Velleman PEM300D User Manual [en, de, es, fr]

PEM300D
TWIN PH O TO BEAM DE TEC TORS, 60M
IR-LICHTSLUIS - 60M
DOUBLES CAPTEURS PHOTOELECTRIQUES, 60M
LICHTSCHRANKE MIT 2 STRAHLEN, 60M
USER MANUAL 3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 9 MODE D'EMPLOI 15 MANUAL DEL USUARIO 21 BEDIENUNGSANLEITUNG 27
PEM300D
V. 02 – 27/11/2013 2 ©Velle man nv
PEM300D
1
Terminals
7
Vertical adjustment screw
2
Signal LED (only o n receive r)
8
Viewfinder
3
Alarm LED (only on receiver)
9
Horizontal adjustment bracket (9 0° left and right)
4
Voltage me asuring points
10
Ad just ment laser
5
Delay time adjustment knob
11
Laser on/off switch
6
Sensor

USER MAN UAL

1. Introduction

To all re sidents of th e Euro pean Union Important environmental information about this product
If in do ubt, contact your local waste dispo sal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in tr ansit, don't insta ll or use it and conta ct your dealer.

2. Safety Instructions

Make sure that the voltage supply does not exceed the rated value.
Keep the cables well clear of other current-carrying conductors in order
Do not install th e se nsor where it is exposed to fluorescent lamps with
Do not expose the device to dust, water, dirt or oil and protect it f rom

3. Overview

Refer to the illustrations on page 2 of this ma nual .
This symbol on t he device or the package indicat es that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do n ot dispose of the unit ( or batteries) as uns orted munic ipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respec t the local enviro nmental rule s.
to avoid the creation of mag netic fields which may ca use in terference. rapid-starters or high-frequency starters. vibrations or shocks to prevent malfunction.
(1 5° up and down )
(only on receiver)* (only on receiver)
*There is a power LED to the left of this block on both units
V. 02 – 27/11/2013 3 ©Velle man nv
PEM300D
Voltage
Wire / s ize
12V
24V
AWG22
m
320
2800
0.52mm²
ft
1800
12750
AWG18 m 800
7200

4. Mounting Location

Make sure there are no obstructions between the transmitter and the receiver (tr ees, bushes, clotheslines etc.).
Avoid strong lig ht (sun, car headlights, etc.) s hinin g direct ly on transmitter or receiv er. When strong light stays in the op tical axis for a long time, it does not cause malfunction but will reduce the product life.
Do not install the units where they may be affected by dirty water or direct sea spray.
Do not install the units on unsteady surfaces.
The receiver has to be placed within the detection range (30m/100ft)
and the spread of the beam (∅ 0.9m/3 ft at 30m/1 00f t) of the transmitter.
Install the sensors at a height of 0.8 to 1m (± 3ft), the ideal height to capture human passers-by.
Wi th the sensor block adjustments ([7] and [9] i n the pi cture ab ove ), a large variety of mounting com binations are possible. See "6. Alignment" for guidelines.

5. Wiring / Contacts

Terminal connection 1 is the power 10 to 30V DC + line on both units. Terminal conne ction 2 is the power 10 to 30V DC - line on both units. The power lines need to be connected to these terminals.
Terminal connections 6 and 7 form a tamper outp ut ; they are connected through a dry contact relay. When the cover is taken off, there is no contact. No wires need to be connected to these terminals.
On the receiver, terminal 3 is norma lly connect ed to terminal 4 and in the event of detection, contact with terminal 4 is broken and contact with terminal 5 is established. It depends on how your control panel works if you need to connect either terminals 3 and 4 or terminals 3 and 5 to the control pa ne l.
Max imum wiring d istance
When two or more sets are connected , the maximum cable length is as shown abov e di v i de d by the num be r of sets.
0.33mm²
AWG20
V. 02 – 27/11/2013 4 ©Velle man nv
ft m
1050
550
18000
4800
PEM300D
0.83mm²
ft
2600
23620
AWG17
m
980
8800
1.03mm²
ft
3190
28870

6. Installing the device

Unscrew the attachment screw at the bottom of the cover and lift it off the rest of the unit.
When the cover is off, unscrew the attachment screw at the bottom of the main part of the unit (holding the mounting plate) and remove the mounting plate by sliding it downwards.
If the wiring comes out of the mounting wall, break through the rubber gromm e t on the mo un ti ng pla te, pul l the wire throu gh a nd fi x the mounting plate to the wall using 2 of the provided tapping screws. Make sure to seal any gap between the wires and the grommet.
If the wiring is 'exposed' (i.e. on the wall), fix the mo unting plate on the wall at the desired location, bre ak the knockouts at the left side on the back of the main unit (upper or lower ones, depending on where the wiring comes from) and place the wiring in the knocked out openings.
Pul l the wiri ng throug h the ho u sing (a t the t op righ t, see n fr om the back), attach the wires to the correct terminals, and fix the unit to the mounting plate.
Adjust alignment of the units (see "6. Alignment"), check the operation and put the c over ba ck on.
No sealing is required since the housing is designed to be waterproof.

7. Alignment

Sensor Ad just m ent
1. Take the covers off both uni ts.
2. Look into one of the transmitter's viewfinders (the 4 holes between the
2 sensors, [8]).
3. Ad just the angle of the sensor bloc k horizontally (brack et [9]) and
vertically (screw [7]) until you can clearly see the receiver in the viewfinder.
4. Repeat st eps 2 and 3 with the receiver, loo king for the transmitter.
5. Put the covers back on t he uni ts.
Laser Adjustment
Warning: never loo k directly int o the laser beam.
1. Take the cove r s off both uni t s.
2. Switch on the receiver's laser (swit c h [11] ; beam [10]). A red dot will
indicate where the beam is aimed.
3. Aim the receiver's sensor block so the red dot is centred on the
transmitter.
4. Turn the receiver's laser off.
V. 02 – 27/11/2013 5 ©Velle man nv
PEM300D
Possible cause
Solution
1
No power supply .
Connect the power lines.
2
Bad wiring.
Check and r epair the po wer lines.
Possible cause
Solution
1
No power supply .
Connect the power lines.
5. Switch on the transm itter's laser ([11] and [10]). A red dot will show
where it is aimed at.
6. Adjust the angle of the sensor block horizontally and v ertically ([9] and
[7]) until th e red dot is centred on the receiver and both the receiver' s LEDs ([2] and [3]) go out.
7. You may have to adjust th e angle of the receiver's sensor blo c k a little
as well.
8. Turn the transmitter's la ser off.
9. Put the covers back on t he uni ts.
Fine-tuning the Receiver
1. Take the cover of f the receiver.
2. The units can be fine tuned using a volt-ohm meter (VOM).
3. Set the range of the VOM to 0~10V DC.
4. Measure the voltage over the + and - measuri ng poin t s [4] on the
receiver.
5. Adjust the angle of the sensor block until the VOM measures the
highest voltage.
6. 2.5 to 5 V is OK, 5 to 8 V is best.
7. Put th e cover back on the receiver.
Delay T ime
1. Take the cover of f the receiver.
2. Adjust the delay time with the knob on the receiver [5].
Objects passing faster than the selected delay time will not be detected. A delay tim e of 50 ms corresponds to someone running by at full speed. A delay tim e of 700 ms corresponds to someone walking by.
3. Put the cover back on the receiver.
When finished tuning and adjusting the units, put the covers back on and fix them with the bottom screw.

