Emisor RF de 8 canales...............................12
H8058B-ED1
2
8-kanaals RF afstandsbediening
SPECIFICATIES :
; Voor gebruik met de K8056 relaiskaart
; Meerdere ontvangers kunnen worden gebruikt dankzij de 8 adressen
; 'all clear'- functie
; Voor elke toets kunt u momentcontact of wisselcontact instellen
; Bereik tot 50m (ononderbroken gezichtslijn)
; Rubberen toetsenbord
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN :
• 433MHz werking
• Functie en mode worden aangeduid met LEDs
• Voeding : 3 AAA batterijen. (niet meegeleverd)
• Afmetingen : 150 x 58 x 22mm / 5,9 x 2,3 x 0,86”
ALVORENS TE BEGINNEN
) Zie ook de algemene handleiding voor soldeertips en andere algemene informatie.
Benodigdheden om de kit te bouwen:
• Kleine soldeerbout van max 40W.
• Dun 1mm soldeersel, zonder soldeervet.
• Een kleine kniptang.
1. Monteer de onderdelen correct op de print zoals in de illustraties.
2. Monteer de onderdelen in de correcte volgorde, zoals in de geïllustreerde stuklijst.
3. Gebruik de ; vakjes om uw vorderingen aan te duiden.
4. Hou rekening met eventuele opmerkingen in de tekst.
Hierbij verklaart Velleman components N.v. dat het toestel K8058 in overeen-stemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG en 1999/5/EC.
Voor de volledige overeenstemmende verklaring zie :
http://www.velleman.be/downloads/doC/CE_K8058.pdf
BOUW
Voor uw gemak en om fouten te vermijden werden de meeste axiale componenten
machinaal in de correcte volgorde op een band geplaatst. Verwijder de componenten één
voor één van de band.
) Tip: U kunt de foto's op de verpakking gebruiken als leidraad tijdens de montage. Door
eventuele verbeteringen is het mogelijk dat de foto's niet 100% nauwkeurig zijn.
3
1. Monteer de draadbruggen.
2. Monteer de weerstanden. Controleer de kleurencode via de tabel.
3. Monteer de SAW resonator. Let op de positie van de nok!
4. Monteer de keramische condensators.
5. Monteer het IC voetje en let daarbij op de positie van de nok!
6. Monteer de spoel. Via een bijgeleverde draadbrug moet men een eenvoudig
luchtspoeltje maken zoals in de figuur.
7. Monteer de transistor. Buig deze om met de vlakke rand naar de print toe.
8. Monteer de LED. Let op de polariteit!
•Monteer eerst de LED zoals weergegeven in de figuur (Fig 1.0). Soldeer
vervolgens 1 aansluiting en controleer de montage. Indien nodig moet u de
aansluiting opnieuw verwarmen en de montage corrigeren.
• Soldeer nu de andere aansluiting.
• Buig de LED precies zoals in figuur 2.0
9. Plaats de IC in zijn voetje. Let op de stand van de nok!
10. MONTAGE V/D BATTERIJCONTACTEN
•Verbind een stukje draad van 8cm (Ø 0,20mm) met de negatieve aansluiting op de
print (-). Later zal de andere zijde van de draad verbonden worden met het
negatieve batterijcontact.
•Schuif de batterijcontacten in de voorziene sleuven van de behuizing (zie fig. 4).
Positief batterijcontact
1.
Gemeenschappelijk contact
2.
Gemeenschappelijk contact
3.
Negatief batterijcontact
4.
• Buig de aansluitpunten van de batterijcontacten om (zie fig 5.0).
• Verbind nu de eerder gemonteerde draad met het negatieve batterijcontact q
• Monteer een draad tussen het positieve batterijcontact nen de positieve aansluiting
op de print.
11. CE sticker
Kleef de bijgeleverde sticker op de achterzijde van de afstandsbediening, zie fig. 6.0
12. SAMENBOUW
Sluit de behuizing d.m.v de bijgleverde schroeven.
*Let op: draai de schroeven niet te vast!
13. INDELING V/H TOETSENBORD
Zie figuur.
14. GEBRUIK
Plaats drie AAA batterijen in de batterijhouder (zie fig 7.0)
4
Opmerking : Respecteer de nationale en lokale wetten wanneer u lege batterijen
weggooit.
