Video cleaner Module 2
Videosignaalverbeteraar 7
Nettoyeur de signal video 12
Videosignalreiniger 17
Limpiador de señal vídeo 22
Warnings and contents
Thank you for purchasing this v ideo cleaner module. Please read the in structions care fully to ensure corre ct and safe use of this device.
WARRANTY
This product is guaranteed against defects in components and construction from the moment it is purchased and for a period of ONE YEAR starting from the
date of sale. This guarantee is only valid if the unit is submitted together with the original purchase invoice. VELLEMAN Ltd limits its responsibility to the
reparation of defects or, as VELLEMAN Ltd deems necessary, to the replacement or reparation of defective components. Costs and risks connected to the
transport, removal or placement of the product, or any other costs directly or indirectly connected to the repair, will not be reimbursed by VELLEMAN Ltd.
VELLEMAN Ltd will not be held responsible for any damages caused by the malfunctioning of a unit.
CONTENTS :
!
DISCONNECT DC POWER DURING INSTALLATION !
READ THE OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN
THIS USER’S GUIDE CAREFULLY. SEE PAGE 6
FEATURES & SPECIFIC ATION S ...................................................................................................... ....................................................3
Digitally cleans the video signal.
Removes unwanted distortion in video signal.
Stabilizes picture quality and luminance fluctuations.
Improves picture quality on LCD monitors or projectors.
S-Video IN and OUTPUT *
Composite video IN and OUTPUT *
Led indication when distorted video signal detected.
For pal / NTSC video.
* S-Video and Composite video signals can not be mixed.
SPECIFICATIONS*
Power : ................................................................. 9VDC / 100mA
Dimensions: .................106mm X 101 X 44,5mm (4,2”x 4 x 1,75”)
* See manual fo r safety and operating instruction s. - Developed in Eur ope
POWER
9V DC / 100mA
VIDEO
Power indicator
Video indicator.
Power connector
S-video input
S-video output
Composite input Composite ouput
When the indication “power” is lit, it means that the power supply is correct. The Video indicator will flash when the
source signal is copy protected, the video indicator will lit if video signal is present.
4
Connection
IMPORTANT !
All connections must be performed by using good quality leads.
Installation must be done according to local regulations and standards. If any
doubt, consult a licensed technician.
An adaptor jack allows hook-up of a suitable 9VDC / 100mA wall adaptor.
Make sure the input voltage matches your domestic AC voltage. Mind the
polarity!
Warning : Only use to make personal backup copies from original video
material from which you are the rightful owner. Check the copyright
information.
S-video and composite video signals can not be mixed.
Respect the video IN and OUTPUT.
See connection diagram for composite / s-video signals page 27
5
Safety & warning instructions
WARNINGS
All repairs should be executed by qualified techn icians.
Avoid the installation of the module in l ocations with standing or r unning water or excessiv e humidity. Indo or use o nly !
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not attempt to disas se mble the uni t as i t do es n ot co ntai n any par ts t hat are t o b e ser vice d by the us er. ( Tam pering v oids warranty)
Handle the module g entl y an d car efull y. Dr oppi ng it ca n da mage t he cir cui t boar d an d case .
Never exceed the protection limit values indicated in the specifications.
As safety requireme nt var y, pl eas e chec k wi th your loc al a uthor iti es.
No objects or liquids should be allowed to penetrate the housing.
Make sure that the v enti lati on sl ots are not bl ocke d.
Disconnect the module from the AC power before connecting new devices.
Wipe the device with a dry and clean cloth. Do not use detergents or other liquids that may damage the housing.
Keep the device away from children.
Facilitate the operation of the device by familiarising yourself with its adjustments and indications.
Velleman modules are not suitable for use or as part of life support systems, or systems that might create hazardous situations of kind.
Repair under warranty is only possible with date and proof o f purchase .
6
Waarschuwingen en inhoud
Hartelijk dank voor de aanschaf van deze videosignaalverbeteraar. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig, zodat u het apparaat op de
juiste manier gebruikt.
