CPU Pentium 4 CPU or higher
Operating System Microsoft® Windows®2000/XP/Vista/Windows 7 or higher
memory RAM 512 MB or higher
hard disk 1Gb for software, minimum 4Gb for recording
display resolution 1024 x 768 or higher
sound card Windows® compatible sound card (used for playback)
graphics card DirectX 9.0C compatible
USB USB 2.0 compliant port
6. Driver installation
IMPORTANT NOTES:
• Install the drivers and software prior to making any hardware connections!
• Make sure you have administrator rights on your computer system when installing
drivers and software.
• Disable all antivirus software during software installation.
• Refer to §5 for the minimum system requirements.
• The system will now ask to restart the computer. Select [Yes, I want to restart my computer
now].
• Connect the PCUSBVC2 to your video source (not incl., e.g. TV, camera, DVD...). Note that you
must connect the device to an S-video or Composite/audio output! Refer to the user manual of
your video source to locate signal output connectors.
[1] not included.
• Connect the USB-connector of the PCUSBVC2 to a free USB port on your computer. Note: for
signal integrity, it is not recommended to connect through a HUB.
•The system detects the new hardware on the USB port and a message box pops up. Select [No,
not this time] and click [Next >].
• Select [Install software automatically] and click [Next >]. Follow the instructions on the
screen.
• A window might pop up stating that the USB 2861 Device did not pass Windows logo testing;
select [continue anyway].
• Click [Finish] to complete driver installation.
• If any other components are found, please repeat the above procedure until the [Found new
hardware: Your hardware is installed and configured for use]-window appears.
• Verify whether the drivers are installed correctly. Right click on [My computer] and click left to
select [Properties].
• Go to the [Hardware] tab and select [Device manager].
• Go to the [Sound, video and game controllers].
• Locate the [USB 2861 Device] and the [USB EMP audio Device]. If no exclamation marks
(yellow triangles) are shown in fron t of the device names, the installation was successful.
Otherwise, remove the driver, disconnect and reconnect the PCUSBVC2 to re-install the driver.
•If you want to see the version of the driver, right click on it and select [properties]. Select the
[Driver] tab.
• Install the drivers and software prior to making any hardware connections!
• Make sure you have administrator rights on your computer system when installing
drivers and software.
• Disable all antivirus software during software installation.
• Refer to §5 for the minimum system requirements.
This PCUSBVC2 comes with two full version software packages (Ulead® Video Studio 10.0 and
Arcsoft ShowBiz DVD2) and one trial package (Blazevideo Magic 3.0) which will expire after 3
months unless a licence key is purchased.
• Click [Install Magic 3.0] and follow the instructions on the screen. Select your preferred
installation language. The serial number is printed on the CD-ROM sleeve. Make sure to keep this
number for future reference.
• When installation is finished, start the software by double-clicking on the “BlazeVideo Magic 3.0”
icon on your desktop. The following screen is shown:
• Follow the steps on the window: o Step 1: add or delete video files. Press [Add] to locate and add files. Added files are shown in
the window above. To delete a file, select it in the w in dow and press [Delete].
o Step 2: set the desired output format using the drop down menu. For more advanced settings,
press the [Setting] button (see example screenshot below).
o Step 3: set the output directory where the converted files will be stored via the [Browse]
button. Open the store directory in a new window by clicking the [Location] button.
• For more information on how to use this software, click on the [?] button in the menu bar.
• Click [Next] and select your language. Click [Install VideoStudio 10.0] > [Next] and follow
the instructions in the window until th e installation is complete.
• Restart your computer.
• To start the application, click on the Ulead VideoStudio icon on your computer’s desktop.
Explanation on how to use your Ulead VideoStudio software can be found on the included CDROM (under directory \Document\Manual).
8. Troubleshooting
Hardware connection issues.
The PCUSBVC2 comes with and female S-video and 3 female RCA connectors. Most video
sources will also have female connectors. Male-male RCA cables or a male-male S-Video
cable is not included and must be purchased separately. Note however that these cables
often are included when buying a new video source (e.g. TV, Video...).
In case your video source only comes with a SCART output, you must purchase an adaptor
with a SCART connector on one end and three RCA connectors on the other.
Device did not pass Windows logo testing
This message can safely be ignored as it will not cause problems with other software.
Basically it means that Microsoft did not test the software itself.
Duration of recording
The PCUSBVC2 is a real-time capture device. This means that e.g. it will take 3 hours to
capture or transfer a 3-hour recording.
Size of recording
Recording size depends on the chosen format and image size. To decrease overall file size,
select a different format or reduce the image size. Note that this will also decrease image
quality.
E.g. in AVI format (no compression) 10 minutes of recording uses about 1GB. In MPEG
format this is about 200MB; in WMV about 30MB.
