Be very careful during the installation: touching live wires
can cause life-threatening electroshocks.
Always disconnect mains power when device not in use or
when servicing or maintenance activities are performed.
Handle the power cord by the plug only.
Keep this device away from rain, moisture, splashing
and dripping liquids. Never put objects filled with
liquids on top of or close to the device.
Keep this device away from children and unauthorized
users.
There are no user-serviceable parts inside the device. Refer
to an authorized dealer for service and/or spare parts.
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could harm the
environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a
specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling service. Respect
the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Vellight! Please read the manual thoroughly
before bringing this device into service. If the device was damaged in
transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
A qualified technician should install and service this device. Make sure that the available voltage does not exceed the voltage
stated in the specifications of this manual.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last
pages of this manual.
Purple x x x x 1 0 0 0 0 Cyan x x x x x 1 0 0 0 White x x x x x x 1 0
0
5. Test Mode
In test mode, you can set a static colour, or use changing colours at
different speeds.
Static Colour
To set a static colour:
1. Set DIP switch 10 to ON.
2. Set DIP switches 8 and 9 to OFF.
3. Select the desired static colour by setting the corresponding DIP
switch (1-7) to on. If all DIP switches are off, all LED lights are
out. If more than one DIP switch is set to on, the DIP switch
with the highest value prevails:
0 = off; 1 = on; x = can be either on or off.
Changing Colours
To use changing colours:
1. Set DIP switch 10 to ON.
2. Choose the desired dynamic mode:
o For switching colours, set DIP switch 8 to on and DIP switch 9
to off.
o For fading colours, set DIP switch 9 to on (DIP switch 8 can
be either on or off).
3. Set the speed of the colour change by setting the corresponding
DIP switch (1-7) to on. All DIP switches off = slowest; DIP
switch 7 on = fastest. If more than one DIP switch is set to on,
the DIP switch with the highest value prevails.
2. Connect the external DMX controller to the DMX input.
Caution: Use either 8P8C connectors or 3-pin XLR connectors.
Do not use both.
3. Use DIP switches 1-9 to specify the DMX address:
Set more than one DIP switch on and add their corresponding values
to obtain the desired DMX address. For example: if only DIP switch 8
is on, the DMX address is 128. To obtain DMX address 19, set DIP
switches 1, 2, and 5 to on (1 + 2 + 16 = 19).
Use this device with original accessories only. Velleman nv
cannot be held responsible in the event of damage or injury
resulting from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this manual,
please visit our website www.velleman.eu. The information in
this manual is subject to change without prior notice.
of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to
any electronic medium or otherwise without the prior written consent
of the copyright holder.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat,
als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel
schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en
eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke
afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of
naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke
milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Wees voorzichtig bij de installatie: raak geen kabels aan die
onder stroom staan om dodelijke elektrische schokken te
vermijden.
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel
reinigt en als u het niet gebruikt. Houd de voedingskabel
altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel.
Bescherm het toestel tegen regen, vochtigheid en
opspattende vloeistoffen. Plaats geen objecten gevuld
met vloeistof op of naast het toestel.
Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en
onbevoegden.
Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in
dit toestel. Voor onderhoud of reserveonderdelen,
contacteer uw dealer.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het
toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het
transport, installeer of gebruik het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde
technicus.
De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning
in de specificaties achteraan de handleiding.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
achteraan deze handleiding.
Bescherm dit toestel tegen stof en extreme temperaturen. Zorg
dat de verluchtingsopeningen niet verstopt geraken.
Bescherm het toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht
tijdens de bediening.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen aan
het toestel. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft
aangebracht aan het toestel, valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie
Rood 1 0 0 0 0 0 0 0 0 Groen x 1 0 0 0 0 0 0 0 Blauw x x 1 0 0 0 0 0 0 Geel x x x 1 0 0 0 0
0
Purper x x x x 1 0 0 0
0
Cyaan x x x x x 1 0 0 0 Wit x x x x x x 1 0
0
Modus
DIP-schakelaar
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Kleurwisseling,
middelmatige
snelheid
x x x 1 0 0 0 1 0
Kleurfading,
maximumsnelheid
x x x x x x 1 x 1
schakelaars in de OFF-positie, dan zijn alle leds uitgeschakeld.
Staan meerdere DIP-schakelaars in de ON-positie, dan heeft de
DIP-schakelaar met de hoogste waarde voorrang:
0 = uit; 1 = aan; x = aan of uit.
Kleurwisseling
Kleurwisseling gebruiken:
1. Zet DIP-schakelaar 10 op ON.
2. Selecteer de gewenste dynamische modus:
o Voor kleurovergang, zet DIP-schakelaar 8 op ON en DIP-
schakelaar 9 op OFF.
o Voor kleurfading, zet DIP-schakelaar 9 op ON (DIP-schakelaar
8 kan op ON of OFF staan).