Wanneer u voor de eerste maal batterijen inbrengt :
Kanalen 1..8 zijn geconfigureerd als 'toggle' kanalen en ze kunnen worden ingesteld via
een druk op knop 1..8.
De indicatie LED licht eventjes op wanneer u een knop indrukt.
Druk kort op de shift toets om alle relais uit te schakelen.
8 addressen zijn beschikbaar, adres nr. 1 is de fabrieksinstelling.
Wanneer u de batterijen heeft vervangen :
Het toestel onthoudt welk kanaal is geselecteerd en slaat ook de 'toggle'/'impuls' instelling
op van elk kanaal.
15. INSTELLING
Houd ‘shift’ ingedrukt tot de LED gaat branden om de ‘setup’mode te kiezen.
Kies uit de volgende opties en druk op de overeenkomstige toets :
(1) ‘toggle’/’pulse’-selectie (‘toggle’ : omschakelcontact, ‘pulse’ : momentcontact)
(2) Toon het huidige adres van de afstandbediening
(3) Verander het adres van de afstandbediening en de relaiskaart
(4) Stel het adres van de afstandbediening en de relaiskaart in op ‘1’
(1) ‘toggle’/’pulse’-selectie (LED knippert 1x). Laat toe elk kanaal te configureren als
‘toggle’ of ‘pulse’. Druk herhaaldelijk op een kanaaltoets (1..8) om dat kanaal als ‘toggle’ of
als ‘pulse’ te configureren (LED knippert 1x : pulse, 2x knipperen : toggle). Druk op 'shift'
om deze mode te verlaten. Druk opnieuw op 'shift' om de ‘setup’ mode te verlaten.
(2) Toon het huidige adres van de afstandsbediening op de K8056 relaiskaart (LED
knippert 2x). De relais LEDs geven het adres op binaire wijze weer : (LD8 : LSB,
LD1 : MSB). Druk op 'shift' om deze mode te verlaten.
(3) Verander het huidige adres van de afstandsbediening en de relaiskaart
(beschikbare adressen : 1..8) (LED knippert 3x). Druk toets 1..8 om het adres van de
afstandbediening en de relaiskaart te veranderen. De relaiskaart geeft het nieuwe
adres binair weer (zie (2)).
*Opgelet : Alle actieve relaiskaarten zullen reageren op dit commando, tenzij de ‘remote
control’-jumper op de kaart in de ‘off’-positie werd gezet. Druk op 'shift' om deze mode te
verlaten. Druk 'shift' nog een keer in om de ‘setup’ mode te verlaten.
(4) Stel het adres van de afstandsbediening en de relaiskaart in op ‘1’.
Indien de ontvanger (e.g. K8056) op een adres groter dan 8 staat, dan kunt hem
dwingen om te reageren op adres 1.
*Opgelet : Alle actieve relaiskaarten zullen reageren op dit commando, tenzij de
‘remote control’-jumper op de kaart in de ‘off’-positie werd gezet. Druk op 'shift' om de
'setup' mode te verlaten.
5
EMETTEUR RF 8 CANAUX
SPECIFICATIONS :
; Pour usage avec la carte relais K8056.
; Possibilité d'utiliser plusieurs récepteurs grâce aux 8 adresses.
; Fonction 'all clear'.
; Sélectionnez contact momentané ou déclenchement par commutation pour chaque
touche.
; Portée jusqu'à 50m (rayon visuel sans obstacles).
; Clavier en caoutchouc.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES :
• Opération 433MHz.
• Indication de fonction et de mode par LEDs.
• Alimentation: 3 piles AAA (pas inclus).
• Dimensions: 150 x 58 x 20mm.
AVANT DE COMMENCER
)Consultez également le manuel général pour des astuces concernant le
soudage et pour de plus amples informations.
Matériel nécessaire pour le montage du kit:
• Petit fer à souder de max. 40W.
• Fine soudure de 1mm, sans pâte à souder.
• Petite pince coupante.
1. Montez les pièces correctement orientées sur le circuit imprimé, voir l'illustration.
2. Montez les pièces dans l'ordre correct sur le circuit imprimé, comme dans la liste des
composants illustrée.
