Velleman HPBT-1 User Manual

Page 1
B
O
O
E
U
T
O
N
L
H
H
U
ÉR
H
E
I
U
O
E
U
O
R
3
712
7
2
P
S
L
HP
STERE STERE
GEBRU CASQU AURIC
DEPOR STERE
ANWE
T1
BLUETOOT BLUETOOT
K
STÉRÉO BL
LARES EST
IVO
BLUETOOT
DUNG
HEADSET F HOOFDTEL
ETOOTH PO EO BLUETO
KOPFHÖRE
R SPORTS U
FOON VOOR
R USAGE S
TH PARA U
FÜR SPORT
SE SPORTIEF
ORTIF O
ICHE
USER M GEBRUI NOTICE MANUA BEDIEN
ANUAL KERSHANDL D’EMPLOI
DEL USUAR
UNGSANLEIT
IDING
O 1
NG 2
    
Page 2
T
T
0
HPB
1 Rev.
2
03.02.2011
©Velleman
nv
2
Page 3
e
a
u
o
r
f
K K
d
Cha
E
l
n
t
t
t
t
d
s
g
U
e
D
c
e
o
V
c
s
e
e
.
a
e
®
m
i
t
e
r
v
s
T
h
o
h
e
e
I
t
i
m
Q
b
a
b
u
t
T
i
h
a
o
e
t
u
s
e
n
e
y
e
0
a
d
e
1. Int
To all r Import
This devi recycling
If in do
Thank y before b transit, d
2. Sa
roduction
sidents of th nt environme
This symbol on disposal of the environment. unsorted muni company for re ce should be r service. Respe
bt, contact y
u for choosing inging this devi on't install or u
ety Instruct
HPB
ser ma
European Un
ntal informati
the device or t
device after its
o not dispose
ipal waste; it s cycling. turned to your ct the local env
ur local wast
elleman! Pleas e into service. e it and contac
ions
1
nual
ion on about this
e package ind lifecycle could f the unit (or b
ould be taken
distributor or t ironmental rule
disposal au
read the man
f the device wa
your dealer.
Rev.
product
cates that
arm the tteries) as
to a specialize
a local
s.
horities.
al thoroughly
s damaged in
2
3. Ge
Refer to pages of
Protec operati
Protec
Familia
using i
All mo
Only u
unauth
Dama
03.02.2011
eep this devic
eep this devic ripping liquids
aution: weari
azardous situ re subdued.
xcessive use o
ead to perman
eral Guideli
he Velleman this manual.
this device fro ng the device. the device aga rise yourself wi
.
ifications of th e the device fo
orised way will
e caused by di
away from ch
away from rai
ng headphones tions as traffic
f earphones or
nt hearing da
nes
Service and
shocks and a
nst extreme he
h the functions
device are for
its intended p
oid the warran
regard of certa
3
ldren and unau
n, moisture, sp
in public place noise or audibl
speakers at lou
age.
uality Warra
use. Avoid brut
t and dust.
of the device b
idden for safet
rpose. Using th
y.
in guidelines in
thorized users.
lashing and
may lead to warning signa
d volume may
ty on the last
e force when
fore actually
reasons.
device in an
this manual is
©Velleman
ls
nv
Page 4
HPBT1 Rev. 02
not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
4. Features
stylish design, comfortable and easy to wear
water resistant: ideal for sports and outdoor use
high-fidelity stereo sound for crystal clear music and voice
up to 8 hours of music / 9 hours of talking time
very light and compact
multi-pairing with up to 7 Bluetooth devices
transfer phone calls from Bluetooth mobile phone
comes with: stereo headset, USB charging cable, carry bag, user
manual, silicone ear bud covers (2 sizes).
5. Overview and use
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1 headband 6 next button 2 LED indicator 7 ear bud 3 previous button 8 microphone 4 charging jack 9 volume down control 5 control button 10 volume up control
6. Use
Charging
Prior to the first use the HPBT1 must be charged. Plug the included cable into the charging jack [4] and the other end into a powered USB port.
The LED indicator [2] lights up red during charging and turns off when the battery is full.
Note: when the device is not used for a few months, it might take
some time (15~35 minutes) before the LED indicator [2] turns red.
When battery power is low, the LED indicator [2] flashes red with a 15 seconds interval.
Preparation
• Put the included silicone ear bud covers over the ear buds [7].
Place the headphone over your head, headband [1] at the back.
On/Off
To switch the HPBT1 on, press and hold the control button [5] for ±4s. The LED indicator [2] lights up blue and turns off again after ±2s.
The LED indicator [2] blinks once every 10s when the headphone is
03.02.2011 ©Velleman nv
4
Page 5
HPBT1 Rev. 02
linked to a Bluetooth device (see further) or blinks twice every 10s when no connection is established. In this case, the headphone will switch off automatically after ±20 minutes.
To switch the HPBT1 off, press and hold the control button [5] for ±4s. The LED indicator [2] flashes red.
Pairing/connecting
Pairing can be done with a Bluetooth mobile phone or a computer with a build-in Bluetooth function running Windows Vista.
Make sure the headset is off.
Press and hold the control button [5] for ±7s until the indicator LED
flashes red and blue alternately.
Look in the search list of your Bluetooth phone for ‘Avantalk Jogger’ and pair it (refer to the user manual of your phone for more
information) or open the Bluetooth software on your PC and add the ‘Avantalk Jogger’ as new device (refer to the user manual of your PC for more instructions).
In case a pin code is requested, enter ‘0000’ (4 times zero).
Make a connection to the headset.
Once paired and connected, the headset will automatically connect
to the phone when the headset is switched on – provided the phone is within operating range.
Basic operation
To answer a call, press the control button [5]. Press again to end the call. A second call can only be answered by pressing the control button [5] thus ending the first call.
To reject a call, press and hold the control button [5] for ±3s. To reject a second incoming call, press the previous button [3] shortly.
When voice dial is available from your phone, press the volume up [10] and down [9] buttons simultaneously and pronounce the voice tag. Note: some phones require to pre-record voice tags.
To redial the last number, press the control button [5] twice.
To transfer a call back from your headset to the phone, press and
hold the control button [5] for 2s. To transfer back to the headphone, press and hold the control button [5] again for 2s.
To mute the microphone [8], press and hold the next button [6] until you hear a short beep. In mute status, you will hear 2 beeps every 3 seconds. Press the next button [6] again to un-mute.
To restore all default settings, press and hold the next button [6] for ±8s until the LED indicator
[2] flashes blue and red; then press and
hold the control button [5] for ±4s. A beep indicates that the headphone has been reset to default settings.