WAARBORG
Dit produkt is gewaarborgd wat betreft gebreken in materialen en vakmanschap op het ogenblik van de aankoop en dit gedurende een periode van EEN JAAR
vanaf de aankoop. De waarborg geldt enkel indien het produkt voorgelegd wordt samen met het origineel aankoop bewijs. De verplichtingen van
VELLEMAN N.V. beperken zich tot het herstellen van defecten of, naar vrije keuze van VELLEMAN N.V., tot het vervangen of herstellen van defecte
onderdelen. Kosten en risico’s van transport; het wegnemen en terugplaatsen van het produkt, evenals om het even welke andere kosten die rechtstreeks of
onrechtstreeks verband houden met de herstelling, worden niet door VELLEMAN N.V. vergoed. VELLEMAN N.V. is niet verantwoordelijk voor schade van
gelijk welke aard, veroorzaakt door het falen van een product.
CONTENTS
!
ZORG ERVOOR DAT DEZE NIET MET DE APDAPTERVOEDING
VERBONDEN IS TIJDENS HET AANSLUITEN.
LEES DE GEBRUIKS - EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN VAN DE
VEILIIGHEIDSAANWI JZ INGEN EN WA ARSCH U WIN GEN............................................................................................................. 11
7
Specificaties en kenmerken
Specificaties en kenmerken
KENMERKEN
Digitale reiniging van het videosignaal.
Verwijdert ongewenste storingen in videosignalen.
Stabiliseert de beeldkwaliteit en de helderheid.
Verbetert de beeldkwaliteit op LCD schermen of projectors.
S-video IN en UITGANG.*
Composiet video IN en UITGANG.*
LED indicatie bij detectie van een corrupt video signaal.
Voor PAL / NTSC systemen.
* S-Video en composiet video signalen kunnen niet gemengd worden.
* See manual fo r safety and operating instruction s. - Developed in Eur ope
POWER
9V DC / 100mA
VIDEO
Spanningsindicator
Video signaal-indicator.
Adapter-connector
S-video ingang
Composiet ingang
Composiet uitgang
S-video uitgang
Bij het aansluiten van de adapter zal de spanningsindicator oplichten als de voedingsspanning correct is. De
videosignaalindicator zal knipperen wanneer het bronsig naal beschermd is tegen het kopiëren, en zal oplichten zolang he t
videosignaal aanwezig is.
9
Aansluiting
BELANGRIJK !
Gebruik aansluitsnoeren van goede kwaliteit voor het aansluiten.
Voer de aansluiting uit volgens de regels van goed vakmanschap. Bij twijfe l,
raadpleeg een vakman.
Sluit een geschikte 9 VDC/100ma netadapter aan op de voorziene aansluit-
ing. Let op de polariteit!
Waarschuwing : Gebruik enkel de module om persoonlijke reserve kopëë n
te maken van originele video‘s van waar U de rechthebbende eigenaar van
bent. Controleer ook de copyrechten van de originele stukken.
S-video en composiet video signalen kunnen niet gemengd worden.
Respecteer de aansluitvolgorde van de Video ingang en uitgang.
Zie aansluitschema op p. 27 voor composiete signalen / s-video signalen
10
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen
WAARSCHUWING
Reparaties mogen uitsluitend uitgevoerd w orden door v akkundige per sonen.
Installeer de module niet op plaatsen met staand of stromend water of in ruimtes met een te hoge vochtigheidsgraad.
Binnengebruik enkel!
Probeer het apparaat niet te demonteren : dit is ook niet nodig omdat het apparaat geen enkel onderdeel bevat dat door de gebruiker moet worden
onderhouden. Door modifiëring vervalt de garantie.
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Vermijd een ruwe behandeling. Stoten of laten vallen kunnen ernstige schade aanbrengen.
Overschrijdt nooit de opgegeven veiligheidswaarden in de specificaties.
Vermits de veiligheid vereisten verschillen van plaats tot plaats, dient U ervoor te zorgen dat Uw montage voldoet aan de plaatselijke geldende vereisten.
Let op dat er geen voor wer pen o f vl oeist offen in het t oestel dr inge n.
Zorg ervoor dat de lucht ongehinderd door de ventilatiegleuven van het toestel kan stromen.
Zorg ervoor dat de netspan ning al tijd ui tgeschak eld is bi j het aa nsluit en van ni euwe toes telle n.
