Velleman MP45S User Manual [en, de, es, fr]

M
EUS
E
OMABE
S
E
E
É
O
N
G
R
E
A
A
A
R
L
R
T
E
O
E
T
A
A
O
P45
H
I-POW
H
I-POW
M
GAPH
M
EGÁFO
L
ISTUN
R MEG R MEG
NE DE
O DE
SSTA
PHON
FOON HAUTE LTA P KES M
45W
45W
PUISS
TENCI
GAPH
NCE –
45W
N 45W
45W
G N
ER MAN BRUIKE
TICE D’ NUAL D
DIENUN
UAL
SHAND
MPLOI EL USUA GSANLEI
EIDING
IO
UNG
11
3
5
7
9
MP45S
© COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.
No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
© AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden.
Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
© DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés.
Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
© DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos
mundiales reservados.
Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
© URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte
vorbehalten.
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
V. 02 – 29/05/2012 2 ©Velleman nv
.
oIm
e
.3.
.
a
.
12345
.
h
o
o
n
n
m
s
t
p
p
a
e
e
m
e
e
e
e
e
a
m
u
g
i
r
g
T
h
e
e
E
t
h
n
t
a
n
e
n
u
n
u
d
e
d
S
m
e
r
s
r
f
t
a
r
c
h
n
t
r
c
a
o
t
w
y
l
d
n
i
w
e
e
y
s
w
r
(
n
f
t
o
.
e
r
d
u
d
W
v
d
o
U
d
c
m
a
N
t
c
t
o
e
o
c
e
g
t
r
a
e
e
a
e
m
t
a
a
h
e
v
r
o
r
h
a
a
g
p
s
a
o
m
c
h
o
o
p
d
b
u
m
m
b
S
u
c
o
w
t
s
w
y
i
n
o
u
n
l
e
/
e
MP45S
1
Intr
T
all reside
portant e
Th
ank you for
th
device wa
2
Safe
This har shou distri
If in
Kee
Kee
This oper prot
Nev
per
duction
ts of the
vironmen
symbol on t
the enviro
ld be taken
butor or to
doubt, co
choosing V damaged i
y Instr
this device
this device
device is ca
te for a lo
ction in a s
r point the
anent ear
uropean U al informa
e device o ment. Do n o a speciali
local recy
tact your l
lleman! Ple
transit, d
ctions
away from
away from
pable of pro
g period of
rrounding
cone directl
amage ma
USE
ion
ion about
the packag ot dispose zed compan
ling service
ocal waste
se read th
n't install o
children an
rain, moistu
ducing soun
ime at high
ith high so
y to people occur.
R MA
his produ
e indicates
f the unit (
y for recycli
Respect th
disposal a
manual th use it and
unauthoriz
re, splashin
d levels tha volumes o
nd levels.
or animals
UAL
t
hat disposa r batteries)
ng. This de
local envi
uthorities.
roughly bef
ontact you
d users.
and drippi
could caus
at a level t
t close dist
l of the devi
as unsorte ice should
onmental r
re bringing
dealer.
ng liquids.
e permanen
at is unco
nce (<10m
ce after its l
municipal
e returned
les.
this device
t hearing lo
fortable. Al
); temporar
ifecycle cou
aste; it
o your
into service
s. Do not
ays wear
or
d
. If
ar
Gen
Re
fer to the V
Protect thi
Familiaris All modific
the device Only use t
warranty. Damage c
dealer will Keep this
4
Feat
H
nd-held me
mi
crophone w
5
Ove
Re
fer to the ill
carryin handle SIREN/ battery microp
Ther spar
are no us
parts.
ral Gui
lleman®
s device fro
yourself wi
ations of th
is not cove he device fo
used by di
not accept
anual for
res
aphone wi
th coiled le
view
ustrations o
strap
ALK switch
compartme
one
r-serviceab
elines
ervice an
shocks a
th the funct
device are
ed by the
r its intend
regard of c
esponsibilit
uture refere
h shoulder
d, on/off s
n page 2 of
nt lock
e parts insi
Quality
d abuse. A
ons of the
forbidden f
arranty.
d purpose.
rtain guidel
for any en
nce.
trap (inclu itch with lo
this manual
e the devic
arranty on oid brute fo
evice befor
r safety re
sing the d
ines in this
suing defec
ed). With t
k function
.
6 7 8 9
10
. Refer to
the last pa
rce when o
actually u
sons. Dam
vice in an u
anual is n
s or proble
lk/siren fun
nd volume
cone battery cover microph
microph
n authorize
es of this erating the ing it. ge caused
nauthorised
t covered b
s.
tion. Detac
control. AB
olders
ne speak b ne volume
d dealer for
anual. device.
y user mod
way will vo
y the warra
hable anti-h
housing.
tton ontrol
service and
fications to
id the
ty and the
owl
or
6
Batt
W
N
V.
en broadca te: always
02 – 29/05/2
Do n
ot puncture
non-
rechargeabl
batt
ries away f
st power be
replace all t
012
ries
batteries o e batteries
om childre
omes insuf
e batteries
throw the
alkaline). D
.
icient, repl
at once.
in fire as t
ispose of ba
ce the batt
3
ey may ex
tteries in ac
ries with 8
lode. Do n
cordance wi
new ones.
t attempt t
th local reg
recharge
lations. Ke
©Vellema
p
nv
MP45S
1. Put the megaphone in stand-by mode (SIREN/TALK switch [3] set to TALK; speak button [9] not pressed
or locked).
2. Release the battery compartment lock [4] and open the cover [8].
3. Take out the battery holders [7] and remove the batteries.
4. Insert 8 new 1.5V C batteries (LR14C, not incl.) in the holders (4 per holder) in accordance with the polarity
markings printed on the holder. Hold the battery holders with the rimmed edges down, so the batteries do not fall out. Only use batteries of the same type and brand.