8. Troubleshooting

Power LED do es not light up
Alarm LE D do es not light up when the be am is interrupted
2 Bad wiring. Check and r epair the po wer lines.
V. 02 – 27/11/2013 6 ©Velle man nv
PEM300D
3
Beam is reflected on another receiver.
Remove the reflecting object or 4
The 2 beams are not broken simultaneously.
Adjust beam direction so they're broken simultaneously.
5
The beam interrup tion time is
Set a shorter delay time
Possible cause
Solution
1
Deregulated alignment.
Real i gn the unit s.
2
Object between the 2 units.
Remove object or relocate units.
3
Unit sensors are dirty.
Clean the sensors with a soft cloth.
Possible cause
Solution
1
Bad wiring.
Check and repair wiring.
2
Unstable power suppl y .
Stabilize power supply.
3
Object between the 2 units.
Remove object or relocate units.
4
Electronic noise source nearby.
Remove noise source or relocate units.
5
Unstable installation of units.
Stabilize installation locat ion.
7
Deregulated alignment.
Real i gn the unit s.
8
Small animals pas s by.
Set a longer delay time.
power suppl y
10 - 30V DC (n ot incl.)
response time
50 ms - 700 ms (variable)
alarm output
NC/NO 1A / 120 Vac
tampe r o ut put
NC 1A / 120 Vac
LED indicators
- alarm LED (receiver): when b eam is broken
green LED on - indic ates that device is ON
wavelength
650 nm
laser output power
max. 5 mW
object and sent into the
shorter than the delay time.
change the beam direction.
Alarm LE D lights up continuo usly
Inte rmitt ent false ala rm sign als
6 Unit sensors are dirty. Clean the sensors with a soft cloth.

9. Technica l Specifications

detection system simultaneous breaking of 2 IR-b eams
red LED on - when transmitter and receiver are not
- signal LED (receiver):
- power LED (transmitter & receiver):
aligned or when beam is broken yellow LED on - when receiver's signal is weak or
V. 02 – 27/11/2013 7 ©Velle man nv
PEM300D
IP ratin g
IP44
alignment range
horizontal: ± 90°
vertical: ± 15°
op erating temperature
-25°C to +55°C
dimensions
170.5 x 74 x 72 mm
weight
1.1 kg
Use this devic e w ith origina l accesso ries o nly. Velleman nv cann ot be held res ponsible in the event of dama ge or inju ry resulting from (incorrect) use of this device. For mo re info concerning this product and t he la test ve rsion of th is manual, please vis it o ur web site www.ve lleman .eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGH T NOTICE The copyrig ht to this manu al is own ed by Ve lleman nv. All worldwi de rights res erved. No part of this manual may be copied,
reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
V. 02 – 27/11/2013 8 ©Velle man nv
PEM300D
1
Terminals
7
Schro ef voor verticale regeling (15° op en neer)
2
Signaalled (enkel op d e
8
Zoeker
3
Alarmled (enkel op de
9
Beugel voor horizontale
4
Meetpunten voor de spanning (enkel op de ontvanger)*
10
Laser voor regeling
5
Vertragingsregelaar (enkel op
11
Laser aan/uit-schakelaar
6
Sensor

GEBRUIKERSHANDLEIDING

1. Inleiding

Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belan grijke milieu-informatie betreffende dit product
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het tran s po rt, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.

2. Veiligheidsinstructies

De voedingsspanning mag de meetwaarde niet overschrijden.
Houd de kabels uit de buurt van andere stroomvoerende geleiders. De
Stel de senso r niet rechtstreeks bloot aan fluorescent ielampen met
Stel het toestel niet bloot aan stof, water , olie o f vuil. Bescherm het

3. Omschrijving

Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) n iet bij het gewone huishoudelijke afva l; h et moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagep unt
magnetische velden die zouden ontstaan, kun nen s tori ngen veroorzaken.
snelstar te rs of ho ogf r e quente sta r te rs. toestel tegen hevige trillingen of schokken om defecten t e vermijden.
ontvanger) ontvanger)
de on tva nger)
V. 02 – 27/11/2013 9 ©Velle man nv
regeling (90° links en rechts)
PEM300D
Spanning
Draad / dikte
12 V
24 V
*Er bevindt zich een voedingsled links van dit blok op beide toestellen

4. Montageplaats

Zorg ervoor dat er geen storende elementen tussen de 2 toestellen staan (bomen, struiken, waslijnen etc.).
Zorg ervoor dat er geen sterk licht (zon, koplampen etc.) direct op de zender of ontvanger kan schijnen. Als een sterk licht lange tijd in de optische as schijnt, zal dit geen foute detectie opleveren, maar zal het wel de levensduur van de toestellen inkort en.
Plaats de toestellen niet waar ze aangetast kunnen worden door vuil water of directe zeenevel.
Installeer de toestellen niet op onstabiele ondergronden.
Plaats de ontvanger binnen het detectiebereik ( 0.9m/3f t op
30m/10 0f t) van de zen der.
Plaats de sensoren op een hoogte van 0,8 tot 1 m, de ideale hoogte om menselijke voorbijgangers te bespeuren.
Met de regelingen van het sensorblok ([7] en [9]), is een groot aantal mont ageco mbinaties mogelijk. Zie "6. Afstelling" om de toestelle n precies af te regelen.

5. Bedrading / Contactpunten

Con ta ctpun t 1 is v o or de 1 0 to t 3 0 V D C p o si tieve voed i ngska be l op beide toestellen. Con ta ctpun t 2 is v o or de 1 0 to t 3 0 V D C ne gatie v e voe d i n g ska b e l op beide toestellen. De voedingskabels moeten op deze contactpunten aangeslot en worden.
Contactpunten 6 en 7 vormen een 'knoeibeveiliging': ze zijn verbonden door een droog contactrelais. Als de afdekkap verwijderd wordt, is er geen cont act. Op deze contactpunten dienen geen draden aangesloten te worden.
Op de ont vanger is contact punt 3 normaa l verbonden met contactpunt 4 en als er een detectie gebeurt, wordt het contact met contactpunt 4 verbroken en wordt er contact gemaakt met contactpunt 5. Het hangt dus van uw co ntrolepaneel af of u contactpunten 3 en 4 of contactpunten 3 en 5 dient aan te sluiten op uw controlepaneel.
Maximale bedradingafstand:
Opmerking: als er twee of meer sets aangesloten worden, moet de maximale kabellengte zoals hierboven aangegeven gedeeld worden door het aant al sets.
V. 02 – 27/11/2013 10 ©Velle man nv
PEM300D
AWG22
m
320
2800
AWG20
m
550
4800
AWG18
m
800
7200
AWG17
1.03 mm²
m ft
980
3190
8800
28870
0.33 mm²
0.52 mm²
0.83 mm²
ft ft ft
1050 1800 2600
18000 12750 23620

6. Het to estel ins talleren

Draai de schroef onderaan de afdekkap los en verwijder de kap van de rest van het toestel.
Als deze verwijderd is, draai dan de schroef onderaan het toestel (die het toestel op de montageplaat vastzet) los en verwijder de mon tageplaa t do or de ze naa r be ne de n te gl i jde n.
Als de bedrading uit de muur komt, doorprik dan de rubberen pakk i ngr i ng o p de montagepla a t, tre k de be drading erd o or en zet de montageplaat vast op de muur met 2 van de meegeleverde schroeven. Dicht eventuele gaten tussen de bedrading en de pakkingring.
Als de bedrading 'blootligt' (dus op de muur), zet dan eerst de mon tageplaa ts va s t op de gew e n s te pl a a ts op de muu r, bre ek de voorgesneden doorsteekgaten aan de linkerkant achteraan het toest el (bo ven- of ond e raan, afhankelijk van welke kant de bedrading ko mt) en pla a ts de bedr ading in de vri jge m a akte openi n ge n.
Steek de be drading d o or de be huizin g (re c h t s bove n aa n, van de achterkant gezien), maak de draden vast aan de juiste contactpunten, en maak het toestel vast aan de montagep laat.
Regel de oriëntatie van de toestellen (zie "6. Afstelling" op blz. 7), controleer of ze werken en plaats de afdekkap terug.
Ext ra afdichting is niet nodig w ant de behuizing is spa twate rdicht.