Reinig het toestel met een droge doek. Vermijd gebruik van reinigingsmiddelen daar deze de behuizing kunnen beschadigen.
Houdt vooral kinderen uit de buurt van het toestel dit ter veiligheid van hun zelf.
Zorgt er voor da t u met al le bedie nings elemen ten v ertrouw d raakt, wanne er U met h et toestel zal w erken.
Velleman modules zijn niet geschikt voor gebruik in of als gedeelte van systemen welke levensf uncties in stand houden of systemen welke
gevaarlijke situaties van gelijk welke aard kunnen veroorzaken.
Herstelling onder garantie is enkel mogelijk met aankoopbewijs.
11
Avertissements et sommaire
Nous vous félicitons pour l’achat de ce nettoyeur de signal video. Lisez attentivement le mode d’emploi de façon à utiliser l’appareil de
manière adéquate.
GARANTIE
Ce produit est garanti contre les défauts des composantes et de fabrication au moment de l’achat, et ce pour une période d’UN AN à partir de la date d’achat.
Cette garantie est uniquement valable si le produit est accompagné de la preuve d’achat originale. Les obligations de VELLEMAN S.A. se limitent à la
réparation des défauts ou, sur seule décision de VELLEMAN S.A., au remplacement ou à la réparation des pièces défectueuses. Les frais et les risques de
transport, l’enlèvement et le renvoi du produit, ainsi que tous autres frais liés directement ou indirectement à la réparation, ne sont pas pris en charge par
VELLEMAN S.A. VELLEMAN S.A. n’est pas responsable des dégâts, quels qu’ils soient, provoqués par le mauvais fonctionnement d’un produit.
CONTENTS :
!
VEILLEZ A CE QUE LE MODULE NE SOIT PAS CONNECTE AU
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DE SERVICE ET DE
CONSIGNES DE S EC UR ITE ET MISE S EN GARD E....................................................................................................................... 16
12
Caractéristiques et données techniques
CARACTERISTIQUES
Nettoie le signal numériquement.
Elimine toute distorsion d'un signal vidéo.
Stabilise la qualité de l'image et les fluctuations de luminance.
Améliore la qualité de l'image sur les moniteurs LCD ou les projecteurs
Entrée et sortie S-Vidéo *
Entrée et sortie vidéo composite*
Indication LED en cas de distorsion d'un signal vidéo.
Pour vidéo PAL / NTSC
* Des signaux S-vidéo et des signaux vidéo composites ne se laissent pas mélanger
DONNEES TECHNIQUES*
Réseau CC :.......................................................... 9VCC / 100mA
Dimensions :.................106mm X 101 X 44,5mm (4,2”x 4 x 1,75”)
* See manual fo r safety and operating instruction s. - Developed in Eur ope
POWER
9V DC / 100mA
VIDEO
Indication du réseau
Indication de signal vidéo
Connecteur de réseau
Entrée S-video
Entrée video composite
Sortie video composite
Sortie S-video
Lorque vous branchez l'adaptateur, l'indicateur de tension s'allumera si vous utilisez la tension d'alimentation correcte.
L'indicateur de signal vidéo clignotera quand le signal de source est protégé contre le copiage et restera allumé tant
que le signal vidéo reste présent.
14
Raccordement
IMPORTANT !
Utilisez des fils de qualité pour le raccordement.
Effectuez le montage et le raccordement suivant les règles du métier. En cas
de doute, consultez un spécialiste!
Branchez un adaptateur réseau 9Vcc/100mA à la connexion prévue.
Respectez la polarité!
Attention : Ne faites que des copies pour usage pe rsonnel de maté riel vi déo
original dont vous êtes le propriétaire (DVD, VHS, VCD,...). Contrô-
lez l'information concernant les droits d'auteur dans le matériel original.
Des signaux S-vidéo et des signaux vidéo composites ne se laissent pas
mélanger.
Espectez l'ordre de connexion de l'entrée et la sortie.
Voir schéma de connexion à la p. 27 pour signaux composites / s-vidéo
15
Consignes de sécurité et mises en garde
AVERTISSEMENT
All repairs should be executed by qualified techn icians. Toute répara tion doit être ex écutée par du personnel qualifié.
