Velleman PEREL DTP10 User Manual

DTP10
BBQ THERMOMETER
DRAADLOZE BARBECUETHERMOMETER
THERMOMÈTRE NUMÉRIQUE SANS FIL POUR BARBECUE
FUNK-FLEISCHTHERMOMETER
JEDNOKANAŁOWY BEZPRZEWODOWY TERMOMETR BBQ
TERMÓMETRO DE CHURRASCO
USER MANUAL 3 HANDLEIDING 8 MODE D'EMPLOI 13 MANUAL DEL USUARIO 18 BEDIENUNGSANLEITUNG 23 INSTRUKCJA OBSŁUGI 28 MANUAL DO UTILIZADOR 33
DTP10
V. 02 – 24/05/2017 2 ©Velleman nv
DTP10
V. 02 – 24/05/2017 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a
specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
This device can be used by children aged from 8
years and above, and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the device in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the device. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
There are no user-serviceable parts inside the
device. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.
Do not immerge the device in any liquid. Keep the
main unit away from high heat.
DTP10
V. 02 – 24/05/2017 4 ©Velleman nv
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when
operating the device.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually
using it.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in
an unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual
is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Keep this manual for future reference.
4. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1
status indicator
4 on-off + pairing button
2
cable
5 battery cover
3
probe
5. Batteries
Warning: Do not puncture batteries or throw them
in fire as they may explode. Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries (alkaline). Dispose of batteries in accordance with local regulations. Keep batteries away from children.
1. Open the battery compartment at the back of the transmitter.
2. Install 1 x CR2032 battery according to the correct polarity.
3. Close the battery compartment.
DTP10
V. 02 – 24/05/2017 5 ©Velleman nv
6. Operation
6.1 Downloading the App
Search the keyword easybbq in the App Store®/Google Play®, or scan the QR code below. Download and install the app for free.
6.2 Pairing
1. Press and hold the on-off button for 3 seconds to switch on the
thermometer. The green LED will blink.
2. Activate the BT function on your smartphone.
3. Launch the app and follow the instructions. The white LED is
burning. Press the pairing button.
4. Pairing is successful when the blue LED is blinking.
6.3 Using the Thermometer
1. Switch on the thermometer.
2. Insert the probe into the food, making sure the tip reaches the
centre.
Do not hold the main unit near the heat source as this can damage the device. Keep the main unit as far as possible away from the heat source.
DTP10
V. 02 – 24/05/2017 6 ©Velleman nv
3. Turn to your smartphone and discover the screen:
a. options menu b. doneness preference + food type c. current temperature d. target temperature e. temperature history f. connection status g. timer h. preference setup
Select the food type and readiness preference, and start the timer. The thermometer and app will ring when the programmed doneness is reached.
DTP10
V. 02 – 24/05/2017 7 ©Velleman nv
7. Cleaning and Maintenance
Clean the main unit and probe with a slightly moist cloth. Dry before storing.
8. Technical Specifications
display ................... RGB LED indicator, APP on smartphone
wireless range ........................................................ 10 m
temp. tolerance range
short-time measuring ......................... -50 to +420 °C
continuous monitoring ........................... 0 to +350 °C
range and accuracy
0 to 200 °C ................................................. +/- 1 %
200 to 300 °C .............................................. +/- 2 %
power supply ................................. 1 x 3 V CR2032 (incl.)
compatible smartphones
iPhone®...................... 4s, iPod® Touch 5th generation,
....................... iPad® 3rd generation and later models
Android® ................................. 4.3 or later OS version
....................................equipped with BT 4.0 module
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
iPhone, iPod, iPad and App Store are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Android and Google Play are trademarks of Google Inc.
© COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
DTP10
V. 02 – 24/05/2017 8 ©Velleman nv
HANDLEIDING
1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat,
als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel
schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en
eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke
afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen
vanaf 8 jaar, door personen met fysieke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik van het toestel met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de
gebruiker gerepareerd kunnen worden. Contacteer uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen.
Dompel het toestel nooit onder in een vloeistof.
Houd de hoofdeenheid uit de buurt van warmtebronnen.