3. Utilisez les cases ; pour indiquer votre état d’avancement.
4. Tenez compte des remarques éventuelles dans le texte.
Velleman déclare que l'appareil K8058 satisfait aux exigences et toute autre stipulation pertinente
de la directive 1999/5/EG et 1999/5/EC.
Lisez la déclaration de conformité dans son entièreté :
Http://www.velleman.be/downloads/doC/CE_K8058.pdf
MONTAGE
La plupart des composants ont été placés mécaniquement dans l'ordre correct sur une bande
pour votre facilité et pour éviter des erreurs. Retirez les composants un par un de la bande.
) Truc: Les photos sur l'emballage peuvent vous servir de guide lors de l'assem-
blage. Toutefois, il se peut que les photos ne correspondent pas à 100% à la
réalité en raison des adaptations subies.
1. Montez les cavaliers.
6
2. Montez les résistances et contrôlez le code couleur à l'aide de la table.
3. Montez le résonateur SAW. Faites attention à la position de l'encoche!
4. Montez les condensateurs en céramique.
5. Montez le support de CI. Faites attention à la position de l'encoche!
6. Montez la bobine. Au moyen du fil de pontage fourni, confectionnez une simple
bobine comme sur l’illustration.
7. Montez le transistor et pliez-le avec le bord plat vers la plaque imprimée.
8. Montez la LED. Respectez la polarité!
•Montez la LED comme dans la figure (Fig 1.0). Soldez la première connexion et
contrôlez le montage. Rechauffez la connexion si nécessaire et corrigez la
position.
• Montez ensuite l'autre connexion en dernière lieue.
• Pliez la LED exactement comme dans la fig. 2.0.
9. Placez le CI dans son support et faites attention à la position de l'encoche!
10. MONTAGE DES CONTACTS DES PILES
• Connectez un fil de 8cm (Ø 0,20mm) avec la connexion négative de la plaque (-). Plus
tard, l'autre extrémité du fil sera connecté au contact de pile négatif.
• Glissez les contacts de piles dans les fentes prévues dans le boîtier, (voir fig. 4.0):
Contact de pile positif
1.
Contact commun
2.
Contact commun
3.
Contact de pile négatif
4.
• Pliez les plots de contact des piles (voir fig. 5.0 ).
• Liez alors le fil déjà monté et le contact de pile négatif
q.
•Montez un cavalier entre le contact de pile positif et la connexion positive nsur la
plaque.
11. L’AUTOCOLLANT CE
Collez l’autocollant livré sur le boîtier, voir fig. 6.0
12. ASSEMBLAGE
Fermer le boîtier.
*Faites attention de ne pas trop serrer les vis!
13. COMPOSITION DU CLAVIER
Voir figure.
14. EMPLOI
Insérez trois piles LR3 dans le compartiment des piles avant l'usage!, fig. 7.0
Remarque : Respectez les lois nationales et locales quand vous jetez vos piles
usées.
7
Lorsque vous insérez des piles pour la première fois :
Canaux 1..8 sont configurés comme des canaux 'commutation' (toggle) et peuvent être
sélectionnés en pressant un des boutons 1..8.
La LED d'indication s'allume momentanément lorsque vous pressez un bouton.
Pressez la touche shift pour désactiver tous les relais.
8 adresses sont disponibles, adresse n° 1 est le réglage par défaut.
Lorsque vous remplacez les piles :
L'appareil mémorise quel canal est actuellement sélectionné et mémorise le réglage
'commutation' / momentané (pulse) de chaque canal.
15. REGLAGES
Instaurez le mode 'setup' (réglage) en enfonçant 'shift' jusqu'à ce que la LED s'allume.
Choisissez une des possibilités suivantes et pressez le bouton correspondant :
(1) Sélection ‘toggle’/’pulse’ (‘toggle’ :commutation, ‘pulse’ : momentané)
(2) Afficher l'adresse actuelle de la télécommande
(3) Changer l'adresse de la télécommande et de la carte relais
(4) Instaurer l'adresse de la télécommande et de la carte relais sur ‘1’
Permet de configurer chaque canal en tant que canal ‘toggle’ ou ‘pulse’.