Évitez l’installation de ce module à proximité d’eau courante ou dormante ou à une endroit avec un taux d’humidité trop
élevé.
SAFETY INSTRUCTIONS
N’essayez pas de démontez l’appareil : ce serait même inutile comme l’appareil ne dois pas être maintenu par l’utilisateur.
Evitez les manipulations brutales. Un chute pourrait endommager le boîtier ou les plaque et pourrait causer des défauts.
Ne jamais excéder les vale urs li mi tes de pr otecti on i ndiq uées d ans l es s péci fic ati ons.
Etant donné que les exigences en matière de sécurité varient d’un lieu à l’autre, vous devez vous assurer que votre montage satisfait aux exigences.
Aucun objet ou liquide ne peut pénétrer le boîtier.
Evitez de bloquer les fentes d'aération.
Débranchez le module avant de connecter des appareils nouveaux.
Essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon propre et sec. Evitez donc l'usage de détergents ou d'autres liquides, comme ceux-ci endommageraient le boîtier.
Gardez l'appareil hors de la portée d'enfants.
Familiarisez-vous avec tous les réglages et indications de l'appareil afin de faciliter l'opération.
Les modules Velleman ne conviennent pas pour une utilisation dans ou comme parties de systèmes servant à assurer des fonctions de survie ou des
systèmes pouvant entraîner des situations dangereuses, de quelque nature qu‘elles soient.
La réparation sous garanie est uniquement possible avec la preuve de l‘achat !
16
Warnungen und inhalt
Herzlichen Dank für den Kauf dieses videosignalreiniger. Lesen Sie Bitte aufmerksam die Bedienunggsanleitung, so dass sie das Gerät
richtig benutzen.
GARANTIE
Dieses Produkt trägt eine Garantie für fehlerhaftes Material oder Verarbeitungsschäden im Moment des Ankaufs. Sie ist EIN JAHR gültig ab Ankaufsdatum.
Die Garantie kann nur beansprucht werden, wenn das Produtk mit der Originalrechnung abgegeben wird. Die Verpflichtungen der VELLEMAN AG
beschränken sich auf die Aufhebung der Fehler, oder, nach freier Wahl der VELLEMAN AG, auf den Austausch oder die Reparation der fehlerhaften Teile.
Kosten und Risiken des Transports; das Entfernen und Wiedereinsetzen des Produkts, sowie alle anderen Kosten die direkt oder indirekt mit der Reparation in
Verbindung gebracht werden können, werden durch die VELLEMAN AG nicht zurückerstattet. VELLEMAN AG ist nicht für Schäden gleich welcher Art,
entstanden aus der fehlerhaften Funktion des Produkt, haftbar.
INHALT :
SORGEN SIE DAFÜR, DASS ES WÄHREND DES ANSCHLUSS KEINE
!
VERBINDUNG MIT DEM STROMNETZ GIBT.
LESSEN SIE DIE BETRIEBS– UND WARTUNGSANWEISUNGEN
DIESES HANDBUCHS SORGFÄLTIG DURCH. SIEHE SEITE. 21
SICHERHEITS– UN D WAR NH IN WEI SE........................................................................................................................................... 21
17
Eigenschaften und Technische kenndaten
Eigenschaften und Technische kenndaten
EIGENSCHAFTEN
Reinigt die Videosignale digital.
Entfernt unerwünschte Störungen in Videosignalen.
Stabilisiert die Bildqualität und Luminanzschwankungen.
Verbessert die Bildqualität auf LCD-Schirmen oder Projektoren.
S-Video EIN- und AUSGANG.*
Composite Video-EIN- und AUSGANG.*
LED-Anzeige bei Aufspürung eines gestörten Videosignals.
Für PAL / NTSC Video.
* S-Video-Signale und Composite Videosignale können nicht gemischt werden.
* See manual fo r safety and operating instruction s. - Developed in Eur ope
POWER
9V DC / 100mA
VIDEO
Netzanzeige
Videosignals Anzeige.
Netzconnector
S-video Eingang
S-video Ausgang
Composite Eingang Composite Ausgang
Beim Anschluss des Adapters leuchtet die Spannungsanzeige wenn die Stromversorgung richtig ist. Die
Videosignalanzeige leuchtet wenn das Quellensignal vor Kopieren geschützt ist, und leuchtet solange das Videosignal
vorhanden ist.