03.02.2011 ©Velleman nv
5
Page 6
t
t
w
g
s
c
/
m
o
n
i
o
d
h
a
s
t
o
s
k
… W
t
c
h
g
e
w
t
h
r
e
a
s
C
v
o
s
c
c
s
o
p
f
e
0
p
p
T
n
h
s
e
P
p
e
b
p
t
r
e
a
m
T
s
r
v
o
x
n
t
t
t
R
0
h
e
e
V
e
t
s
s
s
Music s
Open
For PC
Music
music settin phone.
panel
o Play o Volu
butt setti
o Prev Note: some
reaming
he music play
ill automatica
s have to be al
, the audio ou
sound – playb ontrols: pause: press t
e up/down: p
n to control th
g faster. ous/next track. it is possible th
f these control
Skype
Depen
For m
7. Ba
• The he
• The ba
uses t
device audio’.
device in acc
button be bro gloves
ing on your P
e Bluetooth de nual configurat
’ and set ‘Audi
Save the new
teries
adphone contai
is end-of-life, t rdance with lo ttery is located
). To remove t en. Wear suffi
) when doing
ARNING: D
hey might ex
8. Te
Bluetoot
hnical speci
V chipset supports operatin talk time playback
03.02.2011
range 1 u time u
r on your mobi lly play back o tered. Check t
put device mu ack’ and select
e control butto ess the volum
sound level.
Press the prev
t your mobile
.
system, Skyp
ice or it must
ion, go to ‘Sky
in’, ‘Audio ou ettings.
ns an internal
his battery has
al regulations.
inside the left he battery, the
ient and appro
o.
not puncture
lode. Keep b
ications
2.1+EDR
C
SR BC05-Multi
h
adset, hands f
m (class 2) to 9 hours to 8 hours
HPB
1
le phone. For
the headset,
e user manual
t first be set. G ‘Bluetooth Ste
n [5] shortly.
down [9] or
ress and hold t
ious [3] or ne
hone or PC do
automatically
e manually co
e tools – Optio
’ and ‘Ringing’
echargeable ba
to be removed
ar bud (under housing of the
priate protectio
or throw bat
tteries away
edia Single Ch
ree, A2DP, AV
6
Rev.
ome phones t for others som of your mobil
o to ‘Control eo Audio’.
olume up [10]
change the
t [6] button.
not support
recognizes and
figured.
ns – Sound
o ‘Bluetooth A
ttery. When th and disposed o
he volume
headphone mu
n (goggles,
eries in fire a
from children
ip CP
©Velleman
2
e
ff
t
.
nv
Page 7
t
r
c
t
R
p
e
e
s
e
e
e
v
e
v
n
t
H B
v
p
e
523
r
t
d
n
h
e
e
t
n
I
v
f
s
b
e
e
c
p
t
r
t
n
T
r
t
a
o
m
c
N
a
i
A
v
e
e
d
e
r
v
a
s
a
g
T
7
y
n
p
m
d
o
e
d
h
i
t
d
v
t
0
t
m
r
e
s
t
s
standby power su dimensio weight
Use this be held (incorre product website subject
© COPY This man Velleman
copied, re without th
ime u pply r ns 8
device with o
esponsible in
t) use of this and the latest www.vellema
o change wit
IGHT NOTICE ual is copyright nv. All worldwid
roduced, transla e prior written co
HPB
to 16 days
chargeable lith
x 72 x 25.5m g
iginal accesso
he event of d
evice. For m
version of this
.eu. The infor
out prior noti
d. The copyrigh
rights reserved.
ed or reduced to
sent of the copyr
1
ium battery (1
m
ies only. Velle mage or injur
re info concer
user manual,
ation in this
e.
t to this manual
o part of this ma
ny electronic me
ght holder.
Rev.
0mA)
man nv canno
resulted fro ing this
lease visit ou
anual is
is owned by
nual may be
ium or otherwise
2
1. Inl
Aan all Belangr
recyclag recyclag
Hebt u betreff
Dank u toestel i transpor
2. Vei
03.02.2011
GEBRU
iding
ingezetenen
ijke milieu-in
Dit symbool op het na zijn leve
chade kan toe
ventuele batt het moet bij ee
. U moet dit to punt brengen.
ragen, conta
nde de verwij
oor uw aankoo
gebruik neem , installeer het
ligheidsinst
oud buiten he
escherm tege
loeistoffen.
KERSH
an de Europ
ormatie betr
het toestel of
nscyclus wordt
rengen aan h
rijen) niet bij h n gespecialisee estel naar uw
Respecteer de
teer dan de p
dering.
! Lees deze h . Werd het toe dan niet en ra
ucties
bereik van kin
regen, vochti
7
NDLEID
se Unie
ffende dit pr
e verpakking g weggeworpen, t milieu. Gooi
et gewone huis
d bedrijf terec
erdeler of naar
plaatselijke mil
laatselijke au
ndleiding gron
tel beschadigd
dpleeg uw deal
deren en onbe
heid en opspat
ING
duct
eft aan dat, al
dit toestel
it toestel (en
houdelijke afva
tkomen voor
een lokaal
euwetgeving.
oriteiten
ig voor u het
tijdens het
er.
oegden.
ende
©Velleman
l;
nv
Page 8
Lww
R
h
e
n
e
e
o
i
a
d
n
w
t
h
o
c
p
h
k
m
e
f
g
a
c
a
r
g
a
r
n
k
e
g
n
n
r
u
a
r
a
e
u
p
e
g
T
o
e
s
e
d
w
e
e
o
e
k
g
g
(
e
u
a
T
e
k
e
e
h
a
s
b
B
a
r
)
c
o
0
n
e
3. Vei
Raadple deze ha
Besch bedien
Besch
Leer v
Om ve
door w de gar
Gebrui onoor
De gar richtlij verant rechts
4. Eig
stijlvol
waterb
kristal
auton
zeer li
multi-
doorsc
inhoud
gebrui
5. O
Raadple
1 hoo 2 led 3 vori 4 laad 5 sele
03.02.2011
et op: Het dr
eg kan gevaa aarschuwings
egelmatig geb oog volume k
ligheidsinst
g de Vellema dleiding. rm tegen scho
ing.
rm tegen stof
or het eerste
ligheidsredene
ijzigingen die d
ntie.
k het toestel e
eelkundig geb antie geldt niet
en in deze han
oordelijkheid
reeks verband
enschappen
design, comfo
estendig: idea
eldere hifi ster
mie: tot 8u (m
ht en compact airing tot 7 Blu
akeling van o
: stereo hoofdt
ershandleiding
schrijving
g de afbeeldin
dband
e selectie
ansluiting
tie
HPB
gen van een h lijk zijn. Zorg
eluiden en het
ruik van oortje
n het gehoor p
ucties
®
service- en
ken en vermij
n extreme tem
ebruik de funct
mag u geen
e gebruiker he
kel waarvoor h
ik vervalt de g
voor schade d
dleiding en uw
fwijzen voor d
mee houden.
tabel en gema
l voor sportief
o geluidsweer
ziek) / tot 9u
etooth-toestell
roepen van Bl
lefoon, USB-k
, silicone kusse
en op pagina 2
8
1
ofdtelefoon op
rvoor dat u all
verkeer goed
of een luidspr
rmanent besc
kwaliteitsgar
brute kracht ti
peraturen. ies van het toe
ijzigingen aan
ft aangebracht
t gemaakt is.
arantie.
or het negeren
dealer zal de
fecten of probl
kelijk om te dr
ebruik en geb ave
oproep)
n
etooth-gsm
bel, draaghoes
ntjes (2 maten
van deze hand
6
volgende sele
7
oorkussentje
8
microfoon
9
volume omlaa
10
volume omho
Rev.
de openbare
unt horen.
ker aan een adigen.
ntie achteraa
jdens de
tel kennen. rengen. Schad valt niet onder
ij
van bepaalde
emen die hier
gen
uik buitenshuis
,
leiding.
tie
g
g
©Velleman
2
nv
Page 9
HPBT1 Rev. 02
6. Gebruik
De interne batterij laden
Laad de interne batterij volledig voor het eerste gebruik. Koppel de hoofdtelefoon aan een USB-poort met behulp van de meegeleverde kabel.