3. Zet de overeenkomstige DIP-schakelaar (1-7) op ON, om de
snelheid van de kleurwisseling in te stellen. Alle DIP-schakelaars
op OFF = minimumsnelheid; DIP-schakelaar 7 op ON =
maximumsnelheid. Staan meerdere DIP-schakelaars in de ONpositie, dan heeft de DIP-schakelaar met de hoogste waarde
voorrang.
2. Sluit de externe DMX-controller aan op de DMX-ingang.
Opgelet: Gebruik 8P8C-aansluitingen of 3-polige XLR-
aansluitingen. Gebruik nooit beide aansluitingen tegelijk.
3. Stel het DMX-adres in met DIP-schakelaars 1-9:
Zet meerdere DIP-schakelaars op ON en tel hun overeenkomstige
waarden op, om het gewenste DMX-adres in te stellen. Bijvoorbeeld:
staat alleen DIP-schakelaar 8 op ON, dan is het DMX-adres 128. Zet
DIP-schakelaars 1, 2 en 5 op ON (1 + 2 + 16 = 19), om DMX-adres
19 te verkrijgen.
LEDC09
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman
nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij
(verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over
dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie
www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te
allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te
nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een
elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming
van de rechthebbende.
1. Introduction
MODE D'EMPLOI
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce
produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou
électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie
traitera l’appareil en question. Renvoyer cet appareil à votre
fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de
respecter la réglementation locale relative à la protection de
l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour
élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice
attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a
été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter
votre revendeur.
Être prudent lors de l'installation : toucher un câble sous
tension peut causer des électrochocs mortels.
Toujours débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé et avant
le nettoyage ou l'entretien. Tirer la fiche pour débrancher
l'appareil ; non pas le câble.
Protéger de la pluie, de l’humidité et des projections
d’eau. Ne jamais placer d’objet contenant un liquide
sur l’appareil.
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des
personnes non autorisées.
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur. Commander
des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Confier l’installation et l’entretien à un technicien qualifié. La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée
dans les spécifications à la fin de cette notice.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en
fin de notice.
Protéger contre la poussière et les températures extrêmes. Veiller
à ce que les fentes de ventilation ne soient pas bloquées.
Protéger l’appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection
pendant l’opération.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de
l'utiliser.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les
dommages occasionnés par des modifications par le client ne
tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre
annule d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur
déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts
qui en résultent.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
entrée 8P8C (RJ45) depuis le contrôleur
DMX externe
3
sortie DMX
sortie 8P8C (RJ45) vers l'autre appareil
LEDC09 connecté en série
4
entrée DMX
entrée XLR à 3 broches depuis le contrôleur
DMX externe
5
sortie DMX
sortie XLR à 3 broches vers l'autre appareil
LEDC09 connecté en série
6
bornes
V–
vers alimentation 12-24 VCC (–)
V+
vers alimentation 12-24 VCC (+)
COM
vers ruban LED, alimentation
CH1
vers ruban LED, rouge (canal 1)
CH2
vers ruban LED, vert (canal 2)
CH3
vers ruban LED, bleu (canal 3)
CH4
vers ruban LED, blanc (canal 4)
4. Installation
Se référer aux illustrations en page 2-4 de ce mode d'emploi.
Attention : Utiliser des connecteurs 8P8C ou des connecteurs XLR
à 3 broches. Ne jamais utiliser les deux connecteurs en même
temps.
5. Mode de test
En mode de test, il est possible de régler une couleur statique, ou
d'utiliser le changement de couleur (avec vitesse réglable).
Couleur statique
Pour régler une couleur statique :
1. Régler l'interrupteur DIP 10 sur ON.
2. Régler les interrupteurs DIP 8 et 9 sur OFF.
3. Régler l'interrupteur DIP correspondant (1-7) sur ON pour
sélectionner la couleur statique souhaitée. Si tous les
interrupteurs DIP sont réglés sur OFF, toutes les LEDs sont
éteintes. Si plusieurs interrupteurs DIP sont réglés sur ON,
l'interrupteur DIP avec la valeur la plus haute est valable :
Vert x 1 0 0 0 0 0 0 0 Bleu x x 1 0 0 0 0 0 0 Jaune x x x 1 0 0 0 0
0
Pourpre x x x x 1 0 0 0 0 Cyan x x x x x 1 0 0
0
Blanc x x x x x x 1 0
0
Mode
Interrupteur DIP
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Changement de
couleur, vitesse
moyenne
x x x 1 0 0 0 1 0
Fondu de couleur,
vitesse maximale
x x x x x x 1 x 1
0 = position OFF ; 1 = position ON ; x = position ON ou OFF.
Changement de couleur
Pour utiliser le changement de couleur :
1. Régler l'interrupteur DIP 10 sur ON.
2. Choisir le mode dynamique souhaité :
o Pour le changement de couleur, régler l'interrupteur 8 sur ON
et l'interrupteur 9 sur OFF.
o Pour le fondu de couleur, régler l'interrupteur 9 sur ON
(interrupteur DIP 8 peut être mis sur ON ou OFF).