19
Anschluss
WICHTIG !
Verwenden Sie für den Anschluss Anschlusskabel guter Qualität.
Führen sie die Montage und den Anschluss nach allen fachmän-nischen
Regeln. Im Zweitelsfalle bitten Sie einen Fachmann um Rat!
Schließen Sie einen geeigneten 9 VDC/100ma-Netzadapter an den
vorgesehenen Anschluss an.
Warnung : nur verwenden um persönliche Ersatzkopien der originellen
Videos deren Berechtigen Sie sind (DVD, VHS, VCD,...). Überprüfen Sie
auch das Uhrheberrecht der Originalausgaben.
S-Video-Signale und zusammengesetzte Videosignale können nicht
gemischt werden.
Respektieren Sie die Anschlussreihenfolge des Video-Eingangs und
Ausgangs.
Siehe Anschlussdiagramm für 'composite' / S-Videosignale Seite 27
20
Sicherheits– und Warnhinweise
WARNUNG
Lassen Sie Reparaturen durch Fachleute erfolgen
Installieren Sie das Modul nicht in einer Umgebung mit stehendem oder fließendem Wasser oder in einer sehr feuchten
Umgebung
SICHERHEITSHINWEISE
Demontieren Sie das Gerät nicht. Sie brauchen die Teile nämlich nicht zu warten. (Dies erlischt die Garantie).
Gehen Sie behutsam mit dem Modul um. Es fallen lassen, kann die Leiterplatte und das Gehäuse beschädigen.
Überschreiten Sie nie die in den technischen Daten erwähnten Eingangsgrößen.
Sicherheitsvorschriften können sich ändern, bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften Ihres Landes.
Schützen Sie die Innenseite des Gehäuses vor Flüssigkeiten und Gegenständen.
Sorgen Sie dafür, dass die Lüftungsschlitze frei sind.
Sorgen Sie dafür, dass alles spannungslos ist, ehe andere Geräte anzuschließen.
Nehmen Sie zur Reinigung des Gerätes ein feuchtes Reinigungstuch. Benutzen Sie auf keinen Fall Scheuer- oder Lösungsmittel
Von Kindern fernhalten.
Machen Sie sich mit allen Bedienungselement vertraut, wenn Sie mit diesem Gerät arbeiten.
Der von Ihnen gekaufte Bausatz ist aber für den Privatgebrauch konzipiert und nich für den Einsatz in Lebens erhaltenden oder Lebensrettenden
Systemen oder unter außergewöhnlichen Umweltbedingungen (Ex-systeme) geeinet.
Reparatur unter Garantiebedingungen ist nur bei Vorlage des Kau fbeleges möglich.
21
Advertencias y contenido
Gracias por haber comprado el Limpiador de señal vídeo. Lea cuidadosamente toda s las instrucciones antes de usar el di spositivo.
GARANTÍA
Este producto está garantizado contra defectos de componentes y construcción a partir de su adquisición y durante un período de UN AÑO a partir de la fecha
de venta. Esta garantía sólo es válida si la unidad se entrega junto con la factura de compra original. VELLEMAN Ltd. limita su responsabilidad a la
reparación de los defectos o, si VELLEMAN Ltd. lo estima necesario, a la sustitución o reparación de los componentes defectuosos. Los gastos y riesgos con
respecto al transporte, el desmontaje o la instalación del dispositivo, o cualquier otro gasto directa o indirectamente vinculado con la reparación, no será
reembolsado por VELLEMAN LTD. VELLEMAN Ltd. no responderá de ningún daño causado por el mal funcionamiento de la unidad.
CONTENIDO :
!
ASEGÚRESE DE QUE NO ESTÉ CONECTADO A LA RED
DURANTE LA CONEXIÓN
LEA ESTE MANUAL EN SU TOTALIDAD Y SIGA CUIDADOSAMENTE
LAS INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO - VÉASE PÁGINA 26
SEGURIDAD Y AVISO S.....................................................................................................................................................................26
22
Características y Especificaciones
CARACTERÍSTICAS
Limpia las señales vídeo de manera digital.