7. Afstelling

Regeling van de sensor
1. Verwijder de afdekkap van beide toestellen.
2. Kijk in 1 van de zoekers van de zender (de 4 gaten tussen de 2
senso rs, [8]).
3. Regel de hoek van het sensorblok horizontaal (beugel [9]) en verticaal
(schroef [7]) tot u de ontvanger duidelijk kunt zien in de zoeker.
4. Herhaal stappen 2 en 3 met de ontvanger, op zoek naar de zender.
5. Plaats de afdekkappen terug op de toestellen
Rege ling van de laser
WAARSCH UWING : kijk nooit rechtstree ks in de laserstraal!
1. Verwijder de afdekkap van beide toestellen.
V. 02 – 27/11/2013 11 ©Velle man nv
PEM300D
Mogelijke oorzaak
Oplossing
1
Geen voed ing.
Verbi n d de stroomdraden.
2
Sle ch te be drading.
Controleer en herstel de bedrading.
2. Zet d e laserstraal van de ontvanger aan (schakelaar [11]; straal [10]).
Een rode stip duidt aan naar waar de straal gericht is.
3. Richt het sensorblok van de ontva nger horizontaa l en verticaal tot de
rode stip in het midden van de zender terechtkomt.
4. Zet d e laserstraal van de ontvanger af.
5. Zet d e laserstraal van de zender aan ([11] en [10]). Een rode stip
duidt aan naar waar d e straal gericht is.
6. Regel de hoek van het sensorblok horizontaal en verticaal ([9] en [7])
tot de rode stip in het midden van de zender terechtkomt en beide leds op de ontvanger ([2] en [3]) doven.
7. Het is mogelijk dat het sensorblo k van de ont v anger nog een beetje
bijgeregeld dient te worden.
8. Zet de laser van de zend er af.
9. Plaats de afdekkappen terug op de toestellen.
Fijnregeling van de ontvanger
1. Verwijder de afdekkap van de ontvanger.
2. U kunt de toestellen verd er haarfijn afregelen met behulp van een
vo ltohm meter (VOM).
3. Zet het b ereik van de VOM op 0~10V DC.
4. Meet de spanning over de + en - meetpunten [4] op de ontvanger.
5. Regel de hoek van het sensorblok tot de VOM de hoogst mogelijke
spanning meet.
6. Tussen 2,5 en 5 V is OK, tussen 5 en 8 V is ideaal.
7. Plaats de afdekkap terug op de ontvanger.
Vertraging
1. Verwijder de afdekkap van de ontvanger.
2. Regel de vertraging met de knop op de ontvanger [5].
Voorwerpen die sneller passeren dan de ingestelde vertraging zullen niet gedetecteerd worden. Een vertraging van 50 ms komt overeen met iemand die aan volle snelheid voorbij komt gespurt. Een vertraging van 700 ms komt overeen met iemand die voorbij komt gewandeld.
3. Plaats de afdekkap terug op de ontvanger.
Als u de toestellen volledig afgeregeld hebt, plaats dan de afdekkappen terug en zet ze vast met de schroef onderaan.

8. Problemen en oplossinge n

Voedingled licht n iet op
V. 02 – 27/11/2013 12 ©Velle man nv
PEM300D
Mogelijke oorzaak
Oplossing
1
Geen voed ing.
Verbi n d de str oom d r ade n .
2
Sle ch te be drading.
Controleer en herstel de bedrading.
weerkaatst naar de ontvanger.
richting van de stralen.
4
De 2 stralen worden niet
Regel de richting van de stralen zodat
5
De straa l onder bre ki ng duur t
Stel een kortere vertraging in.
Mogelijke oorzaak
Oplossing
1
Afstelling is ontregeld.
Stel de toestellen opnieuw af.
2
Voorwerp tussen de toestellen.
Verwijder voorwerp of verplaats
3
Sensors zijn vuil.
Reinig de sensors met een zachte
Mogelijke oorzaak
Oplossing
1
Sle ch te be drading.
Controleer en herstel de bedrading.
2
Onstabiele v oeding.
Stabilisee r de vo eding.
3
Voorwerp tussen de toestellen.
Verwijder voorwerp of verplaats toestellen.
5
Onstabiele installatie van
Stabilisee r installatie van de toestellen.
6
Sensors zijn vuil.
Reinig de sensors met een zachte 7
Afstelling is ontregeld.
Stel de toestellen opnieuw af.
8
Kleine dieren onderbreken de stralen.
Stel een langere vertraging in.
voeding
10 - 30V DC (niet meegelev.)
detectiesysteem
simultane onderbreking van 2 IR-stralen
responstijd
50 ms - 70 0 ms (instelbaa r)
Alarmled licht niet op wanneer de str aal onderbroke n wordt
3 Straal wordt via een voorwerp
tegelijkertijd onderbroken. korter dan de ingestelde
vertraging.
Verwijder het voorwerp of verander de
ze samen onderbroken worden.
Alarmled blij ft co ntinu aan
toestellen.
Rege lma tige va lse alarmsign alen
4 Elektronische storingbron in de
buurt.
doek.
Verwijder s tori ngbr on of verpl aat s toestellen.
toestellen.
doek.

9. Technische specificaties

V. 02 – 27/11/2013 13 ©Velle man nv
PEM300D
alarmuitgang
NC/NO 1A / 120 Vac
antisabotage-uitgang
NC 1A / 12 0 Vac
afgestel d of de s tra a l is onde rbroken.
het si gnaa l van de ontvanger i s zwak
of straal is onderbroken.
- voedingsled (zender & ontvanger): golflengte
650 nm
uitgangsvermogen
IP-norm
IP44
uitlijnbereik
ho rizontaal: ± 90°
verticaal: ± 15°
werktemperatuur
-25°C tot +55°C
afmetingen
170.5 x 74 x 72 mm
gewicht
1.1 kg
LED-indicators - alarmled (ontvanger):
rode led aan - de toestellen zijn niet op elkaar
- signaalled (ontvanger):
gele led aan -
groene led aan - het toeste l is ingeschakeld.
laser
max . 5 mW
Gebruik dit toestel enkel met or iginele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informa tie over dit product en de laatste ver sie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De in formatie in d eze ha ndleiding kan te allen tijde wo rden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSREC HT Velleman nv heeft het auteursrecht voo r deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
V. 02 – 27/11/2013 14 ©Velle man nv
PEM300D
1
Bornes
7
Vis pour réglage verticale (15°
2
LED signa l (unique m en t sur le
8
Viseur
3
LED alarme (uniq uement sur
9
Etrier pour réglage horizontal
4
récepteur)*
10

MODE D 'E M PLOI

1. Introduction

Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concer nant ce p roduit
Il convient de respecter la ré glementation loca le relative à la protect ion de l'environnement.
En ca s de doute, contact er les autorité s lo cales p our élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire le pr ése nt mode d'em ploi attentivement avant la mise en service de l'appareil. Si l'appar eil a été endommagé p end ant le transpor t, ne pas installer et consulter votre revendeur.

