Velleman MONxTA1 User Manual

MONxTA1
HIGH RESOLUTION DIGITAL TFT-LCD MONITOR
WITH REMOTE CONTROL AND BUILT-IN SPEAKERS
HI-RES DIGITALE TFT-LCD MONITOR
MONITEUR NUMÉRIQUE TFT-LCD HI-RES
AVEC TÉLÉCOMMANDE E T H AU T -PARLEURS INTÉGRÉS
MONITOR DIGITAL TFT-L C D DE ALTA RE S OL UCI Ó N
CON MANDO A DISTANCIA Y ALTAVOCES INCORPORADOS
HOCHAUFLÖSENDER DIG IT AL ER T FT-LCD MONITOR
MIT FERNBEDIENUNG UND EINGEBAUTE LAUTSPRECHERN
16:9 / 4:3
MON7TA1: 7” MON9TA1: 9”
USER MANUAL 2 GEBRUIKERSHANDLEIDING 5 NOTICE D’EMPLOI 8 MANUAL DEL USUARIO 10 BEDIENUNGSANLEITUNG 13
MONxTA1
V. 01 07/03/2012 ©Velleman nv
2
User manual
1. Introduction
To all residents of the European Union Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal
MONxTA1
V. 01 – 07/03/2012 ©Velleman nv
3
waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to you r distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bring in g t h i s device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
For more information concerning this product and the latest version of this user manual, please visit our website
www.velleman.eu.
2. Safety Instructions
Keep this device away from children and unauthorized users.
Indoor use only. Keep the monitor away from rain, moisture, splashing and dripping liquids.
Risk of electroshock during installation. The installation must be performed by a qualified technician.
DO NOT disassemble or open the cover(s). No user-serviceable parts inside. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.
For safety reasons, keep your attention on the road while driving. DO NOT watch movies or other programs while driving!
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this man u al.
Keep this device away from dust an d extr em e hea t.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications
to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the
warranty.
Damage caused by disregard of certain gu i delines in this manual is not covered by the war ranty and
the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
4. Features
2 x video/camera inputs and 1 x stereo audio input
digital video interface for high resolution images
built-in speakers
OSD (on-screen display)
mirror image function
PAL/NTSC auto switchable
automatic trigger function for reverse camera
comes with: remote control, cables, table stand and headrest installation frame
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
A Display D UP button () B DOWN button () E video select button (AV1/AV2) C MENU button F power button
MONxTA1
V. 01 07/03/2012 ©Velleman nv
4
1 yellow RCA Video 1 input (AV1) 5 red lead “+” 12Vdc 2 yellow RCA Video 2 input (AV2) 6 black lead “-” GND 3 red RCA Audio input right 7 blue lead reverse lamp 4 white RCA Audio input left 8 8-pin monitor jack
6. Installation
The car connection should be carried out by a qualified person only.
Choose a mounting location, depending on the purpose of the monitor. When used to connect backing­up or parking camera(s), the driver should have a clear view of the display. For all other purposes make sure the driver is not distracted by images and/or sound from the system.
Mount the mounting bracket and attach the monitor to the bracket with the screw or install the monitor in a headrest using the included frame. When choosing the second option, have the installation done by a qualified person! The dealer will not accept responsibility for any damage to the cars interior.
Connect the monitor [8] with the monitor.
Connect a camera/video/DVD… (not incl.) to a video input [1][2]. Connect the sound output of that
device to the audio inputs [3][4].
Make sure the engine is switched off.
Connect the red +12VDC power cable [5] to the +12V DC power system of t he car. Make sure there
is no power on the connection wire (remove f u se).
Connect the black ground cable [6] to the car ground.
The monitor can switch on/over to AV2 automatically when reverse gear is se l ected. To enable this
functionality, connect the blue reverse cable [7] to the reverse gear power circuit. Make sure there is no power on the connection wire (remove fu se).Connect the backing-up camera to video input AV2 [2].
Apply power to the system (re-insert fuses).
7. Use
Switch on the monitor by pressing the ON/OFF button on the monitor [G] or remote control ( ). Note that when connection to the reverse gear system is made, the monitor switches on automatically when reverse gear is selected.
Select the video channel (AV1 or AV2) by pressing the video select button on the monitor [F] or remote control.
Press the mode select button on the remote control to select the monitor aspect ratio: 16:9 or 4:3.
Press the menu button [C] on the monitor or remote control to enter monitor setup. Use the menu
button [C] to navigate through the settings; use the up () [D] or down (
) [B] buttons to change
the settings (on the remote control, use the resp. buttons).
Menu option setting value
BRIGHT brightness 0 ~ 40 CONTRAST contrast 0 ~ 40 COLOR colour 0 ~ 40 MODE aspect ratio 16:9 or 4:3 TCON image direction LD = normal
RD = mirrored horizontally RU = mirrored vertically
LU = mirrored horizontally + vertically LANGUAGE menu language English or Chinese RESET reset reset monitor to factory defaults
8. Maintenance
Make sure the monitor is off before performing any maintenance activities.
Use a soft damp cloth to clean the monitor. Do not apply excessive pressure on the display. Do not
use abrasive solutions or solvents.