De led [2] brandt rood tijdens het laden en dooft van zodra de batterij volledig geladen is. Opmerking: Na een lange opslagperiode (enkele maanden) kan het
15 à 35 minuten duren vooraleer de led [2] rood brandt.
De led [2] knippert bij een zwakke batterij.
Voorbereiding
• Plaats de meegeleverde kussentjes over de oortjes [7].
Plaats de hoofdtelefoon over uw hoofd, de hoofdband [1] tegen uw
nek.
In- en uitschakelen
Schakel de hoofdtelefoon in door de selectieknop [5] gedurende 4 seconden ingedrukt te houden. De led [2] brandt blauw en dooft na ongeveer 2 seconden.
De led [2] knippert een keer om de 10 seconden wanneer de hoofdtelefoon aan een Bluetooth-apparaat gekoppeld is (zie verder) of twee keer om de 10 seconden wanneer er geen koppeling is. In dit laatste geval schakelt de hoofdtelefoon na 20 minuten automatisch uit.
Schakel de hoofdtelefoon uit door de selectieknop [5] gedurende 4 seconden ingedrukt te houden. De led [2] knippert rood.
Koppeling/aansluiting
U kunt de hoofdtelefoon aan een Bluetooth-gsm of aan een computer met ingebouwde Bluetooth-functie onder Vista koppelen.
Schakel de hoofdtelefoon uit.
Houd de selectieknop [5] gedurende 7 seconden ingedrukt tot de led
rood en blauw knippert.
Zoek de ‘Avantalk Jogger’-optie in het menu van uw gsm en selecteer (raadpleeg de handleiding van uw gsm) of open de Bluetooth-software op uw pc en voeg ‘Avantalk Jogger’ als een nieuw apparaat (raadpleeg de handleiding van uw pc).
Geef pincode ‘0000’ (4 keer nul) in indien nodig.
Koppel de hoofdtelefoon.
De hoofdtelefoon koppelt bij inschakeling automatisch aan de gsm.
Zorg ervoor dat de gsm zich binnen het bereik van de hoofdtelefoon bevindt.
03.02.2011 ©Velleman nv
9
Page 10
HPBT1 Rev. 02
Basisgebruik
Aanvaard een oproep met een druk op de selectieknop [5]. Druk deze knop opnieuw in om de oproep te beëindigen. U kunt een tweede oproep enkel aanvaarden indien u de eerste oproep met een druk op de selectieknop [5] beëindigt.
Weiger een oproep door de selectieknop [5] gedurende 3 seconden ingedrukt te houden. Weiger een tweede inkomende oproep door knop [3] kort in te drukken.
Druk gelijktijdig op knop [10] en [9] om een naam in uw met stemherkenning uitgeruste gsm in te spreken.
Druk tweemaal op de selectieknop [5] om het laatst ingetoetste nummer opnieuw op te roepen.
Houd de selectieknop [5] gedurende 2 seconden ingedrukt om de oproep van de hoofdtelefoon naar de gsm of van de gsm naar de hoofdtelefoon door te schakelen.
Schakel de microfoon [8] uit door kort op [6] te drukken tot u een pieptoon hoort. Bij een uitgeschakelde microfoon hoort u twee pieptonen om de 3 seconden. Druk opnieuw kort op [6] om de microfoon in te schakelen.
Herstel alle fabrieksinstellingen door de knop [6] gedurende 8 seconden ingedrukt te houden tot de led [2] blauw en rood knippert. Houd daarna de selectieknop [5] gedurende 4 seconden ingedrukt. De hoofdtelefoon piept om aan te geven dat de fabrieksinstellingen hersteld zijn.
Streaming
Open de muziekspeler op uw gsm. Raadpleeg de handleiding van uw gsm voor meer informatie.
Ga naar ‘Control panel’ > ‘Sound’ > ‘Playback’ op uw pc en selecteer ‘Bluetooth Stereo Audio’.
Bediening:
o Afspelen/pauzeren: Druk kort op de selectieknop [5]. o Volume instellen: Druk kort op [9] of [10]. o Vorige/volgende spoor: Druk kort op [3] of [6].
Opmerking: Het is mogelijk dat uw gsm of pc deze opties niet ondersteunt.
Skype
Skype herkent en koppelt de hoofdtelefoon automatisch.
Indien niet, ga naar ‘Skype tools’ > ‘Options’ > ‘Sound devices’ en
stel opties ‘Audio in’, ‘Audio out’ en ‘Ringing’ in op ‘Bluetooth AV audio’. Bewaar de nieuwe instellingen.
03.02.2011 ©Velleman nv
10
Page 11
t
o
a
t
e
Wnk
c
h
u
i
i
i
e
e
w
d
U
e
n
o
a
e
d
t
n
I
u
e
o10
o
o
ohe
523
j
a
e
w
t
n
e
n
o
h
T
v
m
h
e
r
e
m
a
u
m
n
e
r
r
t
p
e
T
t
n
e
j
u
,
e
n
f
d
d
e
e
s
0
o
e
e
e
7. Ba
De ho deze b en goo
De bat de sch Draag
8. Te
Bluetoot chipset onderste bereik autonom autonom autonom voeding afmeting gewicht
Gebruik nv is ni (verkee dit prod zie ww allen tij kennisg
© AUTE Vellema
Alle wer deze ha vertalen, zonder v
terijen
fdtelefoon bev
tterij aan het
i weg volgens
erij zit in de li
lp open om de
beschermende
AARSCHUW iet in het vu inderen.
hnische sp
V
nt h
e gesprek t e muziek t e stand-by t
n 8
dit toestel en
t aansprakeli
rd) gebruik v
uct en de me
.velleman.eu e worden ge
eving.
RSRECHT
n nv heeft he
ldwijde rechte dleiding of ged
te bewerken e
orafgaande sc
t een interne h
inde van de le e plaatselijke kerschelp (ond
batterij uit de handschoenen
NG: Doorboo
r. Houd batt
cificaties
2.1+EDR
C
SR BC05-Multi
ofdtelefoon, h
m (klasse 2) t 9 u t 8 u t 16 dagen
rlaadbare lithi
x 72 x 25,5
g
kel met origi
k voor schad n dit toestel. st recente ve
. De informati
ijzigd zonde
auteursrech
voorbehouden
elten ervan ov
op te slaan o
riftelijke toest
HPB
1
erlaadbare bat
enscyclus van ilieuwetgeving
er de volumek
oofdtelefoon t n bril.
geen batteri
rijen uit de b
edia Single Ch
ndsfree, A2DP
mbatterij (170
m
ele accessoir
of kwetsure
Voor meer in
sie van deze
e in deze han
voorafgaan
voor deze ha
. Het is niet to er te nemen, t
een elektroni
mming van de
Rev.
erij. Verwijder de hoofdtelefo
.
oppen). Breek
verwijderen.
en en gooi z urt van
ip
AVRCP
mA)
s. Velleman bij
ormatie over
handleiding,
leiding kan t
e
ndleiding.
gestaan om kopiëren, te
ch medium
rechthebbend
2
n
.