Quita perturbaciones no deseadas en señales de vídeo.
Estabiliza la calida d de imagen y las flu ctuaciones en la luminosi dad.
Mejora la calidad de imagen en pantallas LCD o proyectores.
Entrada y salida S-vídeo.*
ENTRADA y SALIDA vídeo compuesto*
Indicación LED al detectar una señal de vídeo perturbada.
Para vídeo PAL / NTSC.
*Señales S-Vídeo y señales de vídeo compuesto no pueden ser mezcladas
* See manual fo r safety and operating instruction s. - Developed in Eur ope
POWER
9V DC / 100mA
VIDEO
Indicador de tensión
Indicación de la señal vídeo
Adaptador - conector
Entrada S-video
Salida S-video
Entrada vídeo compuesto Salida vídeo compuesto
Conectando el adaptador se ilumina el indicador de tensión si la tensión de alimentación está correcta. El indicador de
señal de vídeo se ilumina si la señal fuente está protegida contra la copia y queda iluminada mientras sea presente la
señal de vídeo.
24
Conexiones
IMPORTANT !
Use cables de alta calidad para la conexión.
Conecte la conexión según las normas. Asegúrese de que la instalación
cumple las disposiciones de seguridad. En caso de duda, consulte a
personal especializado.
Conecte un adaptador adecuado de 9 VDC/100ma a la conexión pro-
vista. ¡Cuide la polaridad!
AVISO S : Sólo usar para hacer copias de reserva personales de material de
vídeo original del que está el propietario legíti mo. Compru ebe la informació n
sobre los derechos con respecto al material original
Señales S-Vídeo y señales de vídeo compuesto no pueden ser mezcladas
Respecte el orden de conexión de la entrada y salida de vídeo.
Véase el esquema de conexiones para señales compuestas/s-vídeo, página 27
25
Seguridad y avisos
AVISOS
El servicio debe ser realizado por personal especializado
No instale el módulo en un lugar con agua estancada o agua corriente, ni en lugares excesivamente húmedos.
LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD
No desmonte el dispositivo ya que no hay partes que el usuario debería mantener (esto invalida la garantía).
Manéjese con cuidado. Dejar caer el dispositivo puede dañar el circuito impreso y la caja.
Nunca exceda los valores límites indicados en las especificaciones.
Las exigencias en materia de seguridad varían de un lugar a otro. Asegúrese que el montaje realizado sea conforme a las exigencias
en vigor de su localidad.
Asegúrese de que no penetren objetos o líquidos en el dispositivo.
Asegúrese de que haya una buena circulación del aire en el dispositivo.
Desconecte el módulo de la red antes de conectar nuevos dispositivos .
Limpie el dispositivo con un paño húmedo. Evite el uso de productos químicos abrasivos, solventes o detergentes.
Manténgase lejos de n i ños.
Siga cuidadosamente todas las instrucciones y familiarícese con los ajustes al operar este dispositivo.
Los modulo Velleman no son adecuados para una utilización dentro o corno sistema destinad o a garantizar fu nciones pa ra sobrevivir o
sistemas conllevando situaciones peligrosas sea cual su naturaleza.
La reparación en garantía sólo es po sible con e l tick et y la fecha d e co mpra .
26
COMPOSITE SIGNALS / COMPOSIET SIGNALEN /
SIGNAUX COMPOSITES / ZUSAMMENGESETZTE
SIGNALE / SEÑALES COMPUESTAS
S-VIDEO SIGNALS / S-VIDEO SIGNALEN /
SIGNAL VIDÉO / S-VIDEO-SIGNALE / S-VÍDEO
M O D U L E S
D
VD
.
.
.
VC
Composite video
S-video
Video Input Video Output
L
DVD OR VCR
VIDEO SOURCE
R
R
VIDEO SIGNAL CL EANER
OutputInput
R
VCR ... DVDR
* See manual for safety and operating instructions. - Developed in Europe
Audio
R
VIDEO SIGNAL CL EANER
VM106
POWER
-+
9V DC / 100mA
VIDEO
M O D U L E S
D
VD
.
.
.
VC
R
Composite video
S-video
VM106
OutputInput
-+
VCR ... DVDR
* See manual for safety and operating instructions. - Developed in Europe