9. Battery
Refer to the illustration on page 2 of this manual.
The remote control uses 1 battery type 3V lithium CR2025 battery (included).
To (re)place the battery, press on the side of the battery cover [1] and pull [2] to slide it open.
Insert the battery with the right polarity and close the battery compartment by pushing it back into
the housing of the remote control until it snaps into place.
WARNING:
MONxTA1
V. 01 – 07/03/2012 ©Velleman nv
5
Do not puncture or throw batteries in fire. Dispose of batteries in accordance with local regulations. Keep batteries away from children.
10. Technical specifications
MON7TA1 MON9TA1 display mode TFT Active Matrix (16:9/4:3) screen size 7" (17.78cm) 9” (22.86cm) resolution 800 (H) x 480 (V) number of pixels 384 000 luminance 250 cd/m² video input signal 1.0Vpp / 75 ohms (composite video signal) OSD function horizontal/vertical image reversing, setting adjustment and volume
power supply
monitor max. 12VDC ±10%
remote control 1 x 1.5V CR2025 battery (incl.) dimensions 173 x 115 x 2 0 mm 219 x 142 x 20 mm weight 360g 480g
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE
This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All
worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
Gebruikershandleiding
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking ge eft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel n aar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt br e ngen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. W erd h et toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
Voor meer informatie omtrent dit product en de meest recente versie van deze handleiding, zie
www.velleman.eu.
2. Veiligheidsinstructies
Houd buiten het bereik van kinderen en onbevoe gden. Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm tegen regen, vochtighei d en opspattende
vloeistoffen. Plaats geen objecten gevuld met v lo eistof op het toestel. Elektrocutiegevaar tijdens de installatie. Laat het systeem installeren door een geschoolde
technicus. U mag de toestellen niet openen. U mag geen onderdelen vervangen. Bestel eventuele
reserveonderdelen bij uw dealer.
Om veiligheidsredenen mag u de monitor tijdens het rijden van het voertuig NIET gebruiken!
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
MONxTA1
V. 01 – 07/03/2012 ©Velleman nv
6
Bescherm tegen stof en ext re me h itt e.
Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht tijdens de bediening.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aa n brengen. Schade door wijzigingen die de
gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de gara ntie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
De garantie geldt niet voor schade door het n egeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en
uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
4. Eigenschappen
2 x video-/camera-ingangen en 1 x stereo audio-ingang
digitale video-interface voor beelden hi-res beelden
ingebouwde luidsprekers
OSD (on-screendisplay)
beeldinversie
automatische schakeling PAL/NTSC
functie achteruitrijdcamera wordt automatisch ingeschakeld
geleverd met: afstandsbediening, kabel, statief, inbouwframe voor hoofdsteunmontage,
5. Omschrijving
Raadpleeg de figuren op pag ina 2 van deze handleiding.
A display D omhoog () B omlaag () E videotoets (AV1/AV2) C menutoets F aan-uitschakelaar
1 RCA geel ingang video 1 (AV1) 5 rood “+” 12 VDC 2 RCA geel ingang video 2 (AV2) 6 zwart “-” GND 3 RCA rood ingang audio rechts 7 blauw achteruitrijlamp 4 RCA wit ingang audio links 8 8-pin monitor
6. Installatie
Laat de monitor aansluiten door een geschoold technicus.
Kies een geschikte montageplaats. Zorg dat het zicht van de bestuurder niet wordt belemmerd indien u
de monitor in de wagen monteert.
Plaats de montagebeugel en bevestig de monitor aan de beugel met behulp van de schroef of installeer
de monitor in een hoofdsteun met behulp van het meegeleverde frame. Ra adpleeg een professional in geval van problemen. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade aangericht aan het interieur van het voertuig.
Verbind de aansluiting [8] aan de monitor.
Koppel een camera/video/dvd-speler... (niet meegeleverd) aan de video-ingang [1][2]. Zorg dat de
motor uitgeschakeld is. Koppel de audio-uitgang aan de audio-ingangen [3][4].
Koppel de rode voedingskabel [5] aan het +12 VDC circuit van de wagen. Zorg ervoor dat de
aansluitkabel niet wordt gevoed (verwijder de zekering).
Koppel de zwarte kabel [6] aan de aarding van de wagen.
De monitor kan automatisch ingeschakeld worden wanneer de wagen in achteruit gezet wordt.
Koppel hiervoor de blauwe kabel [7] aan het achteruitrijdcircuit van de wagen. Zorg ervoor dat de aansluitkabel niet wordt gevoed (verwijder de zekering). S luit de achteruitrijdcamera aan video­ingang AV2 [2].
Voed het circuit (plaats de zekeringen).
7. Gebruik
Schakel de monitor in met de aan-uitschakelaar op de monitor [G] of op de afstandsbediening ( ).
Bij gebruik van de monitor als achteruitrijdhulp zal de monitor automatisch uitschakelen.
Selecteer het videokanaal (AV1 of AV2) met de videotoets op de monitor [F] of op de
afstandsbediening (VIDEO SELECT).
Loading...
+ 11 hidden pages