03.02.2011
11
©Velleman
nv
Page 12
i
o
u
o
d
t
u
u
n
G
a P Apa L
d
e
e
e
e
e
m
T
i
i
o
e
a
q
a
c
m
é
p
t
e
f
é
é
e
u
T
E
n
e
e
l
s
a
o
a
n
d
t
a
f
u
n
T
I
s
e
e
o
u
r
e
e
e
e
e
0
n
é
t
t
u
t
1. Int
Aux rés Des inf ce prod
Ce symb
service d locale rel
En cas élimina
Nous vo attentive endomm revende
2. Co
3. Dir
Se référ de notic
Protég l’opéra
Protég
Se fa
03.02.2011
NO
roduction
dents de l'Un rmations env
it
le sur l'appare appareil en fin jeter un appar éventuelles) p sélectif ; une d Renvoyer les é
e recyclage loc ative à la prote
e questions, ion.
s remercions d ment avant la agé pendant le
r.
signes de s
arder hors de
utorisées.
rotéger de la
ttention : L’u
ublic peut êtr ux signaux d’a
’usage excessi e volume élev
ctives gén
r à la garanti .
r contre les ch
tion.
r contre la po
iliariser avec le
HPB
ICE D’
on européen ronnemental
il ou l'emballag de vie peut pol
il électrique ou rmi les déchet
échèterie traite
uipements us
l. Il convient d
ction de l’envir
ontacter les
e votre achat !
ise en service
transport, ne p
curité
la portée des e
luie, de l’humi
ilisation d’un c dangereuse. V vertissements.
d’oreillettes o
peut conduire
rales
de service et
ocs et le traiter
ssière. Protége
fonctionneme
12
1
MPLO
e
s importante
indique que l’
uer l'environne
électronique (
municipaux n
ra l’appareil en
gés à votre fo
e respecter la
nnement.
utorités local
Lire la présent
de l’appareil. S
as l’installer et
fants et des p
ité et des proj
sque d’écoute
eiller à être att
d’un haut-par
à la surdité.
de qualité Ve
avec circonspe
r contre la chal
t avant l’emplo
Rev.
concernant
élimination d’u ment. Ne pas
t des piles n sujets au tri question. rnisseur ou à u
églementation
es pour
notice
i l’appareil a ét consulter votre
rsonnes non
ctions d’eau.
dans un endroi
ntif au trafic e
leur à un nivea
lleman® en fin
ction pendant
ur extrême.
i.
©Velleman
2
n
nv
Page 13
HPBT1 Rev. 02
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
4. Caractéristiques
design élégant, confortable et facile à porter
résistent à l’eau : les oreillettes idéales pour usage sportif et usage
extérieur
reproduction sonore hi-fi stéréo cristalline
autonomie: jusqu'à 8h (musique) / jusqu'à 9h (communication)
légères et compactes
multi-pairing jusqu'à appareils 7 Bluetooth
transfert d'appels de téléphones portables Bluetooth
contenu : casque stéréo, câble USB, housse de transport, notice
d'utilisation, coussinets en silicone (2 tailles)
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
1 serre-tête 6 plage suivante 2 LED 7 coussinet 3 plage précédente 8 microphone 4 connexion de recharge 9 diminuer volume 5 sélection 10 augmenter volume
6. Emploi
Recharge de la pile
Charger la pile interne avant la première utilisation. Connecter le casque à un port USB à l’aide du câble inclus.
La LED [2] s’allume en rouge et s’éteint dès la recharge complète de la pile. Remarque : Il se peut que, après un stockage prolongé du casque (quelques mois), la LED rouge ne s’allume qu’après 15 à 35 minutes.
La LED rouge [2] clignote pour indiquer une pile faible.
03.02.2011 ©Velleman nv
13
Page 14
HPBT1 Rev. 02
Préparation
• Glisser un coussinet en silicone sur chacune des oreillettes [7].
Placer le casque sur la tête, le serre-tête [1] à l’arrière.
Mise en marche/extinction
Maintenir enfoncé le bouton de sélection [5] pendant 4 secondes pour allumer le casque. La LED bleue [2] s’allume et s’éteint après 2 secondes.
La LED [2] clignote une fois toutes les 10 secondes lorsque le casque est connecté à un appareil Bluetooth (voir ci-dessous) ou deux fois toutes les 10 secondes lorsqu’aucune connexion n’a été établie. Le cas échéant, le casque s’éteint automatiquement après 20 minutes.
Maintenir enfoncé le bouton de sélection [5] pendant 4 secondes pour éteindre le casque. La LED rouge [2] clignote.
Relier/connecter le casque
Il est possible de relier le casque à un téléphone Bluetooth ou à un ordinateur avec fonction Bluetooth sous Windows Vista.
S’assurer à ce que le casque soit éteint.
Maintenir enfoncé le bouton de sélection [5] pendant 7 secondes
jusqu’à ce que le LED clignote alternativement en rouge et en bleu.
Sélectionner l’option « Avantalk Jogger » dans le menu du téléphone Bluetooth (se référer à la notice de l’appareil en question) ou ouvrir le logiciel Bluetooth sur votre ordinateur et ajouter « Avantalk Jogger » comme nouvel appareil (se référer à la notice de l’ordinateur).
Saisir le code « 0000 » (4 fois zéro) si nécessaire.
Connecter le casque.
Le casque se connecte automatiquement au téléphone lors de sa
mise en marche. Veiller à ce que le téléphone se trouve à la portée du casque.
Utilisation de base
Répondre à un appel en enfonçant le bouton de sélection [5]. Renfoncer ce même bouton pour terminer l’appel. Répondre à un deuxième appel en terminant d’abord le premier avec le bouton de sélection [5].
Refuser un appel en maintenant enfoncé le bouton de sélection [5] pendant 3 secondes. Enfoncer brièvement le bouton [3] pour refuser un deuxième appel.
Enfoncer simultanément les boutons [10] et [9] pour enregistrer la balise vocale.
03.02.2011 ©Velleman nv
14
Page 15
HPBT1 Rev. 02
Enfoncer deux fois le bouton de sélection [5] pour rappeler le dernier numéro.
Transférer un appel du téléphone vers le casque ou du casque vers le téléphone en maintenant enfoncé le bouton de sélection [5] pendant 2 secondes.
Désactiver le microphone [8] en enfonçant brièvement le bouton [6] jusqu’à ce que le casque émette une tonalité. Le casque émet
deux tonalités toutes les 3 secondes lorsque le microphone est désactivé. Renfoncer brièvement le bouton [6] pour réactiver le microphone.
Rétablir la configuration d’usine en maintenant enfoncé le bouton [6] pendant 8 secondes jusqu’à ce que le LED [2] clignote alternativement en rouge et en bleu. Ensuite, maintenir enfoncé le bouton de sélection [5] pendant 4 secondes. Une tonalité indique le rétablissement de la configuration d’origine.