5. Place the battery holders back into the battery compartment, rimmed edges first, and following the polarity
markings inside the compartment.
6. Close the cover [8] and push the battery compartment lock [4] down until it is secure.
7. Operation
Adjusting the volume Turn the volume control wheel [10] upward to increase the volume. Turn it downward to decrease the volume.
Using the talk function
1. Place the SIREN/TALK switch [3] in the TALK position.
2. Point the cone [6] towards the audience. Warning: Never point the cone directly to people or animals at close distance (<10m); temporary or
permanent ear damage may occur.
3. Take the microphone [5] and press and hold the speak button [9], then speak in the microphone. You can also press and push the speak button upward to lock it in the speak position.
Note: the closer the sound source to the microphone, the better the sound.
4. Adjust the volume if necessary.
5. Release the speak button to end broadcast.
Using the siren function
1. Place the SIREN/TALK switch [3] in the SIREN position.
2. Point the cone [6] towards the audience. Warning: Never point the cone directly to people or animals at close distance (<10m); temporary or
permanent ear damage may occur.
3. Take the microphone [5] and press and hold the speak button [9] to sound the siren.
4. Release the speak button to end.
8. Cleaning and maintenance
All screws should be tightened and free of corrosion.
Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
The housing and visible parts should not be deformed or tampered with.
There are no user serviceable parts. Contact your dealer for spare parts if necessary.
Remove the batteries from the device if it will not be used for a long time. Old batteries can begin to leak
and damage the device.
Store the device in a dry place at room temperature, away from direct sunlight.
9. Technical Specifications
rated power peak power max. 45W range 800 ~ 1000m depending on conditions impedance 8 power supply 8 x 1.5V C batteries (LR14C, not incl.) weight 2100g dimensions cone Ø300mm length 470mm
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
V. 02 – 29/05/2012 4 ©Velleman nv
.
aBeHeDa
.3.
.
.
12345
.
e
m
y
g
e
c
g
w
d
g
d
o
t
m
j
r
m
V
h
e
e
n
t
c
a
e
t
T
n
e
a
e
a
r
h
b
o
c
e
n
t
o
r
e
c
®
k
n
o
o
i
e
g
n
e
e
n
o
n
R
p
r
f
h
n
e
a
h
a
k
h
a
e
k
e
n
s
o
e
d
d
n
e
b
e
R
t
k
e
e
e
g
o
i
e
n
b
c
a
e
o
e
e
e
h
m
w
N
a
a
a
g
t
r
a
e
m
o
e
e
a
g
e
b
r
e
.
i
d
D
u
e
e
o
n
e
.
d
d
e
e
e
o
n
e
d
a
v
o
c
e
w
k
e
o
n
v
e
f
o
o
w
v
e
c
e
j
m
o
g
a
d
a
u
v
n
k
j
f
e
e
S
MP45S
1
Inlei
A
n alle ing langrijke
bt u vrage
nk u voor u
be
schadigd tij
2
Veili
Dit s weg batt tere bren
Hou
Besc
Dit a dit a geh
Rich per
ding
zetenen v
ilieu-info
mbool op
eworpen, d
rijen) niet
htkomen v
en. Respe
n, contact
aankoop!
ens het tra
heidsi
buiten het
herm tegen
pparaat pro
pparaat nie
orbescherm
de megafo
anente geh
GEB
n de Euro matie bet
et toestel o
it toestel sc
ij het gewo or recyclag
teer de pla
er dan de
Lees deze
nsport, inst
structie
bereik van
regen, voc
duceert een gedurende
ing in lawa
n weg van
oorschade t
UIKE
ese Unie
effende di
de verpak
ade kan to e huishoud
. U moet di
tselijke mili
plaatselijk
andleiding
lleer het da
s
inderen en
tigheid en
geluidsnive
lange tijd b ierige omg
mensen en
voorkome
SHA
product
ing geeft a
brengen a elijke afval; t toestel na
uwetgevin
autoritei
rondig voo
n niet en ra
onbevoegd
pspattende
au dat per
j een hoog vingen.
dieren op e
.
DLEI
n dat, als h
n het milie
het moet bi
r uw verdel .
en betreff
u het toest
dpleeg uw
n.
vloeistoffen
anente geh
f onaange
n afstand v
ING
et na zijn le
. Gooi dit t j een gespe
er of naar e
nd de ver
l in gebrui
dealer.
.
orschade k
aam volum
an minder d
enscyclus
estel (en e
ialiseerd b n lokaal re
ijdering.
neemt. W
an veroorza
. Draag alti
an 10 m o
ordt
entuele
drijf
yclagepunt
rd het toest
ken. Gebrui
d
tijdelijke o
el
Alge
Ra
adpleeg de
Bescherm
Leer eerst
Om veilig
aangebrac
Gebruik h De garanti
dealer zal houden.
Bewaar d
4
Eige
Dr
aagbare me
mi
crofoon me
5
Oms
Ra
adpleeg de
schoud handva SIREN/ vergre microfo
n geen doo
Er zi rese
veonderdel
tegen scho
de functies
eidsredene
ht valt niet
t toestel en
e geldt niet de verantw
ze handleid
gafoon met
spiraalsno
fbeeldinge
rband
ALK schak
deling batt
on
ene ri
elleman
schapp
hrijvin
de gebrui
n, contact
htlijne
service- e
ken. Vermij
van het toe
mag u gee
nder de ga
kel waarvo
voor schad
ordelijkhei
ng voor ver
en
schouderba r, aan-uitsc
op pagina
laar (siren
rijvak
er vervang er uw deale
n kwaliteit
d brute kra
tel kennen
n wijziginge
rantie.
r het gema
door het n
afwijzen v
ere raadpl
d (meegel
hakelaar m
2 van deze
/spraak)
are onderd
r.
sgarantie
ht tijdens d voor u het n aanbreng
kt is. Bij on
geren van
or defecten
ging.
v.). Met sp
t vergrend
handleiding
10
len in dit to
chteraan d
bediening
aat gebruik
n. Schade
oordeelkun
epaalde ric
of problem
aakfunctie
lingfunctie
hoorn
6 7
batterijh
8
deksel
9
spraakk
volumer
estel. Voor
ze handleid
en.
oor wijzigi
ig gebruik
htlijnen in d
n die hier r
n sirene. A n volumere
uders
op microfo
geling micr
nderhoud
ing.
gen die de
ervalt de g
eze handlei
chtstreeks
neembare
geling. Beh
n
foon
f
ebruiker h
rantie. ing en uw
verband m
ntifeedback
izing in AB
eft
e
.