DTP10
V. 02 – 24/05/2017 9 ©Velleman nv
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de
bediening van het toestel.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen aan
het toestel. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie
vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde
richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1
statusled
4 aan/uit + koppelingsknop
2
kabel
5 batterijklep
3
sonde
5. Batterijen
Waarschuwing: U mag batterijen nooit doorboren of
in het vuur gooien (explosiegevaar). Herlaad geen alkalinebatterijen. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke milieuwetgeving. Houd batterijen buiten het bereik van kinderen.
1. Open het batterijvak aan de achterkant van de zender.
2. Plaats 1 x CR2032-batterij volgens de aangegeven polariteit.
3. Sluit het batterijvak.
DTP10
V. 02 – 24/05/2017 10 ©Velleman nv
6. Gebruik
6.1 De app downloaden
Zoek naar easybbq in de App Store®/Google Play®, of scan de onderstaande QR-code. Download en installeer de gratis app.
6.2 Koppeling
1. Houd de aan/uit-knop gedurende 3 seconden ingedrukt om de
thermometer in te schakelen. De groene led knippert.
2. Activeer de BT-functie op uw smartphone.
3. Start de app en volg de instructies op het scherm. De witte led
licht op. Druk op de koppelingsknop.
4. De blauwe led knippert om aan te geven dat de koppeling
voltooid is.
6.3 De thermometer gebruiken
1. Schakel de thermometer in.
2. Steek de punt van de sonde in de kern van het vlees.
Plaats de hoofdunit niet in de nabijheid van de warmtebron, dit kan het toestel beschadigen. Houd de hoofdunit zo ver mogelijk verwijderd van de warmtebron.
DTP10
V. 02 – 24/05/2017 11 ©Velleman nv
3. Op uw smartphone verschijnt het volgende scherm:
a. optiemenu b. gewenste gaarheid + vleessoort c. huidige temperatuur d. doeltemperatuur e. historiek f. verbindingsstatus g. timer h. voorkeursinstellingen
Selecteer de vleessoort en de gewenste gaarheid. Start de timer. De thermometer en de app geven een signaal wanneer de ingestelde gaarheid is bereikt.
DTP10
V. 02 – 24/05/2017 12 ©Velleman nv
7. Reiniging en onderhoud
Reinig de hoofdeenheid en de sonde met een vochtige doek. Laat het toestel volledig drogen voordat u het opbergt.
8. Technische specificaties
uitlezing ......................RGB-led, via app op de smartphone
draadloos bereik..................................................... 10 m
meetbereik
korte meting..................................... -50 tot +420 °C
continue meting ................................... 0 tot +350 °C
bereik en nauwkeurigheid
0 tot 200 °C ................................................ +/- 1 %
200 tot 300 °C ............................................. +/- 2 %
voeding ................................. 1 x 3 V CR2032 (meegelev.)
compatibele smartphones
iPhone®....................... 4s, iPod® Touch (5e generatie),
.................. iPad® (3e generatie en nieuwere modellen
Android® .......... met Android 4.3 of nieuwere OS-versie
.................................. , uitgerust met BT 4.0-module
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
iPhone, iPod, iPad en App Store zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de VS en andere landen. Android en Google Play zijn handelsmerken van Google Inc.
© AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan
om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
DTP10
V. 02 – 24/05/2017 13 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou
électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent
mode d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter
votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus et des personnes manquant
d’expérience et de connaissances ou dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectués normalement par l'utilisateur ne doivent pas l'être par des enfants sans supervision.
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur
dans l'appareil. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
Ne jamais immerger l’appareil dans un liquide.
Éloigner l'unité principale des sources de chaleur.
DTP10
V. 02 – 24/05/2017 14 ©Velleman nv
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec
circonspection pendant l’opération.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de
l'utiliser.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les
dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre
annule d'office la garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
1
LED d'état
4 bouton on/off + jumelage
2
câble
5 couvercle du compartiment à piles
3
sonde
5. Piles
Avertissement : Ne jamais perforer les piles et ne
pas les jeter au feu (danger d’explosion). Ne jamais
recharger des piles alcalines. Se débarrasser des piles en respectant la réglementation locale relative à la
protection de l’environnement. Garder les piles hors
de la portée des enfants.
1. Ouvrir le logement de piles à l’arrière de l’émetteur.
2. Installer 1 x pile CR2032 selon la polarité indiquée.
3. Fermer le compartiment à piles.
Loading...
+ 31 hidden pages