Pressez une touche de canal plusieurs fois (1..8) afin de configurer ce canal en tant
que ‘toggle’ ou ‘pulse’ (LED clignote 1x : pulse, 2x : toggle). Quittez ce mode en
pressant 'shift'. Pressez 'shift' de nouveau pour quitter le mode ‘setup’.
(2) Affichez l'adresse actuelle de la télécommande sur la carte relais K8056 (LED
clignote 2x). Les LEDs relais affichent l'adresse de façon binaire: (LD8 : LSB, LD1 :
MSB). Quittez ce mode en pressant 'shift'.
(3) Changez l'adresse actuelle de la télécommande et de la carte relais (adresses
disponibles : 1..8) (LED clignote 3x). Changez l'adresse de la télécommande et de la
carte relais avec une des touches 1..8. La carte relais affiche la nouvelle adresse de
façon binaire (voir (2)).
*Attention : Toutes les cartes relais actives réagiront à cette commande, sauf si cavalier
'remote control' (télécommande) de la carte est placé dans la position 'off'. Quittez ce
mode en pressant 'shift'. Pressez 'shift' de nouveau pour quitter le mode setup (réglage).
(4) Réglez l'adresse de la télécommande et de la carte relais sur ‘1’.
Si le récepteur (p. ex. K8056) est réglé sur une adresse supérieure à 8, il est toujours
possible de le forcer de réagir à adresse 1.
*Attention : Toutes les cartes relais actives réagiront à cette commande, sauf si
cavalier 'remote control' (télécommande) de la carte est placé dans la position 'off'.
Pressez 'shift' pour quitter le mode setup (réglage).
8
8-KANAL-RF-SENDER
SPEZIFIKATIONEN :
; Kompatibel mit der K8056 Relaiskarte.
; 8 Adressen für verschiedene Empfänger.
; 'Alles Löschen'-Funktion.
; 'Toggle' oder 'Momentary' Modus für jede Taste.
; Reichweite (ohne Hindernisse) bis zu 50m.
; Gummitastatur.
) Siehe auch die allgemeine Bedienungsanleitung für Löthinweise und andere
allgemeine Informationen.
Für den Bau notwendiges Material:
• Kleiner Lötkolben von höchstens 40W.
• Dünnes Lötmetall von 1mm, ohne Lötfett.
• Eine kleine Kneifzange.
1. Montieren Sie die Bauteile in der richtigen Richtung auf der Leiterplatte, siehe Abb.
2. Montieren Sie die Bauteile in der richtigen Reihenfolge, wie in der illustrierten
Stückliste wiedergegeben.
3. Notieren Sie mittels der ;-Häuschen Ihre Fortschritte.
4. Beachten Sie eventuelle Bemerkungen im Text.
Velleman Components N.v. erklärt, dass das Gerät K8058 den Grundanforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entsprechen und 1999/5/EC.
Für die völlig übereinstimmende Erklärung siehe :
http://www.velleman.be/downloads/doC/CE_K8058.pdf
MONTAGE
Die meisten Axialbauteile werden maschinell in der richtigen Reihenfolge auf ein Band
befestigt. So haben Sie es leichter und werden Fehler vermieden. Entfernen Sie die
Bauteile nacheinander vom Band.
) Tip: Die Fotos auf der Verpackung können als Hilfe bei der Montage verwen-det
werden. Wegen bestimmter Anpassungen ist es allerdings möglich, dass die Fotos
nicht zu 100% mit der Wirklichkeit übereinstimmen.
9
1. Montieren Sie die Drahtbrücken.
2. Montieren Sie die Widerstände. Überprüfen Sie den Farbcode über die Tabelle.
3. Montieren Sied en SAW-Resonator, achten Sie auf die Position des Nockens!
4. Montieren Sie die keramischen Kondensatoren.
5. Montieren Sie die IC-Fassung, achten Sie auf die Position des Nockens!
6. Montieren Sied en Kleine Spule. Über eine mtgelieferte Drahtbrücke mus seine
einfache kleine Luftspule gemacht werden, wie in der Abbildung wiedergegeben.
7. Montieren Sie den Transistor. Biegen Sie ihn mit dem flachen Rand in Richtung der
Leiterplatte um.