Lecture en streaming
Ouvrir le lecteur de musique sur votre téléphone. Se reporter à la notice du téléphone pour plus d’informations.
Pour la lecture en streaming sur votre ordinateur, régler le lecteur sous « Control panel » > « Sound » > « Playback » et sélectionner « Bluetooth Stereo Audio ».
Réglages :
o Lecture/pause : Enfoncer brièvement le bouton de sélection [5]. o Réglage du volume : Enfoncer brièvement le bouton [9] ou [10]. o Sélection de la plage : Enfoncer brièvement le bouton [3] ou [6].
Remarque : Les réglages peuvent varier selon le modèle de l’ordinateur ou du téléphone.
Skype
Skype reconnaît automatiquement le casque.
Configurer « Audio in », « Audio out » et « Ringing » sur « Bluetooth
AV audio » sous « Skype tools » > « Options » > « Sound devices ». Sauvegarder les configurations.
7. La pile interne
Le casque intègre une pile rechargeable. Retirer cette pile en fin de vie du casque et l’écouler en respectant la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
La pile se situe sous les boutons de réglage de volume de la coquille gauche. Pour accéder à cette pile, ouvrir la coquille en portant des gants et des lunettes de protection.
03.02.2011 ©Velleman nv
15
Page 16
A
f
é
h
i
i
i
i
t
o
s
u
e
o
T
e
T
t
s
E
t
r10
u
u
u
i
523
e
u
o
o
ê
T
n
u
e
s
T
e
e
m
s
e
m
e
r
t
r
m
s
r
.
r
a
T
e
A
o
p
e
e
t
u
é
y
0
t
e
e
VERTISSEM
eu. Maintenir
8. Sp
Bluetoot
cifications
V puce supporte
o portée autonom
commun autonom
e en
cation
e lecture de
musique autonom alimenta dimensio
e en veille j ion p
ns 8
poids
N’empl Vellema lésions Pour pl plus réc www.v cette n
© DROI SA Vell notice.
traductio cette no se soit e
yer cet appar
n ne sera auc
urvenus à un
s d’informati
ente de cette
lleman.eu. T tice peuvent
S D’AUTEUR
man est l’aya
ous droits mo n, copie ou diff ice par quelqu
t interdite san
NT : Ne pas p
la pile hors d
echniques
2.1+EDR
C
SR BC05-Multi
eillettes, main
m (classe 2)
j
squ’à 9 h
j
squ’à 8 h
squ’à 16 jours
le au lithium r
x 72 x 25,5 g
il qu’avec de nement resp
usage (incor
n concernan
notice, visite
utes les infor
tre modifiée
nt droit des d
diaux réservés
sion, intégrale
procédé ou su
l’accord préal
HPB
1 rforer la pile
la portée de
edia Single Ch
libres, A2DP,
chargeable (17
m
s accessoires onsable de d
ect) de cet a
cet article et
notre site w
ations prés
sans notifica
oits d’auteur
Toute reprodu
ou partielle, d
tout support
ble écrit de l’a
Rev.
ni la jeter au
s enfants.
ip
VRCP
0 mA)
d’origine. SA mmages ou
pareil.
la version la b ntées dans
ion préalabl
pour cette
ction,
contenu de
lectronique qu
ant droit.
2
.
03.02.2011
16
©Velleman
nv
Page 17
u
a
s
o
d
s
M
c N
s ¡ps U
e
r
d
t
a
p
r
A
a
c
n
n
a
b
s
c
p
a
o
d
a
o
a
ú
o
e
p
a
e
v
p
a
T
e
e
o
í
a
a
s
t
T
l
d
a
n
u
a
r
e
e
T
R
e
e
n
e
r
a
a
b
t
o
a
c
n
®
n
q
0
a
.
e
e
HPB
1
Rev.
2
1. Int
A los ci Import concern
Respete
Si tiene residuo
¡Gracias instrucci algún da distribui
2. In
3. No
Véase la manual
No agi la inst
No ex tempe
03.02.2011
MANU
roducción
dadanos de l
ntes informa
iente a este p
Este símbolo e las muestras i No tire este ap doméstica; de Devuelva este reciclaje local.
las leyes locale
dudas, conta
.
por haber com
nes del manu
ño en el transp
or.
trucciones
antenga el ap
apacitadas y n
o exponga est
alpicadura o g
Ojo!: Utilizar
eligroso. Aseg
eñales de avis
so excesivo d
levado puede
mas gener
Garantía de s
el usuario. e el aparato. E lación. onga este equi aturas extrem
L DEL
Unión Europ
iones sobre
roducto
este aparato
servibles, podr
rato (ni las pil
e ir a una emp
aparato a su di
en relación co
te con las au
rado los HPB
l antes de usar
rte no lo instal
e segurida
rato lejos del
iños.
e equipo a lluvi
teo.
uriculares en u
rese de que p .
auriculares o
rovocar sorde
les
rvicio y calid
ite usar excesi
o a polvo. No
s.
17
USUA
a
l medio ambi
el embalaje i
an dañar el m
s, si las hubie
resa especializ
tribuidor o a l
n el medio am
oridades loca
1! Lea atentam
os. Si el apara
e y póngase en
lcance de pers
a, humedad ni
lugar público
eda oír el tráfi
ltavoces a un
a.
ad Velleman
va fuerza dura
xponga este e
IO
nte
dica que, si tir dio ambiente. a) en la basura
da en reciclaje unidad de
iente.
les para
ente las o ha sufrido contacto con s
nas no
ningún tipo d
puede ser
o y todas las
ivel de volume
al final de est
te el manejo y
uipo a
©Velleman
u
n
nv
Page 18
HPBT1 Rev. 02
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del
aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
4. Características
diseño elegante, confortable y fácil de llevar
resistente al agua: auriculares ideales para uso deportivo y uso en
exteriores
reproducción sonora de alta fidelidad estéreo cristalina
autonomía: hasta 8h (música) / hasta 9h (llamada)
ligeros y compactos
multi-pairing hasta 7 aparatos Bluetooth
desvío de llamadas de móviles Bluetooth
incluye: auriculares estéreo, cable USB, funda de transporte, manual
del usuario, tapones de oído de silicona (2 tamaños)
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1 cinta de cabeza 6 siguiente selección 2 LED 7 tapón de oído 3 selección anterior 8 micrófono 4 Conexión de recarga 9 bajar el volumen 5 selección 10 Aumentar el volumen
6. Uso
Recargar la batería
Cargue la bataría interna antes del primer uso. Conecte los auriculares a un puerto USB con el cable incluido.
El LED [2] se ilumina (rojo) y se apaga en cuanto esté terminada la recarga completa de la batería. Observación: Es posible que, después de un período de almacenamiento prolongado de los auriculares (algunos meses), el LED rojo sólo se ilumine después de unos 15 a 35 minutos.
El LED rojo [2] parpadea para indicar una batería débil.
03.02.2011 ©Velleman nv
18
Page 19
HPBT1 Rev. 02
Preparación
• Ponga un tapón de oído de silicona sobre cada auricular [7].