Transferring audio only to PC
This is not possible with the PCUSBVC2.
complies with USB 2.0
supports NTSC, PAL
video input 1 x RCA composite, 1 x S-Video
audio input stereo RCA
resolution NTSC 720 x 480 @ 30fps
PAL 720 x 576 @ 25fps
system requirements USB 2.0 compliant port
operating system Microsoft® Windows®2000/XP/Vista/Windows 7
CPU Pentium 4 or higher
hard disk space 1Gb for software, minimum 4Gb for recording
DVD standard DVD player or recorder
memory 512Mb minimum
display resolution 1024 x 768 or higher
sound card Windows® compatible sound card (used for playback)
graphics card DirectX 9.0C compatible
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in
the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product and the latest version of this user manual, please
visit our website www.velleman.eu
The information in this manual is subject to change without prior notice.
No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic
medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
The included software is copyright protected by the respective owners.
CPU Pentium 4 of hoger
besturingssysteem Microsoft® Windows® 2000/XP/Vista/Windows 7 of hoger
geheugen 512 MB RAM of hoger
harddisk 1 GB voor software, minimaal 4 GB voor opnames
resolutie display 1024 x 768 of hoger
geluidskaart Windows®-compatibele geluidskaart (enkel voor weergave)
grafische kaart compatibel DirectX 9.0C
USB USB 2.0 compliant port
6. De driver installeren
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
• Installeer de drivers en de software voor u de hardware gaat aansluiten!
• Zorg bij het installeren van drivers en software dat u administratieve rechten hebt
op de te gebruiken computer.
• Schakel alle antivirussoftware uit voor de software gaat installeren.
• Klik op [Finish] om de installatie te voltooien.
• Herstart uw computer door op [Yes, I want to restart my computer now] te klikken.
• Sluit de PCUSBVC2 aan op de S-video- of composiet-/audio-uitgang van de videobron (bv. tv-
toestel, camera, dvd-speler). Raadpleeg bij twijfel de handleiding van de videobron.
[1] niet meegeleverd
• Steek de USB-stekker van de PCUSBVC2 in een vrije USB-poort van uw computer. Om
signaalverlies te vermijden, is het niet aan te raden de PCUSBVC2 via een hub aan te sluiten.
• Uw computer vindt nieuwe hardware op de USB-poort. Selecteer [No, not this time] en klik
vervolgens op [Next >].
• Selecteer [Install software automatically] en klik op [Next >]. Volg de instructies op het
scherm.
•Klik op [continue anyway] wanneer een venster verschijnt met het bericht dat USB 2861
Device de Windows Logo-test niet heeft doorstaan.
• Selecteer [Finish] om de installatie van de driver te voltooien.
• Herhaal de bovenstaande procedure indien de computer verdere hardware vindt tot het venster
[Found new hardware: Your hardware is installed and configured for use] verschijnt.
•Ga na of alle drivers correct werden geïnstalleerd. Klik met de rechtermuisknop op [My
computer] en klik vervolgens op [Properties].
• Ga naar [Hardware] en selecteer [Device manager].
• Ga naar [Sound, video and game controllers].
• Controleer of er voor [USB 2861 Device] en [USB EMP audio De vice] een gele driehoek met
uitroepteken staat. Indien niet, dan werden de drivers correct geïnstalleerd. Indien wel, verwijder
de driver, ontkoppel de PCUSBVC2 van de computer en installeer de driver opnieuw.
• Klik met de rechtermuisknop op [properties] en selecteer [Driver] om de driverversie te
controleren.
7. De software installeren en configureren
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
• Installeer de drivers en de software voor u de hardware gaat aansluiten!
• Zorg bij het installeren van drivers en software dat u administratieve rechten hebt op
de te gebruiken computer.
• Schakel alle antivirussoftware uit voor de software gaat inst alleren.
• Raadpleeg §5 voor de minimale systeemverei sten.
De PCUSBVC2 wordt geleverd met twee volwaardige softwarepakketten (Ulead® Video Studio 10.0
en Arcsoft ShowBiz DVD2) en een proefpakket (Blazevideo Magic 3.0). Het proefpakket vervalt 3
maanden na de installatie tenzij u een licentienummer koopt.
• Klik op [Next] en selecteer de gewenste taal. Klik vervolgens op [Install VideoStudio 10.0] >
[Next] en volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooiien.
• Herstart uw computer.
• Start de toepassing op door op ‘Ulead VideoStudio’ op het bureaublad te klikken. Raadpleeg de
meegeleverde cd-rom (onder \Document\Manual) voor meer uitleg over het gebruik van de
software.
8. Problemen en oplossingen
Probleem bij het aansluiten van de hardware
De PCUSBVC2 is uitgerust met een vrouwelijke S-video-stekker en drie vrouwelijke RCA-
stekkers. De meeste videoapparaten zijn ook uitgerust met vrouwelijke stekkers. Mannelijke
naar mannelijke adapterstekkers zijn niet meegeleverd maar afzonderlijk verkrijgbaar.
Nieuwe apparatuur wordt ook geleverd met dergelijke adapterstekkers (bv. tv-toestel,
videorecorder).
Voor een apparaat dat enkel uitgerust is met een scartaansluiting heeft u een adapter nodig
met een scartstekker en 3 x RCA-stekkers.
De hardware heeft de Windows Logo-test niet doorstaan
U mag dit bericht gerust negeren. Dit bericht geeft enkel aan dat Microsoft
zelf heeft getest.