6
Batt
Ve
V.
rvang de ac
02 – 29/05/2
U m batt
ht batterije
012
rijen
g batterije rijen weg v
nooit door
lgens de pl
wanneer h
oren of in
aatselijke
t volume z
et vuur goo
ilieuwetgev
akker wor
5
ien. Herlaa
ng. Houd b
t.
geen alkali
tterijen uit
nebatterijen het bereik
. Gooi
an kinderen
©Vellema
.
nv
MP45S
Opmerking: vervang altijd alle batterijen tegelijk.
1. Plaats de megafoon in stand-by (SIREN/TALK schakelaar [3] op TALK; spraakknop [9] niet ingedrukt of
vergrendeld).
2. Ontgrendel [4] om het batterijvak te openen [8].
3. Neem de batterijhouders [7] uit het batterijvak en verwijder de batterijen.
4. Plaats 8 nieuwe 1.5V batterijen type C (LR14C, niet meegelev.) in de houders (4 per houder) volgens de
polariteitsmarkeringen op de houder. Houd de batterijhouders met het randje gericht naar beneden zodat de batterijen er niet kunnen uitvallen. Gebruik enkel batterijen van hetzelfde type en merk.
5. Plaats de batterijhouders opnieuw in het batterijvak, de kant met het randje eerst, en volgens de
polariteitsmarkeringen aangegeven aan de binnenkant van het batterijvak.
6. Sluit het deksel [8] en klik het batterijvak [4] vast.
7. Gebruik
Het volume regelen
Draai het volumewieltje [10] naar boven om het volume te verhogen. Draai het volumewieltje naar beneden om het volume te verlagen.
De spraakfunctie gebruiken
1. Plaats de SIREN/TALK schakelaar [3] in de TALK positie.
2. Richt de hoorn [6] naar het publiek. Waarschuwing: richt de hoorn nooit direct op mensen of dieren die zich op een afstand van minder dan
10m bevinden om tijdelijke of permanente gehoorschade te vermijden.
3. Neem de microfoon [5] en houd de spraakknop [9] ingedrukt, spreek vervolgens in de microfoon. U kunt eveneens de spraakknop indrukken en naar boven duwen om de megafoon te vergrendelen in de spraakpositie.
Opmerking: hoe dichter de geluidsbron bij de microfoon is, hoe beter het geluid.
4. Regel het volume indien nodig.
5. Laat de spraakknop los om het omroepen te stoppen.
De sirenefunctie gebruiken
1. Plaats de SIREN/TALK schakelaar [3] in de SIREN positie.
2. Richt de hoorn [6] naar het publiek. Waarschuwing: richt de hoorn nooit direct op mensen of dieren die zich op een afstand van minder dan
10m bevinden om tijdelijke of permanente gehoorschade te vermijden.
3. Neem de microfoon [5] en houd de spraakknop [9] ingedrukt om de sirene te laten loeien.
4. Laat de spraakknop los om de sirene te stoppen.
8. Reiniging en onderhoud
Alle gebruikte schroeven moeten goed aangespannen zijn en mogen geen sporen van roest vertonen.
Maak geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solventen.
De behuizing en alle zichtbare onderdelen mogen niet beschadigd of vervormd zijn.
De gebruiker mag geen onderdelen vervangen. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer.
Verwijder de batterijen uit het apparaat als het gedurende een langere tijd niet gebruik wordt. Oude
batterijen kunnen lekken en het toestel beschadigen.
Bewaar het toestel op een droge plaats, bij kamertemperatuur en beschut tegen direct zonlicht.
9. Technische specificaties
vermogen piekvermogen max. 45W bereik 800 ~ 1000m omgevingsafhankelijk impedantie 8 voeding 8 x 1.5V-batterij type C (LR14C, niet meegelev.) nettogewicht 2100g afmetingen trechter Ø300mm lengte 470mm
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
V. 02 – 29/05/2012 6 ©Velleman nv
.
uDeEnNo
p
.3.
.
écâb
.
12345
.
e
o
s
t
y
e
o
e
e
m
a
s
d
é
a
u
r
a
m
y
c
o
r
d
o
q
e
t
o
c
e
d
h
p
a
a
v
o
n
o
n
s
e
n
v
t
e
a
d
b
t
m
p
n
d
o
i
t
q
n
o
q
s
K
r
.
