10
er fig. 2, detal
é puxada a c
, detalhe A). P
para baixo. A
bo esteja sufici
. Manejo la pal
he B). A roda d
rga.
xe firmement
roda da lingue
entemente solt anca de maner
a lingueta bloq
a alavanca até
a deslocar-se-
.
igual.
©Vellem
eia.
que
a
n nv
WHORW2T/WHORW4T Rev. 01
7. Especificações
WHORW2T WHORW4T
Comprimento máx do cabo 3.6 m 3 m Diâmetro do cabo Ø 5 mm Ø 5.7 mm capacidade máx. de funcionamento
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação acerca deste produto e para aceder à versão mais recente deste manual, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DEREITOS DE AUTOR A Velleman NV detem todos os direitos de autor sobre este manual do utilizador. Todos o s
direitos mundiais reservados. É estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual ou partes do mesmo sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
1000 kg 1500 kg
13.09.2010 ©Velleman nv
11
®
Velleman
Velleman world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non­defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Garantie de service et de qualité Velleman
Velleman monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
Service and Quality Warranty
®
has over 35 years of experience in the electronics
®
can decide to replace an article with an equivalent
®
.
®
jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le
®
®
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- tout dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé ;
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman
- frais de transport de et vers Velleman couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• conseil : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
®
Velleman
Velleman en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50%
service- en kwaliteitsgarantie
®
heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld
®
s’autorise à
®
si l’appareil n’est plus
®
beslissen het
®
;
van de kostprijs of terugbetaling van 50% bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
®
Velleman
-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantía de servicio y calidad Velleman
®
disfruta de una experiencia de más de 35 años en
Velleman el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
®
®
.
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
Velleman
Velleman und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
®
;
®
Service- und Qualitätsgarantie
®
hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt
®
si el
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren
®
Velleman
-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman
®
tem uma experiência de mais de 35 anos no mundo
Velleman da electrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
®
vorgenommen werden.
®
autoriza-se a substituir o
®
• estão por consequência excluídos :
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas ;
- todos os bens de consumo ou acessórios, ou peças que necessitam uma substituição regular e normal como p.ex. pilhas, lâmpadas, peças em borracha, correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho (o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman
- despesas de transporte de e para Velleman não estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.
®
;
®
se o aparelho
Loading...