Opnameduur
De PCUSBVC2 is een real-time opnameapparaat. Het kopiëren van een opname van 3 uur
zal dus 3 uur in beslag nemen.
Grootte van het opnamebestand
De grootte van het bestand hangt af van het geselecteerde formaat en de beeldgrootte. U
kunt de grootte van het bestand beperken door een ander formaat te kiezen of de
beeldgrootte te verkleinen. Merk op dat dit de kwaliteit van het beeld zal beïnvloeden.
Voorbeeld: Een opname van 10 minuten in AVI-formaat (geen compressie) neemt 1 GB in
beslag, dezelfde opname in MPEG-formaat neemt ongeveer 200 MB in beslag, in WMVformaat ongeveer 30 MB.
®
de software niet
Kopiëren van audio naar uw pc
U kunt met de PCUSBVC2 geen afzonderlijke audiosignalen kopiëren.
ondersteunt USB 2.0
ondersteunt NTSC, PAL
video-ingang 1 x RCA composiet, 1 x S-Video
audio-ingang stereo RCA
resolutie NTSC 720 x 480 @ 30 fps
PAL 720 x 576 @ 25 fps
systeemvereisten USB 2.0-poort
besturingssysteem Microsoft® Windows® 2000/XP/Vista/Windows 7
CPU Pentium 4 of hoger
vrije hardeschijfruimte 1 GB voor software, minimaal 4 GB voor opname
dvd standaard dvd-speler of -recorder
geheugen minimaal 512 MB
schermresolutie 1024 x 768 of hoger
geluidskaart Windows®-compatibele geluidskaart (enkel voor
weergave)
grafische kaart compatibel DirectX 9.0C
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie omtrent dit product en de meest recente versie van deze
handleiding, zie www.velleman.eu
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
De meegeleverde software is auteursrechterlijk beschermd door de respectievelijke eigenaars.
microprocesseur Pentium 4 ou plus
système d’exploitation Microsoft® Windows® 2000/XP/Vista/Windows 7 ou plus
mémoire 512 Mo RAM ou plus
disque dur 1 Go pour le logiciel, minimum 4 Go pour l’enregistrement
résolution de l’écran 1024 x 768 ou plus
carte son carte son compatible Windows® (pour lecture uniquement)
carte graphique carte graphique compatible DirectX 9.0C
USB port compatible USB 2.0
6. Installation des pilotes
REMARQUE IMPORTANTE :
• Installer les pilotes et le logiciel avant d’effectuer les connexions du périphérique !
• Veiller à obtenir des droits d’administrateur sur l’ordinateur d’installation.
• Désactiver tout antivirus pendant l’installation du logiciel.
• Lire les informations concernant le système requis sous le chapitre §5.
• Cliquer sur [Finish] pour compléter l’installation.
• Redémarrer votre ordinateur en sélectionnant [Yes, I want to restart my computer now].
• Connecter le PCUSBVC2 à la source vidéo (p.ex. téléviseur, caméscope, lecteur DVD...).
Toujours connecter le convertisseur à la sortie S-vidéo ou composite/audio ! Consulter la notice
de l’appareil audio en question en cas de doute.
[1] non inclus
• Insérer la fiche USB du PCUSBVC2 dans un port USB libre de votre ordinateur. Il n’est cependant
conseillé de connecter le convertisseur à un hub.
• Le système trouve automatiquement le nouveau périphérique connecté au port USB. Un message
apparaît. Sélectionner [No, not this time] et cliquer sur [Next >].
• Sélectionner [Install software automatically] et cliquer ensuite sur [Next >]. Suivre les
instructions à l’écran.
• Cliquer sur [continue anyway] lorsqu’un message surgit expliquant que l’USB 2861 Device n’a
pas passé le test Windows Logo.
• Cliquer sur [Finish] pour compléter l’installation du pilote.
• Répéter cette procédure pour tout autre composant à installer jusqu’à ce le message [Found
new hardware: Your hardware is installed and configured for use] apparaît.
• Vérifier l’installation des pilotes en cliquant avec le bou ton droit de la souris sur [My computer]
et en sélectionnant ensuite [Properties].
• Ouvrir l’onglet [Hardware] et sélectionner [Device manager].
• Cliquer sur [Sound, video and game controllers].
• Les pilotes [USB 2861 Device] et [USB EMP audio Device] sont dûment installés lorsqu’ils
n’affichent pas de triangle jaune. Dans le cas contraire, désinstaller le pilote concerné,
déconnecter et ensuite reconnecter le PCUSBVC2 pour réinstaller le pilote.
• Cliquer avec le bouton droit de la souris sur le pilote et sélectionner [properties] et ensuite
l’onglet [Driver] pour vérifier la version.
7. Installation et configuration du logiciel
REMARQUE IMPORTANTE :
• Installer les pilotes et le logiciel avant d’effectuer les connexions du périphérique !
• Veiller à obtenir des droits d’administrateur sur l’ordinateur d’installation.
• Désactiver tout antivirus pendant l’installation du logiciel.
• Lire les informations concernant le système requis sous le chapitre §5.
