Velleman WC35 User Manual [en, de, es, fr, pl]

WC35
LCD WALL CLOCK THERMOMETER AND HYGROMETER
WANDKLOK MET LCD-DISPLAY - THERMO- EN HYGROMETER
WANDUHR MIT LCD-DISPLAY - THERMO- UND HYGROMETER
USER MANUAL 3
Ø 35 cm
HORLOGE MURALE AVEC ÉCRAN LCD - THERMOMÈTRE ET
RELOJ DE PARED CON PANTALLA LCD - TERMÓMETRO Y HIGRÓMETRO
LCD DE PAREDE COM RELÓGIO, TERM ÓMETRO E HIGRÓMETRO ZEGAR ŚCIENNY LCD Z TERMOMETREM/HIGROMETREM
GEBRUIKERSHANDLEIDING 4 MODE D'EMPLOI 5 MANUAL DEL USUARIO 6 BEDIENUNGSANLEITUNG 7 MANUAL DO UTILIZADOR 8 INSTRUKCJ A OBSŁUGI 9
WC35
V. 00 – 07/10/2013 2 ©Velleman nv
WC35
1
Weather indication
4
Battery compa rtment for cl ock
2
Thermometer
5
Battery compa rtment for LCD display
3
Hygrometer
Warning
dimensio ns
Ø 35.5 x 4.2 cm
material
aluminium
weight
1000 g
battery
clo ck: 1 x 1.5 V AA LR6C (not incl.)
LCD: 1 x 1.5 V AAA LR03C (n ot incl. )
thermometer
-10 °C to 60 °C ± 1 °C
hygrometer
20 - 9 0 % RH ± 5 %
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union Important environmental information about this product
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device int o service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
3. Operation
The clock displays the temperature, humidity and weather. The measurements are for reference only.
The weather icons are: sun (sunny weather), sun + cloud (cloudy), cloud + rain (rainy).
4. Battery
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
This symbol on the device or th e p a ckage indicates that disposal of the device after its lif ecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in do u bt, c o nta ct y o ur loca l w a st e dis p o s a l a utho ritie s .
Do not puncture batteries or throw them in fire as they may explode.
D o not attempt to re ch arge non-rechargeable batteries (alkaline).
Dispose of batteries in accordance with local regulatio ns.
Keep batteries away fr om ch ildren.
For the clock
Replace the batter y obser ving the correct pola r ity.
For the LCD display
1. Unscrew the battery cover and replace th e batter y observing the correct polarity.
2. Close and scr ew the battery cover.
5. Technical Specifications
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting fro m (i n correct) use of this de vice. For more info concernin g thi s produ ct and th e l at est version of this manual, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without pri or n oti ce.
© COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may
be copied, reproduced, translated or reduced to any electroni c medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
V. 00 – 07/10/2013 3 ©Velleman nv
WC35
1
Weersymbool
4
Batterijvak voor kl o k
2
Thermometer
5
Batterijvak voor LCD-display
3
Hygrometer
Waarschuwing
afmetingen
Ø 35.5 x 4.2 cm
materiaal
aluminium
gewicht
1000 g
batterij
klok: 1 x 1.5 V AA-b atterij LR 6C (niet meegelev.)
hygrometer
20 - 90 % RH ± 5 %
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie b etreffende dit product
Dank u voor u w aankoop! Lees de ze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschad igd tijdens h et transport, installeer het dan niet en raadpleeg u w dealer.
2. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
3. Gebruik
De klok geeft de temperatuur , de vochtigheidsgraad en h et weersymbool weer. De meet w a arden
De weersymbolen zijn: zonnig (zon), bewolkt (zon + wolk), regenachtig (wolk + regen).
4. Batterij
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
Dit symbool op h et toestel of de verpakki ng geeft aan dat, als het n a zij n levenscyclus wordt weggeworpen, di t toestel schad e kan toebren gen a a n het mil ieu. Gooi di t toestel (en eventuele batterijen) n iet bij het gewone hu ishoud elijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclag e. U moet dit toestel naar uw verdel er of n aar een lokaal recyclagepunt breng en. Respecteer de p laatselijke milieuwetgeving. Hebt u vragen,
contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verw ijdering.
di enen enkel als voorbeeld.