2. Consi gnes de sécurité

La tension d'alimentation ne peut pas dépasser la valeur de mesure.
Tenir les câbles à l'écart de tout autre conducteur électrique sous
Evit er l'e xposition directe d e l'appareil aux tubes fluore scents pourvu s
Evit er d'exposer l'appa reil aux poussières et salissures, à l'eau ou à

3. Description

Se réf érer aux figures en page 2 de ce mode d'emploi.
Ce sym b ole sur l'a p pa reil ou l'emballage in dique que l'élimination d'un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou élect ronique (et des piles éve ntuel l es) parm i les déchets mu ni ci pa ux non suje t s au tri sélectif; une déchèterie traitera l'appareil en question. Renvoyer cet appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
tension pour éviter la formation de champs magnétiques, qu i p ourraient occasionner des interférences.
de démarreurs électriques ultr arapides ou haute fréquence. l'huile. Protéger l'appa reil des chocs ou des vibr ations pour évit er tout
endommagement d e l'appareil.
vers le haut et vers le bas) récepteur) le récepteur)
Point s de me sure p our la tension (uniquement sur le
(90° gauche et droit)
Laser pour réglage
V. 02 – 27/11/2013 15 ©Velle man nv
PEM300D
5
Réglage de d élai (uniquement
11
Interrupteur laser
6
Capteur
sur le récepteur)
*Il y a une LED de puissance à gauche de ce bloc sur les deux appareils

4. Lieu de montage

Veiller à ce qu'il n'y a pas d'éléments perturbants entre les deux appareils (arbres, buissons, corde à linge etc.).
Veiller à ce qu'aucune lumière forte (soleil, phares etc .) ne puisse briller directement sur l'un des deux appareils. Une lumière forte qui brille longtemps dans l'axe optique ne va pas causer de détections fautives, mais va raccourcir la durée de vie des appareils.
Ne pas installer les a ppareils où ils sont exposés à de l'e au sale ou de la vaporisation de mer directe.
Ne pas installer les a ppareils sur des surfaces instables.
Installer le récepteur dans la portée de détection ( 0.9m/3ft sur
30m/100ft) de l'émetteur.
Installer les détecteurs sur une hauteur de 0,8 à 1 m, c'est la haut eur idéale pour détec ter des passa nt s humai ns.
Puisque le bloc à capteurs est réglable (voir [7] et [9]), un g rand nombre de combinaisons de montage est possible. Consulter "6. Réglage" pour aligner les appareils précisément.

5. Câblage / Contacts

Contact 1 es t pour le câ ble de pu issance positif 10 à 30V CD sur les deux appareils. Contact 2 est pour le câble de puissance négatif 10 à 30V CD sur les deux appareils. Les câbles de puissance doivent être branchés sur ces contacts.
Contacts 6 et 7 constituent une protection contre le tripotage: ils sont liés par un relais de contact sec. Quand le co uv ercle est enlevé, il n'y a plus de contact. Ne pas connecter des câbles à ces contacts.
Sur le récepteur, le contact 3 est normalement connecté au contact 4. Quand il y a une détection, le contact avec contact 4 est interrompu et un contact avec contact 5 est établi. Vot re panneau de contrôle va donc déterminer s'il est nécessaire de connecter les contacts 3 et 4 ou aux contacts 3 et 5.
Distance maximale de câblage :
Lorsque v ous connecter 2 ensembles ou plus, divise r la longueur m aximale mentionnée ci-dessus par le nombre d'ensembles.
V. 02 – 27/11/2013 16 ©Velle man nv
PEM300D
Tension
Câbl e /
12 V
24 V
AWG22
0.33 mm²
m ft
320
1050
2800
18000
0.52 mm²
ft
1800
12750
AWG18
m
800
7200
AWG17
1.03 mm²
m ft
980
3190
8800
28870
diamètre
AWG20
0.83 mm²
m
ft
550
2600
4800
23620

6. Installer l'appareil

Dévisser la vis en bas du couvercle et enlever le couvercle de l'appareil.
Après avoir enlevé le couvercle, dévisser la vis en bas de l'appareil (qui
attache l'appareil à la plaque de montage) et enlever la plaque de mont age en la glissant vers le bas.
Si le câbla ge sort du mur, p ercer le joint en caoutchouc sur la plaque de montage, faites passer les câbles et attacher la plaque de montage au mur avec les 2 vis incluses. Boucher les trous évent uels entre le câblage et le joint.
Si le câbla ge est 'exposé' (se tro uv e donc sur le mur), fixer d'abord la plaque de montage au mur à l'emplacement souhaité, percer les trous de passage prédécoupés au côté gauche du derrière de l'appareil (en haut ou en bas, dépendant d'où viennent les câbles) et insérer le câblage dans les trous percés.
Passer le câblage à travers le boîtier (en haut à droite, vu du derrière), attacher les câbles aux contacts corrects et fixer l'appareil à la plaque de mont age.
Aligner les appareils (voir "6. Réglage"), vérifier s'ils fonctionnent et remettre le couvercle.
Un co lmatage additionnel n'est pas nécessaire car le boîtier est étanche.

7. Réglage

Réglage des capteurs
1. Enlever les couvercles des deux appareils .
2. Regarder dans 1 d es viseurs de l'émetteur (les 4 trous entre les 2
capt eurs, [8]).
3. Régler l'angle du bloc de capteurs horizontalement (étrier [9]) et
verticalement (vis [7]) jusqu'à ce que vous puissiez clairement voir le récepteur dans le viseur.
4. Répéter les étapes 2 et 3 avec le récepteur, en cherchant l'émetteur.
5. Remettre les couvercles sur les appar eils.
V. 02 – 27/11/2013 17 ©Velle man nv
PEM300D
Cau se pos sible
Solution
Réglage du laser
ATTENTION : ne jamais regarder directement dans le rayon laser !
1. Enlever les couvercles des deux appareils .
2. Allumer le rayon laser du récepteur (interrupteur [11] ; rayon [10]).
Un point rouge marque vers où est dirigé le rayon.
3. Ajuster le bloc de capteurs horizontalement et verticalement ([9] et
[7]) jus qu 'à ce que le point rouge se trouve au milieu d e l' émetteur.
4. Eteindre le rayon laser du récepteur.
5. Allumer le rayon laser de l'émetteur ([11] et [10]). Un point rouge
marque vers où est dirigé le rayon.
6. Ajuster le bloc de capteurs horizontalement et verticalement ([9] et
[7]) jus qu 'à ce que le point rouge se trouve au milieu d u récepteur et les deux LEDs du récepteur ([2] et [3]) s'éteignent.
7. Il se peut que le bloc de capteurs du récepteur doive encore être
aju sté un pe tit peu.
8. Eteindre le rayon laser de l'émetteur .
9. Remettre les couvercles sur les appar eils.
Réglage fin du récepteur
1. Enlever le couvercle du récepteur.
2. Il est pos sible d'a just er les appareils avec un mètre volt-ohm. (MVO).
3. Sélectio nner 0~10V CD comme portée du MVO.
4. Mesur er la tension entre les points de mesure + et - ([4]) sur le
récepteur.
5. Ajuster l'angle du bloc de capteurs jusqu'à ce que le MVO registre la
tension la plu s haute possible.
6. Entre 2,5 et 5 V est OK, entre 5 et 8 V est idéal.
7. Remettre le couver c le sur le récepteur.
Délai
1. Enlever le couvercle du récepteur.
2. Régler le délai avec le bouton sur le récepteur ([5 ]).
Des objets qui passent plus vite que le délai sélectionné ne seront pas détectés. Un délai de 50ms correspond à quelqu'un qui passe en sprintant à toute vitesse. Un délai de 700ms correspond à q uelqu'un qui passe en se promenant.
3. Remettre le couver c le sur le récepteur.
Après av oir aligné les appareils, remettre les couvercles et fixer-les ave c la vis en b a s.