3. Mettre l'interrupteur DIP correspondant (1-7) sur ON pour régler
la vitesse du changement de couleur. Tous les interrupteurs DIP
sont en position OFF = vitesse minimale ; interrupteur DIP 7 est
réglé sur ON = vitesse maximale. Si plusieurs interrupteurs DIP
sont réglés sur ON, l'interrupteur DIP avec la valeur la plus
haute est valable.
Quelques exemples :
0 = position OFF ; 1 = position ON ; x = position ON ou OFF.
2. Connecter le contrôleur DMX externe à l'entrée DMX.
Attention : Utiliser des connecteurs 8P8C ou des connecteurs
XLR à 3 broches. Ne jamais utiliser les deux connecteurs en
même temps.
3.Sélectionner l’adresse DMX avec les interrupteurs DIP 1-9 :
Régler plusieurs interrupteurs DIP sur ON et additionner leurs valeurs
correspondantes pour obtenir l'adresse DMX souhaitée. Par
exemple : si seulement l'interrupteur DIP 8 est réglé sur ON,
l'adresse DMX est 128. Régler les interrupteurs DIP 1, 2, et 5 sur ON
(1 + 2 + 16 = 19), pour obtenir l'adresse DMX 19.
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La
SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit
applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet
appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la
dernière version de cette notice, visiter notre site web
www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans
cette notice peuvent être modifiées sans notification
préalable.
droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion,
intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque
procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite
sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
1. Introducción
MANUAL DEL USUARIO
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si
tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio
ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera)
en la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales
en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
residuos.
¡Gracias por elegir Vellight! Lea atentamente las instrucciones del
manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el
transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa
descarga eléctrica al tocar un cable conectado a la red
eléctrica.
Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica si no va a
usarlo durante un largo período de tiempo y antes de su
limpieza o mantenimiento. Tire siempre del enchufe para
desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún
tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto
con líquido en el aparato.
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no
capacitadas y niños.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de
ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita
piezas de recambio.
2. Instrucciones de seguridad
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un
técnico cualificado.
Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión
indicada en las especificaciones.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de
este manual del usuario.
No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas.
Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados.
Proteja el aparato contra choques. Evite usar excesiva fuerza
durante el manejo y la instalación.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del
aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones
no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este
manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor
no será responsable de ningún daño u otros problemas
resultantes.
salida 8P8C (RJ45) al siguiente aparato
LEDC09 conectado en serie
4
entrada DMX
entrada XLR de 3 polos del controlador DMX
externo
5
salida DMX
salida XLR de 3 polos al siguiente aparato
LEDC09 conectado en serie
6
bornes
V–
hacia la alimentación 12-24 VDC (–)
V+
hacia la alimentación 12-24 VDC (+)
COM
hacia la cinta de LEDs, alimentación
CH1
hacia la cinta de LEDs, color rojo (canal 1)
CH2
hacia la cinta de LEDs, color verde (canal 2)
CH3
hacia la cinta de LEDs, color azul (canal 3)
CH4
hacia la cinta de LEDs, color blanco (canal 4)
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Instalación
Véase las figuras en las páginas 2-4 de este manual del usuario.
Advertencia: Utilice conectores 8P8C o conectores XLR de 3 polos.
No utilice ambos.
5. Modo de prueba
En el modo de prueba, usted puede seleccionar un color estático o
cambiar los colores utilizando diferentes velocidades.
Color estático
Seleccionar un color estático:
1. Ponga el interruptor DIP 10 en la posición ON.
2. Ponga el interruptor 8 y 9 en la posición OFF.
3. Seleccione el color estático deseado al poner el interruptor DIP
correspondiente (1-7) en la posición ON. Si todos los
interruptores DIP están desactivados, los LEDs están apagados.
El interruptor DIP con el valor más elevado prevalecería si varios
interruptores DIP estuvieran en la posición ON:
Verde x 1 0 0 0 0 0 0 0 Azul x x 1 0 0 0 0 0 0 Amarillo x x x 1 0 0 0 0
0
Púrpura x x x x 1 0 0 0 0 Cian x x x x x 1 0 0
0
Blanco x x x x x x 1 0
0
Modo
Interruptor DIP
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Cambio de color a
velocidad media
x x x 1 0 0 0 1 0
Transición de
colores a velocidad
máxima
x x x x x x 1 x 1
0 = desactivado; 1 = activado; x = desactivado o activado.
Cambio de color
Cambiar los colores:
1. Ponga el interruptor DIP 10 en la posición ON.
2. Seleccionar el modo dinámico deseado:
o Para un cambio de color, ponga el interruptor 8 en la posición
ON y el interruptor 9 en la posición OFF.
o Para una transición de colores, ponga el interruptor 9 en la
posición ON (ponga interruptor 8 en la posición ON u OFF).