8. Montieren Sie den LED. Achten Sie auf die Polarität!
•Montieren Sie zuerst die LED sowie in der Abbildung gezeigt wird. (Abb 1.0).
Löten Sie anschließend eine Verbindung und prüfen Sie die Montage, wenn nötig
erwärmen Sie erneut den Anschluss und korrigieren Sie eventuell die Position.
• Montieren Sie jetzt die andere Verbindung.
• Biegen Sie die LED genau wie auf der Zeichnung (Abb. 2.0).
9. Bringen Sie den IC in ihre Fassung an. Achten Sie auf die Position des Nockens!
10. MONTAGE DER BATTERIEKONTAKTE
• Verbinden Sie einen Draht von 8cm (Ø 0,20mm) mit dem negativen Anschluss auf der
Platine (-). Später wird das Ende des Drahts mit dem negativen Batteriekontakt
verbunden werden.
• Schieben Sie die Batteriekontakte in die Schlitze des Gehäuses, siehe Abbildung 4.0
Positiver Batteriekontakt
1.
Gemeinschaftlicher Kontakt
2.
Gemeinschaftlicher Kontakt
3.
Negativer Batteriekontakt
4.
• Biegen Sie die Anschlusspunkte der Batteriekontakte (siehe Abb. 5).
• Schließen Sie den eher verbundenen Draht an den negativen Batteriekontakt an q.
• Montieren Sie eine Drahtbrücke zwischen dem positiven Batteriekontakt nund dem
negativen Anschluss auf der Platine.
11. CE STICKER
Kleben Sie diesen beigepackte Stick e r a u f d e m G e h äus e , s i ehe abb. 6.0
12. ZUSAMMENBAU
Schließen Sie das Gehäuse mit den mitgelieferten Schrauben.
*Achtung: Drehen Sie die Schrauben nicht zu fest!
13. EINTEILUNG DER TASTATUR
Siehe Abbildung.
14. GEBRAUCH
Legen Sie vor Gebrauch 3 x AAA-Batterien in das Batteriefach ein (Abb 7.0)
Anmerkung: Entsorgen Sie die leeren Batterien den nationalen und örtlichen
Gesetzen entsprechend.
10
Wenn die Batterien zum ersten Mal eingelegt werden:
Kanäle 1..8 sind als 'Toggle' konfiguriert und können mit den 1…8-Tasten gewählt
werden. Die LED-Anzeige wird kurz blinken wenn eine Taste eingedrückt wird.
Ein kurzer Druck auf die 'Shift'-Taste deaktiviert alle Relais.
Es sind 8 Adressen verfügbar. Adresse 1 ist die Standardadresse.
Wenn die Batterien gewechselt werden:
Die Einheit wird sich ihre Adresse und die 'Toggle'/'Momentary'-Einstellung für jeden
Kanal 'merken'.
15. KONFIGURATION
Halten Sie die 'Shift'-Taste eingedrückt bis die LED aufleuchtet und der
Konfigurationsmodus abgerufen wird. Wählen Sie aus den folgenden Optionen und
drücken Sie auf die entsprechende Taste.
(1) 'Toggle/Pulse'-Auswahl
(2) Bestehende Adresse der Fernbedienung zeigen
(3) Adresse Fernbedienung/Relaiskarte ändern
(4) Fernbedienung/Relaiskarte auf Adresse 1 umschalten
1) 'Toggle'- / 'Pulse' -Auswahl für jeden Kanal (LED blinkt einmal). Ermöglicht Ihnen, den
'Toggle'- oder 'Pulse'-Modus für jeden Kanal zu wählen. Drücken Sie mehrmals auf
eine Kanal-Taste (1..8), so können Sie zwischen dem 'Toggle'- und 'Pulse'-Modus für
diesen bestimmten Kanal wählen. (ein Blitz: 'Pulse', 2 Blitze: 'Toggle'). Verlassen Sie
mithilfe der 'Shift'-Taste den Modus. Drücken Sie nochmals auf 'Shift' um den
Konfigurationsmodus zu verlassen.
2) Bestehende Adresse der Fernbedienung wird auf dem K8056 gezeigt (LED blinkt
zweimal). Adresse wird mit Relais-LEDs binär gezeigt, d.h. LD8: LSB, LD1: MSB.