8. Pro b lèmes et sol utions

La LED de puis san ce ne s' allume pas
V. 02 – 27/11/2013 18 ©Velle man nv
PEM300D
1
Pas d'alimentation.
Co nnecter les c âbles d'aliment ation.
2
Câblage défectueux.
Vérifier et réparer le câblage.
Cau se pos sible
Solution
1
Pas d'alimentation.
Connecter les câbles d'alimentation.
2
Câblage défectueux.
Vérifier et réparer le câblage.
3
Rayon est renvoyé par un objet
Eloigner l'objet ou changer la direction
4
Les 2 rayons ne sont pas
Régler la direction des rayons pour 5
L'interruption du rayon est plus
Sélectionner un délai plu s bref.
Cau se pos sible
Solution
1
Réglage est déréglé.
Régler les appareils de nouveau.
3
Les capteurs sont sales.
Nettoyer les capteurs avec un chiffon
Cau se pos sible
Solution
1
Câblage défectueux.
Vérifier et réparer le câblage.
2
Alim en tation instable.
Stabiliser l' alimentation.
appareils.
appareils.
4
Source proche de bruit
Eliminer le bruit ou dépla cer les
5
Installation instable des
Stabiliser l' installation des appareils. 7
Réglage est déréglé.
Régler les appareils de nouveau.
8
Des animaux interrompent les
Sélectionner un délai plu s long.
La LED d'alarme ne s'allume pas lorsque le rayon est int errompu
vers le récepteur. interrompus sim ultaném ent.
brève que le délai sélectionné.
des ra yo ns. qu'ils soient interrompus
simultanément.
La LED d'alarme s' allume en con tinu
2 Il y a un objet entre les
appareils.
De fausses alertes fréquentes
3 Il y a un objet entre les
électronique.
Eloigner l'objet ou déplacer les appareils.
doux.
Eloigner l'objet ou déplacer les
appareils.
appareils.
6 Les capteurs sont sales. Nettoyer les capteurs avec un chiffon
doux.
rayons.

9. Spécifications techniques

alimentation 10 - 30 V CC (no n inc l .)
V. 02 – 27/11/2013 19 ©Velle man nv
PEM300D
système de détection
interruption simult anée de 2 rayons IR
temps de réponse
50 ms - 70 0 ms (réglab le)
sortie d'alarme
NC/NO 1A / 120 Vca
sortie anti-sabotage
NC 1A / 12 0 Vca
Indicateurs LED
- LED d'alarme (récepteur) :
- LED de signal (récepteur) :
- LED d'alimentatio n (émetteur & récepteur) : longue ur d' on de
650 nm
puiss ance de sortie du laser
max . 5 mW norme IP
IP44
an gle d'alignement
horizontal : ± 90°
vertical : ± 15°
température de travail
de -25°C à +55°C
dimensions
170.5 x 74 x 72 mm
poids
1.1 kg
LED rouge s'allume - les appareils ne sont pas alignés ou le rayon est interrompu
LED jaune s'allume - le signal du récepteur est faible o u le rayon est interrompu.
LED vert s'allume - l'appareil est sous tension
N'employer cet appareil qu'avec des accessoires d'origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant ré sulter de l’ utilis atio n de cet appare il. Pou r plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce mod e d'emploi, cons ulte r notr e site www.velle man.eu. Les spécifications et le contenu de ce mode d'emploi peuvent être modif iés s ans avis préa lable.
© DROITS D’AUTEUR SA Velle man e st l’ay ant droit des d roits d’ aut eur pour ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute repr o duction,
traduc tion, copie ou d iffusion, intégrale ou partielle, du conte nu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite s ans l’ accord préa lab le éc rit de l’ayant droit.
V. 02 – 27/11/2013 20 ©Velle man nv
PEM300D
1
Terminales
7
Tornillo para la alineación hacia abaj o)
2
LED de s eñal (sólo receptor)
8
Visor
3
LED d e alarma (sólo recept or)
9
Alineación horizontal (90° izquierda y derecha)
4
de t ensión (sólo receptor) *
10
5
Potenciómetro para ajust ar el
11
Interruptor ON/OFF para el
6
Sensor

MANUAL D E L USUAR I O

1. Introducción

A los ciuda danos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concern iente a este producto
Si tiene dud as, conta cte con las autorid ades loc ales para re siduos.
¡Gracias por elegir Vellem an! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transp orte no lo instale y póng ase en contacto con su distribuidor.

2. Instrucciones de seguridad

Asegúrese de que la tensión de la alimentación no supere el valor que
Mantenga los cables lejos de otros conductores de corriente, con el fin
No instale el senso r en sitios donde pueda estar expuest o a lámparas
No exponga el aparato a po lvo, agua, suciedad o aceite y protéjalo

3. Descripción

Véase las figuras en la página 2 de este manual d el usuario.
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira la s muestras inservib les, pod rían dañar el m edio ambiente. No t ire este ap arato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializad a en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
figura en las especificaciones del manual d el usu ario. de evitar campos magnéticos que podrían causar interferencias fluorescentes de arranque rápido o de alta frecuencia. contra vibraciones o golpes para evitar un malfuncionamiento.
vertical (15° hacia arriba y
Co ntacto s para medir el nivel
tiempo de respuesta (sólo receptor)
V. 02 – 27/11/2013 21 ©Velle man nv
Rayo láser para la alineación
láser
PEM300D
alimentación
Cabl e / dimensiones
12V
24V
AWG22 m 320
2800
*Hay un LED de alimentación en la part e izq uierda de este bloque en ambas unidades.

4. Lugar de montaje

Quite cualquier obstáculo (árboles, arbustos, cuerdas par a tender la ropa, etc.) entre el emisor y el receptor.
Evite luces fuertes (sol, faros etc.) que brillen directament e en el transmisor o en el receptor. Si una luz fuerte permanece durante un largo perí odo de tiempo en el eje óptico, no causará un malfuncionamien to del mismo, pero disminuirá la d uración de vida de los aparatos.
No instale los aparatos donde estén expuestos a agua salada o vaporización directa de l mar.
No instale los aparatos en superficies inestable s.
Instale el receptor dentro del rango de detección (30m/100ft) y el rayo de luz ( 0.9m/3ft a 30m/100ft) del emisor.
Instale los sensores en una altura de 0.8 a 1 m (± 3ft). Esto es la altura
ideal para detectar personas.
Hay muchas posibilidades para montar el aparato gracias a la alineación vertical [7] y horizontal [9] (véase "6. Alineación").