3. Ajuste la velocidad del cambio de color al poner el interruptor
DIP correspondiente (1-7) en la posición ON. Todos los
interruptores DIP desactivados = velocidad mínima; interruptor
DIP 7 activado = velocidad máxima. El interruptor DIP con el
valor más elevado prevalecería si varios interruptores DIP
estuvieran en la posición ON.
Algunos ejemplos:
0 = desactivado; 1 = activado; x = desactivado o activado.
Hacer funcionar el aparato con un controlador DMX:
1. Ponga el interruptor DIP 10 en la posición OFF.
2. Conecte el controlador DMX externo a la entrada DMX.
Advertencia: Utilice conectores 8P8C o conectores XLR de
3 polos. No utilice ambos.
3. Utilice el interruptor DIP 1-9 para especificar la dirección DMX:
Ponga varios interruptores DIP en la posición ON y añada los valores
correspondientes para obtener la dirección DMX deseado. Por
ejemplo: La dirección DMX es 128 si sólo el interruptor 8 está en la
posición ON. Para obtener la dirección DMX 19, ponga el interruptor
DIP 1, 2 y 5 en la posición ON (1 + 2 + 16 = 19).
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones
causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más
información sobre este producto y la versión más reciente de
este manual del usuario, visite nuestra página
www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y
el contenido de este manual sin previo aviso.
reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario
o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
1. Einführung
BEDIENUNGSANLEITUNG
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt
an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem
Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien)
nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma
zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den
Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert
werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Vellight entschieden haben! Lesen Sie
diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall
sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren
Händler.
Seien Sie während der Installation des Gerätes sehr
vorsichtig: das Berühren von unter Spannung stehenden
Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen
Schlägen führen.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder
Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu den Netzstecker an
der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung.
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte.
Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropfoder Spritzwasser, aus. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit befüllten Gegenstände auf das Gerät.
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle
Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
2. Sicherheitshinweise
Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und
warten.
Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung
nicht höher ist als die Netzspannung beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung.
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser
Bedienungsanleitung.
Schützen Sie das Gerät vor Staub und extremen Temperaturen.
Beachten Sie, dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden.
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt
während der Installation und Bedienung des Gerätes.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit
seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen
verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige
Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in
dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am
Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
Blau x x 1 0 0 0 0 0 0 Gelb x x x 1 0 0 0 0 0 Purpur x x x x 1 0 0 0
0
Cyan x x x x x 1 0 0 0 Weiß x x x x x x 1 0
0
Modus
DIP-Schalter
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Farbwechsel mit
mittlerer
Geschwindigkeit
x x x 1 0 0 0 1 0
3. Wählen Sie die gewünschte statische Farbe aus, indem Sie den
entsprechenden DIP-Schalter (1-7) auf ON stellen. Sind alle DIPSchalter ausgeschaltet, dann sind die LEDs ausgeschaltet.
Stehen mehrere DIP-Schalter auf ON, dann dominiert der DIPSchalter mit dem höchsten Wert:
0 = ausgeschaltet; 1 = eingeschaltet; x = aus- oder eingeschaltet.
Farbwechsel
Um den Farbwechsel-Modus zu verwenden:
1. Stellen Sie DIP-Schalter 10 auf ON.
2. Wählen Sie den gewünschten dynamischen Modus aus:
o Für den Farbwechsel-Modus, stellen Sie DIP-Schalter 8 auf
ON und DIP-Schalter 9 auf OFF.
o Für den Farbübergang-Modus, stellen Sie DIP-Schalter 9
auf ON (DIP-Schalter 8 ist weder ein- oder ausgeschaltet).
3. Stellen Sie die Geschwindigkeit des Farbwechsels ein, indem Sie
den entsprechenden DIP-Schalter (1-7) auf ON stellen. Alle DIPSchalter ausgeschaltet = min. Geschwindigkeit; DIP-Schalter 7
eingeschaltet = max. Geschwindigkeit. Stehen mehrere DIPSchalter auf ON, dann dominiert der DIP-Schalter mit dem
höchsten Wert.
0 = ausgeschaltet; 1 = eingeschaltet; x = aus- oder eingeschaltet.
6. DMX-Modus
Den DMX-Modus einstellen:
1. Stellen Sie DIP-Schalter 10 auf OFF.
2. Verbinden Sie den externen DMX-Controller mit dem DMX-
Eingang.
Achtung: Verwenden Sie weder 8P8C-Anschlüsse oder 3-pol.
XLR-Anschlüsse. Verwenden Sie nicht beide.
3. Verwenden Sie DIP-Schalter 1-9, um die DMX-Adresse zu
spezifizieren:
Stellen Sie mehrere DIP-Schalter auf ON und fügen Sie den
entsprechenden Wert hinzu, um die gewünschte DMX-Adresse zu
bekommen. Zum Beispiel: ist nur DIP-Schalter 8 eingeschaltet, dann
ist die DMX-Adresse 128. Für DMX-Adresse 19, stellen Sie DIPSchalter 1, 2 und 5 auf ON (1 + 2 + 16 = 19).