u
n
p
x
s
a
t
s
m
a
à
t
e
i
m
o
b
e
é
ê
n
l
e
p
n
e
C
a
e
v
s
s
u
n
u
é
c
o
u
m
é
c
t
e
s
é
e
M
e
e
t
u
c
t
n
s
c
t
C
n
e
n
o
o
o
d
I
p
n
é
c
e
o
e
o
d
u
d
p
m
l
c
e
e
d
s
a
r
t
c
a
u
e
d
a
q
t
o
c
u
d
o
e
s
e
r
e
r
c
t
e
n
c
n
s
o
N
c
v
MP45S
1
Intr
A
x résident s informa
cas de qu
us vous re
l’a
pareil. Si l’
2
Con
Ce s pollu parm Renv resp
ions envir
mbole sur l'
i les déchet
cter la régl
ercions de
ignes d
Gar
er hors de l
ger de la pl
Prot
ppareil pro
Cet pas envi
onnement
Ne j
de
oins de 10
duction
de l'Unio
r l'environ
yer les équ
stions, co
ppareil a é
tiliser trop
mais poin
europée
nnementa
appareil ou
ement. Ne
municipau
ipements u
mentation l
tacter les
otre achat
é endomm
sécuri
portée de
uie, de l’hu
uit un nive
longtemps
ruyant. er un méga
afin d’évi
NOTI
ne
les import
l'emballage
as jeter un
non sujets
agés à votr
ocale relati
autorités l
! Lire la pré
gé pendant
é
enfants et
idité et de
u sonore q
un volume
phone en di
er les lésio
E D’E
ntes conc
indique que
appareil él
au tri sélec
fournisse
e à la prote
ocales pou
ente notice
le transpor
des person
projection
i pourrait o
élevé ou in
rection de p
s de l’ouïe
PLO
rnant ce
l’éliminatio
ctrique ou
if ; une dé
r ou à un s
tion de l’en
r éliminati
attentivem
, ne pas l’in
es non aut
d’eau.
ccasionner
onfortable.
rsonnes o
emporaires
roduit
d’un appa lectronique hèterie trai
rvice de re
vironnemen
n.
nt avant la
staller et co
risées.
es lésions
Protéger l’o
d’animaux
ou perman
eil en fin d (et des pile era l’appar yclage local
t.
mise en se
nsulter votr
uditives pe
ïe dans un
se situant à ntes.
vie peut
éventuelle
il en questi
. Il convient
vice de
revendeur
manentes.
une distan
) n.
de
.
e
e
Dire
Se
référer à la
Protéger c Se familia
Toute mo
modificati N’utiliser
La garanti
votre reve
Garder ce
4
Cara
M
gaphone p
le spiralé, i
5
Des
Se
référer aux
bandou poigné bouton verrou microp
Il n’ chez
a aucune
votre reve
tives
garantie
ntre les ch iser avec le ification est
ns par le cl
u’à sa fonc
ne s’appli
ndeur décli
te notice p
ctéristi
rtable avec
nterrupteur
ription
illustration
lière
SIREN/TAL
u comparti
one
ièce mainte deur.
nérales
e service
cs et le tra
fonctionne
interdite p
ent ne tom
ion prévue.
ue pas aux era toute r
ur toute réf
ues
bandoulière
marche/arr
en page 2
(sirène/fo
ment des pi
nable par l’
t de qualit
ter avec cir
ent avant l
ur des rais
ent pas so
Un usage i
dommages
sponsabilit
rence ultér
. Avec fonct
t avec fon
de cette no
ction vocal es
tilisateur.
Vellema
onspection
’emploi.
ns de sécur s la garanti
propre ann
survenus e
pour les pr
ieure.
ion vocale e
tion de verr
ice.
6 7
) 8
9
10
ommander
® en fin de
pendant l’o
té. Les do
.
ule d'office l
négligeant
blèmes et
t sirène. Mi
uillage et r
pavillon porte-pil couvercl bouton p
réglage
es pièces
notice.
ération.
mages occ
a garantie.
certaines di es défauts
rophone an
églage de v
s
arole du mi
u volume d
e rechange
sionnés par
rectives de
ui en résul
i-Larsen dé
lume. Boîti
rophone
micropho
éventuelles
des
ette notice
ent.
montable a
r en ABS.
e
et
ec
6
Les
Re
R
V.
mplacer les
marque: T
02 – 29/05/2
Ne j déb
rrasser des
l’en
ironnement
piles dès q
012
iles
mais perfo
ujours rem
er les piles piles en res
Garder les
e la puissa
placer tout
t ne pas le
ectant la r
piles hors d
ce diminue.
s les piles à
jeter au fe glementati
la portée
la fois.
7
u. Ne jamai
n locale rel
es enfants.
recharger
tive à la pr
es piles al tection de
alines. Se
©Vellema
nv
MP45S
1. Placer le mégaphone en veille (placer le bouton SIREN/TALK [3] sur TALK; ne pas presser ou verrouiller le bouton parole [9]).
2. Relâcher le verrou du compartiment à piles [4] et ouvrir le couvercle [8].
3. Sortir les porte-piles [7] et enlever les piles.
4. Insérer 8 nouvelles piles de 1.5V type C (LR14C, non incl.) dans les porte-piles (4 par porte-piles) en
respectant les polarités indiquées sur le porte-piles. Tenir les porte-piles avec les bordures dirigées vers le bas pour que les piles ne tombent pas. N'employer que des piles du même type et de la même marque.
5. Replacer les porte-piles dans le compartiment à piles, avec les bordures d'abord, et en respectant les polarités indiquées à l'intérieur du compartiment à piles.
6. Refermer le couvercle [8] et appuyer sur le verrou du compartiment à piles [4] jusqu'à ce qu'il tienne bien en place.
7. Emploi
Ajuster le volume
Tourner la molette de réglage du volume [10] vers le haut pour augmenter le volume sonore. Tourner vers le bas pour diminuer le volume sonore.
Utiliser la fonction vocale
1. Placer le bouton SIREN/TALK [3] en position TALK.
2. Pointer le pavillon [6] vers l'audience. Attention: Ne jamais pointer le pavillon directement sur des personnes ou des animaux se situant à une
distance de moins de 10m afin d'éviter des lésions auditives temporaires ou permanentes.
3. Prendre le microphone [5] et maintenir enfoncé le bouton parole [9], puis parler dans le microphone. Il est également possible de presser et de glisser le bouton parole vers le haut pour le verrouiller en position vocale.
Remarque: plus la source de son est proche du microphone, plus le son sera de bonne qualité.