Le PCUSBVC2 inclut deux packs de logiciel complet (Ulead® Video Studio 10.0 et Arcsoft ShowBiz
DVD2) et un pack démo (Blazevideo Magic 3.0) qui expire 3 mois après installati on sauf lors de
l’activation d’un numéro de licence.
• Cliquer sur [Install ShowBiz DVD 2] et suivre les instructions à l’écran. Sélectionner la langue.
Le numéro de licence est mentionné sur la jaquette du cédérom. Conserver ce numéro pour toute
référence ultérieure.
• Une fois l’installation complétée, lancer le logiciel en double cliquant sur l’icône « Showbiz DVD2 »
qui se trouve sur le bureau de l’ordinateur. La fenêtre suivante apparaît :
•Veiller à ce que le PCUSBVC2 soit proprement connecté et sélectionner [Capture, create, or
edit videos].
• Régler les paramètres vidéo et audio au bas de l’écran.
• Ouvrir l’onglet [Video] et cliquer sur [Input] sous [Video Device] pour sélectionner l’entrée
vidéo, en l’occurrence Composite Video ou S-Video.
• Cliquer sur [Advance] pour sélectionner le standard vidéo.
• Cliquer sur [Install Magic 3.0] et suivre les instructions à l’écran. Sélectionner la langue. Le
numéro de licence est mentionné sur la jaquette du cédérom. Conserver ce numéro pour toute
référence ultérieure.
• Une fois l’installation complétée, lancer le logicie l en double cliquant sur l’icône « BlazeVideo
Magic 3.0 » qui se trouve sur le bureau de l’ordinateur. La fenêtre suivante apparaît :
• Suivre les étapes mentionnées à l’écran : o Étape 1 : ajout ou suppression d’un fichier vidéo. Cliquer sur [Add] pour ajouter un fichier. Le
fichier ajouté s’affiche dans la fenêtre principale. Supprimer le fichier en le sélectionnant et en
cliquant sur [Delete].
o Étape 2: sélection du format du fichier dans le menu déroulant. Cliquer sur [Setting] pour un
paramétrage en détail (voir exemple ci-dessous).
o Étape 3: attribution d’un répertoire de stockage des fichiers convertis via la fonction
[Browse]. Ouvrir le répertoire de stockage dans une nouvelle fenêtre en cliquant sur
[Location].
• Ouvrir le menu d’aide [?] dans la barre menu pour plus d’informations concernant l’utilisation du
logiciel.
• Insérer le cédérom dans le lecteur cédérom de l’ordinateur.
• Cliquer sur [Next] et sélectionner la langue. Ensuite, cliquer sur [Install VideoStudio 10.0] >
[Next] et suivre les instructions à l’écran jusqu’à ce que le logiciel soit installé.
• Redémarrer votre l’ordinateur.
• Lancer l’application en double cliquant sur l’icône « Ulead VideoStudio » qui se trouve sur le
bureau de l’ordinateur. Consulter le fichier sous le répertoire \Document\Manual sur le
cédérom pour plus d’informations concernant l’utilisation du logiciel.
8. Problèmes et solutions
Problème de connexion du périphérique
Le PCUSBVC2 est équipé d’une fiche S-vidéo femelle et de trois fiches RCA femelles. La
plupart des appareils vidéo sont également équipés de fiches femelles. L’adaptateur RCA
mâle-mâle ou S-Vidéo mâle-mâle requis à l’interconnexion n’ est pas inclus mais doit être
acheté séparément. Toutefois, beaucoup d’appareils vidéo (p.ex. téléviseur, enregistreur)
incluent un câble adaptateur.
Utiliser un câble adaptateur à fiche péritel pour un appareil équipé d’une connexion péritel
uniquement.
Le périphérique n’a pas passé le test Windows Logo
Ignorer ce message puisqu’il n’influence en aucun cas le bon fonctionnement du logiciel. Ce
message indique uniquement que le logiciel n’a pas été testé par Microsoft
®
-même.
Durée d’enregistrement
Le PCUSBVC2 est un convertisseur à temps réel. Exemple : un enregistrement de 3 heures
aura une durée de transfert de 3 heures.
Taille de l’enregistrement
La taille du fichier dépend du format et de la taille de l’image sélectio nnés. Pour réduire la
taille générale du fichier, sélectionner un format moindre ou une taille de l’image inférieure.
Ceci réduira également la qualité de l’image.
Exemple : un enregistrement de 10 minutes occupe environ 1 Go au format AVI (aucune
compression), environ 200 Mo au format MPEG et environ 30 Mo au format WMV.
Transfert audio
Le PCUSBVC2 ne permet pas l’enregistrement de signaux audio séparés.
supporte USB 2.0
supporte NTSC, PAL
entrée vidéo 1 x RCA composite, 1 x S-Vidéo
entrée audio RCA stéréo
résolution NTSC 720 x 480 @ 30 images/s
PAL 720 x 576 @ 25 images/s
système requis port USB 2.0
système d'exploitation Microsoft® Windows® 2000/XP/Vista/Windows 7
microprocesseur Pentium 4 ou plus
espace disque libre 1 Go pour le logiciel, minimum 4 Go pour
l'enregistrement
DVD lecteur ou enregistreur DVD standard
mémoire minimum 512 Mo
résolution de l'image 1024 x 768 ou plus
carte son carte son compatible Windows® (uniquement pour
lecture)
carte graphique carte graphique compatible DirectX 9.0C
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera
aucunement responsable de dommages ou lésions surve nus à un usage (incorrect ) de cet
appareil.