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen.
Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder
Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version
dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier:
www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder
in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten
oder zu speichern.
1. Introdução
MANUAL DO UTILIZADOR
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que
respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que,
enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio
ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas, se as
houver) no lixo doméstico; dirija-se a uma empresa
especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu
distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação
local relativa ao meio ambiente.
Cuidado durante durante a instalação pois pode sofrer
alguma descarga eléctrica ao tocar num cabo que está
ligado à corrente.
Desligue sempre a ficha da tomada quando o aparelho não
estiver a ser usado ou quando estiverem a decorrer
quaisquer operações de manutenção. Segure sempre na
ficha para desligar o cabo da rede, nunca no próprio cabo.
Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou
qualquer tipo de salpicos ou gotas. Nunca coloque
recipientes com líquidos em cima do aparelho.
Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas
não qualificadas.
O utilizador não terá de fazer a manutenção das peças.
Contacte o seu distribuidor caso necessite de peças de
substituição.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para
os resíduos.
Obrigada por escolher a Vellight! Leia atentamente as instruções do
manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido
algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto
com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurança
A instalação e a manutenção devem ser feitas por pessoal
especializado.
Certifique-se que a tensão de rede não é superior à tensão
indicada nas especificações.
3. Normas gerais
Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte
final deste manual do utilizador.
Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas.
Certifique-se sempre que os orifícios de ventilação não se
encontram bloqueados.
Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força
excessiva ao utilizar o aparelho.
Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o
Verde x 1 0 0 0 0 0 0 0 Azul x x 1 0 0 0 0 0 0 Amarelo x x x 1 0 0 0 0
0
Púrpura x x x x 1 0 0 0 0 Cião x x x x x 1 0 0
0
Branco x x x x x x 1 0
0
Cor estática
Para definir uma cor estática:
1. Coloque o interruptor DIP 10 na posição ON.
2. Coloque os interruptores DIP 8 e 9 na posição OFF.
3. Seleccione a cor estática desejada ao colocar o respectivo
interruptor DIP (1-7) na posição on. Se todos os interruptores
DIP estiverem desligados, todas as luzes LED estarão
desligadas. Se estiver ligado mais do que um interruptor DIP,
prevalece o interruptor DIP de valor mais elevado:
0 = off; 1 = on; x = pode estar ligado ou desligado.
Cores alternadas
Para usar cores alternadas:
1. Coloque o interruptor DIP 10 na posição ON.
2. Escolha o modo dinâmico desejado:
o Para cores intermitentes, coloque o interruptor DIP 8 em on e
o interruptor DIP 9 em off.
o Para dissipação de cores, coloque o interruptor DIP 9 em on
(interruptor DIP 8 pode estar ligado ou desligado).
3. Defina a velocidade de mudança das cores colocando o
interruptor DIP correspondente (1-7) na posição on. Todos os
interruptores DIP off = mais lento; interruptor DIP 7 em on =
mais rápido. Se estiver ligado mais do que um interruptor DIP,
prevalece o interruptor DIP de valor mais elevado.
0 = off; 1 = on; x = pode estar ligado ou desligado.
6. Modo DMX
Para configurar o dispositivo para funcionar com um controlador
DMX:
1. Coloque o interruptor DIP 10 em OFF.
2. Ligue o controlador DMX externo à entrada DMX.
Atenção: Tanto pode usar conectores 8P8C como conectores
XLR 3-pinos. Não use ambos.
3. Use os interruptores DIP 1-9 para especificar o endereço DMX:
Ligue mais do que um interruptor DIP e adicione os seus valores
correspondentes para obter o endereço DMX pretendido. Por
exemplo: se apenas o interruptor DIP 8 estiver on, o endereço DMX
é 128. Para obter o endereço DMX 19, coloque os interruptores
DIP 1, 2, e 5 na posição on (1 + 2 + 16 = 19).
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A
Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou
lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais
informação sobre este produto e para aceder à versão mais
recente deste manual do utilizador, visite a nossa página
www.velleman.eu. Podem alterar-se as especificações e o
conteúdo deste manual sem aviso prévio.
Podczas instalacji należy zachować szczególną
ostrożność: dotknięcie przewodów pod napięciem może
prowadzić do zagrażającego życiu porażenia prądem
elektrycznym.
Kiedy urządzenie nie jest używane, albo gdy
przeprowadzane są prace serwisowe lub konserwacyjne,
należy odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego.
Kabel zasilający należy trzymać tylko za wtyczkę.
Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią,
rozpryskami i ściekającymi cieczami. Nigdy nie stawiać
przedmiotów wypełnionych cieczą na urządzeniu.
Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi
użytkownikami.
W urządzeniu nie występują części, które mogą być
serwisowane przez użytkownika. W celu uzyskania części
serwisowych lub zamiennych należy skontaktować się z
autoryzowanym sprzedawcą.
skontaktuj się z firmą zajmującą się recyklingiem. Urządzenie
możesz oddać dystrybutorowi lub firmie zajmującej się recyklingiem.