4. Ajuster le volume sonore si nécessaire.
5. Relâcher le bouton parole pour arrêter l'émission.
Utiliser la fonction sirène
1. Placer le bouton SIREN/TALK [3] en position SIREN.
2. Pointer le pavillon [6] vers l'audience. Attention: Ne jamais pointer le pavillon directement sur des personnes ou des animaux se situant à une
distance de moins de 10m afin d'éviter des lésions auditives temporaires ou permanentes.
3. Prendre le microphone [5], presser et maintenir enfoncé le bouton parole [9] pour faire retentir la sirène.
4. Relâcher le bouton parole pour arrêter la sirène.
8. Nettoyage et entretien
Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas.
Essuyer régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de solvants.
Ne pas utiliser un mégaphone endommagé ou déformé
Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez
votre revendeur.
Retirez les piles du mégaphone si l'appareil n'est pas utilisé durant une longue durée. Des piles usées peuvent fuir et endommager l'appareil.
Stocker l'appareil dans un endroit sec à une température ambiante, et à l'abri de la lumière directe du soleil.
9. Spécifications techniques
puissance puissance de crête max. 45W portée 800 ~ 1000m selon les conditions impédance 8 alimentation 8 x pile de 1.5V type C (LR14C, non incl.) poids net 2100g dimensions du pavillon Ø300mm longueur 470mm
V. 02 – 29/05/2012 8 ©Velleman nv
eresPositTo
.
lImSi
.3.
.
ecab
c
d
n
w
f
o
a
e
c
a
a
f
r
t
a
c
s
m
e
e
p
o
m
o
t
t
a
l
g
n
n
s
n
U
o
r
s
e
a
d
e
c
v
n
n
b
d
e
v
d
e
d
o
e
o
n
e
A
p
o
p
e
u
5
g
e
u
o
e
r
t
u
d
c
t
d
u
i
a
a
t
L
m
a
h
e
n
e
e
m
o
r
e
m
a
t
n
n
o
n
ó
d
a
n
e
U
o
u
a
s
m
r
n
r
q
e
a
u
b
s
u
p
n
e
y
r
o
e
R
e
s
m
e
a
p
e
a
a
a
t
e
o
v
e
t
s
o
b
o
o
n
a
t
s
.
o
n
d
a
e
s
p
e
c
u
u
r
u
s
s
a
u
n
a
e
N’
mployer
ponsable
ur plus d’i e web ww
utes les in
pr
éalable.
1
Intr
A
os ciudad
portantes
tiene dud
¡G
racias por h
ap
arato ha su
Este el m
No ti espe Resp
et apparei
e domma
formatio
.vellema
ormation
ducció
nos de la informaci
símbolo en
dio ambien
re este apa
ializada en
ete las leye
s, contact
ber compr
rido algún
qu’avec d
es ou lési
concerna
.eu.
présenté
M
nión Euro
nes sobre
este aparat
te.
ato (ni las
reciclaje. D
locales en
con las a
do el MP4
año en el tr
s accesso
ns surven
t cet articl
s dans cet
NUA
ea
el medio a
o el embal
ilas, si las
vuelva est
relación co
toridades
S! Lea aten
ansporte no
MP45S
ires d’origi
us à un us e et la der
e notice p
DEL
biente c
je indica q
ubiera) en l
aparato a
el medio a
locales pa
tamente las
lo instale y
ne. SA Vell
ge (incor ière versi
uvent êtr
SUA
ncernient
e, si tira la
basura do
u distribuid
biente.
a residuos
instruccion
póngase en
eman ne s ect) de ce
n de cette
modifiée
IO
a este pr
muestras i
éstica; de
or o a la uni
.
s del manu
contacto c
ra aucun
appareil. notice, vi
sans notif
ducto
nservibles,
e ir a una
dad de reci
al antes de
n su distrib
ment
iter notre
ication
odrían dañ
mpresa
laje local.
sarlo. Si el idor.
r
2
Inst
Nor
ase la Gara
No agite e
Familiaríc Por razon
causados Utilice sól
completa Daños cau
distribuid Guarde es
Man
No e
Este capa elev
Nun 10m
El u nece
uccione
enga el apa
xponga est
aparato es
cidad auditi
do o a un
a apunte u
para evitar
uario no ha
sita piezas
as gen
ntía de ser
l aparato. E
se con el fu
s de seguri
or modifica
el aparato
ente.
sados por d r no será re
e manual d
s de se
rato lejos d
equipo a ll
apaz de pr a. No utilic
ivel que le
megáfono
daños audi
rá de efect
e recambio
rales
vicio y cali
ite usar ex
ncionamien
ad, las mo
ciones no a para las apl
scuido de l
sponsable d el usuario p
uridad
l alcance d
via, humed
ducir nivel
el aparato
esulte incó a personas
ivos tempo
ar el mant
.
ad Velle
esiva fuerz
o del apara
ificaciones
torizadas,
caciones de
s instrucci
e ningún da
ra cuando
personas
ad ni a ning
s sonoros q
durante pe
odo. Protej animales
ales o perm
nimiento d
an ® al fin
durante el
o antes de
o autorizad
o están cu
scritas en e
nes de seg
ño u otros
ecesite co
o capacitad
ún tipo de s
ue pueden
íodos muy l
a el oído en
ue se encu
anentes.
ninguna pi
l de este m
manejo y l
tilizarlo.
as del apar
iertos por l
te manual.
ridad de es
roblemas r sultarlo.
s y niños.
alpicadura
roducir una
argos a un
un ambient
ntran a un
eza. Contac
anual del u
instalación
to están pr
garantía.
Su uso inco
e manual i
sultantes.
goteo.
pérdida pe
ivel de vol
e ruidoso.
distancia d
e con su di
uario.
hibidas. Lo
rrecto anul
validarán s
manente d
men muy
e menos de
tribuidor si
daños
la garantía
garantía y
la
su
4
Cara
M
gáfono por
le en espir
V.