Pour plus d’information concernant cet article et la version la plus récente de cette notice,
visitez notre site web www.velleman.eu
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans
notification préalable.
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de
cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans
l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
Les logiciels inclus sont protégés par le droit d’auteur de la part des possesseurs respectifs.
sistema operativo Microsoft® Windows® 2000/XP/Vista/Windows 7 o más reciente
memoria 512 MB RAM o más reciente
disco duro 1 GB para el software, mín. 4 GB para la grabación
resolución de la imagen 1024 x 768 o más reciente
tarjeta de sonido tarjeta de sonido compatible Windows® (sólo para lectura)
tarjeta gráfica tarjeta gráfica compatible DirectX 9.0C
USB puerto compatible USB 2.0
Pentium 4 o más reciente
6. Instalar los drivers
OBSERVACIÓN IMPORTANTE:
• ¡Instale los drivers y el software antes de conectar el hardware!
• Asegúrese de que obtenga los derechos de administrador para el ordenador
utilizado.
• Desactive cualquier antivirus software durante la instalación del software.
• Lea las informaciones sobre la exigencias del sistema en capítulo §5.
• Haga clic en [Finish] para completar la instalación.
• Reinicie el ordenador al seleccionar [Yes, I want to restart my computer now].
• Conecte el PCUSBVC2 a la fuente de vídeo (p.ej. televisor, videocámara reproductor DVD...).
¡Conecte siempre el convertidor a la salida S-vídeo o compuesto/audio! Véase el manual del
usuario del aparato de audio en cuestión en caso de duda.
[1] non inclus
• Introduzca el conector USB de la PCUSBVC2 en un puerto USB libre del ordenador. Sin embargo,
no conecte el convertidor a un hub para evitar una pérdida de señal.
• El sistema encuentra automáticamente el nuevo aparato conectado al puerto USB. Aparece un
mensaje. Seleccione [No, not this time] y haga clic en [Next >].
• Seleccione [Install software automatically] y haga clic en [Next >]. Siga las instrucciones en
la pantalla.
• Haga clic en [continue anyway] si aparece una pantalla con el mensaje USB 2861 Device no
ha pasado el test Windows Logo.
• Haga clic en [Finish] para completar la instalación del driver.
• Repita este procedimiento para instalar otro hardware hasta que aparezca el mensaje [Found
new hardware: Your hardware is installed and configured for use].
• Controle la instalación de los drivers al hacer clic en [My computer] con el botón derecho del
ratón y al seleccionar luego [Properties].
• Abra la pestaña [Hardware] y seleccione [Device manager].
• Haga clic en [Sound, video and game controllers].
• Los drivers [USB 2861 Device] y [USB EMP audio Device] han sido instalados de manera
correcta si no se visualiza un triángulo amarillo con signo de exclamación. Si aparece un triángulo
amarillo, desinstale el driver, desconecte la PCUSBVC2 y vuelva a instalar el driver.
• Haga clic con el botón derecho del ratón en el driver y seleccione [properties] y luego la
pestaña [Driver] para controlar la versión.
7. Instalar y configurar el software
OBSERVACIÓN IMPORTANTE:
• ¡Instale los drivers y el software antes de conectar el hardware!
• Asegúrese de que obtenga los derechos de administrador para el ordenador utilizado.
• Desactive cualquier antivirus software durante la instalación del software.
• Lea las informaciones sobre la exigencias del sistema en capítulo §5.
La PCUSBVC2 incluye dos paquetes de software completos (Ulead® Video Studio 10.0 y Arcsoft
ShowBiz DVD2) y un paquete con una versión de demostración (Blazevideo Magic 3.0) que caduca 3
meses después de la instalación salvo si activa un número de licencia.
• Haga clic en [Install ShowBiz DVD 2] y siga las instrucciones en la pantalla. Seleccione el
idioma. El número de licencia está en el embalaje del CD-ROM. Guarde este número para cuando
necesite consultarlo.
• Después de haber completado la instalación, ejecute el software al hacer clic dos veces en el
icono « Showbiz DVD2 » que está en el escritorio del ordenador. Aparece la siguiente pantalla:
•Asegúrese de que la PCUSBVC2 esté conectado correctamente y seleccione [Capture, create,
or edit videos].
• Ajuste los parámetros de vídeo y audio en la parte inferior de la pantalla.
• Abra la pestaña [Video] y haga clic en [Input] bajo [Video Device] para seleccionar la entrada
de vídeo, en este caso, Composite Video o S-Vídeo.
• Haga clic en [Advance] para seleccionar el estándar de vídeo.