U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien (explosiegevaar).
Herlaad geen alkali nebatterijen.
Gooi b a tter ijen weg volgen s d e plaatselijke milieuwetgeving.
Houd batterijen uit het bereik van kin d eren.
Voor de klok
Vervang de batterij en let hierbij o p de juiste polariteit.
Voor de LCD-display
1. Verwijd er het deksel van het batterijvak en ver vang de batterij. Let op de j uiste p ol ariteit.
2. Sluit het batterijvak en schroef het deksel vast.
5. Te chnische s pec ificaties
LCD-display: 1 x 1.5 V AAA-ba tterij LR03C (niet meegelev.) thermometer -10 °C tot 60 °C ± 1 °C
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bi j ( verkeerd) gebrui k van d it t o estel. Voor meer i n formatie over d it pr o d uct en de laatste ver sie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijd e word en gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AU TEURSRECHT - Vel leman nv heeft h et auteu rsrecht vo or d eze hand leiding. Alle wereld wij d e rechten voorbehouden. Het is n iet toegesta an om deze handleidi n g o f g edeelten ervan o ver te nemen, te kopiëren, te vertalen, te
bewerken en op t e sl aan op een elektronisch m ed i u m zond er voorafgaande schrif t el ijk e toe stemmin g van de rechthebbende.
V. 00 – 07/10/2013 4 ©Velleman nv
WC35
1
Symbol e météo
4
Compartiment à pile pour horloge
2
Thermomètre
5
Compartiment à pile pour afficheur LCD
3
Hygromètre
Avertissement
Se débarrasser des piles en respectant la réglementati on locale r elative à la protection de
matériau
aluminium
poids
1000 g
pile
horlo ge : 1 x pile AA de 1.5 V LR6C (non incl.)
Afficheur LCD: 1 x pile AAA de 1.5 V LR03C (non incl.)
plo i, co nsulter not re site w ww.vel l eman. eu. Les spécif ications et le con tenu d e ce mod e d ' emplo i p euvent
MODE D 'E M PLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'U nion européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit
Nous vous r emercions de votre achat ! Lire le présen t mode d'emploi attentivem ent avant la mise en servi ce d e l'appareil . Si l'appar eil a été endommagé pendant le transport, ne pas i nstaller et consu lter votre reven d eur.
2. Description
Se référ er aux illustrations en pa g e 2 de ce mode d'emploi.
3. Emploi
L'horloge affi che la tempér a ture, le taux d'humi d ité et le symbole météo. Les valeurs de mesure sont
Les symboles météo sont : soleil (soleil), nuageux (soleil + nuage) + pluvieux (nuage + pluie)
4. Les piles
Se référ er aux illustrations en pa g e 2 de ce mode d'emploi.
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'é liminat ion d'un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un ap parei l électrique ou électronique (et d es piles éventuell es) p armi les déchets mun icipaux n on su jets au tri sélectif; une déchèteri e traiter a l'appareil en question. Ren voyer cet appareil à votre fournisseur ou à u n servi ce d e recyclage local . Il convient de respect er la réglementation locale relative à la protection de l'environnement. En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
à titre indicatif uniquement.
Ne jamais perforer les p i les et ne pas les jeter a u feu (danger d’exp losion).
Ne jamais recharger d es p i les alcalines.
l’environnement.
Garder les piles hors de la portée des enf ants.
Pour l'horloge
Remplacer l a pile en resp ectant la p ol a r ité appropri ée.