02 – 29/05/2
cterístic
átil con ban
l, interrupt
012
as
olera (incl.
r ON/OFF c
). Con funci on función
n habla/sir
e bloqueo
9
na. Micróf
ajuste del
no anti fee
olumen. C
-back desm ja ABS.
ontable con
©Vellema
nv
.
12345
.
b
.
r
t
pAd
t
.
c
r
e
S
o
p
c
s
:
m
A
a
m
n
a
d
n
e
m
.
v
b
n
c
m
b
p
e
a
u
r
g
r
ó
a
l
o
7
o
o
s
u
L
/
a
5
o
o
u
e
R
/
h
v
5
m
a
u
o
e
l
e
u
r
a
V
s
d
u
m
e
r
c
a
b
m
o
f
f
t
m
o
c
u
n
s
a
t
n
m
h
q
h
e
a
s
p
g
s
s
a
e
m
e
m
.
a
p
h
t
e
p
t
u
u
a
m
G
r
e
s
o
d
C
a
a
S
a
p
a
]
s
t
n
e
n
a
p
s
b
p
t
d
s
n
ó
n
s
5
Des
ase las figu
bandol mango botón bloque micrófo
6
Las
Re
emplace las
O
servación
1.
Ponga el posición T
Desbloque
2.
Saque los
3.
Introduzc
4.
polaridad. pilas del
Vuelva a i
5.
Cierre la t
6.
Nun local niño
ripción
as en la pá
ra
IREN/TALK
del compa
no
ilas
a perfore la
es en relaci
.
pilas en cu
Cambie sie
egáfono en
LK y que e
e el bloque portapilas [
8 pilas, tip Mantenga l
ismo tipo.
troducir lo pa [8] y v
ina 2 de es
(sirena/hab
timiento de
s pilas y no
n con el m
nto dismin mpre todas el modo de
botón para
del compa
] y quite l
C, de 1.5
s portapila
portapilas
elva a bloq
te manual d
ar)
pilas
las eche al
dio ambien
ya la poten
las pilas al
espera (sta hablar [9]
timiento de
s pilas.
(LR14C, n
en la direc
e manera c
ear el bloq
MP45S
el usuario.
6 7 8 9
10
uego. Nunc e al tirar la
cia.
ismo tiem
ndby). Ase no esté pul
pilas [4] y
incl.) en lo
ión correct
orrecta en
eo del com
bocina portapila tapa botón pa
ajuste d
recargue
pilas. Man
o.
úrese de q ado ni bloq
abra la tapa
portapilas
para que l
l comparti
partimiento
s
ra hablar
l volumen
ilas alcalin
enga las pil
e el botón
eado.
[8].
(4 por port
s pilas no
iento de pil
de pilas [4
s. Respete l
s lejos del
IREN/TALK
pilas). Res uedan caer
s. Respete
.
as leyes
lcance de
[3] esté en
ete la
e. Utilice s
la polaridad
la
lo
.
7
Uso
Aj
ustar el vo
e el ajuste
Gi vo
lumen.
U
ilizar la fu
1.
Ponga el b
unte la boci
A
vertencia:
de
10m para
2.
Sujete el micrófono También e
Observac
3.
Ajuste el
4.
Suelte el
U
ilizar la fu
1.
Ponga el b
2.
Apunte la
Adverten
menos de
3.
Sujete el
4.
Suelte el
lumen
el volumen
ción « TA
otón SIREN
na [6] haci
Nunca apu
vitar daños
icrófono [
s posible bl ión: Cuant
olumen si f otón para t
ción « SI
otón SIREN
bocina [6]
ia: Nunca
10m para e
icrófono [
otón para d
[10] hacia
K »
TALK [3] e
el público. nte directa
auditivos te
] pulse el b
quear el bo más cerca
era necesa
rminar.
EN »
TALK [3] e
acia el públ
apunte dire
itar daños
], pulse el
esactivar la
arriba para
n la posició
ente a per mporales o otón para h
tón al pulsa
stá la fuen
io.
n la posició
ico.
tamente a
uditivos te
otón para
sirena.
aumentar e
« TALK ».
onas o ani
permanent
blar [9] y
rlo y desliza
e sonora al
« SIREN »
personas o
porales o
ablar [9] y
l volumen.
ales que se
s.
anténgalo
rlo hacia ar
micrófono,
nimales qu
ermanente
manténgal
írelo hacia
encuentran
pulsado. Lu
iba.
mejor es el
se encuen
.
pulsado pa
abajo para
a una dista
ego, hable
onido.
ran a una
ra activar la
ajar el
ncia de me
or el
istancia de
sirena.
os
8
Lim
Apriete bi Limpie el
No utilice El usuario
piezas de
V.
02 – 29/05/2
ieza y
n las tuerc parato reg
n megáfon
no habrá d
ecambio.
012
anteni
s y los torni larmente c
daño o de
efectuar el
iento
llos y verifi
n un paño ormado.
mantenimi
ue que no úmedo. Evi
nto de ning
10
ay señales e el uso de
una pieza.
e oxidació
alcohol y d
ontacte co
. disolvente
su distribui
.
dor si nece
©Vellema
ita
nv
.
c
mlon
tlesPavis
e
.
nWiFa
.
p
e
s
o
a
ü
o
w
e
e
l
e
ü
e
e
ü
e
w
g
t
m
e
r
u
o
o
u
w
s
E
m
u
e
t
r
e
h
s
n
d
G
M
e
e
a
e
0
c
e
p
a
D
e
b
u
e
r
c
e
P
c
r
f
R
h
e
e
e
T
e
W
a
e
l
N
P
c
e
w
e
E
n
e
e
F
e
M
t
l
e
V
t
m
o
N
g
g
c
B
z
d
t
s
n
d
o
a
U
g
e
n
a
m
A
z
o
r
p
s
e
w
D
e
r
r
e
H
d
A
n
r
a
l
e
l
o
a
a
a
e
n
n
n
a
n
h
n
r
Quite las tener fuga
Guarde el
del sol.