5. Hi lo / Terminal es

Terminal 1: alimentación 10 a 30V DC + (r eceptor y emisor ) Terminal 1: alimentación 10 a 30V DC - (receptor y emisor) Conecte las líneas eléctricas a estos term inales.
Terminales 6 y 7: interruptor de manipu lación (tamper): están conectados por un relé de contacto seco. El contacto está interrumpido, al quitar la tapa. No es necesario conectar cables a estos terminales.
En el receptor, el terminal 3 normalmente está conectado al terminal 4. En caso d e detección, el contacto con terminal 4 se interrumpe y se establece un contacto con terminal 5 Por lo tanto, depende del funcionamiento de su panel de control si debe conectar los terminales 3 y 4 o los terminales 3 y 5
Long itud máx ima de lo s cables
Observación: Si conecta dos o más jue g os, divida la longit ud máx. del cable por el número de juegos (véase arriba).
V. 02 – 27/11/2013 22 ©Velle man nv
PEM300D
0.33mm²
ft
1050
18000
AWG20
m
550
4800
AWG18
0.83mm²
m ft
800
2600
7200
23620
1.03mm²
ft
3190
28870
0.52mm²
AWG17
ft
m
1800
980
12750
8800

6. Instalar el ap ar ato

Quite la tapa al desatorn ille el tornillo de la parte inferior.
Después de haber quitado la tapa, desatornille el tornillo de la parte
inferior del aparato (el que sujeta la placa d e montaje) y quite la pla ca de montaje deslizándola hacia abajo.
Si el cable ado se sale de la pared, perfore la junta de goma en la placa de mont aje, pase el cable por el agujero y fije la placa d e montaje a la pare d con dos tornillos (incluidos). Asegúrese de tapa r cualq uier grieta entre el cab leado y la junta.
Si los cable s est án instalados en p .ej. la pared, fije la p laca de mont aje en el lugar des eado, perfore los agujeros pre-taladrados en la parte trasera izquierda de la unidad principal (arriba o abajo, depende de dónde vienen los cables) e introduzca el cableado en los agujeros perforados.
Pase el cable por la carcasa (parte superior derecha, panel posterior), fije los cables a los terminales correctos y fije el aparat o a la placa d e montaje.
Alinee los aparatos (véase "6. Alineación"), c ontrole si funcionan y vuelva a colocar la tapa.
No es necesario s ellar la carcasa porq ue está diseñada como resistente al agua.

7. Alineación

Aju star los sensores
1. Quite la tapa del receptor y el emisor.
2. Mire a través de uno de los visores del emisor (los 4 agujeros ent re los
2 sensores, [8]).
3. Ajuste el sensor de fo rma horizontal [9] y vertical [7] hasta qu e pueda
ver el receptor claramente en el visor.
4. Repita los pasos 2 y 3 para alinear el recep tor y busque el emisor.
5. Vue lva a colocar las tapas
Aju star e l láser
CUIDADO: ¡Nunca mire directamente al rayo láser!
1. Quite la tapa del receptor y el emisor.
V. 02 – 27/11/2013 23 ©Velle man nv
PEM300D
Cau sa pos ible
Solución
1
No tiene alimentación.
Conecte los cables de alimentación.
2
Cableado incorrecto.
Co ntrole y repare las líneas
2. Active el rayo láser del receptor (inter ruptor [11 ]; rayo [10]). Un
punto rojo indica la dirección del r ayo.
3. Ajuste el sensor del receptor ([9] y [7]) hasta que el punto rojo se
encuentre en el medio del emisor.
4. Desactive el rayo láser del receptor.
5. Encienda el rayo láser del em isor ([11] y [10]). Un punto rojo indica la
dirección del rayo.
6. Ajuste el sensor de forma horizontal [9] y vertical [7] hasta que el
punto ro jo se encuentre en el medio del receptor y hasta que se apaguen los dos LEDs del receptor ([2] y [3]).
7. Si fu era necesario, ajuste también el receptor un poco mejor.
8. Desactive el rayo láser del emisor.
9. Vue lva a colocar las tapas.
Alineació n f ina del receptor
1. Quite la tapa del receptor.
2. Utilice un mu ltím etro para el ajuste fino.
3. Seleccione el rango 0~10V DC.
4. Mida la tensión en el cont acto positivo y negativo [4] del receptor.
5. Ajus te el ángulo del rec eptor hasta q ue el multímetro visualice el valor
más grande.
6. De 2.5 a 5 V: OK. De 5 a 8 V: ideal.
7. Vue lva a colocar la tapa.
Tiempo de respuesta
1. Quite la tapa del receptor.
2. Ajuste el tiempo de respuesta con el potenciómet ro [5].
Si el tiempo de respuesta efectivo es más corto que el tiempo de respuesta seleccionado, no se activa ninguna alarma. Un tiempo de respuesta de 50 ms corresponde a alguien que corra a máxima veloc ida d. Un t iempo de respuesta de 700ms corresponde a alguien que camine.
3. Vue lva a colocar la tapa.
Después de haber terminado el ajuste, vuelva a colocar la t apa en el receptor y el emisor y fíjelas con el t ornillo de la parte inferio r.

8. Solu ción de problema s

El LED de alimentació n n o s e ilumina
El LED de alarma no se ilumin a cuan do e l rayo se inter ru mpe
V. 02 – 27/11/2013 24 ©Velle man nv
eléctricas.
PEM300D
Cau sa pos ible
Solución
1
No tiene alimentación.
Conecte los cables de alimentación.
2
Cableado incorrecto.
Controle y repare las líneas eléctricas.
3
El ray o se re f l e ja en otr o o b jeto y éste es enviado al receptor.
Quite el objeto o c ambie la dirección de los rayos.
4
Los 2 rayos no se interrumpen
Ajus te la direcc ión de los rayos hasta
5
La interrupción del rayo de lu z
Seleccione un tiempo de respuesta
Cau sa pos ible
Solución
1
Alineación incorrecta.
Vue lva a alinear los aparatos.
3
Lo s senso r es e stán suc ios.
Limpie los sensores con un pañ o
Cau sa pos ible
Solución
1
Cableado incorrecto.
Co ntrole y repare los cables.
2
Alim en tación inestable .
Est abilice la alimentación.
3
Obj eto entre el receptor y el emisor.
Quite el objeto o s eleccione otro lugar de mont aje.
4
Fuente de interferencias cercana.
Quite el objeto o s eleccione otro lugar de mont aje.
5
Instalación inestab le de los
Instale el receptor y el emisor en una
6
Lo s senso r es e stán suc ios.
Limpie los sensores con un pañ o 7
Alineación incorrecta.
Vue lva a alinear los aparatos.
8
Pequeños animales que pasan
Seleccione un tiempo de respuesta
sistema de detección
se activa si ambos rayos IR se in terrumpen tie m po de re s puesta
50ms ~ 700ms (variable)
salida de alarma
NC/NA 1A / 120 Vac
al mismo tiempo. es más corta que el tiempo de
respuesta seleccionada.
que se interrumpan simultáneamente. más corto.
El LED de alar ma se ilumin a de forma continua
2 Obj eto entre el receptor y el
emisor.
Señales de alarma falsas e interr umpidas
aparatos.
Quite el objeto o s eleccione otro l ugar de mont aje.
suave.
super ficie estable. suave.
cerca.
más larga.