Pour l'afficheur LCD
1. Desserrer le cou vercle du compartiment à pile et remplacer la pil e. Respecter la pol a r ité appropri ée.
2. Refermer et visser le couvercle d u compartiment à pile.
5. Spécifications techniques
dimensio ns Ø 35.5 x 4.2 cm
thermomètre de -10 °C à 60 °C ± 1 °C hygromètre 20 - 9 0 % RH ± 5 %
N'empl oyer c et a ppareil qu'avec des accesso ires d'o rigine. La SA Vel l eman ne p eut, dans la mesur e conforme au droit appli c able être tenu e re sponsabl e des dommage s ou lé sions (direct s ou indi r e cts) pouvant ré sulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'information concernant cet article et la dernière version de ce mode d'em être modifiés sans avis préalable.
© DROITS D’AUTEUR - SA Velleman est l ’ay ant droit des dro i ts d’au teur pou r ce mode d'empl oi . Tous droits mondiaux rése rvés. To ute reproduction, traduction, c o pie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode
d'em pl oi par quelque pro cédé ou sur tout support électroniqu e que ce soit es t interdite sans l’accord préalable é crit de l’ay ant droit .
V. 00 – 07/10/2013 5 ©Velleman nv
WC35
1
símbolos del tiempo
4
Compartimiento de pilas para el reloj
2
Termómetro
5
Compartimiento de pilas para la
3
Advertencia
material
aluminio
peso
1000 g
pila
reloj: 1 x pila AA de 1.5V (LR6C, no incl.)
LCD: 1 x pila AAA de 1.5V (LR03C, no incl.)
hig rómetro
20 - 9 0 % RH ± 5 %
MANUAL D E L USUARI O
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes infor maciones sobre el medio ambiente concer niente a este producto
¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las i nstrucciones del manual an tes de usar el ap ar ato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Descripción
Véase las figur as en la página 2 de este manual del usuario.
3. Funcionamiento
El reloj visualiza la temperatura, la humedad y el tiempo. Las mediciones sólo sirven de referencia
Los símbolos: soleado (sol), nublado (sol + nube), lluvioso (nube + lluvia)
4. Batería
Véase las figur as en la página 2 de este manual del usuario .
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medi o ambi en te. N o tire este aparato (ni las pilas, si las hubi er a) en la basur a doméstica; debe ir a una empresa esp ecializada en reci claje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes lo cales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
pantalla LCD
Higrómetro
Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión).
Nunca recar g ue pil as alcalinas.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente al tirar las pilas.
Mantenga las pilas lejos del alcance de niños.
Para el reloj
Controle la polaridad al reemplazar la pila.
Para la pantalla LCD
1. Desatornille la tapa del compartimiento de pilas. Respete la polaridad.
2. Cierre la tapa del compartimiento de pilas y ato rníllela.
5. Especificaciones
dimensio nes Ø 35,5 x 4.2 cm
termómetro de -10 °C a 60 °C ± 1 °C
Util i ce e st e aparato sólo c on l os acces orios ori gi nales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones caus ados por un uso (ind e b i do) de est e a parato. Par a m ás in f ormación sob re este producto y la versión más reciente d e est e ma n u a l del usuario, visite nu estra página www.velleman.eu . Se pu eden modificar l as especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© D ERECHOS D E A U TOR - V elleman NV disp o ne de lo s derech os de autor para este manu al d el usuario. Todos los derechos mundiale s r eservados. Est á estricta ment e p ro h ib id o re p roducir, traducir, copiar, editar y guardar este
manual d el usuario o pa rte s de ello sin prev io permiso escrito de l derecho hab ient e.
V. 00 – 07/10/2013 6 ©Velleman nv
WC35
1
Wettersymbol
4
Batteriefach für die Uhr
2
Thermometer
5
Batteri ef ach f ü r das LCD-Display
3
Hygrometer
Achtung
Dur chbohren S ie ni e die Batterien und werf en Sie diese ni ch t i ns Feuer (Explosionsgefahr).
Abmessungen
Ø 35,5 x 4.2 cm
Batterie
Uhr: 1 x 1.5V AA ( LR6C, nicht mitgel iefer t)
LCD: 1 x 1.5V AAA (LR03C, ni cht mitgeliefert)
Thermometer
-10 °C bis 60 °C ± 1 ° C
Hygrometer
20 - 9 0 % RH ± 5 %
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsricht linien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfälti g du rch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorli egen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Beschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedi enung sanleitung .