Drücken Sie 'Shift' um den Konfigurationsmodus zu verlassen.
3) Bestehende Adresse der Fernbedienung und Relaiskarte ändern (verfügbare
Adressen: 1..8) (LED blinkt dreimal). Drücken Sie auf Tasten 1…8 um die
bestehende Adresse Fernbedienung und Relaiskarte zu ändern. Die Relaiskarte wird
die bestehende Adresse wie in (2) anzeigen.
*Achtung: Alle aktiven Karten werden auf diesen Befehl reagieren (ausgenommen wenn
die Steckbrücke für die Fernbedienung auf der Relaiskarte auf AUS steht.)
4) Fernbedienung/Relaiskarte auf Adresse 1 umschalten. Wenn der Empfänger (z.B. K8056)
auf eine andere Adresse als 1..8 eingestellt ist, können Sie ihn auf Adresse 1 reagieren
lassen. Alle aktiven Karten werden auf diesen Befehl reagieren (ausgenommen wenn die
Steckbrücke für die Fernbedienung auf der Relaiskarte auf AUS steht). Drücken Sie auf
'Shift' um den Konfigurationsmodus zu verlassen.
*Sie können zu jeder Zeit den Konfigurationsmodus verlassen, indem Sie mehrmals auf die
'Shift'-Taste drücken bis die LED ausgeschaltet wird. Wenn Sie einige Zeit keine Taste
eindrücken, wird die Einheit automatisch den Konfigurationsmodus verlassen und wird die
LED ausgeschaltet.
11
Emisor RF de 8 canales
ESPECIFICACIONES :
; Para uso con la placa de relés K8056
; Es posible usar varios receptores gracias a las 8 direcciones
; Función 'all clear'
; Seleccione contacto momentáneo o activación por conmutación para cada tecla
; Alcance hasta 50m (al aire libre)
; Teclado de goma
CARACTERÍSTICAS :
• Operación vía 433MHz
• Indicación de función y de modo por LEDs
• Alimentación: 3 pilas AAA
• Dimensiones: 150 x 58 x 22mm / 5,9 x 2,3 x 0,86“
ANTES DE EMPEZAR
) Lea también el manual general. Contiene consejos de soldadura y otras
informaciones generales
Material necesario para el montaje del kit :
• Pequeño soldador de 40W máx.
• Soldadura de 1mm, sin pasta de soldadura
• Pequeños alicates de corte
1. Coloque los componentes correctamente orientados en el circuito integrado (véase la
figura).
2. Coloque los componentes por orden correcto (véase la lista de componentes).
3. Use los cajetines ; para indicar su progreso.
4. Tenga en cuenta las eventuales observaciones.
Velleman declara que el aparato K8058 cumple los requisitos esenciales y las otras estipulaciones
MONTAJE
relevantes de la Directiva 1999/5/EG y 1999/5/EC.
http://www.velleman.be/downloads/doC/CE_K8058.pdf
La mayoría de los componentes han sido colocados mecánicamente por orden correcto
en una banda para su facilidad y para evitar errores. Quite los componentes uno tras uno
de la banda.
) Consejo : Puede usar las fotos del embalaje como directrices durante el montaje. Sin
embargo, es posible que las fotos no correspondan completamente a la realidad
debido a cambios posteriores.
1. Monte los puentes.
12
2. Monte las resistencias. Controle el código de los colores (véase la lista).
3. Monte el resonador SAW. ¡Atención a la posición de la muesca!
4. Monte los condensadores cerámico.
5. Monte el soporte de CI. ¡Atención a la posición de la muesca!
6. Monte la bobina. Haga una bobina simple (véase la figura) con el puente incluido.
7. Monte el transistor. Pliéguelo con el borde plano hacia la placa de circuito impreso
8. Monte el LED LD1. ¡Controle la polaridad!
• Primero, pliegue el LED como se indica en la figura (Fig 1.0).
• Luego, suelde 1 conexión y controle el montaje. Si necesario, vuelva a calentar la
conexión y corrija la posición.
• Ahora, suelde la otra conexión.