• Haga clic en [Install Magic 3.0] y siga las instrucciones en la pantalla. Seleccione el idioma. El
número de licencia está en el embalaje del CD-ROM. Guarde este número para cuando necesite
consultarlo.
• Después de haber completado la instalación, ejecute el software al hacer clic dos veces en el
icono « BlazeVideo Magic 3.0 » que está en el escritorio del ordenador. Aparece la siguiente
pantalla:
• Siga los pasos mencionados en la pantalla: o Paso 1: añadir o borrar un fichero de vídeo. Haga clic en [Add] para añadir un fichero. El
fichero añadido se visualiza en la pantalla principal. Borre un fichero al seleccionar y al hacer
clic en [Delete].
o Paso 2: selección del formato del fichero en el menú desplegable. Haga clic en [Setting] para
un ajuste detallado (véase el ejemplo a continuación).
o Paso 3: atribuir un directorio de destino de los ficheros convertidos con la función [Browse].
Abra el directorio de destino en una nueva pantalla al hacer clic en [Location].
• Para más informaciones sobre el uso del software, haga clic en [?].
• Introduzca el CD en el reproductor de CD del ordenador.
• Haga clic en [Next] y seleccione el idioma. Luego, haga clic en [Install VideoStudio 10.0] >
[Next] y siga las instrucciones en la pantalla hasta que esté instalado el software.
• Reinicie el ordenador.
• Ejecute la aplicación al hacer clic dos veces en el icono « Ulead VideoStudio » que esetá en el
escritorio. Para más informaciones sobre el uso del software, haga clic en el fichero bajo el
directorio \Document\Manual del CD-ROM.
8. Solución de problemas
Problema de conexión del software
La PCUSBVC2 está equipada con un conector S-vídeo hembra y tres conectores RCA
hembras. La mayoría de los aparatos de vídeo también están equipados con conectores
hembra. El adaptador RCA macho-macho o S-Vídeo macho-macho no está incluido pero está
disponible por separado. Sin embargo, muchos aparatos de vídeo (p.ej. televisor,
videograbadora) incluyen un cable de adaptador.
Para un aparato que sólo está equipado con una conexión SCART necesita un cable adaptador
a 3 x conector SCART.
El hardware no ha pasado el test Windows Logo
Ignore este mensaje porque no influye en ningún caso el buen funcionamiento del software.
Este mensaje indica sólo que el software no ha sido probado por Microsoft
Duración de la grabación
La PCUSBVC2 es un convertidor en tiempo real. Ejemplo: copiar una grabación de 3 horas
durará 3 horas.
Tamaño de la grabación
El tamaño del fichero depende del formato y el tamaño de la imagen seleccionados. P a ra
disminuir el tamaño general del fichero, seleccione un formato más pequeño o un tamaño de
la imagen inferior. Esto disminuirá también la calidad de la imagen.
Ejemplo: una grabación de 10 minutos ocupa aproximadamente 1 GB en el formato AVI
(ninguna compresión), aproximadamente 200 MB en el formato MPEG y aproximadamente
30 MB en el formato WMV.
®
mismo.
Copiar audio al PC
La PCUSBVC2 no permite la grabación de señales de audio separadas.
soporta USB 2.0
soporta NTSC, PAL
entrada de vídeo 1 x RCA compuesto, 1 x S-Vídeo
entrada de audio RCA estéreo
resolución NTSC 720 x 480 @ 30 imágenes/s
PAL 720 x 576 @ 25 imágenes /s
exigencias del
sistema
Utilice este aparato sólo con los accesorios origin ales. Velleman NV no será responsable
de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del
usuario, visite nuestra página www.velleman.eu
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y
guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
El software incluido está protegido por el derecho de autor de los propietarios respectivos.
puerto USB 2.0
sistema operativo Microsoft® Windows® 2000/XP/Vista/Windows 7
CPU (unidad central de
Pentium 4 o más reciente
proceso)
espacio libre en el
1Gb para el software, mín. 4Gb para la grabación
disco duro
DVD lector o grabadora DVD estándar
memoria mín. 512 MB
resolución de la
1024 x 768 o más reciente
imagen
tarjeta de sonido tarjeta de sonido compatible Windows® (sólo para
CPU (Zentraleinheit) Pentium 4 oder höher
Betriebssystem Microsoft® Windows® 2000/XP/Vista/Windows 7 oder höher
Speicher 512 MB RAM oder höher
freier Speicherplatz 1GB für Software, min. 4GB für Aufnahme
Auflösung display 1024 x 768 oder höher
Soundkarte Windows®-kompatible Soundkarte (nur für Wiedergabe)
Grafikkarte kompatibel DirectX 9.0C
USB USB 2.0 kompatibler Port
6. Die Treiber installieren
WICHTIGE BEMERKUNGEN
• Installieren Sie die Treiber und die Software, ehe Sie die Hardware anschließen!
• Beachten Sie bei der Installation der Treiber und der Software, dass Sie die
Administrativen Rechte auf dem zu verwenden Computer haben.
• Schalten Sie alle Antivirussoftware aus, ehe Sie die Software installieren.
• Klicken Sie auf [Finish] um die Installation zu beenden.