3. Betrieb
Das Gerät zeig t d ie Temperatur, die L uftfeuch te und d as Wetter an. Die Messungen dienen nur als
Die Wettersymbole: s onn ig (Sonn e), bewölkt (Sonn e + Wolke), reg neri sch (Wolke + Regen)
4. Batterie
Si ehe Abbil d ungen, Sei te 2 dieser Bedien ungsanleitung .
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produkt es nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien ) nich t als unsorti ertes Haus mü ll; die Einheit oder ver wend eten Batterien mü ssen von einer speziali sierten Firma zwecks Recy cling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werd en. Respekti er en Si e die örtlichen Umwel tvorschr iften.
Referenz.
Laden S ie keine Alkalibatteri en.
Respektieren Sie die örtli ch en Umweltvorschriften b eim En tsorgen der Batter ien.
Hal ten Sie die Batterien von K indern f ern.
Für die Uhr
Beachten S ie die Polarität wenn Sie di e Batteri e ersetzen.
Für das LCD-Display
1. Entfer nen Sie den Batteriedeckel und ersetzen Sie die B atter ie. Beachten Si e die Pol arität.
2. Schli eßen Sie den Batteriedeckel wieder und schrauben S ie ihn f est.
5. Technische Daten
Material Aluminium Gewicht 1000 g
Verwende n Sie d i eses Gerät nur mit or i ginellen Z u behör t eilen. Velleman NV übern immt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Information en zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.vellem an.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT - Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten R ech te vorbehalt en . Ohne vorhe r ige schr if tlic he Genehmigu n g des Urhe bers ist es nicht gestat tet , d i ese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu r eproduzieren , zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
V. 00 – 07/10/2013 7 ©Velleman nv
WC35
1
Indicação do estado do tempo
4
Compartimento das pilhas para o
2
Termômetro
5
Compartimento das p ilhas para o ecrã
3
Higrómetro
Advertência
dimensões
Ø 35,5 x 4.2 cm
peso
1000 g
pilha
relógio: 1 x 1.5V AA (LR6C, não incl.)
LCD: 1 x 1.5V AAA (LR03C, nã o incl.)
termômetro
de -10 °C a 60 °C ± 1 °C
hig rómetro
20 - 9 0 % RH ± 5 %
MANUAL D O UT I L IZADOR
1. Introdução
Aos ci dadãos da União Europeia Importantes infor mações sob re o meio ambiente no que respeita a este produto
antes de usar o aparelh o. Caso o aparelho tenha s ofrido algu m dano dur ante o transporte não o in stale e entre em contacto com o seu distribuidor.
2. Descrição
Ver as figuras da p ágina 2 deste manu al do util izador.
3. Utilização
O relógio indica a temperatura, humid ad e e estado do temp o A s medições são apenas para
os ícones do estad o do tempo são: sol (sol), sol + nuvem (enevoado), nuvem + chuva (chuvoso).
4. A bateri a i ntern a
Ver as figuras da p ágina 2 deste manual do utilizador.
Este símbolo no aparelh o ou na embalagem in dica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos n o meio ambiente. Não deite o aparelh o (n em as pil has, se as houver) no lixo doméstico; dirija-se a uma empresa especializada em reci clagem. D evolva o aparelh o a o seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente. Em caso de dúvidas, contacte com as autoridade s locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter adqu iri d o este aparelho. L eia atentamente as instruç ões do manual
relógio
LCD
referência.
Nunca perfura as pilhas nem jogá-las no fogo, pois elas p odem explodir.
Não tente recarregar p ilhas não recarregáveis (alcal ino).
Descarte as b aterias de acord o com as regulamentações locais.
Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
Para o relógio
Substitua as pilhas respeitando sempre a polaridade.