Postępuj zgodnie z zasadami bezpieczeństwa dotyczącymi
środowiska.
Jeśli masz wątpliwości skontaktuj się z firmą zajmującą się
utylizacją odpadów.
Dziękujemy za wybranie produktu Vellight! Prosimy o dokładne
zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie
zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z
niego i skontaktowanie się ze sprzedawcą.
2. Instrukcje bezpieczeństwa
Jedynie wykwalifikowany pracownik powinien instalować oraz
serwisować urządzenie.
Należy upewnić się, że napięcie nie przekracza wartości określonej
w specyfikacjach w niniejszej instrukcji.
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja
jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji.
Chronić urządzenie przed zbyt wysoką temperaturą i pyłem.
Otwory wentylacyjne nie mogą nigdy być zablokowane.
(1-7) na ON. Jeżeli wszystkie przełączniki DIP będą wyłączone,
lampy LED również będą wyłączone. Jeżeli włączony zostanie
więcej niż jeden przełącznik DIP, zadziała ten o wyższej
wartości:
0 = wyłączony; 1 = włączony; x = może być włączony lub
wyłączony.
najwyższa prędkość. Jeżeli włączony zostanie więcej niż jeden
przełącznik DIP, zadziała ten o wyższej wartości.
Przykłady:
0 = wyłączony; 1 = włączony; x = może być włączony lub
wyłączony.
6. Tryb DMX
Aby skonfigurować urządzenie do współpracy ze sterownikiem DMX:
1. Ustawić przełącznik DIP 10 na OFF.
2. Podłączyć zewnętrzny sterownik DMX do wejścia DMX.
Uwaga: Należy używać albo złączy 8P8C, albo 3-pinowych
złączy XLR. Nie używać obydwu naraz.
3. Za pomocą przełączników DIP 1-9 ustawić adres DMX:
Ustawić kilka przełączników DIP na ON, po dodaniu ich wartości
uzyskany zostanie adres DMX. Np.: jeżeli włączony będzie tylko
przełącznik 8, adres DMX będzie równy 128. Aby uzyskać adres
DMX 19, ustawić przełączniki DIP 1, 2 i 5 na ON (1+2+16=19).
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów. Velleman NV nie może
być pociągnięta do odpowiedzialności w przypadku
uszkodzenia lub szkody wynikającej z (błędnego) korzystania
z urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących
produktu i najnowszą wersję niniejszej instrukcji, odwiedź
naszą stronę internetową www.velleman.eu. Informacje
zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia.
nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub
konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób,
bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
Since its foundation in 1972, Velleman®
acquired extensive experience in the
electronics world and currently distributes its
products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements
and legal stipulations in the EU. In order to
ensure the quality, our products regularly go
through an extra quality check, both by an
internal quality department and by specialized
external organisations. If, all precautionary
measures notwithstanding, problems should
occur, please make appeal to our warranty
(see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning
Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24month warranty on production flaws and
defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article
with an equivalent article, or to refund the retail
value totally or partially when the complaint is
valid and a free repair or replacement of the
article is impossible, or if the expenses are out
of proportion.
You will be delivered a replacing article or a
refund at the value of 100% of the purchase
price in case of a flaw occurred in the first year
after the date of purchase and delivery, or a
replacing article at 50% of the purchase price
or a refund at the value of 50% of the retail
value in case of a flaw occurred in the second
year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after
delivery to the article (e.g. by oxidation,
shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss),
compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that
are subject to an aging process during normal
use, such as batteries (rechargeable, nonrechargeable, built-in or replaceable), lamps,
rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage,
lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or
resulting from improper handling, negligent
maintenance, abusive use or use contrary to
the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial,
professional or collective use of the article (the
warranty validity will be reduced to six (6)
months when the article is used
professionally);
- damage resulting from an inappropriate
packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or
alteration performed by a third party without
written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to
your Velleman® dealer, solidly packed
(preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase
and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time,
please reread the manual and check if the flaw
is caused by obvious causes prior to
presenting the article for repair. Note that
returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration
are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice
to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to
modification according to the article (see
article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972
een ruime ervaring opgebouwd in de
elektronicawereld en verdeelt op dit moment
producten in meer dan 85 landen. Al onze
producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen
geldig in de EU. Om de kwaliteit te
waarborgen, ondergaan onze producten op
regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe
gespecialiseerde organisaties. Mocht er
ondanks deze voorzorgen toch een probleem
optreden, dan kunt u steeds een beroep doen
op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden
consumentengoederen (voor Europese
Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een
garantieperiode van 24 maanden op
productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis
reparatie of vervanging van een artikel
onmogelijk is of indien de kosten hiervoor
buiten verhouding zijn, kan Velleman®
beslissen het desbetreffende artikel te
vervangen door een gelijkwaardig artikel of de
aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of
volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u
een vervangend product of terugbetaling ter
waarde van 100% van de aankoopsom bij
ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend
product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één
jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade
na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv.