Ponga el casco en la cabeza con la cinta de cabeza [1] en el cuello.
Activación/desactivación
Mantenga pulsado el botón de selección [5] durante 4 segundos para activar los auriculares. El LED azul [2] se ilumina y se apaga después de 2 segundos.
El LED [2] parpadea una vez cada 10 segundos si el casco está conectado a un aparato Bluetooth (véase abajo) o dos veces cada 10 segundos si no se ha establecido ninguna conexión. Si no es el caso, los auriculares se desactivan automáticamente después de 20 minutos.
Mantenga pulsado el botón de selección [5] durante 4 segundos para desactivar los auriculares. El LED rojo [2] parpadea.
Pairing/conexión de los auriculares
Es posible conectar los auriculares a un móvil Bluetooth o un ordenador con función Bluetooth bajo Windows Vista.
Asegúrese de que los auriculares estén desactivados.
Mantenga pulsado el botón de selección [5] durante 7 segundos
hasta que el LED parpadee alternativamente (rojo – azul).
Seleccione la opción « Avantalk Jogger » en el menú del móvil Bluetooth (véase el manual del usuario del aparato en cuestión) o abra el software Bluetooth del ordenador y añada « Avantalk Jogger » como nuevo aparato (véase el manual del usuario del ordenador).
Introduzca el código « 0000 » (4 veces cero) si fuera necesario.
Conecte los auriculares.
Los auriculares se conecten automáticamente al móvil durante la su
activación. Asegúrese de que el móvil esté dentro del alcance de los auriculares.
Uso básico
Conteste al pulsar botón de selección [5]. Vuelva a pulsar este mismo botón para colgar. Conteste una segunda llamada al terminar la primera con el botón de selección [5].
Rechace una llamada al mantener pulsado el botón de selección [5] durante 3 segundos. Pulse brevemente el botón [3] para rechazar una llamada.
Pulse simultáneamente los botones [10] y [9] para grabar un nombre en el móvil.
03.02.2011 ©Velleman nv
19
Page 20
HPBT1 Rev. 02
Pulse dos veces el botón de selección [5] para volver a llamar el último número.
Desviar la llamada del móvil a los auriculares o de los auriculares al móvil al mantener pulsado el botón de selección [5] durante 2 segundos.
Desactive el micrófono [8] al pulsar brevemente el botón [6] hasta que los auriculares emiten una señal sonora. Los auriculares emiten dos señales cada 3 segundos si el micrófono está desactivado. Vuelva a pulsar brevemente el botón [6] para volver a activar el micrófono.
Restaure los ajustes de fábrica al mantener pulsado el botón [6] durante 8 segundos hasta que el LED [2] parpadea alternativamente (rojo y azul). Luego, mantenga pulsado el botón de selección [5] durante 4 segundos. Un tono indica que la restauración de los ajustes de fábrica.
Streaming
Abra el reproductor de música del móvil. Para más informaciones, véase el manual del usuario del móvil.
Seleccione « Control panel » > « Sound » > « Playback » y luego seleccione « Bluetooth Stereo Audio ».
Ajustes :
o Reproducción/pausa: Pulse brevemente el botón de selección [5]. o Ajuste del volumen: Pulse brevemente el botón [9] o [10]. o Selección del alcance: Pulse brevemente el botón [3] o [6].
Observación : Los ajustes pueden variar según el modelo del ordenador o del móvil.
Skype
Skype reconoce t automáticamente los auriculares.
Configure « Audio in », « Audio out » y « Ringing » en « Bluetooth
AV audio » bajo « Skype tools » > « Options » > « Sound devices ». Guarde las configuraciones.
7. La batería interna
Los auriculares incluyen una batería recargable. Saque la batería del aparato si va a tirarlo y respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
La batería está en el auricular izquierdo (botones de ajuste del volumen). Para acceder a la batería, abra el auricular al llevar guantes y gafas de protección.
03.02.2011 ©Velleman nv
20
Page 21
A
f
p
h
í
í
c
í
s
c
e
e
d
o
,
a
a
C
s
o
o
A
n
e
u10
a
a
a
i
523
ó
b
e
r
a
c
O
n
a
T
o
l
m
m
r
m
c
r
e
w
c
o
e
m
T
n
n
s
a
m
.
e
o
a
a
d
0
e
8. Es
Bluetoot chipset soporta alcance autonom autonom
reproduc autonom
espera ( alimenta dimensio peso
Utilice NV no s uso (in este pr usuario modific previo
© DERE Vellema manual
Todos lo prohibid usuario habiente
DVERTENCI
uego. Mante
ecificacion
V
: Nunca perf
ga la batería
s
2.1+EDR
C
SR BC05-Multi
a
riculares, uso
m (clase 2) a llamada h a
ión música
a modo de tandby)
ión p
nes 8
sta 9 h
sta 8 h
h
h
sta 16 días
la de litio reca
x 72 x 25,5
g
ste aparato s
rá responsa ebido) de est ducto y la ve visite nuestr
r las especifi
lo con los ac
le de daños n
aparato. Pa
sión más reci
página ww
aciones y el
viso.
HOS DE AUT
n NV dispone
R
de los derech
del usuario.
derechos mu reproducir, tr
partes de ello
diales reservad
ducir, copiar,
sin previo per
.
HPB
1
re las pilas ni
ejos del alca
edia Single Ch
anos libres, ,
gable (170mA)
m
esorios origi
i lesiones cau
a más inform
nte de este .velleman.eu ontenido de
s de autor p
os. Está estrict
ditar y guardar
iso escrito del
Rev.
las eche al
ce de niños.
ip A2DP, AVRCP
ales. Vellema
ados por un
ción sobre anual del
Se pueden
ste manual si
ra este
mente
este manual d
erecho
2
n
n
l
03.02.2011
21
©Velleman
nv
Page 22
B
f
E
e
g
w
u
n
T
e
h
H Sda AöW DLH
g
e
n
i
n
N
f
r
r
n
d
a
s
U
t
n
e
e
ä
w
e
a
e
k
d
e
m
r
h
v
t
T
A
n
e
a
e
n
p
e
e
i
B
m
n
g
e
c
e
d
h
i
t
i
t
m
u
T
U
u
c
e
r
e
n
e
d
K
e
m
a
e
s
0
n
n
r
1. Ein
An alle Wichtig
Recyclin ein örtlic Sie die ö
Falls Z Entsorg
Wir beda Bedienu Sie, ob verwend
2. Sic
EDIE
ührung
inwohner de Umweltinfo
Dieses Symbol an, dass die E Lebenszyklus Sie die Einheit unsortiertes H Batterien müs
entsorgt werd hes Recycling­rtlichen Umwel
eifel bestehe
ngsrichtlinie
nken uns für d
gsanleitung vo
ransportschäd
n Sie das Ger
erheitshin
HPB
UNGS
Europäische
mationen üb
auf dem Produ
tsorgung diese er Umwelt Sch
(oder verwend
usmüll; die Ei
en von einer s
en. Diese Einh
nternehmen r
vorschriften.