9
Esp
po
tencia
al
ance
im
pedancia
ali
mentación
pe
so neto
di
ensiones b
gitud
U
ilice este a
iones cau
ra más inf
ite nuestr
S
pueden m
ilas del apa
s y dañar el aparato en
cificaci
ocina
parato sól
ados por
rmación s página w
odificar la
ato si no v
aparato.
n lugar sec
nes
potencia d 800 ~ 100 8 8 x pila de 2100g Ø300mm 470mm
con los a
n uso (ind
obre este
w.vellem
especific
a utilizarlo
o con una t
cresta 45
m según l
1.5V tipo C
cesorios o
bido) de
roducto y
an.eu.
ciones y e
MP45S
durante un
mperatura
máx.
s condicion
(LR14C, no
riginales.
ste apara
la versión
contenid
largo perío
ambiente n
s
incl.)
elleman N
o.
ás recien
de este m
o de tiemp
rmal. No lo
V no será
te de este
nual sin
. Pilas agot
exponga a
esponsabl
manual de
revio avis
das puede
a luz direct
de daños
usuario,
.
ni
1
Einf
A
alle Einw chtige Um
lls Zweifel
Wi
r bedanken
du
rch. Überpr
un
d wenden S
2
Sich
Diese nach verw müss Händ Umw
Halt
Sch
Dies Ver Sie Rich per and
hrung
hner der
eltinfor
s Symbol a
seinem Leb
ndeten Bat
n von eine
er oder ein
ltvorschrift
bestehen,
uns für den
fen Sie, ob
ie sich an I
rheitsh
n Sie Kinde
tzen Sie da
s Gerät ka enden Sie eeigneten en Sie ein
anenten G
ren Person
BE
uropäisch
ationen ü
f dem Prod
nszyklus d erien) nicht spezialisie
örtliches Re
n.
wenden Si
Kauf des M Transports
ren Händle
inweise
r und Unbe
Gerät vor
n einen Sc as Gerät ni
ehörschütz
egaphon ni hörschaden n einzuhalt
IENU
n Union
er dieses
kt oder der
r Umwelt S als unsorti ten Firma z
ycling-Unt
sich für
45S! Lese
häden vorli .
ugte vom G
egen und
allpegel erz
mals über
r. emals auf ist beim Be
n.
GSA
rodukt
Verpackun
haden zufü
rtes Hausm
ecks Recy
rnehmen re
ntsorgung
Sie diese
gen. Sollte
rät fern.
euchte.
eugen, der
inen länger
enschen un
rieb ein au
LEIT
zeigt an, d
en kann. E
üll; die Einh
ling entsor
tourniert w
srichtlinie
edienungs
dies der Fal
u einem pe
en Zeitrau
Tiere aus.
reichender
NG
ass die Ent ntsorgen Si eit oder ver
t werden.
rden. Resp
an Ihre ö
nleitung vo
l sein, verw
rmanenten
bei hohem
Zur Vermei
bstand vo
orgung dies
die Einheit
endeten B
iese Einheit
ktieren Sie
tliche Beh
Inbetriebn
nden Sie d
örschaden
Schallpegel
ung von z
mindesten
es Produkte (oder
tterien
muss an de
die örtliche
rde.
hme sorgfä s Gerät nic
führen kan
und tragen
itlichen ode
10m zu
s
n
ltig
t
.
Es gi
bt keine zu
V.
02 – 29/05/2
012
wartenden
eile. Bestel
en Sie eve
11
tuelle Ersat
teile bei Ih
em Fachhä
dler.
©Vellema
nv
.
e
.
a
.
e 12345
.
sBe
.
e
mDie
ge
a
n
h
h
n
e
n
n
i
c
n
u
i
T
e
B
c
l
e
e
d
e
S
i
e
k
ä
n
e
e
d
n
h
n
e
e
R
e
t
t
e
k
h
r
e
e
g
n
2
r
n
e
R
a
e
e
h
a
r
r
V
V
e
e
e
i
w
T
e
e
m
o
f
e
t
e
a
V
r
h
A
h
u
h
d
e
t
n
d
S
d
]
n
S
e
T
d
d
w
S
ö
m
n
r
e
e
e
o
k
S
e
e
w
n
k
l
d
t
c
d
e
t
e
e
a
s
e
m
e
.
b
s
c
f
e
d
e
i
S
f
h
e
e
V
n
a
e
n
d
u
u
a
A
d
h
k
s
e
e
e
s
n
a
v
d
n
e
e
e
s
e
s
T
i
e
d
e
m
n
d
a
o
f
-
-
e
B
[
a
w
o
g
n
e
f
K
,
a
e
3
All
Si
he Vellem
Vermeide Gerätes.
Nehmen S
Eigenmäc eigenmäc
Verwende
zu Schäde Bei Schäd
Garantiea Bewahren
4
Eige
H
ndmegapho
t spiralförm
mi
5
Ums
Si
he Abbildu
meine
n® Servic
Sie Erschü
ie das Gerä
tige Veränd
tige Änderu
Sie das G
n am Produ
n, die durc spruch. Fü
Sie diese B
schaft
n mit Trage
gem Kabel,
hreibu
gen, Seite
ichtlini
- und Qu
terungen.
erst in Bet erungen sin
ngen erlisc rät nur für
t führen un
Nichtbeac
daraus res
dienungsan
n
urt (mitgel
Ein/Aus-Sc
dieser Be
n
litätsgara
ermeiden S
ieb, nachde
d aus Siche
t der Garan
nwendung d erlischt d
tung der B ltierende F
leitung für
iefert). Mit
alter mit V
ienungsanl
MP45S
tie am End
ie rohe Gew
m Sie sich
heitsgründ
tieanspruch
n beschrie r Garantiea
dienungsan
lgeschäden
ünftige Ein
irene/Spre
rriegelungs
itung.
dieser Be
alt während
it seinen F
n verboten.
en in dieser
nspruch.
leitung ver
übernimmt
ichtnahme
hfunktion.
unktion un
ienungsanl
der Installa
nktionen v
Bei Schäde
Bedienung
rsacht werd
der Herstell
uf.
bnehmbar
Lautstärke
itung.
tion und Be
rtraut gem
n verursach
anleitung s
en, erlischt
er keine Ha
s Anti-Feed
regler. ABS
ienung des
cht haben.
t durch
nst kann di
der
tung.