Para o ec rã LCD
1. Desaparafuse a tampa e sub stitua as pilhas respeitan d o sempr e a polar idade.
2. Feche e aparafuse a tamp a.
5. Especificações
material alumínio
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou l e sões c ausados pelo us o (ind evido) do aparelho. Para mais in f orma çã o sobre est e pr oduto e par a aceder à versão mais recente deste manual do utilizador , visite a nossa página www.velleman.eu. Podem alt e rar-se as esp ec i ficaç ões e o cont eú d o deste manual sem aviso pr évio.
© DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiai s reservados.
É estritam ente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e grava r este manual do utilizador ou partes dest e se m pré via aut o rização escrita por parte da det entora dos direitos.
V. 00 – 07/10/2013 8 ©Velleman nv
WC35
1
Wskazanie pogody
4
Gniazdo baterii zegara
2
Termometr
5
Gniaz do baterii wy św ietlacz a LCD
3
Higrometr
Uwaga
wymiary
Ø 35,5 x 4,2 cm
materia ł
aluminium
waga
1000 g
bateria
zegar: 1 x 1,5V AA (LR6C, brak w zestawie)
LCD: 1 x 1, 5V AAA (LR03C, brak w zestawie)
termometr
-10 °C do 60 °C ± 1 °C
higrometr
20 - 9 0 % RH ± 5 %
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska.
zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Velleman! Prosimy o
dokładne zapoz nanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się ze sprzedawcą.
2. Przegląd
Patr z rysunki na stronie 2 nini ejszej instrukcji.
3. Zastosowanie
Zegar wyświetla temperaturę, wilgotność oraz pogodę. Pomiary służą wyłącznie jako wartości
Ikonki pogody: słońce (pogoda słoneczna), słońce + chmura (zachmurzenie), chmura + deszcz
4. Bateria
Patr z rysunki na stronie 2 nini ejszej instrukcji.
Ten symbol umiesz czony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że wyrzucenie produktu może być szkodliwe dla środowiska. Nie wyrzucaj urządz enia lub bate rii do z biorcz ego śmietnika, tylko do specjalnie przez naczonych do tego pojemników na urządzenia elektroniczne lub s konta ktuj się z firm ą z ajm uj ąc ą się re cy kling iem . Urz ą dze nie mo żesz oddać dyst ry butorow i lub firm ie z a jmują cej się recykling iem. Po stępuj z go dnie z zas adami bez piecz eństwa dotycz ącymi śro dowisk a. Jeśli masz wątpliwości skontaktuj się z firmą
referencyjne.
(deszczowo)
Nie przebijać i nie wrzucać baterii do ognia ponieważ mogą one eksplodować.
Nie ładować baterii, które nie są akumulatorkami (alkaliczne).
Ut ylizować baterie z go dnie z lok alnymi przepisami.
Trzymać baterie z dala od dzieci.
Zegar
Wymienić baterię, zwracając uwagę na prawidłową biegunowość.
Wyświe tlacz L CD
1. Odkręcić śrubkę pokrywy baterii, a następnie wymienić baterię, zwracając uwagę na biegunowość.
2. Zamknąć i przykręcić pokrywę baterii.
5. Specyfikacja te c hniczna
Używaj tylko ory ginalnych akcesoriów. Velleman NV nie może być pocią gnięty do odpowiedzialności w przypadku uszkodzenia lub szkody wynikały z (błędne) korzystanie z tego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tego produktu i najnowsza wersja tej instrukcji, odwiedź naszą stronę internetową www.velleman.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI - Instr u k cja ta j es t własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część tej instrukcji nie może być
kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektronicznych lub w inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
V. 00 – 07/10/2013 9 ©Velleman nv
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or
to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, non­rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van
een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na
of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans
l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment
conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à
charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un perìodo de garantìa
de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artìculo no
es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a
su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc.
antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder
ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje
produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz
warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych
warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na
process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę,
modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez
pisemnej zgody firmy Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu),
wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego
usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu. wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as
nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer
vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição
de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias,
impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex.
perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis,
incorporadas ou substituìveis), lâmpadas, peças em borracha correias…
(lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho
será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
Imported by Velleman nv
Made in PRC
www.velleman.eu
Loading...