, wenden Sie
n an Ihre örtl
n Kauf des HP
r Inbetriebnah
n vorliegen. So
t nicht und we
eise
1
NLEIT
Union
r dieses Prod
kt oder der Ver s Produktes na
den zufügen k
ten Batterien)
heit oder verw
ezialisierten Fi
it muss an den
tourniert werd
sich für
che Behörde.
T1! Lesen Sie
e sorgfältig du
llte dies der Fal
den Sie sich a
Rev.
NG
kt
packung zeigt
h seinem
ann. Entsorgen
nicht als
ndeten
ma zwecks
Händler oder
n. Respektiere
diese
rch. Überprüfe l sein,
Ihren Händler
2
.
3. All
Siehe V Bedienu
Verme währe
03.02.2011
alten Sie Kind
chützen Sie d as Gerät kein us.
CHTUNG: Es
ffentlichen Ort
arnsignale un
ie regelmäßig
autsprechers
örschaden ve
emeine Ric
lleman® Ser
gsanleitung. den Sie Erschü
d der Installati
r und Unbefug
s Gerät vor Re
r Flüssigkeit wi
önnte gefährli
en zu verwend
den Verkehr
Anwendung e
it hoher Lauts
ursachen.
tlinien
ice- und Qual
terungen. Ver
on und Bedien
22
te vom Gerät f
en und Feucht z.B. Tropf- o
h sein, einen n. Beachten Si
ören können.
nes Kopfhörers
ärke kann per
tätsgarantie
eiden Sie roh
ng des Geräte
rn.
e. Setzen Sie
er Spritzwasse
opfhörer in
, dass Sie alle
oder
anenten
m Ende dieser
Gewalt
.
©Velleman
,
nv
Page 23
HPBT1 Rev. 02
Schützen Sie das Gerät vor Staub. Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
4. Eigenschaften
elegantes Design, komfortabel und einfach zu tragen
wasserdicht: ideal für sportliche Anwendung und Anwendung im
Außenbereich
kristallklare Hi-Fi-Stereo-Klangwiedergabe
Autonomie: bis zu 8 Std. (Musik) / bis zu 9 Std. (Anruf)
sehr leicht und kompakt
Multi-pairing bis zu 7 Bluetooth-Geräte
Rufumleitung von Bluetooth-Handy
Lieferumfang: Stereo-Headset, USB-Kabel, Tragetasche,
Bedienungsanleitung, Silikonpolster (2 Größen)
5. Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
1 Kopfbügel 6 nächste Auswahl 2 LED 7 Ohrpolster 3 vorige Auswahl 8 Mikrofon 4 Lade-Anschluss 9 die Lautstärke verringern 5 Auswahl 10 die Lautstärke erhöhen
6. Anwendung
Die interne Batterie laden
Laden Sie die interne Batterie vor dem ersten Gebrauch komplett. Verbinden Sie den Kopfhörer über das mitgelieferte Kabel mit einem USB-Port.
Die LED [2] leuchtet rot während des Laden und erlischt sobald die Batterie völlig geladen ist.
03.02.2011 ©Velleman nv
23
Page 24
HPBT1 Rev. 02
Bemerkung: Nach einer langen Lagerperiode (nach einigen
Monaten) kann es 15 bis 35 Minuten dauern ehe die LED [2] rot brennt.
Die LED [2] blinkt bei schwacher Batterie.
Vorbereitung
• Installieren Sie die mitgelieferten Polster über die Ohrhörer [7].
Setzen Sie den Kopfhörer auf, den Kopfbügel [1] gegen den Nacken.
Ein- und ausschalten
Schalten Sie den Kopfhörer ein, indem Sie die Auswahltaste [5] 4 Sekunden gedrückt halten. Die LED [2] leuchtet blau und erlicht nach etwa 2 Sekunden.
Die LED [2] blinkt einmal, alle 10 Sekunden wenn der Kopfhörer mit einem Bluetooth-Gerät verbunden ist (siehe weiter) oder zweimal alle 10 Sekunden wenn es keine Verbindung gibt. Ist dies der Fall, so schaltet der Kopfhörer nach 20 Minuten automatisch aus.
Schalten Sie den Kopfhörer aus, indem Sie die Wahltaste [5] 4 Sekunden gedrückt halten. Die LED [2] blinkt (rot).
Pairing/Verbindung
Sie können den Kopfhörer mit einem Bluetooth-Handy oder einem PC mit eingebauter Bluetooth-Funktion unter Vista verbinden.
Schalten Sie den Kopfhörer aus.
Halten Sie die Wahltaste [5] 7 Sekunden gedrückt bis die LED rot
und blau blinkt.
Suchen Sie die ‘Avantalk Jogger’-Option im Menü des Handys und wählen Sie (siehe Bedienungsanleitung des Handys) oder öffnen Sie die Bluetooth-Software im PC und fügen Sie ‘Avantalk Jogger’ als neues Gerät hinzu (siehe Bedienungsanleitung vom PC).
Geben Sie, wenn nötig, die PIN-Code ‘0000’ (4 Mal Null) ein.
Verbinden Sie den Kopfhörer.
Der Kopfhörer wird beim Einschalten automatisch mit dem Handy
verbunden. Beachten Sie, dass das Handy sich innerhalb des Kopfhörerbereichs befindet.
Basisanwendung
Akzeptieren Sie einen Anruf, indem Sie die Wahltaste [5] drücken. Drücken Sie diese Taste wieder, um den Anruf zu beenden. Sie können einen zweiten Anruf erst annehmen, wenn Sie den ersten Anruf mit einem Druck auf die Wahltaste [5] beenden.
Weisen Sie einen Anruf ab, indem Sie die Wahltaste [5] 3 Sekunden gedrückt halten. Weisen Sie einen zweiten Anruf indem Sie die Taste [3] kurz drücken.
03.02.2011 ©Velleman nv
24
Page 25
HPBT1 Rev. 02
Drücken Sie gleichzeitig die Taste [10] und [9] um einen Namen in das mit Sprachenerkennung gelieferte Handy einzusprechen.
Drücken Sie zweimal die Wahltaste [5] um die letzt eingegebene Nummer wieder abzurufen.
Halten Sie die Wahltaste [5] 2 Sekunden gedrückt um den Anruf des Kopfhörers zum Handy oder vom Handy zum Kopfhörer umzuleiten.
Schalten Sie das Mikrofon [8] indem Sie kurz auf [6] drücken bis ein akustisches Signal ertönt. Bei ausgeschaltetem Mikrofon ertönen zwei akustische Signale alle 3 Sekunden. Drücken Sie wieder kurz auf [6] um das Mikrofon einzuschalten.
Setzen Sie alle Werkseinstellungen zurück, indem Sie die Taste [6] 8 Sekunden gedrückt halten bis die LED [2] blau und rot blinkt. Halten Sie danach die Wahltaste [5] 4 Sekunden gedrückt. Es ertönt ein Signal, um anzuzeigen, dass die Werkseinstellungen zurückgesetzt sind.
Streaming
Öffnen Sie den Musikspieler des Handys. Für mehr Informationen, siehe Bedienungsanleitung des Handys.
Gehen Sie zu ‘Control panel’ > ‘Sound’ > ‘Playback’ im PC und wählen Sie ‘Bluetooth Stereo Audio’ aus.