Back Mikro
Gehäuse.
s
on
Trageg Handgr SIREN/ Verrieg Mikrofo
6
Die
Er
etzen Sie d
merkung:
1.
Stellen Si steht und
Entriegeln
2.
Nehmen S
3.
Legen Sie
4.
Batterieha herausfall
Schieben
5.
Klappen S
6.
Dur Alka Halt
rt
ff
ALK-Taste lung Batte
n
atterie
hbohren Si
ibatterien.
n Sie die B
ie acht Batt Ersetzen Si
das Megap
ie Sprecht
Sie die Ver
ie die Batte 8 neue 1.5
lter) ein. Ha
n können.
ie die Batt
e den Deck
(Sirene/spr
iefach
nie die Bat
espektiere tterien von
rien wenn
alle Batteri
on in den
ste [9] we
iegelung de
iehalter [7 C-Batterie
lten Sie die
erwenden
riehalter wi
l [8] zu un
chen)
erien und
Sie die örtl
Kindern fer
ie Lautstär
en immer g
tandby-Mo er gedrück
s Batteriefa
heraus un
(LR14C, ni
Batteriehalt
ie nur Batt
der korrek d verschließ
6 7 8 9
10
erfen Sie di
ichen Umw
.
e leiser wir eichzeitig. us. Beacht
noch block
hs [4] und entfernen
cht mitgelie er in die ric
rien des gl
in das Batt en Sie die
Trichter Batterie Deckel Sprechta
Lautstär
ese nicht in
ltvorschrift
.
n Sie, dass ert ist.
klappen Si
ie die Batt
ert) polung
tige Richtu
ichen Typs.
riefach. Be
erriegelung
alter
ste
eregler
Feuer. Lad
n beim Ent
die SIREN/
den Deckel
rien.
richtig in d g damit di
chten Sie
des Batteri
en Sie kein
orgen der
ALK-Taste
[8] auf.
e Batterieh Batterien n
ie Polarität. fachs [4]
atterien.
3] auf TAL
lter (4 pro
icht
ieder.
7
Anw
Di
Lautstär
Dr
ehen Sie de
u
die Lautst
TALK-Fu
1.
Stellen Si Richten Si
2. Achtung:
10m befin Halten Sie
3.
Sie dann i Die Sprec
Bemerku
4.
Regeln Si
5.
Lassen Si
V.
02 – 29/05/2
ndung
e regeln
n Lautstärk
rke zu verr
ktion ver
die SIREN/
den Tricht
Richten Si
en, aus, u
das Mikrof
s Mikrofon.
taste kann
g: Je dicht
die Lautstä die Sprech
012
regler [10]
ngern.
enden
ALK-Taste
r [6] auf d
niemals permanen
n [5] fest,
estgestellt
r sich die
rke wenn n
aste los, u
nach oben,
[3] in die T
as Publikum
irekt auf M
te oder zeitl
rücken Sie
erden, ind
challquelle
tig.
die Durch
um die Lau
ALK-Positio
aus.
nschen und
iche Gehörs
die Sprecht
m Sie dies
m Mikrofon
age zu bee
12
tstärke zu e
.
Tiere, die s
chäden zu
ste [9] un
drücken u
befindet, d
den.
rhöhen. Dre
ich in eine ermeiden.
halten Sie
d nach obe
sto besser
hen Sie ihn
Abstand v
diese gedrü
schieben.
ist der Klan
nach unten
n weniger
ckt. Sprech
.
©Vellema
ls
n
nv
MP45S
Die SIREN-Funktion verwenden
1. Stellen Sie die SIREN/TALK-Taste [3] in die SIREN-Position.
2. Richten Sie den Trichter [6] auf das Publikum aus. Achtung: Richten Sie niemals direkt auf Menschen und Tiere, die sich in einem Abstand von weniger als
10m befinden, aus, um permanente oder zeitliche Gehörschäden zu vermeiden.
3. Halten Sie das Mikrofon [5] fest, drücken Sie die Sprechtaste [9] und halten Sie diese gedrückt.
4. Lassen Sie die Sprechtaste los, um die Sirene auszuschalten.
8. Reinigung und Wartung
Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder
irgendwelche Lösungsmittel.
Beachten Sie, dass das Gehäuse und alle sichtbaren Teile nicht beschädigt oder verformt sind.
Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
Entfernen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch aus dem Gerät. Alte Batterien können auslaufen
und das Gerät beschädigen.
Lagern Sie das Gerät in einer trockenen Umgebung mit normalen Temperaturen und setzen Sie es keinem direkten Sonnenlicht aus.
9. Technische Daten
Leistung 45W Spitzenleistung Reichweite 800 ~ 1000m umgebungsbedingt Impedanz 8 Stromversorgung 8 x 1.5V-Batterie Typ C (LR14C, nicht mitgeliefert) Nettogewicht 2100g Trichterabmessungen Ø300mm Länge 470mm
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
V. 02 – 29/05/2012 13 ©Velleman nv
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, non­rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rub ber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed
by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijd stippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseer de organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn
aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbep erkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, prof essioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidel ijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des c ontrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie ser a réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialeme nt prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej.
por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible p érdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causad o por
un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían cor rer a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die na ch Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen
Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht
nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdet e Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®­Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original­Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie d ie Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Loading...