door oxidatie, schokken, val, stof, vuil,
vocht...), en door het toestel, alsook zijn
inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of
hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv.
batterijen (zowel oplaadbare als nietoplaadbare, ingebouwd of vervangbaar),
lampen, rubberen onderdelen,
aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand,
waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid
of door een onoordeelkundige behandeling,
slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de
voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel,
professioneel of collectief gebruik van het
apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende
bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of
modificaties uitgevoerd door derden zonder
toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden
te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het
toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een
degelijke verpakking (bij voorkeur de originele
verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan
te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de
hand liggende reden is waarom het toestel niet
naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze
wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk
eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen
een kost voor controle aangerekend kan
worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode
zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten
onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel
aangepast worden naargelang de aard van
het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité
Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste
expérience dans le secteur de l’électronique et
est actuellement distributeur dans plus de 85
pays.
Tous nos produits répondent à des exigences
de qualité rigoureuses et à des dispositions
légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir
la qualité, nous soumettons régulièrement nos
produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service
qualité que par un service qualité externe.
Dans le cas improbable d’un défaut malgré
toutes les précautions, il est possible
d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la
garantie sur les produits grand public
(pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois
contre tout vice de production ou de matériaux
à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation
ou le remplacement d’un article est jugé
impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent
ou à rembourser la totalité ou une partie du
prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera
consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat
et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors
d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à
l’article après livraison (p.ex. dommage lié à
l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un
remplacement causé par un usage normal
comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables),
ampoules, pièces en caoutchouc, courroies…
(liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de
la foudre, d’un accident, d’une catastrophe
naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence,
volontaire ou non, une utilisation ou un
entretien incorrect, ou une utilisation de
l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective de
l’appareil (la période de garantie sera réduite à
6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une
utilisation incorrecte ou différente que celle
pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement
non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par
une tierce personne sans l’autorisation
explicite de SA Velleman® ; - frais de
transport de et vers Velleman® si l’appareil
n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de
l’achat. L’appareil doit nécessairement être
accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice
et de contrôler câbles, piles, etc. avant de
retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge
du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la
période de garantie fera l’objet de frais de
transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas
atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à
une complémentation selon le type de
l’article et être mentionnée dans la notice
d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha
adquirido una amplia experiencia como
distribuidor en el sector de la electrónica en
más de 85 países. Todos nuestros productos
responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para
garantizar la calidad, sometemos nuestros
productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto a través de nuestro propio
servicio de calidad como de un servicio de
calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra
garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la
garantía sobre productos de venta al
público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público
tienen un período de garantía de 24 meses
contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o
sustitución de un artículo no es posible, o si
los gastos son desproporcionados, Velleman®
autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una
parte del precio de compra. En este caso,
usted recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra si
encuentra algún fallo hasta un año después
de la compra y entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o el
reembolso del 50% del precio de compra si
encuentra un fallo después de 1 año y hasta
los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre
otras cosas:
- todos los daños causados directa o
indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación,
choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.
pérdida de datos) después de la entrega y
causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de
ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al
desgaste causado por un uso normal, como
por ejemplo baterías (tanto recargables como
no recargables, incorporadas o
reemplazables), bombillas, partes de goma,
etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños
causados por el agua, rayos, accidentes,
catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o
por malos tratos, un mantenimiento
inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial,
profesional o colectivo del aparato (el período
de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un
uso ajeno al que está previsto el producto
inicialmente como está descrito en el manual
del usuario;
- daños causados por una protección
insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o
modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explícita de
Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a
Velleman® si el aparato ya no está cubierto
por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser
reparado tendrá que ser devuelto a su
distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato
con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya
también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y
controle los cables, las pilas, etc. antes de
devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr
a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga
del cliente para una reparación efectuada
fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye
estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser
adaptada según el tipo de artículo (véase el
manual del usuario del artículo en
cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman®
sehr viel Erfahrung als Verteiler in der
Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch
von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die
Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug
auf Konsumgüter (für die Europäische
Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von
24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine
kostenlose Reparatur oder ein Austausch des
Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann
Velleman® sich darüber entscheiden, dieses
Produkt durch ein gleiches Produkt zu
ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder
teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall
erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine
Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu
1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie
bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von
50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung
im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im
zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die
nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät
verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch
der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung
für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die
durch normalen Gebrauch dem Verschleiß
ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur
aufladbare, sondern auch nicht aufladbare,
eingebaute oder ersetzbare), Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte
Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche,
nachlässige oder unsachgemäße Anwendung,
schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen,
professionellen oder kollektiven Anwendung
des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine
unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte
Änderungen, Reparaturen oder
Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen
werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an
Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das
Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und
mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie
eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen,
lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals
und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand
liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der
Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein
Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden
eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der
Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese
Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann
eventuell angepasst werden gemäß der Art
des Produktes (siehe Bedienungsanleitung
des Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman®
zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie
światowej elektroniki. Obecnie firma
dystrybuuje swoje produkty w ponad 85
krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe
wymagania jakościowe oraz wypełniają normy
i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W
celu zapewnienia najwyższej jakości naszych
produktów, przechodzą one regularne oraz
dodatkowo wyrywkowe badania kontroli
jakości, zarówno naszego wewnętrznego
działu jakości jak również wyspecjalizowanych
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia
wszelkich starań czasem mogą pojawić się
problemy techniczne, prosimy odwołać się do
gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają
24-miesięcznej gwarancji na wady
produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do
usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie
wysoki Velleman ® może zdecydowa
wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub
zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może
jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych
warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy
wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od
daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny
od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej
lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w
przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku
od daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie
gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie
szkody spowodowane są działaniem
czynników środowiskowych lub losowych (np.