Bedienung:
o Abspielen/pausieren: Drücken Sie kurz die Wahltaste [5]. o Lautstärke einstellen: Drücken Sie kurz [9] oder [10]. o Voriger/nächster Titel: Drücken Sie kurz [3] oder [6].
Bemerkung: Es ist möglich, dass das Handy oder der PC diese Optionen nicht unterstützt.
Skype
Skype erkennt und verbindet den Kopfhörer automatisch.
Ist dies nicht der Fall, gehen Sie zu ‘Skype tools’ > ‘Options’ >
‘Sound devices’ und stellen Sie Optionen ‘Audio in’, ‘Audio out’ und ‘Ringing’ auf ‘Bluetooth AV audio’ ein. Speichern Sie die neuen Einstellungen.
7. Batterien
Der Kopfhörer enthält eine interne wiederaufladbare Batterie. Entfernen Sie diese Batterie am Ende des Lebenzyklus des Kopfhörers und respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften beim Entsorgen.
Die Batterie befindet sich in der linken Ohrmuschel (unter den Lautstärketasten). Öffnen Sie die Muschel, um die Batterie aus dem
03.02.2011 ©Velleman nv
25
Page 26
ö
WwB
c
h
t
n
r
d
u
n
d
u
w
n
,
u
e
t
o10
i
i
i
w
523
s
m
s
z
n
e
d
.
v
b
,
T
e
e
m
o
p
m
t
t
d
d
g
n
c
T
h
n
S
2
r
t
Z
d
n
.
o
c
e
e
e
0
e
Kopfh Schutz
8. Te
Bluetoot Chipsatz unterstü Bereich Autonom Autonom
abspiele Autonom Stromve Abmessu Gewicht
Verwen Vellema Verletz mehr I Version Alle Än
© URHE Vellema Bedien
Alle welt Genehmi Bedienu kopieren
rer zu entferne
n. Tragen Sie S
brille.
ARNUNG: D
erfen Sie di
atterien von
hnische Da
V
zt K
rchbohren Si se nicht ins F Kindern fern.
en
2.1+EDR
C
SR BC05-Multi
pfhörer, Freis
m (Klasse 2) ie Anruf b ie Musik
s zu 9 Std.
b
s zu 8 Std.
ie Stand-by b
sorgung
ngen 8
s zu 16 Tage
ieder aufladbar
x 72 x 25,5
g
en Sie diese
n NV überni
ngen bei (fal formationen dieser Bedie erungen ohn
Gerät nur mi
mt keine Haf
cher) Anwen
u diesem Pro
ungsanleitun
vorherige A
BERRECHT n NV besitzt
ngsanleitung
eiten Rechte
gung des Urhe
gsanleitung ga
zu übersetzen
as Urheberre
orbehalten. Oh
ers ist es nicht nz oder in Teile , zu bearbeiten
HPB
1
chutzhandschu
die Batterie uer. Halten
edia Single Ch
rechbetrieb, A
e Lithiumbatte
m
originellen
ung für Scha
ung dieses G
ukt und die
, siehe www
kündigung v
ht für diese
ne vorherige s gestattet, dies n zu reproduzi
oder zu speich
Rev.
e und einer
nicht und
ie die
ip
DP, AVRCP
ie (170mA)
ubehörteilen.
en oder
erätes. Für
eueste velleman.eu. rbehalten.
hriftliche
ren, zu
rn.
2
03.02.2011
26
©Velleman
nv
Page 27
HPBT1 Rev. 02
R&TTE Declaration of Conformity R&TTE-verklaring van overeenstemming Déclaration de conformité R&TTE R&TTE Konformitätserklärung Declaración de conformidad R&TTE
We / wij / nous / Wir / nostros
SA Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België)
Declare on our own responsibility that the finished product(s): Verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het afgewerkte product: Déclarons sous notre propre responsabilité que le produit fini : Erklären voll verantwortlich dass nachfolgendes Produkt: Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto mencionado a continuación:
Trade name / handelsnaam / denomination commerciale / Markenname / denominación
requirements and other relevant stipulations of the R&TTE Directive (1999/5/EC).
vereisten en andere relevante bepalingen van de R&TTE-richtlijn (1999/5/EC).
et toute autre stipulation pertinente de la directive R&TTE (1999/5/EC).
anderen relevanten Vereinbarungen der R&TTE-Richtlinie (1999/5/EC) entspricht.
Directiva R&TTE (1999/5/EC).
JOGGER – STEREO BLUTOOTH HEADSET FOR SPORTS USE
Type or model / type of model / type ou modèle / Typ oder Modell / tipo o modelo:
constituting the subject of this declaration, conforms with the essential
die het voorwerp uitmaakt van deze verklaring, voldoet aan de essentiële
faisant l’objet de la présente déclaration, satisfait aux exigences essentielles
auf das sich diese Erklärung bezieht, den grundlegenden Anforderungen und
cumple los requisitos esenciales y las otras estipulaciones relevantes de la
Brand / merk / marque / Marke / marca:
VELLEMAN
commercial:
HPBT1
03.02.2011 ©Velleman nv
27
Page 28
HPBT1 Rev. 02
The product conforms to the following norm(s) and/or one or several other normative documents: Het product voldoet aan de volgende norm(en) en/of meerdere andere normgevende documenten: Le produit est conforme à la norme suivante / aux normes suivantes et/ou à plusieurs autres documents normatifs : Das Produkt entspricht den folgenden Normen und/oder anderen normativen Dokumenten: Es conforme a la(s) siguiente(s) norma(s) y/o a uno o varios otros documentos normativos:
EN 301 489-17 : V1.3.2 (2008-04) EN 301 489-1 : 2008 V1.8.1 EN 300 328: 2006 V1.7.1 EN 50371: 2002 EN 60950-1: 2006+A11: 2009
Technical data are available and can be obtained from: Les données techniques sont disponibles et peuvent être obtenues chez : Technische gegevens zijn beschikbaar en kunnen worden aangevraagd bij: Die technische Dokumentation zu den oben gennanten Produkten wird geführt bei: Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a:
SA Velleman nv Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België)
Place and date of issue / Plaats en datum van uitgifte / Place et date d’émission / Ort und Datum der Ausstellung / Lugar y fecha de emisión:
Gavere, 07/102009
Authorised signatory for the company / Bevoegde ondertekenaar voor de firma / Signataire autorisé(e) de la société / bevollmächtigte Person/ Responsable de la empresa:
Mr. Vince Van Balberghe - Quality Manager
03.02.2011 ©Velleman nv
28
Page 29
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organi sations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guara ntee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24­month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the arti cle is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred i n the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50 % of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for l oss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteri es, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, wate r damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes p rior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie­en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
Page 30
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt do or onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Vell eman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor ni et-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten a angerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l ’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumetton s régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un servi ce qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est just ifiée et que la réparati on ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoul es, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professi onnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différen te que celle
Page 31
pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment prot égé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, p iles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectu ée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ei n Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman®
sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ei n Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme i m Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Def ektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder in direkten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teil e oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechs elt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
Page 32
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos respon den a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauci ones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses c on uso profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórt elo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaj e original). Incluya también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
Loading...