9. Especificaciones

alimentación 10 - 30V DC (no inc l.)
simultáneamente
V. 02 – 27/11/2013 25 ©Velle man nv
PEM300D
interruptor de
NC 1A / 12 0 Vac
LEDs
- LED de alarma (receptor): no están alineados o si el dest ello está interrumpido
- LED de señal (rec eptor): longi tu d de on da
650 nm
po tencia de salida del
máx . 5 mW grad o de pr otec ción IP
IP44
alcance de la alineación
horizontal: ± 90°
vertical: ± 15°
temperatura de
de -25°C a +55°C dimensiones
170.5 x 74 x 72 mm
peso
1.1 kg
manipulación (tamper)
LED rojo activado – cuando el emis or y el receptor
LED amarillo activado – en caso de una señal débil
- LED de alimentac ión (emisor & receptor):
o si el rayo está interrumpido LED verde activado –el aparato está activado
láser
funcionamiento
Utilice este apar ato sólo co n los acc esorio s or igin ales. Velleman NV no será responsable de daño s ni lesiones causados por un uso (indeb ido) de este aparato. Para más información sobre este prod ucto y la versión más reciente de este manual del usuario, visi te nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las espec ificacion es y el contenido d e este manual s in pre vio aviso.
© DERECHO S DE AU TOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente
prohibido repro ducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual de l usuario o partes de ello sin previo per miso es crito del derecho habiente.
V. 02 – 27/11/2013 26 ©Velle man nv
PEM300D
1
Anschlussklemmen
7
Schraube für die vertikale
2
Signal-LED (nur Sender)
8
Sucher
3
Alarm-LED (nur Empfänger)
9
Horizontale Ausrichtung (90°

BEDIENUNGSANLEITUNG

1. Einführung

An alle Einwohner der Europäischen Union Wic htige Umweltin formationen übe r dieses Produkt
Händ ler oder ein örtliches Rec ycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvors c hriften.
Falls Zweifel bestehen, wen de n Sie s ich für E ntsorgungsricht linien an Ihre ö rtliche Behörde.
Vielen D ank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vor liegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden S ie das Gerät ni cht un d wen de n Sie sic h an Ihren Händl e r.

2. Sicherheitshinweise

Vergew issern Si e sich da v o n, dass die Str omv e r s or gu ng de n z ul ä ssi ge n
Halten Sie die K abel von anderen stromführenden Leitern fern, um
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Leuchtstofflampen mit
Setzen Sie das Gerät keinem Staub, Wasser, Schmutz oder Öl aus und

3. Beschreibung

Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Die se s Sym b ol auf de m Pro dukt oder der Verpa c k u n g zei gt a n, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendet en Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit od er verwendeten Batterien müssen von einer spez ialisiert en Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den
Bereich nicht überschreitet. magnetische Felder, die Störungen verursachen können, zu vermeiden. Schnellstarter oder Starter mit hoher Frequenz. schüt ze n Sie es vor Vibra ti one n und S t öße n, um Funktio n sstör un ge n zu
vermeiden.
Ausric htung (15° nach oben und nach unten)
links und rechts)
V. 02 – 27/11/2013 27 ©Velle man nv
PEM300D
4
Kontakte zur Messung des Empfä n ge r) *
10
Laserstrahl zur Ausrichtung
5
Potentiometer zum Einstellen
11
EIN/AUS-Schalter für
6
Linse
Spannungspegels (nur
der Ansprechzeit (nur Empfänger)
Es gibt eine Power-LED links von diesem Block auf beiden Geräte.
Las erstrahl

4. Montageort

Entfernen Sie alle Hind ernisse befinden (Bäume, Sträucher, Wäscheleinen, usw.) zwischen Sender und Empfänger.
Vermeiden Sie direkte Lichteinstrahlung (Sonne, Vorderlicht, usw.) auf Sender und Empfänger. Eine starke und län gere Lichteinstrahlu ng in die optische Achse verursacht keine Funktionsstörungen, aber verkürzt die Lebensdauer des Gerätes.
Verme i den Si e Ins tal l a ti onsorte , an dene n Sc hmu t z - und Spritzwasser direkt auf Sender und Empfänger treffen kann.
Installieren Sie den Sender und d en Empfänger nicht auf einem instabilen Untergrund.
Installieren Sie den Empfänger innerhalb der Detektionsreichweite (30m/100ft) und innerhalb des Strahlungsbereichs (∅ 0.9m/3ft auf 30m/10 0f t) des Sende r s.
Installieren Sie die Sensoren in einer Höhe von 0,8 bis 1 m, die ideale Höhe um Personen zu erfassen.
Es gibt vers c hiedene Montagemöglichkeiten dank der vertikalen [7] und horizontalen Ausrichtung [9] (Siehe "6. Ausrichtung").

5. Leitung / Anschlussklemmen

Anschlussklemme 1: Stromversorgung 10 bis 30V DC + (Sender und Empfänger) Anschlussklemme 2: Stromversorgung 10 bis 30V DC - (Sender und Empfänger) Verbinden Sie die Stromleitungen mit diesen Anschlusskle mmen.
Anschlussklemme 6 und 7: Sabotageausgang (Tamper). Diese sind durch einen trockenen Kontaktr elais verbund en. Wies die Abd eck ung entfernt, dann gibt es keinen Kontakt. An diese Anschlussklemmen müssen keine Leitungen angeschlossen werden.
Beim Empfänger is t Anschlussklemme 3 normalerweise mit Anschlussklemme 4 verbunden. Bei Erfassung wird der Kontakt mit Anschlussklemme 4 aber unterbroche n und gibt es Kontakt mit Anschlussklemme 5.
V. 02 – 27/11/2013 28 ©Velle man nv
PEM300D
Stromversorgung
0.33mm²
ft
1050
18000
AWG20
m
550
4800
AWG18
m
800
7200
AWG17
1.03mm²
m ft
980
3190
8800
28870
Es hängt also von d as Bedienfeld a b, ob Sie Anschlussklemmen 3 und 4 oder Anschlussklemmen 3 und 5 an die Kontrollt afel anschlie ßen müssen.
Max. Kabellänge
Bemerkung: Bei Anschluss von 2 oder mehr Sets, muss die max. Kabellänge (siehe ob en) durch die Anzahl Sets geteilt werden.
Kabel / Abmessungen
AWG22
12V 24V m
320
2800
0.52mm²
0.83mm²
ft ft
1800 2600
12750 23620

6. Montage

Entfernen Sie die Abdeckung, indem Sie die Schr aube unten lockern.
Nachdem Sie d ie Abdeckung entfernt haben, lockern Sie die Schraube
unten am Hauptteil des Gerätes (die Schraube, die Montageplatte festhält) und entfernen Sie die Montageplatte, indem Sie diese nach unten gleiten.
Kommen die Leitungen aus der Wand , dann durchst oßen Sie die Gumm i di chtu ng der M on tageplatte, fü hren Si e die An schl u ssl ei tung durch die Öffnun g und befestigen Sie die Montageplatte mit zwei Blechschrauben (mitgeliefert) an der Wand. Dichten Sie jedes Loch zwischen der Anschlu s sle i tung und de r Gumm i di c htung.
Bei einer freiliegenden Anschlussleitung (auf der Wand), befestigen Sie die Montageplatte am gewünschten Inst allationsort und brech en Sie die Sollbruchstellen an der R üc kseit e lin ks der Haupte inheit heraus (untere od er obere Sollbruchstellen, hängt ab, von wo die Leitung kommt), um die Leitung zu verlegen.
Führe n Si e die Leitun g durch das Gehäuse (rechts oben, Rückseite), verbinden Sie die Anschlussleitungen mit den entsprechend en Anschlussklemmen und befestigen Sie das Ger ät an der Montageplatte.
Richten Sie beide Geräte aus (siehe "6. Ausrichtung"), überprüfen Sie, ob die Geräte fun ktionieren und befestig en Sie die Abdeckung wieder.
Sie brauchen keine zusätzliche Abdichtung, denn das Gehäuse ist wetterfest.
V. 02 – 27/11/2013 29 ©Velle man nv
PEM300D