9. Monte los CI en sus zócalos. ¡Atención a la posición de la muesca!
10. MONTAJE DE LOS CONTACTOS DE BATERÍA
•Conecte un hilo de 8cm (Ø 0,20mm) a la conexión negativa del CI (-). Más tarde, se
conectará el otro extremo del hilo al contacto de pila negativo.
•Introduzca los contactos de pilas en las ranuras previstas en la caja (figura 4.0)..
Contacto de pila positivo
1.
Contacto común
2.
Contacto común
3.
Contacto de pila negativo
4.
• Pliegue los resaltos de contacto de las pilas (véase fig. 5.0)
• Ahora, conecte el hilo (ya montado) al contacto de pila negativo q.
• Monte un puente entre el contacto de pila positivo y la conexión positiva nen el CI.
11. Etiqueta autoadhesiva CE
Pegue la etiqueta autoadhesiva en la parte posterior del mando a distancia, fig. 6.0
12. MONTAJE
Cierre la caja con los tornillos (incluidos).
*¡Cuidado con no apretar demasiado los tornillos!
13. DIVISIÓN DEL TECLADO
Véase figura
14. USO
¡Introduzca tres pilas AAA en el compartimiento de baterías antes del uso! (Fig. 7.0)
Observación : Respete las leyes nacionales y locales al tirar pilas agotadas.
Introducir las pilas por primera vez :
13
Canales 1..8 están configurados como canales 'conmutación' (toggle). Es posible
seleccionarlos pulsando uno de los botones 1..8.
El LED de indicación se ilumina momentáneamente pulsando un botón.
Pulse la tecla shift para desactivar todos los relés.
Están disponibles 8 direcciones, dirección n° 1 es el ajuste de fábrica.
Reemplazar las pilas :
El aparato memoriza el canal actualmente seleccionado y el ajuste 'conmutación' /
momentáneo (pulse) de cada canal.
15. AJUSTES :
Seleccione el modo 'setup' (ajuste) pulsando 'shift' hasta que el LED se ilumine.
Seleccione una de las siguientes posibilidades y pulse el botón correspondiente:
(1) Selección ‘toggle’/’pulse’ (‘toggle’ :conmutación, ‘pulse’ : momentáneo)
(2) Visualizar la dirección actual del mando a distancia
(3) Cambiar la dirección del mando a distancia y de la tarjeta relé
(4) Seleccionar la dirección del mando a distancia y de la tarjeta relé en ‘1’
(1) Selección ‘toggle’ (conmutación)/’pulse’ (momentáneo) (el LED parpadea 1 vez)
Permite configurar cada canal como canal ‘toggle’ o ‘pulse’. Pulse una tecla de canal
varias veces (1..8) para configurar este canal como ‘toggle’ o ‘pulse’ (el LED
parpadea 1 vez : pulse, 2 veces : toggle). Se salga de este modo pulsando 'shift'.
Vuelva a pulsar 'shift' para salirse del modo ‘setup’.
(2) Visualice la dirección actual del mando a distancia en la tarjeta relé K8056 (el LED
parpadea 2 veces). Los LEDs relé visualizan la dirección de manera binaria: (LD8 :
LSB, LD1 : MSB). Se salga de este modo pulsando 'shift'.
(3) Cambie la dirección actual del mando a distancia y de la tarjeta relé (direcciones
disponibles : 1..8) (el LED parpadea 3 veces). Cambie la dirección del mando a
distancia y de la tarjeta relé con una de las teclas 1..8. La tarjeta relé visualiza la
nueva dirección de manera binaria (véase (2)).
*Cuidado : Todas las tarjetas relé activas reaccionarán ante este mando, salvo si se
coloca el jumper 'remote control' (mando a distancia) de la tarjeta en la posición 'off'.
Se salga de este modo pulsando 'shift'. Vuelva a pulsar 'shift' para salirse del modo
setup (ajuste).
(4) Ajuste la dirección del mando a distancia y de la tarjeta relé en ‘1’.
Si el receptor (p. ej. K8056) se ajusta en una dirección más alta que 8, siempre es
posible forzarlo a reaccionar ante la dirección 1.
*Cuidado : Todas las tarjetas relé activas reaccionarán ante este mando, salvo si se
coloca el jumper 'remote control' (mando a distancia) de la tarjeta en la posición 'off'.
Pulse 'shift' para salirse del modo setup (ajuste).