• Starten Sie den Computer neu, indem Sie [Yes, I want to restart my computer now] klicken.
• Verbinden Sie den PCUSBVC2 mit dem S-video- oder Komposit-/Audio-Ausgang der Videoquelle
(z.B. Fernseher, Kamera, DVD-Spieler). Siehe die Bedienungsanleitung der Videoquelle im
Zweifelsfall.
[1] niet meegeleverd
• Stecken Sie den USB-Stecker des PCUSBVC2 in einen freien USB-Port des Computers. Um
Signalverlust zu vermeiden, schließen Sie den PCUSBVC2 nicht über einen Netzknoten an.
• Ihr Computer findet neue Hardware auf dem USB-Port. Wählen Sie [No, not this time] aus und
klicken Sie danach auf [Next >].
• Wählen Sie [Install software automatically] aus und klicken Sie auf [Next >]. Befolgen Sie
die Anweisungen im Bildschirm.
• Klicken Sie auf [continue anyway] wenn ein Fenster mit der Nachricht, dass USB 2861 Device
den Windows Logo-Test nicht überstanden hat, erscheint.
• Wählen Sie [Finish] um die Installation des Treibers zu beenden.
• Wiederholen Sie oben stehendes Verfahren, wenn der Computer weitere Hardware findet bis das
Fenster [Found new hardware: Your hardware is installed and configured for use]
erscheint.
• Überprüfen Sie, ob alle Treiber korrekt installiert sind. K licken Sie mit der rechten Maustaste auf [My computer] und klicken Sie danach auf [Properties].
• Gehen Sie zu [Hardware] und wählen Sie [Device manager].
• Gehen Sie zu [Sound, video and game controllers].
• Überprüfen Sie, ob da vor [USB 2861 Device] en [USB EMP audio Device] ein gelbes Dreieck
mit Ausrufezeichen steht. Wenn nicht, dann sind die Treiber korrekt installiert worden. Gibt es ein
gelbes Dreieck, entfernen Sie den Treiber, trennen Sie dien PCUSBVC2 des Computers und
installieren Sie den Treiber wieder.
• Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf [properties] und wählen Sie [Driver] um die
Treiberversion zu überprüfen.
7. Die Software installieren und konfigurieren
WICHTIGE BEMERKUNGEN
• Installieren Sie die Treiber und die Software, ehe Sie die Hardware anschließen!
• Beachten Sie bei der Installation der Treiber und der Software, dass Sie die
Administrativen Rechte auf dem zu verwenden Computer haben.
• Schalten Sie alle Antivirussoftware aus, ehe Sie die Software installieren.
• Siehe §5 für die min. Systemanforderungen.
Der PCUSBVC2 wird mit zwei vollwertigen Softwarepaketen (Ulead® Video Studio 10.0 und Arcsoft
ShowBiz DVD2) und eine Testversion (Blazevideo Magic 3.0) geliefert. Die Testversion verfällt 3
Monate nach der Installation außer wenn Sie eine Lizenznummer kaufen.
• Klicken Sie auf [Install ShowBiz DVD 2] und befolgen Sie die Anweisungen im Bildschirm.
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus. Die Lizenznummer steht auf der Hülle des CD-Roms.
Bewahren Sie diese Nummer für künftige Einsichtnahme auf.
• Starten Sie die Software nach der Beendung der Installation, indem Sie ‘Showbiz DVD2’ auf der
Arbeitsoberfläche zwei Mal klicken. Nachfolgendes Fenster erscheint im Display:
•Verbinden Sie den PCUSBVC2 korrekt mit dem Computer und wählen Sie [Capture, create, or
edit videos].
• Konfigurieren Sie die Video- und Audio-Einstellungen unten im Bildschirm.
• Klicken Sie in den Video-Einstellungen auf [Input] neben [Video Device] und wählen Sie den
Video-Eingang (Composite Video oder S-Video).
• Klicken Sie danach auf [Advance] um den Videostandard auszuwählen.
• Klicken Sie auf [Install Magic 3.0] und befolgen Sie die Anweisungen im Bildschirm. Wählen Sie
die gewünschte Sprache aus. Die Lizenznummer steht auf der Hülle des CD-Roms. Bewahren Sie
diese Nummer für künftige Einsichtnahme auf.
• Starten Sie die Software nach der Beendung der Installation, indem Sie ‘BlazeVideo Magic 3.0’ auf
der Arbeitsoberfläche zwei Mal klicken. Nachfolgendes Fenster erscheint im Display:
• Befolgen Sie die Schritte, beschrieben im Fenster: o Schritt 1: Videodatei hinzufügen oder löschen. Klicken Sie auf [Add] um eine Datei
hinzuzufügen. Die hinzugefügten Dateien werden im Fenster angezeigt. Entfernen Sie eine
Datei, indem Sie eine Datei auswählen und danach auf [Delete] klicken.
o Schritt 2: Wählen Sie das Format über das Aufklappmenü. Klicken Sie auf [Setting] für mehr
• Klicken Sie auf [Next] und wählen Sie die gewünschte Sprache aus. Klicken Sie danach auf
[Install VideoStudio 10.0] > [Next] und befolgen Sie die Anweisungen im Bildschirm, um die
Installation zu beenden.