7. Ausrichtung

Die Sensoren ausrichten
1. Entfernen Sie die Abdeckung beider Geräte.
2. Schauen Sie in einen der Sucher vom Sender (die 4 Löcher zwischen
den 2 Sensoren [8]).
3. Regeln Sie den Sender horizontal [9] und vertikal [7] so, bis Sie den
Empfänger deutlich im Sucher sehen können.
4. Wiederholen Sie Schritt 2 und 3 mit dem Empfänger und suchen Sie
dann den Sender.
5. Setzen Sie die Abdeckungen wieder auf.
Den Laser ausrichten
WARNUNG: Blicken Sie niem als direkt in den Laserstrahl!
1. Entfernen Sie die Abdeckung beider Geräte.
2. Schalten Sie den Laserstrahl des Empfängers ein (Schalter [11]; Strahl
[1 0]). Ein roter Punkt gibt die Richtung vom Strahl an.
3. Richten Sie den Empfänger so aus, dass der rote Punkt zentral auf den
Sender zeigt.
4. Schalten Sie den L as e rstrahl des Empfängers aus.
5. Schalten Sie den Laserstrahl des Senders ein (Schalter [11]; Strahl
[1 0]). Ein roter Punkt gibt die Richtung vom Strahl an.
6. Regeln Sie den Sender horizontal [9] und vertikal [7] so, bis der rote
Punk t zent ra l auf de n Se n der zei gt und be i de LED s des Empfän ge r s ([2] und [3 ]) aufhören zu leuchten.
7. Wenn nötig, regeln Sie den Empfänger auch noch ein bisschen besser.
8. Schalten Sie den Laserstrahl des Senders aus.
9. Setzen Sie die Abdeckungen wieder auf die Ger äte
Feina usri c htung des Emp fängers
1. Entfernen Sie die Abdeckung des Empfängers.
2. Verwenden Sie ein Multimeter, um den Sender und den Empfänger
feinauszurichten.
3. Wählen Sie den 0~10 V DC-Bereich.
4. Messen Sie die Spannung über den positiven und negativen Kontakt
[4] a m Empfänger.
5. Regeln Sie den Winkel des Empfängers bis das Multimeter den
höc hsten We r t a n ze igt.
6. 2.5 bis 5 V: Gut. 5 bis 8 V: ideal.
7. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf.
Ansprechzeit
1. Entfernen Sie die Abdeckung des Empfängers.
2. Mit dem Potentiometer [5] regeln Sie die Ansprechzeit.
Ist die tatsächliche Ansprechzeit kürzer als die eingestellte Anspre chzeit, dann wird kein Alarm ausge löst.
V. 02 – 27/11/2013 30 ©Velle man nv
PEM300D
Mögliche Ur sache
Lösung
1
Keine Stromversorgung.
Verbinden Sie die
2
Fal sche Ver d raht un g.
Überprüfen und reparieren Sie die Verdrahtung.
Mögliche Ur sache
Lösung
1
Keine Stromversorgung.
Verbind en Sie die Spannungsleitungen.
2
Fal sche Ver d raht un g.
Überprüfen und reparieren Sie die
3
Strahl wird an einem anderen
Entfernen Sie den Gegenstand oder
4
Die 2 Strahlen werden nicht
Regeln Sie die Richtung der Strahlen
5
Die t atsächlich e Ansprechzeit ist Ansprechzeit.
Stellen Sie eine kürzere Ansprechzeit
Mögliche Ur sache
Lösung
1
Sender und Empfänger sind
Richt en Sie die Geräte wieder aus.
3
Sens oren si nd schm ut zig.
Reinigen Sie die Sensoren mit einem sanften Tuch.
Mögliche Ur sache
Lösung
Eine Ansprechzeit von 50ms stimmt überein mit einer Perso n, die sehr schnell vorbeieilt. Eine Ansprechzeit von 700ms stimmt überein mit einer Person, die vorbeiläuft.
3. Verschließen Sie den Empfänger wieder mit der Abd ec kung.
Haben Sie die Ausrichtung vollende t, so verschließen Sie den Sender und Empfä n ge r wi e de r mi t der A bdec k u ng und de r Sc h ra ube (un ten) .

8. Problemlösung

Die Power-LED leuc hte t ni cht
Spannungsleitungen.
Die A larm-LED leuchtet nicht we nn der St rahl unt erbr oc he n wird
Verdrahtung.
Gegenst and reflektiert und an den Em pfänger ge sendet.
gleichzeitig u nterbrochen.
kürzer als die eingestellte
Die A larm-LED leuchtet daue r haft
sch lecht ausgerichtet.
2 Gegen sta n d zwi sche n
Empfä n ge r und Sender .
ändern Sie die Richtung der Strahlen.
so, dass diese gleichzeitig unterbrochen werden.
ein.
Entfernen Sie den Gegenstand oder wec hseln Sie den Installationsort.
Unterbr ochene falsche Al arm s i gnal e
V. 02 – 27/11/2013 31 ©Velle man nv
PEM300D
1
Schlechte Verdrahtung.
Überprüfen und reparieren Sie die
2
Instabile Spannungsversorgung.
Stabilisieren Sie die
3
Gegen sta n d zwi sche n
Entfernen Sie den Gegenstand oder
4
Elektronische Störungsquelle in der Nähe.
Entfernen Sie die Störungsquelle oder wec hseln Sie den Installationsort.
5
Instabile Installation
Installieren Sie die Geräte auf einer
6
Sens oren si nd schm ut zig.
Reinigen Sie die Sensoren mit einem
7
Sender und Empfänger sind sch lecht ausgerichtet.
Richten Sie die Ger äte wieder aus.
8
Falschauslösung durch kleine
Stellen Sie eine längere Ansprechzeit
Stromversorgung
10 - 30V DC (nicht mitgeliefert)
Erfassungssystem
Aktivierung bei gleichzeitiger Unterbrechung der 2 Ansprechzeit
50ms ~ 700ms (variable)
Alarmausgang
NC/NO 1A / 120 Vac
Sabotagekontakt
NC 1A / 12 0 Vac
LED-Anzeigen
- Alarm-LED (Empfänger)
- Signal-LED (Emp fänger) :
- Power-LED (Sender & Empfänger): grüne LED EI N - das Gerät ist eingeschaltet
Wellenlänge
650 nm
Laser-Ausgangsleistung
max . 5 mW
IP-Schutzart
IP44
Bereich der
horizontal: ± 90° vertikal: ± 15°
Betriebstemperatur
-25°C bis +55°C
Abmessungen
170.5 x 74 x 72 mm
Gewicht
1.1 kg
Verdrahtung. Spannungsversorgung.
Empfä n ge r und Sender .
wec hseln Sie den Installationsort.
stabilen O berfläc he . sanften Tuch.
Tiere.
ein.

9. Technische Daten

IR-Lichtstrahlen
(Tamper)
rote LED EIN - Sende r und Empfän ge r si n d nic h t ausgeric htet ode r Str ahl ist unter br oc h e n
gelbe LED EIN - das Signal des Empfängers ist schwach oder der Strahl ist unterbrochen
Ausrichtung
V. 02 – 27/11/2013 32 ©Velle man nv
PEM300D
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV üb ernimmt keine Haftung für Schad en oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version die ser Bedienungsa nleitung, siehe www.vellem an.eu. All e Änderungen ohne vorherige Ankündi gu ng vo rbe ha l te n.
© URHEBE RRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung . Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne
vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
V. 02 – 27/11/2013 33 ©Velle man nv
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an
equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to
shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all
commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode
van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of
vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden
bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een
degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden,
kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen
transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans
l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons
régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable
d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout
vice de production ou de matériaux à dater du jour
d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent
ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix
d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil,
ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une
utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation
professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; ­frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du
défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à
charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux
conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un
período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un
fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente
para una reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose
Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren
Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte
unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
Made in PRC
Imported by Velleman nv
www.velleman.eu
Loading...