ć o
przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud,
...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za
szkody wynikających z utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub
akcesoria podatne na process starzenia,
wynikającego z normalnego użytkowania, np:
baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane
lub wymienne), żarówki, paski napędowe,
gumowe elementy napędowe...
(nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania
wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna,
upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań
eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne
zaniechanie czyszczenia, konserwacji,
wymiany materiałów ekspolatacyjnych,
niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia
się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją
producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego
użytkowania gdy nie jest do tego celu
przeznaczony tj. działalność komerycjna,
zawodowa lub wspólne użytkowanie przez
wiele osób - okres obowiązywania gwarancji
zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze
wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez
nieautoryzowaną naprawę, modyfikację,
przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak
również bez pisemnej zgody firmy Velleman
®.
• Uszkodzony produkt musi zostać
dostarczony do sprzedawcy ® Velleman,
solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim
produkt został sprzedany. W przypadku
wysyłki towaru w opakowaniu innym niż
oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego
skutki przechodzą na właściciela produktu.
Wraz z niesprawnym produktem należy
dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki,
wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i
czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z
instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są
okoliczności techniczne czy też wynikaja
wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu.
W przypadku wysyłki sprawnego produktu do
serwisu nabywca może zostać obciążony
kosztmi obsługi oraz transportu.
źle zabezpieczonej
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub
odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt
wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku
dla wszystkich komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać
modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz
art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade
Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman®
tem adquirido uma amplia experiencia no
sector da eletrónica com uma distribuição em
mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a
exigências rigorosas e a disposições legais
em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos
produtos a controles de qualidade
suplementares, com o nosso próprio serviço
qualidade como um serviço de qualidade
externo. No caso improvável de um defeito
mesmo com as nossas precauções, é possível
invocar a nossa garantia. (ver as condições de
garantia).
Condições gerais com respeito a garantia
sobre os produtos grande público (para a
UE):
• qualquer produto grande público é garantido
24 mês contra qualquer vício de produção ou
materiais a partir da data de aquisição
efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que
a reparação ou substituição de um artigo é
impossível, ou quando os custo são
desproporcionados, Velleman® autoriza-se a
substituir o dito artigo por um artigo
equivalente ou a devolver a totalidade ou
parte do preço de compra. Em outro caso,
será consentido um artigo de substituição ou
devolução completa do preço de compra no
caso de um defeito no prazo de 1 ano depois
da data de compra e entrega, ou um artigo de
substituição pagando o valor de 50% do preço
de compra ou devolução de 50% do preço de
compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois
da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a
oxidação, choques, quedas, poeiras, areias,
impurezas…) e provocado pelo aparelho,
como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e
uma indemnização eventual por perca de
receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a
desgaste causado por um uso normal, como
p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis,
incorporadas ou substituíveis), lâmpadas,
peças em borracha correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um
incêndio, raios, de um acidente, de una
catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária
ou não, uma utilização ou manutenção
incorrecta, ou uma utilização do aparelho
contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização
comercial, profissional ou colectiva do
aparelho ( o período de garantia será reduzido
a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de
uma utilização incorrecta ou diferente daquela
inicialmente prevista e descrita no manual de
utilização;
- todos os danos depois de uma devolução
não embalada ou mal protegida ao nível do
acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações
efectuadas por terceiros sem a autorização de
SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para
Velleman® se o aparelho não estiver coberto
pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local
de compra. O aparelho será obrigatoriamente
acompanhado do talão ou factura de origem e
bem acondicionado (de preferência dentro da
embalagem de origem com indicação do
defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e
controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver
o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver
em bom estado será cobrado despesas a
cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia,
será cobrado despesas de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece
as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento
conforme o tipo de artigo e estar
mencionada no manual de utilização.
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
Made in PRC
Imported by Velleman nv
www.velleman.eu
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.