• Starten Sie den Computer neu.
• Starten Sie die Applikation, indem Sie ‘Ulead VideoStudio’ auf der Arbeitsoberfläche zwei Mal
klicken. Siehe das mitgelieferte CD-ROM (unter \Document\Manual) für mehr Information über
die Anwendung der Software.
8. Problemlösung
Problem beim Anschließen der Hardware
Der PCUSBVC2 verfügt über eine S-video-Buchse und drei RCA-Buchsen. Die meisten
Videogeräte verfügt auch über Buchsen. Stecker-Stecker RCA-Kabel oder Stecker-Stecker SVideo Kabel sind nicht mitgeliefert, sondern diese sind separat erhältlich. Neue Geräte
werden meistens mit diesen Kabeln geliefert (z.B. Fernseher, Videorecorder).
Verfügt ein Gerät nur über einen SCART-Anschluss, so brauchen Sie einen Adapter mit
SCART-Stecker und 3 x RCA-Stecker.
Die Hardware hat den Windows Logo-test nicht überstanden
Ignorieren Sie diese Nachricht. Diese Nachrricht zeigt nur an, das Microsoft
®
die Software
nicht selber getestet hat.
Aufnahmedauer
Der PCUSBVC2 ist ein Echtzeit-Aufnahmegerät. Das Kopieren einer Aufnahme von 3 Stunden
dauert also 3 Stunden.
Größe der Aufnahmedatei
Die Dateigröße hängt vom gewählten Format und der Bildgröße ab. Sie können die
Dateigröße beschränken, indem Sie ein anderes Format auszuwählen oder die Bildgröße zu
verkleinern. Bemerken Sie, dass die Bildqualität beeinflussen wird.
Beispiel: eine Aufnahme von 10 Minuten in AVI-Format (keine Kompression) nimmt 1 GB ein,
dieselbe Aufnahme in MPEG-Format nimmt etwa 200 MB ein, im WMV-Format etwa 30 MB.
Audio auf PC kopieren
Sie können mit dem PCUSBVC2 keine separate Audiosignale kopieren.
unterstützt USB 2.0
unterstützt NTSC, PAL
Video-Eingang 1 x RCA komposit, 1 x S-Video
Audio-Eingang Stereo RCA
Auflösung NTSC 720 x 480 @ 30 fps
PAL 720 x 576 @ 25 fps
Systemanforderun
gen
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt
keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerät es.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser
Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
vorbehalten. ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu
bearbeiten oder zu speichern. Die mitgelieferte Software ist von den entsprechenden Eigentümern
urheberrechtlich geschützt.
USB 2.0-Port
Betriebssystem Microsoft® Windows® 2000/XP/Vista/Windows 7
CPU (Zentraleinheit) Pentium 4 oder höher
freier Speicherplatz 1GB für Software, min. 4GB für Aufnahme
DVD Standard DVD-Spieler oder -Rekorder
Speicher min. 512 MB
Bildschirmauflösung 1024 x 768 oder höher
Soundkarte Windows®-kompatible Soundkarte (nur für
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world
and distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict q uality requirements and legal stipulations
in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go
through an extra quality check, both by an internal quality
department and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year
after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50%
of the purchase price or a refund at the value of 50% of the r etail
value in case of a flaw occurred in the second year after the date of
purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g.
by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article,
as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of
profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by
a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to
the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en
verdeelt in meer dan 85 lan d en.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de
wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door
externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze
voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een
beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2
jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig d i enen
te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de
fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, prof essioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van
het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidel ijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens
na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet
naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en
tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een
kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le
monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85
pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité
rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE.
Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos
produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par
notre propre service qualité que par un service qualité externe.
Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les
conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les
produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice
de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition
effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le
remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les
coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser
la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous
sera consenti un article de remplacement ou le remboursement
complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an
après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat oule remboursement de 50%
du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après
livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute,
poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que
son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation
éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui
nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles,
ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non,
une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de
l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie
sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation
incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été
initialement prévu comme décrit dans la notice ;
Page 48
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé
dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce
personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais
de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert
sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil
doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et
être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage
d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler
câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil
retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie
fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être
mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el
mundo de la electrónica con una distribución en más de 85
países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para
garantizar la calidad, sometimos nuestros productos
regularme nte a controles de calida d adicionales, tanto por
nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad
externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a
pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra
garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un
artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto
hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un
50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a
2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al
aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual
que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización
eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente,
como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista
ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos,
un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo
del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est
está previsto el producto inicialmente como está descrito en el
manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas
por una tercera persona sin la autorización explicita de SA
Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato
ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra.
Devuelva el aparato con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje
original). Incluya también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las
pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del
cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada
según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del
artículo en cuestión)
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und
vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen
und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer
zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer
eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch
(siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf
Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose
Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder
wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman®
sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches
Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise
zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt
oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im
Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder
Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle
eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am
Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation,
Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der
Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen
Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher
Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung
hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen
auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des
Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem
Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.